Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela."

Transcripción

1 XL200S 2. LUBRICACION INFORMACIONES DE SERVICIO 2-1 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS 2-2 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2-3 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA 2-3 ROTOR DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR 2-4 BOMBA DE ACEITE INFORMACIONES DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES d Si hubiera necesidad de encender el motor para realizar algún servicio, certifíquese que el lugar esté bien ventilado. Nunca encienda el motor en un lugar cerrado. Los gases provenientes del escape contienen monóxido de carbono, que es un gas mortífero, el cual puede causar pérdida de conocimiento y hasta llegar a la muerte. Ponga en funcionamiento al motor en un lugar abierto y procure un sistema de ventilación adecuado si el ambiente es cerrado. El aceite usado del motor puede ocasionar cáncer de piel, si se lo deja en contacto por períodos prolongados. No obstante este peligro solamente existe cuando el aceite es manipulado diariamente, es aún más aconsejable lavar completamente sus manos con agua y jabón lo más rápidamente posible después de manipular el aceite usado. Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela. SPECIFICACIONES Aceite del motor Capacidad del aceite Aceite recomendado 1.1 litro (1.16 US qt, 0.97 lmp. qt) en el cambio 1.4 litro (1.5 US qt, 1,2 lmp. qt) después del desmontaje Mobil Super Moto 4T SF SAE 20W-50 API-SF Bomba de aceite UNIDAD: mm (in) ITEM VALOR CORRECTO LIMITE DE USO Bomba de Juego entre rotor externo y carcaza ( ) 0.25 (0.010) aceite Juego entre los rotores interno y externo 0.15 (0.006) 0.20 (0.008) Juego entre los rotores y la fase de la carcaza ( ) 0.15 (0.006) ESPECIFICACIONES DE TORQUE Tapón de drenaje de aceite Tornillo de la tapa de la bomba de aceite 15 N.m (1.5 Kg.m, 11 ft-lb) 3 N.m (0.30 Kg.m, 2.2 ft-lb) 2-1

2 LUBRICACION XL200 ARBOL DE COMANDO ARBOL DE MANIVELAS ARBOL PRIMARIA ROTOR DEL FILTRO DE ACEITE BOMBA DE ACEITE EJE SECUNDARIO 2-0

3 LUBRICACION XL200 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS Bajo nivel de aceite Pérdida externa de aceite Retén o guía de válvulas gastados Aros de pistón gastados o instalados en forma incorrecta Consumo normal de aceite y no es hecha la manutención Cilindro gastado Aceite contaminado Aceite no cambiado en el período correcto Junta del cabezal damnificada Aros de pistón gastados 2-2

4 XL200 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR MEDIDOR DEL NIVEL DE ACEITE LUBRICACION Ponga en marcha el motor y déjelo funcionando en marcha lenta por 2 o 3 minutos. Apague el motor y apoye la motocicleta en posición vertical en un lugar plano. Remueva el medidor de aceite, límpielo y luego introduzca en el bocal de abastecimiento sin enroscarlo. Remueva nuevamente el medidor y verifique el nivel de aceite. Si el nivel de aceite estuviera por debajo de la marca mínima indicada, adicione el aceite recomendado hasta la marca del nivel superior. NIVEL INFERIOR MEDIDOR DEL NIVEL DE ACEITE CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA TAPON DE DRENAJE DE ACEITE NOTA Drene el aceite con el motor caliente y la motocicleta apoyada en su caballete lateral para asegurar un drenaje rápido y completo. Remueva el medidor de aceite. Remueva el tapón de drenaje de aceite. Acciones el interruptor de arranque varias veces, con el interruptor de emergencia en la posición OFF, para drenar el aceite remanente en el motor. Limpie el filtro tela de aceite. FILTRO DE TELA RESORTE 2-3

