HORQUILLAS 2016 GUÍA DE AJUSTES. ridefox.es/bicimax.es

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HORQUILLAS 2016 GUÍA DE AJUSTES. ridefox.es/bicimax.es"

Transcripción

1 HORQUILLAS 2016 GUÍA DE AJUSTES ridefox.es/bicimax.es

2 OWN THE COURSE INTERIOR TOTALMENTE REDISEÑADO FACTORY SERIES Recorridos 100, 120, 140, , , 120 Air Spring Models FLOAT, TALAS (140/110, 150/120) FLOAT FLOAT, TALAS (120/90) Opciones de cartucho FIT4 3-Pos Lever w/adj FIT4 3-Pos Lever w/adj FIT4 3-Pos Remote w/adj FIT ird FIT4 3-Pos Lever w/adj FIT4 3-Pos Remote w/adj FIT ird FIT Terralogic Opciones de eje 9mm, 15QR x 100 9mm, 15QR x 100 9mm, 15QR x 100 Barras Kashima Coat Kashima Coat Kashima Coat Tubo de dirección 1.5 Taper, Taper 1.5 Taper, Colores Metallic Black, White Metallic Black, White Metallic Black, White GUÍA DE AJUSTES ridefox.com PERFORMANCE SERIES Recorridos 100, 120, , , 120 Air Spring Models FLOAT FLOAT FLOAT Opciones de cartucho FIT4 3-Pos Lever FIT4 3-Pos Lever FIT4 3-Pos Lever Opciones de eje 9mm, 15QR x 100 9mm, 15QR x 100 9mm, 15QR x 100 Barras Hard Ano Hard Ano Hard Ano Tubo de dirección 1.5 Taper, Taper 1.5 Taper Colores Metallic Black Metallic Black Metallic Black

3 32 32 superlight 32 xc series: REDISEÑADA PARA INCREMENTAR SUS PRESTACIONES La actual Campeona del Mundo en manos e Absalon y Pendrel posee una nueva cámara de aire y el nuevo cartucho hidraúlico FlT 4, diseñado para incrementar la sensibilidad y el control, con una posición firme mucho más contundente que en el pasado. La rediseñada cámara de aire permite más ajustes con los espaciadores de volumen. Los ajustes recomendados en esta guía están pensados para ser un punto de partida, con el fin de que puedas alcanzar el correcto reglaje de tus suspensiones en el menor número posible de pasos. Consulta las instrucciones del fabricante de tu bicicleta y sigue los consejos de instalación. A medida que ruedes y te acostumbres a tu nueva horquilla, ajusta la configuración según tus necesidades. Podrás encontrar información más detallada y vídeos en el manual del usuario on-line en AJUSTE DE SAG o precarga Para obtener los mejores resultados de tu horquilla FOX, ajusta la presión de aire hasta alcanzar el nivel de precarga (SAG) que consideres más adecuado. El Sag son los milímetros que tu horquilla se hundirá con tu peso en orden de marcha, es decir, con toda la equipación. El sag debe situarse en torno al 15-20% del recorrido total de la horquilla. Asegurate que para ajustar el sag la leva de las tres posiciones está en modo OPEN (mirar página 5). Puedes ver el vídeo de ajuste de SAG en: ridefox.com/ sagsetup Medidas SAG sugeridas Recorrido 15% sag (Firme) 20% sag (suave) 110 mm (4.3 in) 17 mm (0.7 in) 22 mm (0.9 in) 120 mm (4.7 in) 18 mm (0.7 in) 24 mm (0.9 in) 130 mm (5.1 in) 20 mm (0.8 in) 26 mm (1.0 in) 140 mm (5.5 in) 21 mm (0.8 in) 28 mm (1.1 in) 150 mm (5.9 in) 23 mm (0.9 in) 30 mm (1.2 in) 160 mm (6.3 in) 24 mm (0.9 in) 32 mm (1.3 in) O-RING (JUNTA TÓRICA) RANGO SAG GUARDAPOLVO RECORRIDO TOTAL Peso usuario (libras) Presiones sugeridas como punto de partida Peso usuario (kgs) FLOAT presión TALAS presión Tu horquilla posee una referencia de 4 dígitos en la parte posterior de las botellas. Usa este código en la página de ayuda de para encontrar toda la información de tu horquilla, incluido el recorrido exacto. No exceder el máximo de presión: Para la 32 FLOAT la presión máxima es 140 psi. Para la 32 TALAS la presión máxima es 200 psi. 4 5

4 32 32 AJUSTE DE REBOTE El rebote controla la velocidad a la que la horquilla se extiende después de haber sido comprimida. El ajuste del rebote depende de la configuración de la presión de aire. Por ejemplo, las presiones de aire más altas requieren ajustes de rebote más lentos. Utiliza la presión de aire para encontrar el ajuste de rebote. Sitúa el dial de rebote en la posición cerrada (gira completamente el dial en el sentido horario) hasta que se detenga. Luego gíralo hacia la izquierda con el número de clicks que se muestran en la siguiente tabla. ABRIR EN SENTIDO CONTARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ REBOTE El dial de Rebote controla la velocidad a la que se extiende la horquilla después de comprimirse. Presión FLOAT Presión TALAS Setting de rebote recomendado <66 < >129 >191 CERRADO CERRAR EN EL SENTIDO A LAS AGUJAS DEL RELOJ AJUSTES DE COMPRESIÓN 3-POSICIONES DE AJUSTE Para ajustar el SAG coloca la leva de compresión en modo OPEN. OPEN FIRM MEDIUM *AJUSTE DEL MODO OPEN El modo OPEN tiene un ajuste fino adicional de 18 clicks (girar el dial en el sentido de las agujas del reloj). AJUSTE PRECISO DEL MODO OPEN *Sólo disponible en horquillas Factory Series y Performance Elite La palanca de 3 posiciones sirve para realizar ajustes sobre la marcha con los que controlar el comportamiento de la horquilla ante variaciones considerables de las características del terreno, y está diseñada para ir utilizándola durante todo el recorrido. Utilice la posición abierta (OPEN) en los descensos y por caminos escarpados, la intermedia (MEDIUM) para terrenos ondulados, y la posición más dura (FIRM) para subir cuestas sin grandes irregularidades. *El ajuste de la posición ABIERTA sirve para controlar el comportamiento de la horquilla ante desplazamientos del cuerpo del ciclista, al clavar los frenos o comprimir totalmente la suspensión ante desaceleraciones bruscas por cambios de inclinación del terreno, o en respuesta a fuerzas lentas. En la posición ABIERTA se dispone de 18 ajustes finos adicionales para regular la respuesta de la suspensión en esta posición. La posición 18 es la más blanda, y la 1 la más dura. Para empezar, ponga el regulador de la posición ABIERTA a 18 clics del comienzo de su recorrido (gírelo a tope en sentido horario). CON EL DIAL DE REBOTE MÁS ABIERTO, EL RETORNO DE LA HORQUILLA ES MÁS RÁPIDO CON EL DIAL DE REBOTE MÁS CERRADO, EL RETORNO DE LA HORQUILLA ES MÁS LENTO ABRIR (GIRAR EN SENTIDO OPUESTO A LAS AGUJAS DEL RELOJ) 18 CLICKS CERRAR (GIRAR EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ) CON UNA MENOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS SUAVE CON UNA MAYOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS FIRME 6 7

5 32 32 cómo instalar la rueda delantera 1. El procedimiento de instalación de la rueda es el mismo tanto para los ejes con cierre rápido (QR) de 15x100 mm como de 15x110 mm. 2. Instale la rueda delantera en las punteras de la horquilla. Inserte el eje a través del buje y de la puntera del lado no motriz. 3. Instale la rueda delantera en las punteras de la horquilla. Inserte el eje a través del buje y de la puntera del lado no motriz. AJUSTE DE LA LEVA DE CIERRE QR 1. Anote el número de eje, que es la cifra que aparece junto a la flecha indicadora 2. Con una llave Allen de 2,5 mm, afloje unas cuatro (4) vueltas el tornillo fiador de la tuerca de eje, pero sin sacar del todo el tornillo.move the 15QR to the open position and unthread the axle approximately 4 turns. 3. Empuje el eje hacia dentro desde el lado donde se encuentra la palanca abierta. Con elloempujará hacia fuera la tuerca fiadora del eje y podrá girarla del todo hasta quitarla. 4. Siga empujando el eje y gire la tuerca del eje en sentido horario para aumentar la tensión de la palanca, o en sentido antihorario para reducirla. 5. Vuelva a colocar la tuerca fiadora del eje y apriete el tornillo con un par de 0,9 Nm (8 in-lb). 6. Repita las instrucciones de instalación del eje para comprobar que el proceso de instalación y ajuste se han realizado correctamente. 4. Abra la palanca del cierre rápido. 5. Enrosque el eje a su tuerca entre 5 y 6 vueltas completas en sentido horario. 6. Cierre la palanca. La palanca debe estar lo bastante dura como para dejar marca en la mano. 7. La palanca en su posición debe quedar entre 1 y 20 mm por delante del brazo de la horquilla. 8. Si una vez cerrada en la posición recomendada (entre 1 y 20 mm por delante de la horquilla) la palanca no está lo bastante dura, o lo está demasiado, realice los ajustes que se indican en el 1-20 mm Tornillo fijador de la tuerca del eje Fijador de la tuerca del eje Tuerca de eje siguiente apartado. Flecha indicadora Número de eje ATENCIÓN: Utilice la mano como única herramienta. No utilice ningún tipo de herramienta para apretar la tuerca del mecanismo de desmontaje rápido de la rueda. Si aprieta demasiado la palanca del cierre rápido podría dañar el eje o las punteras de la horquilla, lo que podría ocasionar un fallo súbito de uno o varios de estos componentes, y provocar LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. Si el eje de la rueda no está bien sujeto, la rueda podría desprenderse de la bicicleta, lo que podría ocasionar LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. PODRÁS ENCONTRAR INFORMACIÓN ADICIONAL Y VÍDEOS EN: 32 FLOAT ridefox.com/32setup 8 9