5 LUBRICACION Certifíquese que el filtro de tela, el resorte y el aro de estanqueidad del tapón de drenaje estén en buenas condiciones. Instale el filtro de tela con su goma de sellado dirigido hacia la carcaza del motor. TELA DEL FILTRO RESORTE XL200 Instale y apriete el tapón de drenaje de acuerdo con el torque especificado. TORQUE: 15 N.m (1.5 kg.m, 11 ft-lb) TAPON DE DRENAJE Abastezca el motor con aceite recomendado en la cantidad especificada. CAPACIDAD DE ACEITE: 1.1 litros (1.16 US qt, 0.97 lmp. qt) después del drenaje De arranque al motor y déjelo funcionar en marcha lenta durante 2 o 3 minutos. Desconecte el motor. Certifíquese que el nivel de aceite esté en la marca del nivel superior del medidor con la motocicleta en la posición vertical. Certifíquese que no hay pérdida de aceite. ROTOR DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Remueva la tapa derecha del motor (pág. 8-3). Remueva los tres tornillos y la tapa del rotor del filtro de aceite. Limpie la tapa y el interior del rotor del filtro de aceite utilizando un paño limpio. NOTA * No permita la entrada de polvo o suciedad en el paso de aceite del árbol de manivelas. * No utilice aire comprimido. TORNILLO ROTOR DEL FILTRO TAPA DEL ROTOR DEL FILTRO Certifíquese que la junta de la tapa del rotor esté en buenas condiciones e instale la tapa del rotor del filtro de aceite. Instale la tapa derecha del motor (pág. 8-6). TAPA DEL ROTOR DEL FILTRO 2-4

6 XL200 LUBRICACION BOMBA DE ACEITE TORNILLO REMOCION Remueva la tapa derecha del motor (pág. 8-3). Gire el árbol de manivelas en el sentido horario hasta que los tornillos de fijación de la bomba de aceite sean accesibles a través de la tapa de engranaje. Remueva dos tornillos y la bomba de aceite. BOMBA DE ACEITE DESMONTAJE Remueva las siguientes piezas: tornillos tapa de la bomba de aceite junta rotores interno y externo tornillos tapa del engranaje eje del rotor engranaje de la bomba INSPECCION Medir el juego entre el rotor externo y la carcaza de la bomba. LIMITE DE USO: 0.25 mm (0.010 in) 2-5

7 LUBRICACION XL200 Medir el juego entre los rotores interno y externo. LIMITE DE USO: 0.20 mm (0.008 in) Medir el juego entre los rotores y la fase de la carcaza de la bomba. NOTA Medir el juego con la junta colocada. LIMITE DE USO: 0.15 mm (0.006 in) MONTAJE TORNILLOS DE LA TAPA TAPA ROTOR EXTERNO CARCAZA DE LA BOMBA ROTOR INTERNO PLACA JUNTA TORNILLO EJE ENGRANAJE 2-6

8 XL200 LUBRICACION Instale el eje de los rotores y el engranaje en la carcaza de la bomba de aceite. Instale la tapa del engranaje. Instale los rotores interno y externo. Instale la junta y la tapa de la bomba de aceite. NOTA Alinear el resalto de la tapa con la ranura de la carcaza de la bomba de aceite. Instale y ajuste los tornillos. TORQUE: 3 N.m (0.30 kg.m. 2.2 ft-lb) Verifique si la bomba de aceite funciona con suavidad. JUNTA TAPA DE LA BOMBA INSTALACION Instale los aros de estanqueidad nuevos en la carcaza del motor. Instale la bomba de aceite y fíjela con tornillos. Instale la tapa derecha del motor. TORNILLOS ARO DE ESTANQUEIDAD BOMBA DE ACEITE 2-7