6 32 OPCIONES DE AJUSTE ADICIONALES CON ESPACIADORES DE VOLUMEN Cambiar los espaciadores de volumen en la horquilla Float 32 es un ajuste interno fácil de realizar que le permite cambiar el comportamiento de la horquilla de la mitad hacia el final del recorrido. Si con el SAG adecuado estás usando la totalidad del recorrido hasta llegar a hacer tope con demasiada facilidad, debes instalar uno o más espaciadores para aumentar la progresividad de la horquilla y evitar agotar su recorrido con facilidad. Si con el SAG adecuado no llegas a usar todo el recorrido de la horquilla, deberás eliminar uno o más espaciadores para disminuir la resistencia final y poder tener un comportamiento más lineal. El procedimiento de instalación y ajuste de los espaciadores está disponible online en: ridefox.com/ownersmanuals 32 FLOAT: Configuración de Volume Spacers Volume Spacers Instalados en origen *Máxima cantidad de Volume Spacers 150 mm mm mm mm mm mm mm mm 3 5 RESISTENCIA DE LA CÁMARA DE AIRE Recorrido *No excedas la máxima cantidad de espaciadores, ya que podrías dañar tu horquilla. gráfico de la CURVA DE LA SUSPENSIÓN MÁXIMA COMPRESIÓN MÁXIMO Nº DE ESPACIADORES MAXIMUM SPACERS (MENOS VOLUMEN DE AIRE) (LEAST AIR VOLUME) VALORES DESETTING ORIGEN FACTORY (STOCK AIR VOLUME) MÍNIMO Nº DE ESPACIADORES MINIMUM SPACERS (MÁS VOLUMEN DE AIRE) (MOST AIR VOLUME) MÁXIMA EXTENSIÓN RECORRIDO TOTAL 10

7 OWN THE TRAIL TOTALMENTE NUEVA EN 2016 FACTORY SERIES Recorridos 140, , , 130, 140 Air Spring Models FLOAT, TALAS (140/110, 150/120) FLOAT FLOAT, TALAS (140/110) Opciones de cartucho FIT4 3-Pos Lever w/adj FIT4 3-Pos Lever w/adj FIT4 3-Pos Lever w/adj FIT4 3-Pos Remote w/adj Opciones de eje 15QR x QR x 110 Wide/Boost 15QR x 100 Barras Kashima Coat Kashima Coat Kashima Coat Tubo de dirección 1.5 Taper 1.5 Taper 1.5 Taper Colores Matte Silver (FLOAT 150) Matte Black Matte Black Matte Silver (FLOAT 130) Matte Black GUÍA DE AJUSTES ridefox.com PERFORMANCE SERIES Recorridos 140, Air Spring Models FLOAT FLOAT Opciones de cartucho FIT4 3-Pos Lever FIT4 3-Pos Lever Opciones de eje 15QR x QR x 100 Barras Hard Ano Hard Ano Tubo de dirección 1.5 Taper 1.5 Taper Colores Matte Black Matte Black

8 34 34 NUEVA 34. MÁS LIGERA QUE NUNCA REDISEÑADA PARA RUEDAS DE 27.5 Y 29 La nueva ofrece muchos de los beneficios de la exitosa 36; mejor absorción, aumento de la rigidez y un nuevo chasis aligerado. Se puede decir que la nueva 34 es más ambiciosa y capaz que su predecesora, con unas prestaciones pensadas para una conducción más agresiva, pero conservando una gran ligereza. Incorpora el nuevo cartucho FIT 4, un eje 15QR y una cámara de aire remodelada. Los ajustes recomendados en esta guía están pensados para ser un punto de partida, con el fin de que puedas alcanzar el correcto reglaje de tus suspensiones en el menor número posible de pasos. Consulta las instrucciones del fabricante de tu bicicleta y sigue los consejos de instalación. A medida que ruedes y te acostumbres a tu nueva horquilla, ajusta la configuración según tus necesidades. Podrás encontrar información más detallada y vídeos en el manual del usuario on-line en AJUSTE DE SAG Para obtener los mejores resultados de tu horquilla FOX, ajusta la presión de aire hasta alcanzar el nivel de precarga (SAG) que consideres más adecuado. El Sag son los milímetros que tu horquilla se hundirá con tu peso en orden de marcha, es decir, con toda la equipación. El sag debe situarse en torno al 15-20% del recorrido total de la horquilla. Asegurate que para ajustar el sag la leva de las tres posiciones está en modo OPEN (mirar página 5). Puedes ver el vídeo de ajuste de SAG en: ridefox.com/ sagsetup Medidas SAG sugeridas Recorrido 15% sag (Firme) 20% sag (Suave) 110 mm (4.3 in) 17 mm (0.7 in) 22 mm (0.9 in) 120 mm (4.7 in) 18 mm (0.7 in) 24 mm (0.9 in) 130 mm (5.1 in) 20 mm (0.8 in) 26 mm (1.0 in) 140 mm (5.5 in) 21 mm (0.8 in) 28 mm (1.1 in) 150 mm (5.9 in) 23 mm (0.9 in) 30 mm (1.2 in) 160 mm (6.3 in) 24 mm (0.9 in) 32 mm (1.3 in) Tu horquilla posee una referencia de 4 dígitos en la parte posterior de las botellas. Usa este código en la página de ayuda de para encontrar toda la información de tu horquilla, incluido el recorrido exacto. O-RING (JUNTA TÓRICA) RANGO SAG DUST WIPER RECORRIDO TOTAL Peso usuario (lbs) Presiones sugeridas como punto de partida Peso usario (kgs) FLOAT presión TALAS presión No exceder el máximo de presión: Para la 34 FLOAT la presión máxima es 120 psi. Para la 34 TALAS la presión máxima es 200 psi. 15

9 34 34 AJUSTE DE REBOTE El rebote controla la velocidad a la que la horquilla se extiende después de haber sido comprimida. El ajuste del rebote depende de la configuración de la presión de aire. Por ejemplo, las presiones de aire más altas requieren ajustes de rebote más lentos. Utiliza la presión de aire para encontrar el ajuste de rebote. Sitúa el dial de rebote en la posición cerrada (gira completamente el dial en el sentido horario) hasta que se detenga. Luego gíralo hacia la izquierda con el número de clics que se muestran en la siguiente tabla. REBOTE El dian de Rebote controla la velocidad a la que se extiende la horquilla después de comprimirse. Presión FLOAT Presión TALAS Setting de rebote recomendado AJUSTES DE COMPRESIÓN 3-POSICIONES DE AJUSTE Para ajustar el SAG coloca la leva de compresión en modo OPEN. OPEN FIRM MEDIUM La palanca de 3 posiciones sirve para realizar ajustes sobre la marcha con los que controlar el comportamiento de la horquilla ante variaciones considerables de las características del terreno, y está diseñada para ir utilizándola durante todo el recorrido. Utilice la posición abierta (OPEN) en los descensos y por caminos escarpados, la intermedia (MEDIUM) para terrenos ondulados, y la posición más dura (FIRM) para subir cuestas sin grandes irregularidades. <58 < >114 >191 CERRADO *AJUSTE DEL MODO OPEN El modo OPEN tiene un ajuste de 18 clicks (girar el dial en el sentido de las agujas del reloj). AJUSTE PRECISO DEL MODO OPEN *El ajuste de la posición ABIERTA sirve para controlar el comportamiento de la horquilla ante desplazamientos del cuerpo del ciclista, al clavar los frenos o comprimir totalmente la suspensión ante desaceleraciones bruscas por cambios de inclinación del terreno, o en respuesta a fuerzas lentas. En la posición ABIERTA se dispone de 18 ajustes finos adicionales para regular la respuesta de la suspensión en esta posición. ABRIR EN SENTIDO CONTARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ CERRAR EN EL SENTIDO A LAS AGUJAS DEL RELOJ *Sólo disponible en horquillas Factory Series y Performance Elite La posición 18 es la más blanda, y la 1 la más dura. Para empezar, ponga el regulador de la posición ABIERTA a 18 clics del comienzo de su recorrido (gírelo a tope en sentido horario). CON EL DIAL DE REBOTE MÁS ABIERTO, EL RETORNO DE LA HORQUILLA ES MÁS RÁPIDO CON EL DIAL DE REBOTE MÁS CERRADO, EL RETORNO DE LA HORQUILLA ES MÁS LENTO ABRIR (GIRAR EN SENTIDO OPUESTO A LAS AGUJAS DEL RELOJ) CON UNA MENOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS SUAVE 18 CLICKS OUT CERRAR (GIRAR EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ) CON UNA MAYOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS FIRME 16 17

10 34 34 cómo instalar la rueda delantera 1. El procedimiento de instalación de la rueda es el mismo tanto para los ejes con cierre rápido (QR) de 15x100 mm como de 15x110 mm. 2. Instale la rueda delantera en las punteras de la horquilla. 3. Inserte el eje a través del buje y de la puntera del lado no motriz. 4. Abra la palanca del cierre rápido. AJUSTE DE LA LEVA DE CIERRE QR 1. Anote el número de eje, que es la cifra que aparece junto a la flecha indicadora 2. Con una llave Allen de 2,5 mm, afloje unas cuatro (4) vueltas el tornillo fijador de la tuerca de eje, pero sin sacar del todo el tornillo. 3. Empuje el eje hacia dentro desde el lado donde se encuentra la palanca abierta. Con ello empujará hacia fuera la tuerca fiadora del eje y podrá girarla del todo hasta quitarla. 4. Siga empujando el eje y gire la tuerca del eje en sentido horario para aumentar la tensión de la palanca, o en sentido antihorario para reducirla. 5. Vuelva a colocar la tuerca fijadora del eje y apriete el tornillo con un par de 0,9 Nm (8 in-lb). 6. Repita las instrucciones de instalación del eje para comprobar que el proceso de instalación y ajuste se han realizado correctamente. 5. Enrosque el eje a su tuerca entre 5 y 6 vueltas completas en sentido horario. 6. Cierre la palanca. La palanca debe estar lo bastante dura como para dejar marca en la mano. 7. La posición correcta de la palanca debe quedar entre 1 y 20 mm por delante de la botella de la horquilla. 8. Si una vez cerrada en la posición recomendada (entre 1 y 20 mm por delante de la horquilla) la palanca no está lo bastante dura, o lo está demasiado, realice los ajustes que se indican en el siguiente apartado mm Tornillo fijador de la tuerca del eje Fijador de la tuerca del eje Tuerca de eje Flecha indicadora Número de eje ATENCIÓN: Utilice la mano como única herramienta. No utilice ningún tipo de herramienta para apretar la tuerca del mecanismo de desmontaje rápido de la rueda. Si aprieta demasiado la palanca del cierre rápido podría dañar el eje o las punteras de la horquilla, lo que podría ocasionar un fallo súbito de uno o varios de estos componentes, y provocar LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. Si el eje de la rueda no está bien sujeto, la rueda podría desprenderse de la bicicleta, lo que podría ocasionar LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. PODRÁS ENCONTRAR INFORMACIÓN ADICIONAL Y VÍDEOS EN: 34 FLOAT ridefox.com/34setup 18 19

11 34 OPCIONES DE AJUSTE ADICIONALES CON ESPACIADORES DE VOLUMEN Cambiar los espaciadores de volumen en la horquilla Float 32 es un ajuste interno fácil de realizar que le permite cambiar el comportamiento de la horquilla de la mitad hacia el final del recorrido. Si con el SAG adecuado estás usando la totalidad del recorrido hasta llegar a hacer tope con demasiada facilidad, debes instalar uno o más espaciadores para aumentar la progresividad de la horquilla y evitar agotar su recorrido con facilidad. Si con el SAG adecuado no llegas a usar todo el recorrido de la horquilla, deberás eliminar uno o más espaciadores para disminuir la resistencia final y poder tener un comportamiento más lineal. El procedimiento de instalación y ajuste de los espaciadores está disponible online en: ridefox.com/ownersmanuals RESISTENCIA DE LA CÁMARA DE AIRE 34 FLOAT: Configuración de Volume Spacers Recorrido Volume Spacers Instalados en origen *Máxima cantidad de Volume Spacers 160 mm mm mm mm mm mm 6 7 *No excedas la máxima cantidad de espaciadores, ya que podrías dañar tu horquilla. gráfico de la CURVA DE LA SUSPENSIÓN MÁXIMA COMPRESIÓN MÁXIMO Nº DE ESPACIADORES MAXIMUM SPACERS (MENOS VOLUMEN DE AIRE) (LEAST AIR VOLUME) VALORES DESETTING ORIGEN FACTORY (STOCK AIR VOLUME) MÍNIMO Nº DE ESPACIADORES MINIMUM SPACERS (MÁS VOLUMEN DE AIRE) (MOST AIR VOLUME) MÁXIMA EXTENSIÓN RECORRIDO TOTAL 20 21

12 OWN THE MOUNTAIN AHORA TAMBIÉN DISPONIBLE CON Eje 15QR y cartucho FIT4 FACTORY SERIES Recorridos 140, 150, 160, , 150, 160, , 160 Air Spring Models FLOAT, TALAS (160/130, 180/140) FLOAT, TALAS (160/130) FLOAT, TALAS (150/120, 160/130) Opciones de cartucho FIT HSC/LSC FIT HSC/LSC FIT4 3-Pos Lever w/adj Opciones de eje 15mm (convertible to 20mm) (TALAS 180 = 20QR only) 15mm (convertible to 20mm) 15QR x 100 (FIT4 models only) FIT HSC/LSC FIT4 3-Pos Lever w/adj Barras Kashima Coat Kashima Coat Kashima Coat Tubo de dirección 1.5 Taper, Taper 1.5 Taper Colores Metallic Black Metallic Black Metallic Black 15mm (convertible to 20mm) GUÍA DE AJUSTES FACTORY SERIES Recorridos 100 Air Spring Models FLOAT 831 Opciones de cartucho FIT HSC/LSC (831 Tune) Opciones de eje 15mm (convertible to 20mm) ridefox.com Barras Kashima Coat Tubo de dirección 1.5 Taper, Colores Metallic Black

13 series: MÁS OPCIONES NUEVO FIT 4 Y MÁS POSIBILIDADES DE EJE Aunque fue la gran estrella del mercado el año pasado, no por ello ha dejado de recibir mejoras y nuevas opciones de gama, para contentar a un mayor número de usuarios. La nueva 36 adopta un nuevo cartucho FIT 4 con tres modos de uso: OPEN, MEDIUM y FIRM; opciones de eje de 15QR, 15 y 20 mm; medidas para ruedas de 26, 27,5 y 29 pulgadas, y recorridos que van desde los 100 mm de la nueva 831, hasta los 180 mm. AJUSTE DE SAG Para obtener los mejores resultados de tu horquilla FOX, ajusta la presión de aire hasta alcanzar el nivel de precarga (SAG) que consideres más adecuado. El Sag son los milímetros que tu horquilla se hundirá con tu peso en orden de marcha, es decir, con toda la equipación. El sag debe situarse en torno al 15-20% del recorrido total de la horquilla. En horquilla equipadas con el cartucho FIT4: asegúrate que para ajustar el sag la leva de las tres posiciones está en modo OPEN (mirar página 5). Para horquillas con cartucho HSC/LSC (RC2) o LSC (RC): asegúrate que para ajustar el sag el díal LSC in the full counter-clockwise (OPEN) position, see page 6-7. Puedes ver el vídeo de ajuste de SAG en: ridefox.com/ sagsetup Medidas SAG sugeridas Recorrido 15% sag (Firme) 20% sag (Suave) 140 mm (5.5 in) 21 mm (0.8 in) 28 mm (1.1 in) 150 mm (5.9 in) 22 mm (.9 in) 30 mm (1.2 in) 160 mm (6.3 in) 24 mm (1.0 in) 32 mm (1.3 in) 170 mm (6.7 in) 26 mm (1.0 in) 34 mm (1.3 in) 180 mm (7.1 in) 27 mm (1.1 in) 36 mm (1.4 in) O-RING (JUNTA TÓRICA) RANGO SAG GUARDAPOLVO RECORRIDO TOTAL Los ajustes recomendados en esta guía están pensados para ser un punto de partida, con el fin de que puedas alcanzar el correcto reglaje de tus suspensiones en el menor número posible de pasos. Consulta las instrucciones del fabricante de tu bicicleta y sigue los consejos de instalación. A medida que ruedes y te acostumbres a tu nueva horquilla, ajusta la configuración según tus necesidades. Podrás encontrar información más detallada y vídeos en el manual del usuario on-line en Peso usuario (libras) Presiones sugeridas como punto de partida Peso usuario (kgs) FLOAT Presión TALAS Presión Tu horquilla posee una referencia de 4 dígitos en la parte posterior de las botellas. Usa este código en la página de ayuda de para encontrar toda la información de tu horquilla, incluido el recorrido exacto. No exceder el máximo de presión: Para la 36 FLOAT la presión máxima es 125 psi. Para la 36 TALAS la presión máxima es 200 psi