9 LUBRICACION XL200 NOTAS 2-8

10 INFORMACIONES GENERALES COMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual de servicios describe los procedimientos de servicios para los modelos XL200. A lo largo de este manual se emplean las seguientes abreviaturas para identificar a los modelos individuales. Código DK 2LA Área tipo General tipo America Latina INDICE GENERAL INFORMACIONES GENERALES 1 LUBRICACION 2 MANUTENCION 3 SISTEMA DE ALIMENTACION 4 Siga las recomendaciones de la tabla de manutención (Capítulo 3) para asegurar un funcionamiento perfecto del vehículo. Efectuar los servicios programados para la primera revisión es muy importante para compensar el desgaste inicial que sucede durante el período de ablande. Los capítulos 1 a 3 describen a la motocicleta en general, mientras que los capítulos que van desde el número 4 hasta el 18 se refieren a las partes de la motocicleta, agrupadas de acuerdo con la ubicación. Ubique el capítulo que pretende consultar en esta página. En la primera página de cada capítulo encontrará un índice específico. La mayoría de los capítulos comienza con la ilustración del conjunto o sistema, informaciones de servicios y diagnóstico de defectos para el capítulo en cuestión. Las siguientes páginas detallan los procedimientos de servicios. En caso de que no consiga encontrar el origen de algún problema, consulte el capítulo 20 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS. CHASIS MOTOR REMOCION/INSTALACION DEL MOTOR 5 CABEZAL/VALVULAS 6 CILINDRO/PISTON 7 EMBRAGUE/SISTEMA DE CAMBIO 8 ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE 9 ARBOL DE MANIVELAS/SISTEMA DE ARRANQUE/TRANSMISION 10 RUEDA DELANTERA/SUSPENSION/ SISTEMA DE DIRECCION 11 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSION 12 FRENO HIDRAULICO A DISCO 13 FUSELADO/SISTEMA DE ESCAPE 14 Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones incluídas en esta publicación están basadas en las últimas informaciones disponibles sobre el producto en el momento en que la impresión del manual fue autorizada. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. se reserva el derecho de alterar las características del vehículo en cualquier momento y sin aviso previo, no incurriendo por eso en obligaciones de ningún tipo. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida sin autorización por escrito. SISTEMA ELECTRICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA 15 SISTEMA DE IGNICION 16 MOTOR DE ARRANQUE 17 INTERRUPTORES/INSTRUMENTOS/ SISTEMA DE ILUMINACION 18 DIAGRAMA ELECTRICO 19 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS APENDICE 20 21

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14. SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO

Más detalles

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19.

19-1 LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES SC125-5 19. SC125-5 19. LUCES/INSTRUMENTOS/ INTERRUPTORES UBICACIÓN DEL SISTEMA 19-2 INFORMACIONES DE SERVICIO 19-3 FARO 19-4 SEÑALIZADOR 19-5 LINTERNA/LUZ DE FRENO 19-6 VELOCÍMETRO 19-7 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 19-9

Más detalles

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado 412-03-1 Aire acondicionado 412-03-1 SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 412-03-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN

Más detalles

MANTENIMIENTO 3-1 SC125-5 3.

MANTENIMIENTO 3-1 SC125-5 3. SC125-5 3. INFORMACIONES DE SERVICIO 3-2 TABLA DE 3-4 LÍNEA DE COMBUSTIBLE 3-5 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR 3-5 FILTRO DE AIRE 3-6 RESPIRO DE LA CARCASA DEL MOTOR 3-7 BUJÍA DE ENCENDIDO 3-8 HOLGURA DE

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario

Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario Bienvenido Este libro manual le explica como hacer funcionar y mantener el motor de gasolina y la motobomba LONCIN. Antes de arrancar el motor, por favor lea

Más detalles

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es:

INTRODUCCIÓN. El principio del funcionamiento del sistema de inyección es: INTRODUCCIÓN Por el motivo de los vehículos evolucionaren muy rápidamente, el viejo carburador ya no más sirve para los nuevos motores, no que se refiere a la contaminación del aire, economía de combustible,

Más detalles

MANN+HUMMEL Centrífuga de Aceite Filtración de aceite de alto rendimiento en flujo parcial

MANN+HUMMEL Centrífuga de Aceite Filtración de aceite de alto rendimiento en flujo parcial MANN+HUMMEL Centrífuga de Aceite Filtración de aceite de alto rendimiento en flujo parcial MANN+HUMMEL Centrífuga de Aceite la solución ingeniosa para muchas aplicaciones Las centrífugas de aceite de MANN+HUMMEL

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G1. Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Scooter Monopatín. Manual del Usuario Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Edición 12.04 Instrucciones de montaje y servicio Freno de resorte FDW Tipo de protección IP 65 - Versión protegida contra el polvo Zona 22, Categoría 3D, T 125 C (polvo no conductor) Por favor lea detenidamente

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros

Más detalles

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo... GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación

Más detalles

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4

~~~ Mantenimiento. Lubricantes y Fluidos...3-2. Programa de Mantenimiento... 3-4 ~~~ Mantenimiento Lubricantes y Fluidos...3-2 Programa de Mantenimiento... 3-4 Lubricantes y Fluidos Para mayores detalles sobre los puntos de lubricación y el tipo de lubricante a aplicar, refiérase al

Más detalles

Manual de. MOLINO DE CEREALES y PICADORA de FORRAJE

Manual de. MOLINO DE CEREALES y PICADORA de FORRAJE Manual de MOLINO DE CEREALES y PICADORA de FORRAJE Cooperación Técnica Alemana - GIZ Proyecto EnDev Bolivia - Acceso a Energía Equipo Técnico: Natalie Pereyra Omar Chuquimia Diseño gráfico: Elva Pacheco

Más detalles

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - 3.1 No se permite ningún elemento de competición.

Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - 3.1 No se permite ningún elemento de competición. Reglamento Técnico Particular - 150cc 4T CUSS - Art. 1: Motocicletas Solamente podrán participar en esta categoría aquellas motocicletas que cumplan con las siguientes reglamentaciones documentadas en

Más detalles

Mantenimiento y reparación de tubos

Mantenimiento y reparación de tubos Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos

Más detalles

SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros

SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros 205-05-1 Semiejes Traseros 205-05-1 SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport 4x4 CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 205-05-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN

Más detalles

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la 1 2 Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la operación, conducción, service y mantenimiento de las Motocicletas

Más detalles

Preparó: Road Dragons

Preparó: Road Dragons 360 Pre Ride Checks Review Preparó: Rafael Ramirez Road Dragons Nivel de Refrigerante. Cuidado: No se debe remover la tapa de presión del radiador para añadir el refrigerante. Este se debe añadir en el

Más detalles

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD

N N IS S A N CHEVROLET DODGE VOLKSWAGEN FORD 1 SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS. SUMINISTRO E INSTALACION DE INTERRUPTOR DE 2 FAROS, CAMBIO DE LUCES Y SEÑALES DE DIRECCION. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONVERTIDOR

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. BETAMOTOR REPUESTOS TEL./FAX. (005411)-4709-7709 e-mail: repuestos@betamotor.com.ar

ESTIMADO CLIENTE. BETAMOTOR REPUESTOS TEL./FAX. (005411)-4709-7709 e-mail: repuestos@betamotor.com.ar ESTIMDO CLIENTE Estamos contentos de tenerlo entre los propietarios de nuestros modelos y le agradecemos por habernos elegido. Para asegurarles una plena satisfacción en el uso de este ciclomotor lo invitamos

Más detalles

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía Un vehículo requiere de cuidados, no es simplemente cargarlos de combustible y arrancar. El mantenimiento que le brinde al mismo hará

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR GASOLINA TG950-2T

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR GASOLINA TG950-2T MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR GASOLINA TG950-2T Importado por - SAVAKE, C.A. RIF J-00033788-8 Hecho en China TABLA DE CONTENIDOS 1.- Precauciones de seguridad 2.-Descripción de partes 3.-Inspección

Más detalles

PRÓLOGO. diferir levemente con el status real de la motocicleta) Gracias por elegirnos!

PRÓLOGO. diferir levemente con el status real de la motocicleta) Gracias por elegirnos! 1 PRÓLOGO El manual describe el funcionamiento básico y el mantenimiento de la moto. Debe leerse detenidamente antes de conducir. Utilizar la moto correctamente, realizar el service y el la motocicleta,

Más detalles

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste- Capítulo 3. Sistema de frenado convencional de fabricación europea Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Manual Descriptivo y de Reparabilidad

Manual Descriptivo y de Reparabilidad Manual Descriptivo y de MOTOCICLETAS INICIO 2012 EN125HU 2012 No. 5 ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN BÁSICA Ficha técnica 4 Ficha de medidas 5 Dimensiones 6 Identificación 7 Piezas de plástico 9 Piezas

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza. ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos por la confianza brindada y le aseguramos un divertimiento seguro. El presente manual ha sido redactado para ofrecerle la información básica necesaria para un correcto uso

Más detalles

Manual del Usuario. www.unicomotos.com

Manual del Usuario. www.unicomotos.com Manual del Usuario INDICE Partes Originales Importante Informacion General Liquido de Frenos Delanteros Inspección de pastillas delanteras Freno Trasero Bateria Llantas Precaución Cadena de Transmisión