14 36 36 AJUSTE DE REBOTE El rebote controla la velocidad a la que la horquilla se extiende después de haber sido comprimida. El ajuste del rebote depende de la configuración de la presión de aire. Por ejemplo, las presiones de aire más altas requieren ajustes de rebote más lentos. Utiliza la presión de aire para encontrar el ajuste de rebote. Sitúa el dial de rebote en la posición cerrada (gira completamente el dial en el sentido horario) hasta que se detenga. Luego gíralo hacia la izquierda con el número de clics que se muestran en la siguiente tabla. ABRIR EN SENTIDO CONTARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ REBOTE El dian de Rebote controla la velocidad a la que se extiende la horquilla después de comprimirse. Presión FLOAT Presión TALAS Setting de rebote recomendado <51 < >99 >191 CERRADO CERRAR EN EL SENTIDO A LAS AGUJAS DEL RELOJ AJUSTES DE COMPRESIÓN 3-POSICIONES DE AJUSTE Para ajustar el SAG coloca la leva de compresión en modo OPEN. OPEN FIRM MEDIUM *AJUSTE DEL MODO OPEN El modo OPEN tiene un ajuste de 18 clicks (girar el dial en el sentido de las agujas del reloj). AJUSTE PRECISO DEL MODO OPEN *Sólo disponible en horquillas Factory Series y Performance Elite La palanca de 3 posiciones sirve para realizar ajustes sobre la marcha con los que controlar el comportamiento de la horquilla ante variaciones considerables de las características del terreno, y está diseñada para ir utilizándola durante todo el recorrido. Utilice la posición abierta (OPEN) en los descensos y por caminos escarpados, la intermedia (MEDIUM) para terrenos ondulados, y la posición más dura (FIRM) para subir cuestas sin grandes irregularidades. *El ajuste de la posición ABIERTA sirve para controlar el comportamiento de la horquilla ante desplazamientos del cuerpo del ciclista, al clavar los frenos o comprimir totalmente la suspensión ante desaceleraciones bruscas por cambios de inclinación del terreno, o en respuesta a fuerzas lentas. En la posición ABIERTA se dispone de 18 ajustes finos adicionales para regular la respuesta de la suspensión en esta posición. La posición 18 es la más blanda, y la 1 la más dura. Para empezar, ponga el regulador de la posición ABIERTA a 18 clics del comienzo de su recorrido (gírelo a tope en sentido horario). CON EL DIAL DE REBOTE MÁS ABIERTO, EL RETORNO DE LA HORQUILLA ES MÁS RÁPIDO CON EL DIAL DE REBOTE MÁS CERRADO, EL RETORNO DE LA HORQUILLA ES MÁS LENTO ABRIR (GIRAR EN SENTIDO OPUESTO A LAS AGUJAS DEL RELOJ) CON UNA MENOR COMRPESIÓN, EL COMPORTAMIENTOD DE LA HORQUILLA SERA MÁS SUAVE 18 CLICKS CERRAR (GIRAR EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ) CON UNA MAYOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS FIRME 26 27

15 36 36 FACTORY SERIES HSC (ALTA)/LSC (BAJA) AJUSTE DE LA COMPRESIÓN Utilice este diagrama como un punto de partida para ajustar la compresión Gira el dial de compresión hasta la posición más cerrada (en sentido horario). Luego gira hacia la izquierda (contrario al sentido horario), con el número de clicks que se muestra a continuación. PERFORMANCE SERIES LSC (BAJA) AJUSTE DE LA COMPRESIÓN Utilice este diagrama como un punto de partida para ajustar la compresión Gira el dial de compresión hasta la posición más cerrada (en sentido horario). Luego gira hacia la izquierda (contrario al sentido horario), con el número de clicks que se muestra a continuación. HSC: High-speed compression LSC: Low-speed compression LSC: Low-speed compression El ajuste de compresión de alta velocidad resulta útil para controlar el comportamiento de la horquilla ante impactos más pronunciados, al aterrizar después de un salto, o al impactar con bordillos o baches con bordes en ángulo recto. EL Ajuste de compresión de baja velocidad resulta útil para controlar el comportamiento de la horquilla ante desplazamientos del cuerpo del ciclista, al clavar los frenos o comprimir totalmente la suspensión ante desaceleraciones bruscas por cambios de inclinación del terreno (G-outs), y ante otras acciones lentas. EL Ajuste de compresión de baja velocidad resulta útil para controlar el comportamiento de la horquilla ante desplazamientos del cuerpo del ciclista, al clavar los frenos o comprimir totalmente la suspensión ante desaceleraciones bruscas por cambios de inclinación del terreno (G-outs), y ante otras acciones lentas. ABRIR 22 CLICKS 15 CLICKS CERRAR (SENTIDO HORARIO) ABRIR 21 CLICKS 12 CLICKS CERRAR (SENTIDO HORARIO) ABRIR 26 CLICKS COMPRESIÓN ALTA VELOCIDAD (HSC) 15 CLICKS CERRAR (SENTIDO HORARIO) CON UNA MENOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERA MÁS SUAVE COMPRESIÓN BAJA VELOCIDAD (LSC) CON UNA MAYOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS FIRME CON UNA MENOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERA MÁS SUAVE COMPRESIÓN BAJA VELOCIDAD (LSC) CON UNA MAYOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS FIRME 28 29

16 36 36 CONVERSIÓN A EJE PASANTE DE 20 MM 1. Retire los tornillos de fijación del eje, las barras de sujeción del eje, y las cuñas metálicas adaptadoras de 15 mm. 2. Apriete con unos alicates de punta blanda sobre los adaptadores de eje de 15 mm, comprimiendo las cuñas metálicas adaptadoras al mismo tiempo que tira hacia la puntera contraria para su extracción. 3. Instale las cuñas. 4. Vuelva a colocar los tornillos y las barras de fijación del eje. ATENCIÓN: Cuando utilice un eje de 20 mm, debe usar cuñas metálicas adaptadoras para eje de 20 mm. Dejar sin instalar las cuñas metálicas adaptadoras para eje de 20 mm cuando se utiliza un eje de 20 mm puede provocar daños en la puntera de la horquilla y ocasionar la pérdida de control de la bicicleta, con CONSECUENCIAS GRAVES O INCLUSO MORTALES para el ciclista. CONVERSIÓN A EJE DE 15 MM 1. Retire los pernos de fijación del eje, las barras de sujeción del eje, y las cuñas metálicas adaptadoras de 20 mm. 2. Recubra el exterior de los adaptadores de eje de 15 mm con una fina capa de grasa de litio o de aceite para suspensiones. 3. Instale los adaptadores en las punteras Coloque el escalón de 90 grados sobre el reborde del adaptador, apuntando hacia la parte trasera de la bicicleta. Alinee la hendidura del adaptador con la hendidura de la puntera. Haga presión con unos alicates de punta blanda sobre el adaptador de eje para comprimir la cuña metálica adaptadora, y déjela girar hasta que quede bien alineada. 4. Instale las cuñas metálicas adaptadoras para eje de 15 mm en las punteras correspondientes, como se muestra en la figura. 5. Vuelva a colocar los tornillos y las barras de fijación del eje. ATENCIÓN: Cuando utilice las cuñas metálicas adaptadoras para eje de 15 mm, asegúrese de instalar la cuña que lleva una muesca en la puntera del lado no motriz. No instalar las cuñas metálicas adaptadoras para eje de 15 mm puede dañar la puntera de la horquilla y ocasionar la pérdida de control de la bicicleta, con CONSECUENCIAS GRAVES O INCLUSO MORTALES para el ciclista. ATENCIÓN: No intente nunca forzar ninguna pieza para que encaje. Podría dañar la puntera de la horquilla y ocasionar la pérdida de control de la bicicleta, con CONSECUENCIAS GRAVES O INCLUSO MORTALES para el ciclista. ATENCIÓN: Cuando utilice un eje de 15 mm, debe usar cuñas metálicas para eje de 15 mm y los correspondientes adaptadores para eje de 15 mm. No utilizar las cuñas de eje y los adaptadores adecuados con el eje de 15 mm puede dañar las punteras de la horquilla y ocasionar la pérdida de control de la bicicleta, con CONSECUENCIAS GRAVES O INCLUSO MORTALES para el ciclista. Eje de 20 mm Eje de 15 mm Cuña metálica para eje de 20 mm Tornillos de fijación Perno de fijación Lado motriz de la cuña metálica adaptadora para eje de 15 mm Adaptador de eje de 15 mm. Lado motriz Tornillos Adaptador de eje bien alineado Adaptador de eje de 15 mm. Lado no motriz Axle pinch bar Lado no motriz (con muesca) de la cuña metálica adaptadora para eje de 15 mm 30 31

17 36 36 cómo instalar la rueda delantera 1. El procedimiento de instalación de la rueda es el mismo tanto para los ejes con cierre rápido (QR) de 15x100 mm como de 15x110 mm. 2. Instale la rueda delantera en las punteras de la horquilla. 3. Inserte el eje a través del buje y de la puntera del lado no motriz. 4. Abra la palanca del cierre rápido. AJUSTE DE LA LEVA DE CIERRE QR 1. Anote el número de eje, que es la cifra que aparece junto a la flecha indicadora 2. Con una llave Allen de 2,5 mm, afloje unas cuatro (4) vueltas el tornillo fijador de la tuerca de eje, pero sin sacar del todo el tornillo. 3. Empuje el eje hacia dentro desde el lado donde se encuentra la palanca abierta. Con ello empujará hacia fuera la tuerca fiadora del eje y podrá girarla del todo hasta quitarla. 4. Siga empujando el eje y gire la tuerca del eje en sentido horario para aumentar la tensión de la palanca, o en sentido antihorario para reducirla. 5. Vuelva a colocar la tuerca fijadora del eje y apriete el tornillo con un par de 0,9 Nm (8 in-lb). 6. Repita las instrucciones de instalación del eje para comprobar que el proceso de instalación y ajuste se han realizado correctamente. 5. Enrosque el eje a su tuerca entre 5 y 6 vueltas completas en sentido horario. 6. Cierre la palanca. La palanca debe estar lo bastante dura como para dejar marca en la mano. 7. La posición correcta de la palanca debe quedar entre 1 y 20 mm por delante de la botella de la horquilla. 8. Si una vez cerrada en la posición recomendada (entre 1 y 20 mm por delante de la horquilla) la palanca no está lo bastante dura, o lo está demasiado, realice los ajustes que se indican en el siguiente apartado mm Tornillo fijador de la tuerca del eje Fijador de la tuerca del eje Tuerca de eje Flecha indicadora Número de eje ATENCIÓN: Utilice la mano como única herramienta. No utilice ningún tipo de herramienta para apretar la tuerca del mecanismo de desmontaje rápido de la rueda. Si aprieta demasiado la palanca del cierre rápido podría dañar el eje o las punteras de la horquilla, lo que podría ocasionar un fallo súbito de uno o varios de estos componentes, y provocar LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. Si el eje de la rueda no está bien sujeto, la rueda podría desprenderse de la bicicleta, lo que podría ocasionar LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. PODRÁS ENCONTRAR INFORMACIÓN ADICIONAL Y VÍDEOS EN: 36 FLOAT ridefox.com/36setup 32 33

18 36 36 INSTALACIÓN DE UN thru-axle El procedimiento de instalación de la rueda es el mismo tanto para ejes de 15 mm como de 20 mm. 1. Instale la rueda delantera en las punteras e inserte el eje a través de las punteras y del buje. 2. Con una llave dinamométrica con cabeza hexagonal de 5 mm, apriete el eje con un par de 2,2 Nm (19 in-lb). 3. Apriete los dos tornillos de fijación del eje a la puntera del lado no motriz con un par de 2,2 Nm (19 in-lb). 4. Comprima la horquilla un par de veces para asegurarse de que el brazo inferior haya quedado asentado en su punto de mínima fricción. 5. Apriete los dos tornillos de fijación del eje a la puntera del lado motriz con un par de 2,2 Nm (19 in-lb). OPCIONES DE AJUSTE ADICIONALES CON ESPACIADORES DE VOLUMEN Cambiar los espaciadores de volumen en la horquilla Float 32 es un ajuste interno fácil de realizar que le permite cambiar el comportamiento de la horquilla de la mitad hacia el final del recorrido. Si con el SAG adecuado estás usando la totalidad del recorrido hasta llegar a hacer tope con demasiada facilidad, debes instalar uno o más espaciadores para aumentar la progresividad de la horquilla y evitar agotar su recorrido con facilidad. Si con el SAG adecuado no llegas a usar todo el recorrido de la horquilla, deberás eliminar uno o más espaciadores para disminuir la resistencia final y poder tener un comportamiento más lineal. El procedimiento de instalación y ajuste de los espaciadores está disponible online en: ridefox.com/ownersmanuals MONTAJE DEL DISCO La Float 36 está diseñada para usar discos de 180 mm con un anclaje directo de la pinza a la botella sin necesidad de utilizar adaptadores. Si tu configuración actual de freno de 180 mm viene con un set de tornillos y un adaptador, es posible que necesites unos tornillos más cortos, ya que no necesitarás este último. Si utilizas discos de 203 mm, necesitarás un adaptador y los tornillos adecuados. Contacta con el fabricante de los frenos para tener una mayor información. 36 FLOAT: Configuración de Volume Spacers Volume Spacers Instalados de origen *Máxima cantidad de Volume Spacers 1 4 *No excedas la máxima cantidad de espaciadores, ya que podrías dañar tu horquilla. ATENCIÓN: Si no se instala y ajustan los frenos adecuadamente, puede conducir a una pérdida de control de la bicicleta y provocar LESIONES GRAVES O LA MUERTE. 2x M6 x 1,0-6H (rosca 12mm) Los tornillos de la pinza del disco deben tener una medida de entre mm de rosca. Apriete los tornillos según las especificaciones del fabricante. El par de apriete no debe superar las 90 in-lb. RESISTENCIA DE LA CÁMARA DE AIRE gráfico de la CURVA DE LA SUSPENSIÓN MÁXIMO MAXIMUM Nº DE SPACERS ESPACIADORES (MENOS VOLUMEN DE AIRE) (LEAST AIR VOLUME) VALORES FACTORY DE SETTING ORIGEN (STOCK AIR VOLUME) MÍNIMO Nº DE ESPACIADORES MINIMUM SPACERS (MÁS VOLUMEN DE AIRE) (MOST AIR VOLUME) MÁXIMA EXTENSIÓN RECORRIDO TOTAL MÁXIMA COMPRESIÓN 34 35

19 OWN THE TRACK REDISEÑADA Nuevo cartucho Nueva cámara de aire 40 FACTORY SERIES Recorridos Air Spring Models FLOAT FLOAT Opciones de cartucho FIT HSC/LSC FIT HSC/LSC Opciones de eje 20mm thru axle 20mm thru axle Barras Kashima Coat Kashima Coat Tubo de dirección Colores Metallic Black Metallic Black GUÍA DE AJUSTES ridefox.com PERFORMANCE ELITE SERIES Recorridos Air Spring Models Coil Coil Opciones de cartucho FIT4 LSC FIT4 LSC Opciones de eje 20mm thru axle 20mm thru axle Barras Hard Ano Hard Ano Tubo de dirección Colores Metallic Black Metallic Black 36 37

20 40 40 La elección de los Campeones MÁS SENSIBLE, MÁS FIRME, MÁS REGULACIONES MEJOR La nueva 40 no se duerme en los laureles y entre otras cosas, equipa un nuevo cartucho FIT 4 con un eje de 10 mm que permite que circule más aceite a través de la válvula, lo cual mejora la absorción a la vez que reduce la transmisión de vibraciones al manillar, reduciendo así la fatiga en las manos y los brazos. Los modelos FIT4 LSC tienen ahora 21 clics de ajuste de compresión a baja velocidad. Los ajustes recomendados en esta guía están pensados para ser un punto de partida, con el fin de que puedas alcanzar el correcto reglaje de tus suspensiones en el menor número posible de pasos. Consulta las instrucciones del fabricante de tu bicicleta y sigue los consejos de instalación. A medida que ruedes y te acostumbres a tu nueva horquilla, ajusta la configuración según tus necesidades. Podrás encontrar información más detallada y vídeos en el manual del usuario on-line en sag setting AJUSTE DE SAG Para obtener los mejores resultados de tu horquilla FOX, ajusta la presión de aire hasta alcanzar el nivel de precarga (SAG) que consideres más adecuado. El Sag son los milímetros que tu horquilla se hundirá con tu peso en orden de marcha, es decir, con toda la equipación. El sag debe situarse en torno al 15-20% del recorrido total de la horquilla. Asegurate que para ajustar el sag, el regulador de compresión en baja está totalmente abierto, mira las páginas 5-6. Puedes ver el vídeo de ajuste de SAG en: ridefox.com/ sagsetup O-RING (JUNTA TÓRICA) RECORRIDO TOTAL Peso usuraio (libras) Presiones sugeridas como punto de partida Peso usuario (kgs) FLOAT presión Medidas SAG sugeridas Recorrido 15% sag (Firme) 20% sag (Suave) 203 mm (8 in) 30 mm (1.2 in) 41 mm (1.6 in) RANGO SAG GUARDAPOLVO Tu horquilla posee una referencia de 4 dígitos en la parte posterior de las botellas. Usa este código en la página de ayuda de para encontrar toda la información de tu horquilla, incluido el recorrido exacto. No exceder el máximo de presión: Para la 40 FLOAT la presión máxima es 120 psi

21 40 40 AJUSTE DE REBOTE El rebote controla la velocidad a la que la horquilla se extiende después de haber sido comprimida. El ajuste del rebote depende de la configuración de la presión de aire. Por ejemplo, las presiones de aire más altas requieren ajustes de rebote más lentos. Utiliza la presión de aire para encontrar el ajuste de rebote. Sitúa el dial de rebote en la posición cerrada (gira completamente el dial en el sentido horario) hasta que se detenga. Luego gíralo hacia la izquierda con el número de clics que se muestran en la siguiente tabla. REBOTE El dial de Rebote controla la velocidad a la que se extiende la horquilla después de comprimirse. FACTORY SERIES HSC (ALTA)/LSC (BAJA) AJUSTE DE LA COMPRESIÓN Utilice este diagrama como un punto de partida para ajustar la compresión Gira el dial de compresión hasta la posición más cerrada (en sentido horario). Luego gira hacia la izquierda (contrario al sentido horario), con el número de clicks que se muestra a continuación. HSC: High-speed compression LSC: Low-speed compression DIAL DE REBOTE Presión FLOAT Setting de rebote recomendado < >96 CERRADO El ajuste de compresión de alta velocidad resulta útil para controlar el comportamiento de la horquilla ante impactos más pronunciados, al aterrizar después de un salto, o al impactar con bordillos o baches con bordes en ángulo recto. ABRIR 22 CLICKS 15 CLICKS EL Ajuste de compresión de baja velocidad resulta útil para controlar el comportamiento de la horquilla ante desplazamientos del cuerpo del ciclista, al clavar los frenos o comprimir totalmente la suspensión ante desaceleraciones bruscas por cambios de inclinación del terreno (G-outs), y ante otras acciones lentas. CERRAR (SENTIDO HORARIO) COMPRESIÓN DE ALTA VELOCIDAD (HSC) ABRIR EN SENTIDO CONTARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ CON EL DIAL DE REBOTE MÁS ABIERTO, EL RETORNO DE LA HORQUILLA ES MÁS RÁPIDO CERRAR EN EL SENTIDO A LAS AGUJAS DEL RELOJ CON EL DIAL DE REBOTE MÁS CERRADO, EL RETORNO DE LA HORQUILLA ES MÁS LENTO ABRIR 26 CLICKS CON UNA MENOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERA MÁS SUAVE 15 CLICKS COMPRESIÓN DE BAJA VELOCIDAD (LSC) CERRAR (SENTIDO HORARIO) CON UNA MAYOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS FIRME 40 41

22 40 40 PERFORMANCE ELITE LSC (BAJA) AJUSTE DE LA COMPRESIÓN Utilice este diagrama como un punto de partida para ajustar la compresión Gira el dial de compresión hasta la posición más cerrada (en sentido horario). Luego gira hacia la izquierda (contrario al sentido horario), con el número de clicks que se muestra a continuación. LSC: Low-speed compression INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA 1. Instale la rueda delantera en las punteras e inserte el eje a través de las punteras y del buje. 2. Con una llave dinamométrica con cabeza hexagonal de 5 mm, apriete el eje con un par de 2,2 Nm (19 in-lb). 3. Apriete los dos tornillos de fijación del eje a la puntera del lado no motriz con un par de 2,2 Nm (19 in-lb). 4. Comprima la horquilla un par de veces para asegurarse de que el brazo inferior haya quedado asentado en su punto de mínima fricción. 5. Apriete los dos pernos de fijación del eje a la puntera del lado motriz con un par de 2,2 Nm (19 in-lb). EL Ajuste de compresión de baja velocidad resulta útil para controlar el comportamiento de la horquilla ante desplazamientos del cuerpo del ciclista, al clavar los frenos o comprimir totalmente la suspensión ante desaceleraciones bruscas por cambios de inclinación del terreno (G-outs), y ante otras acciones lentas. Eje OPEN 21 CLICKS 12 CLICKS CLOSED (SENTIDO HORARIO) Tornillos de apriete CON UNA MENOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERA MÁS SUAVE LOW-SPEED COMPRESSION (LSC) CON UNA MAYOR COMPORTAMIENTO DE LA HORQUILLA SERÁ MÁS FIRME Tornillos de apriete ATENCIÓN: Si el eje no está bien sujeto, la rueda podría desprenderse de la bicicleta, lo que podría ocasionar LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. PODRÁS ENCONTRAR INFORMACIÓN ADICIONAL Y VÍDEOS EN: 40 FLOAT ridefox.com/40setup 42 43

23 40 OPCIONES DE AJUSTE ADICIONALES CON ESPACIADORES DE VOLUMEN Cambiar los espaciadores de volumen en la horquilla Float 32 es un ajuste interno fácil de realizar que le permite cambiar el comportamiento de la horquilla de la mitad hacia el final del recorrido. Si con el SAG adecuado estás usando la totalidad del recorrido hasta llegar a hacer tope con demasiada facilidad, debes instalar uno o más espaciadores para aumentar la progresividad de la horquilla y evitar agotar su recorrido con facilidad. Si con el SAG adecuado no llegas a usar todo el recorrido de la horquilla, deberás eliminar uno o más espaciadores para disminuir la resistencia final y poder tener un comportamiento más lineal. El procedimiento de instalación y ajuste de los espaciadores está disponible online en: ridefox.com/ownersmanuals RESISTENCIA DE LA CÁMARA DE AIRE 40 FLOAT: Configuración de Volume Spacers Volume Spacers Instalados de origen *Máxima cantidad de Volume Spacers 4 7 *No excedas la máxima cantidad de espaciadores, ya que podrías dañar tu horquilla. gráfico de la CURVA DE LA SUSPENSIÓN MÁXIMA COMPRESIÓN MÁXIMO Nº DE ESPACIADORES MAXIMUM SPACERS (MENOS VOLUMEN DE AIRE) (LEAST AIR VOLUME) VALORES DESETTING ORIGEN FACTORY (STOCK AIR VOLUME) MÍNIMO Nº DE ESPACIADORES MINIMUM SPACERS (MÁS VOLUMEN DE AIRE) (MOST AIR VOLUME) MÁXIMA EXTENSIÓN RECORRIDO TOTAL 44 45

24 REV C 46

AMORTIGUADORES 2016 GUÍA DE AJUSTES

AMORTIGUADORES 2016 GUÍA DE AJUSTES AMORTIGUADORES 2016 GUÍA DE AJUSTES ridefox.es/bicimax.es FLOAT DPS Nuestro amortiguador fabricado en serie más avanzado ha sido rediseñado para un mejor rendimiento tanto en descenso como en subidas.

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de montaña

Manual de montaje Bicicleta de montaña Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de carretera

Manual de montaje Bicicleta de carretera Manual de montaje I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla 7 V. Ajuste del manillar

Más detalles

NUEVA HORQUILLA FOX 32 SC FOX 32 SC LA NUEVA

NUEVA HORQUILLA FOX 32 SC FOX 32 SC LA NUEVA NUEVA HORQUILLA FOX 32 SC FOX 32 SC LA NUEVA REFERENCIA DEL XC La Step Cast presenta un diseño revolucionario que le permite situarse en los 1.345 gramos (medida 27,5 ) sin el uso de carbono y manteniendo

Más detalles

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MUY IMPORTANTE PEDALES : Los pedales de la bicicleta que acaba de recibir llevan una L y una R en el extremo del eje. El pedal con la R rosca normal (sentido horario) y va en la

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE 14-2301. COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE 14-2301. COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3. COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción Colector premontado compuesto por colector de ida con detentores monogiro y colector de retorno con llaves de corte (permiten montaje directo de cabezal termoeléctrico).

Más detalles

Año Matrícula. Tel - trabajo Fecha 13/12/2013

Año Matrícula. Tel - trabajo Fecha 13/12/2013 1 de 6 12/12/2013 08:34 p.m. Fabricante Volkswagen Modelo Amarok Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 13/12/2013 Nota importante IMPORTANT: Todos los componentes

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA)) 30 32 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Accionamientos para toldos Línea de producto: transmisiones 412F5..

Accionamientos para toldos Línea de producto: transmisiones 412F5.. Hoja de características del producto Accionamientos para toldos Línea de producto: transmisiones 412F5.. I. Aplicaciones para el cliente 1. Seguridad de uso Los fallos en el accionamiento de las instalaciones

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA 2.3 G R I F E R I A 2.3.1 Monomando 2.3.2 Termostática 2.3.3 Selectores de función 2.3.4 Mezcladores termostáticos 2.3.5 Grifos - 5 - NOTA: Los sistemas Monomando

Más detalles

Válvula de diafragma serie DL/DS

Válvula de diafragma serie DL/DS Válvula de diafragma serie DL/DS Instrucciones de mantenimiento Serie DL (mando de palanca) Serie DS (mando giratorio) Las válvulas se muestran con conexiones finales para soldar tubo a tope. Estas instrucciones

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) 30 40 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003 Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del

Más detalles

GoTime Instrucciones básicas

GoTime Instrucciones básicas ES GoTime Instrucciones básicas Acerca de este manual Lea este manual detenidamente. Si no entiende la información, o si tiene alguna duda que no aclare el manual, consulte a su distribuidor Bontrager

Más detalles

Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE. WheelDrive. Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión A

Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE. WheelDrive. Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión A Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES WheelDrive Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión 9011675A 2 WheelDrive WheelDrive 3 Preparación antes de conducir con

Más detalles

FICHAS DE MANTENIMIENTO

FICHAS DE MANTENIMIENTO GRUPO TIPO OPERACIÓN REVISIÓN DESCRIPCIÓN RUEDAS DE CARRETERA COJINETES INDUSTRIALES / CONOS - CAZOLETAS PRODUCTOS EN LOS CUALES APLICAR EL PROCEDIMIENTO 004 03/ 09 /2016 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO

Más detalles

8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO

8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO 8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO XJ (2) Motores 2.5L equipados con transmisión automática, instale y apriete los dos pernos de montaje del sensor con una torsión de 19 N m (14 lbs. pie). (3) Motores 2.5L equipados

Más detalles

TRV 300. Cabezas termostáticas ENGINEERING ADVANTAGE

TRV 300. Cabezas termostáticas ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Cabezas termostáticas Presurización & Calidad del agua Equilibrado & Control Control termostático ENGINEERING ADVANTAGE Cabeza termostática para válvulas de radiador. Estos cabezales termostáticos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5 Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal Índice SEGURIDAD DEL PEDESTAL...1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN...2 Requisitos de ubicación...2

Más detalles

Instalación del sistema de cables de distribución de datos

Instalación del sistema de cables de distribución de datos Instalación del sistema de cables de distribución de datos Información general El sistema de cables de distribución de datos proporciona un sistema de conexión entre racks, de alta densidad, para equipos

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de montaña

Manual de montaje Bicicleta de montaña Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla

Más detalles

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades (Spanish) DM-HB0003-04 Manual del distribuidor CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido

Más detalles

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ 14 14 DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 14-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Indice 1. Herramientas necesarias 3 2. Reemplazo del cable de la tija del sillín al amortiguador

Más detalles

Válvula de diafragma serie DR

Válvula de diafragma serie DR Válvula de diafragma serie DR Instrucciones de reparación Contenido Definiciones Herramientas necesarias Funcionamiento Estampación Instalación Desmontaje de la válvula Sustitución del diafragma Montar

Más detalles

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera (Spanish) DM-HB0004-01 Manual del distribuidor Buje del freno de disco de bicicleta de carretera HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente

Más detalles

Módulos de memoria. Referencia: 393521-072. En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Módulos de memoria. Referencia: 393521-072. En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador. Módulos de memoria Referencia: 393521-072 Diciembre de 2005 En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador. Contenido 1 Adición o sustitución de módulos de memoria 2 Efectos

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-MDSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Palanca de cambio

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador

Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador Elevalunas de una puerta delantera: Desmontar el acabado de la puerta Quitar el sellador de la puerta Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje

Más detalles

Cómo Instalar Bisagras de Parche

Cómo Instalar Bisagras de Parche Serie Cómo Hacer mueblería 5 Cómo Instalar Bisagras de Parche Procedimiento paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cómo Instalar Bisagras de Parche Introducción En este número presentamos Cómo

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC

1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC 1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC Correa de distribución: servicio y reparación Remoción e Instalación NOTA: El motor de 8 válvulas requiere una llave especial, Volkswagen No. US4493 o equivalente,

Más detalles

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades (Spanish) DM-SL0005-04 Manual del distribuidor Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 LISTA DE

Más detalles

ESPECIFICACIONES. UNIDAD PORTATIL DE AIRE CON CARRO LIGERO (AIR CART) No. de Parte: 9885-01 BAJA PRESIÓN DE 2216 PSI (150,7 BAR)

ESPECIFICACIONES. UNIDAD PORTATIL DE AIRE CON CARRO LIGERO (AIR CART) No. de Parte: 9885-01 BAJA PRESIÓN DE 2216 PSI (150,7 BAR) Descripción: UNIDAD PORTATIL DE AIRE CON CARRO LIGERO (AIR CART) No. de Parte: 9885-01 BAJA PRESIÓN DE 2216 PSI (150,7 BAR) Se utiliza en trabajos de corta duración con capacidad de 30 o 60 minutos de

Más detalles

Bike Stand. Guía del Usuario

Bike Stand. Guía del Usuario Guía del Usuario E - - 8-8- 8-3 8-4a 8-5 8-5 8-4b 9 3 Máxima altura 4 cm (7 ft-,5 in) 4-5- 5- DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS PIEZAS 4- NO. NOMBR CANTIDAD 6 7.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gancho adaptador (ø38,

Más detalles

Elevador de tren motriz

Elevador de tren motriz Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)

Más detalles

Accesorios para Depósitos

Accesorios para Depósitos Indicadores de Nivel y Temperatura Indicadores de Nivel y Tempeatura Especificaciones: Materiales: Visor: Poliamida Transparente. Base del Visor: Nylon 66. Carcaza: Poliestireno de Alto Impacto (no contiene

Más detalles

LIFT KIT ASSEMBLY MANUAL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE ELEVADOR DE BRAZO LARGO

LIFT KIT ASSEMBLY MANUAL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE ELEVADOR DE BRAZO LARGO LIFT KIT ASSEMBLY MANUAL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE ELEVADOR DE BRAZO LARGO Introducción Gracias por comprar el Juego de elevador del brazo largo TRX-4 de Traxxas para mayor distancia al

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01 (Spanish) DM-MBSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...

Más detalles

4. Montaje eje-z. 4. Montaje eje-z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18

4. Montaje eje-z. 4. Montaje eje-z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 4. Montaje eje-z Written By: Josef Prusa 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Consigue las herramientas necesarias Llaves fijas 13/17mm Destornillador de cabeza plana 3.6mm Alicates punta fina

Más detalles

SERIE B-SA4T. Impresoras Térmicas TOSHIBA. Manual de Configuración e Instalación Rápida del Ribbon y Rollo de Etiquetas

SERIE B-SA4T. Impresoras Térmicas TOSHIBA. Manual de Configuración e Instalación Rápida del Ribbon y Rollo de Etiquetas Manual de Configuración e Instalación Rápida del Ribbon y Rollo de Etiquetas Este manual contiene únicamente los procedimientos para la carga del papel y la cinta. Por favor asegúrese de leer el Manual

Más detalles

Nota técnica. Rueda Montaje de rodamientos de rueda para automóviles livianos

Nota técnica. Rueda Montaje de rodamientos de rueda para automóviles livianos En el montaje o ajuste de rodamientos de cubo de rueda es extremadamente importante, para la seguridad del vehículo así como para la operación de los Rodamientos, que se siga en detalle el manual de taller

Más detalles

CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186

CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186 CORTADORA PICADORA MODELO 8186 y 84186 ML-33892 8186 ML-33764 84186 Un producto de Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla Tel: 50-62-82-00 www.hobart.com.mx Instalación, operación

Más detalles

.B. .A. HORQUILLAS DE SUSPENSIÓN MANITOU

.B. .A. HORQUILLAS DE SUSPENSIÓN MANITOU .B..A. HORQUILLAS DE SUSPENSIÓN MANITOU ENHORABUENA POR ELEGIR LA ÚLTIMA NOVEDAD DEL MERCADO EN TECNOLOGÍA DE SUSPENSIÓN, UNA HORQUILLA MANITOU 2005. Esta horquilla viene completamente montada y lista

Más detalles

Manual de uso herramienta especializada

Manual de uso herramienta especializada Manual de uso herramienta especializada Tabla de contenido INTRODUCCION... 3 INSTALADOR CUNAS DE DIRECCIÓN... 4 LLAVE EN T... 5 SOSTENEDOR DE VOLANTE... 6 EXTRACTOR PASADOR PISTON... 7 EXTRACTOR VOLANTE

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Suspensión de la cabina - Si tiene... E-3 Descripción... E-3 Presión de aire... E-3 Calibraciones... E-4 Pantalla de calibración... E-4 Palanca de velocidad de desplazamiento... E-5 Ángulo

Más detalles

Ajustador del umbral (RLC, RLT y X)

Ajustador del umbral (RLC, RLT y X) Tubo de dirección Tapón de la válvula de aire (horquillas de aire) Ajustador del recorrido (TALAS) Mando de precarga (horquillas de espiral) Mando de rebote (todas las horquillas) Palanca de bloqueo (RL,

Más detalles

VKM 12242 Kit VKMA 02242 A

VKM 12242 Kit VKMA 02242 A FIAT Recomendaciones de montaje Número de parte original: 16108921; 46416489; 46792898; 71734799 Marca Modelo Tipo de FIAT Brava / Bravo / Doblo / Marea / Palio / Siena Stilo / Strada 1.6 cc 16 Válvulas

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Spanish) DM-FD0002-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO...

Más detalles

Cómo Instalar Bisagras de Retén

Cómo Instalar Bisagras de Retén Cómo Instalar Bisagras de Retén Introducción En este número presentamos Cómo Instalar Bisagras de Retén, que se usan para colocar puertas en muebles hechos con tableros de madera. Las Bisagras de Retén

Más detalles

LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100

LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100 LIBRO DE INSTRUCCIONES Y PIEZAS DE LA CORTADORA RC 100 ATENCIÓN Y CUIDADOS EN EL LUBRICAMIENTO MODELO ACCESORIOS Y ENSAMBLE DEL MOTOR Otros accesorios comunes: Cuchillo (S135) 1 pieza. Brocha de carbón

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de estribos Número de juego A97707 Modelos afectados Bonneville Bobber, Bonneville Bobber Black, Bonneville Speedmaster desde el VIN 794 Nota: El juego

Más detalles

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS *SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS Separación entre travesaños* 41cm - 46cm 46cm - 122cm Límites 13.6kg/vélo 2x max. NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! 18.1kg/vélo NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA

Más detalles

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 Página 3: Introducción Terminología de horquillas Mantenimiento Garantía Instalación de la horquilla Instalación del manillar Instalación del buje Bomba de

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

Caja. Pin. Triángulo. Flanco de carga. Flanco de enchufe. 3 10 Diagrama del perfil general de la rosca Buttress. Longitud a la base del triángulo

Caja. Pin. Triángulo. Flanco de carga. Flanco de enchufe. 3 10 Diagrama del perfil general de la rosca Buttress. Longitud a la base del triángulo Rosca Buttress Introducción La rosca Buttress o BTC es una de las primeras conexiones acopladas que apareció en el mercado petrolero mundial durante los años treinta. Muchas de las conexiones Premium actuales

Más detalles

Buje delantero/buje trasero (tipo estándar)

Buje delantero/buje trasero (tipo estándar) (Spanish) DM-HB0001-06 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Buje delantero/buje trasero (tipo estándar) CARRETERA HB-3500 FH-3500 HB-2400

Más detalles

Longitud total Carrera Constante elástica k (lo que popularmente se conoce como dureza )

Longitud total Carrera Constante elástica k (lo que popularmente se conoce como dureza ) 1 de 6 Guía sobre muelles para amortiguadores de mountain bike a elección de un muelle helicoidal para un amortiguador trasero de una bicicleta mountain bike viene determinado por nuestro peso y el porcentaje

Más detalles

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica.

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. 3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Maquinas neumáticas manuales de trabajo pesado para procesos de desbaste, pulido, corte y acabado en

Más detalles

PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO

PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO PROGRAMADOR DE RIEGO ELECTRÓNICO Manual del propietario www.rainbird.eu 25 1. INTRODUCCIÓN PROGRAMADOR DE GRIFO RAIN BIRD WTA 2875 Gracias por elegir Rain Bird. Le recomendamos que lea detenidamente las

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

Guía de ajuste de la suspensión

Guía de ajuste de la suspensión Guía de ajuste de la suspensión GUÍA RÁPIDA DE AJUSTE DE BoXXer world cup GRACIAS POR ELEGIR ROCKSHOX Es para nosotros un auténtico placer, un honor y una satisfacción que haya escogido RockShox para la

Más detalles

Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original

Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original Primera edición: diciembre de 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reembalaje de la impresora Antes de empezar Estas instrucciones

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

El alimentador multiuso acepta papel de las siguientes dimensiones:

El alimentador multiuso acepta papel de las siguientes dimensiones: El alimentador multiuso puede admitir papel de distinto tipo y tamaño como, por ejemplo, transparencias, postales, papel de cartas y sobres. Resulta útil para la impresión por un cara en papel con cabeceras,

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el motor 2,0 l Common Rail en VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus y Jetta

Más detalles

Aire acondicionado. Manual de instalación PC4NUDMAN / PC4NUNMAN / PC4NBNMAN

Aire acondicionado. Manual de instalación PC4NUDMAN / PC4NUNMAN / PC4NBNMAN Aire acondicionado Manual de instalación PC4NUDMAN / PC4NUNMAN / PC4NBNMAN Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung. Antes de utilizar su unidad, lea este manual con detenimiento y consérvelo

Más detalles

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN 15 15 MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

Manejador de embrague y rueda volante Capacidad máxima: 300 lbs.

Manejador de embrague y rueda volante Capacidad máxima: 300 lbs. SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 Estados Unidos de América Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800)

Más detalles

Rodamientos de ruedas

Rodamientos de ruedas Introducción Los rodamientos de ruedas INA son componentes esenciales de los automóviles. Éstos contribuyen de forma importante a una conducción comfortable y segura. Se ven expuestos a los esfuerzos más

Más detalles

Freno de Disco Mecánico

Freno de Disco Mecánico (Spanish) DM-BR0007-02 Manual del distribuidor Freno de Disco Mecánico BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 BR-TX805 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente

Más detalles

MC1000 / MC1001 MANUAL

MC1000 / MC1001 MANUAL MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelos afectados Tiger 800 y Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC y Tiger XC Tiger 800

Más detalles

Bicicleta con pedales de movimiento rectilíneo

Bicicleta con pedales de movimiento rectilíneo Bicicleta con pedales de movimiento rectilíneo I. Zabalza, J. Ros, J.J. Gil, J.M. Pintor, y J.M. Jiménez Departamento de Ingeniería Mecánica, Energética y de Materiales Universidad Pública de Navarra,

Más detalles

U.T. 4: Máquinas y Mecanismos (2ºESO)

U.T. 4: Máquinas y Mecanismos (2ºESO) U.T. 4: Máquinas y Mecanismos (2ºESO) Nombre Apellidos Curso 1. Calcular el peso de un objeto en la superficie terrestre de: a) 40 Kg b) 50 Kg c) 100 g d) 0,6 g 2. Calcular la masa de un objeto cuyo peso

Más detalles

STUDIO Llave mezcladora Monomando para Lavabo con Drenaje Speed Connect

STUDIO Llave mezcladora Monomando para Lavabo con Drenaje Speed Connect STUDIO Llave mezcladora Monomando para Lavabo con Drenaje Speed Connect Instrucciones de Instalación 0.0 Felicitaciones por su compra de la llave mezcladora American Standard con drenaje Speed Connect,

Más detalles

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES 1. Descripción...1 2. Manual de instrucciones y despiece...2 3. Armado...3 4. Armado (continuación)...4 5. Diagrama de ensamble...5 6. Garantía...6 MANUAL DE

Más detalles

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS Para desmontar el cuerpo de la rueda libre vea OPERACIÓN 004 (de 1 a 6)

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS Para desmontar el cuerpo de la rueda libre vea OPERACIÓN 004 (de 1 a 6) MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 0 ROAD CYCLOCROSS PISTA FICHAS DE MANTENIMIENTO FICHAS DE MANTENIMIENTO TIPO TIPOLOGÍA DE MOVIMIENTO RUEDASRUEDAS DE CARRETERA MOVIMIENTO CONO /CONO/CASQUILLO CAZOLETA CARRETERA

Más detalles

Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento

Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores de engranajes cilíndricos

Más detalles

FOLDING F Plegar los pedales

FOLDING F Plegar los pedales INSTRUCCIONES DE PLEGADO La bicicleta plegable Aurorita Folding F26 cuenta con un moderno diseño y tecnología de avanzada que permite un rápido y sencillo plegado completo. Pasos a seguir: 1. Plegar los

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-8A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

Cómo usar la llave dinamométrica.

Cómo usar la llave dinamométrica. http://www.soymotero.net/como-usar-la-llave-dinamometrica Cómo usar la llave dinamométrica. Tiene un nombre raro, y para los menos duchos en mecánica puede parecer algo extraño con pinta de herramienta

Más detalles

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect SERIN GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 06.0 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica exclusiva

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 A977806 A977806 Modelos afectados Tiger 800, Tiger XR, Tiger 800 XR y Tiger XRx Tiger

Más detalles

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora

Más detalles

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea Page 1 of 7 Instrucciones de instalación (ES) Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea Acerca de estas instrucciones La actualización se debería realizar en el Factory Tech Room, en

Más detalles

Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH

Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH 22686Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH... Page 1 of 12 Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH Desmontar, desacoplar

Más detalles

Como Construir el Robotics++ V2 Robot Editado 11-1-2014.

Como Construir el Robotics++ V2 Robot Editado 11-1-2014. Como Construir el Robotics++ V2 Robot Editado 11-1-2014 www.roboticscity.com 1 Robótica++ V2 Robot completado. Más vistas de robot completado pueden encontrarse al final de este manual de construcción.

Más detalles

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja con nuestros equipos

Más detalles