Más detalles

200cc. Manual del Usuario. www.unicomotos.com

200cc. Manual del Usuario. www.unicomotos.com 200cc Manual del Usuario INDICE Partes Originales Importante Informacion General Liquido de Frenos Delanteros Inspección de pastillas delanteras Freno Trasero Inspección de pastillas Traseras Bateria Llantas

Más detalles

Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire

Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento Lavador de Aire ISO 9001:2000 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua Cinco, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: Caja Mecánica de Cremallera Caja Mecánica de Bola Recirculante Caja Hidráulica de Cremallera Caja Hidráulica de Bola Recirculante Caja Mecánica de Cremallera

Más detalles

5 SISTEMA DE ARRANQUE

5 SISTEMA DE ARRANQUE 5 SISTEMA DE ARRANQUE INTRODUCCIÓN El sistema de arranque es el encargado de proporcionar los primeros giros al motor de combustión para que encienda. Para esto utiliza un motor eléctrico de repulsión

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

REGULACIÓN DE PUERTAS CENTRAL, TRASERA Y DELANTERA

REGULACIÓN DE PUERTAS CENTRAL, TRASERA Y DELANTERA REGULACIÓN DE PUERTAS CENTRAL, TRASERA Y DELANTERA 1 1.1 SISTEMA DE PUERTAS 1.1.1 INTRODUCCIÓN - SISTEMA DE PUERTAS CENTURY El sistema de puertas de los vehículos Irizar es proyectado para realizar las

Más detalles

GENERADOR A GASOLINA BG3000

GENERADOR A GASOLINA BG3000 GENERADOR A GASOLINA BG3000 MANUAL OPERATIVO 2008 CONTENIDO PARTE 1 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARTE 2 PRESENTACIÓN DE PARTES Y COMPONENTES PARTE 3 INSPECCIÓN ANTES DE OPERAR PARTE 4 ARRANQUE DEL GENERADOR

Más detalles

TECNOLÓGICO DE ESTUDIO SUPERIORES DE TIANGUISTENCO. NOMBRE DE LA ASIGNATURA: Automatización industrial

TECNOLÓGICO DE ESTUDIO SUPERIORES DE TIANGUISTENCO. NOMBRE DE LA ASIGNATURA: Automatización industrial TECNOLÓGICO DE ESTUDIO SUPERIORES DE TIANGUISTENCO NOMBRE DE LA ASIGNATURA: Automatización industrial NOMBRE DEL ALUMNO: Hinojosa Berriozábal Jani Dafne NOMBRE DE LA ACTIVIDAD: Investigación diferentes

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G.1 Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

Manual de despiece Skua 200. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. +54 11 4860 5550 www.motomel.com.

Manual de despiece Skua 200. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. +54 11 4860 5550 www.motomel.com. Manual de despiece Skua 00 Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Skua 00 Skua 00 Skua 00 Skua 00 Código De Colores R N B V 0 0 0 Tapa de Cilindro

Más detalles

2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA

2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA 2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA Con un excitante estilo TRX450R, inspirado en la competición, el deportivo y divertido TRX250EX incorpora el innovador SportCluch de Honda (Embrague Deportivo Honda),

Más detalles

Manual de Usuario Compresores de Aire

Manual de Usuario Compresores de Aire 1 3 POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZARLO INTRODUCCIÓN Lea cuidadosamente este manual antes de operar o reparar este compresor de aire para que se familiarice con los procedimientos

Más detalles

Kawasaki. Sistema de Admisión de Aire. Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6.

Kawasaki. Sistema de Admisión de Aire. Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6. Kawasaki Sistema de Admisión de Aire Importancia de la filtración de aire. Plan general de mantenimiento preventivo. QSB 6.7 Tier III Realizo: Mario Castelan, Al Llewellyn Fecha: 15 de octubre del 2009

Más detalles

REPUESTOS ORIGINALES

REPUESTOS ORIGINALES AK 125/150 TTR CONTENIDO: Use repuestos originales...1 Importante..2 Información general.3 Proceso de limpieza de la motocicleta...16 Datos de identificación 17 Especificaciones técnicas...18 Recomendaciones

Más detalles

MOTORES ELECTRICOS TRIFASICOS PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS

MOTORES ELECTRICOS TRIFASICOS PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS Durante el ensamblaje y desensamblaje de la polea nunca ejercer presión o impacto sobre el rodamiento. Use siempre acoplamientos flexibles; acoplamientos rígidos requieren construcción especial del descanso

Más detalles

ZAGACO L REF ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS

ZAGACO L REF ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS GRUPO 1: TREN DE VALVULAS ZAGACO ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS VALVULA DE 1 JE01050005 ADMISION E0105 2200207 2 JE01050006 SELLO DE VALVULA E0105 2303090 3 JE01050007 RETENEDOR DEL E0105 2309838

Más detalles

1. USE REPUESTOS ORIGINALES.3 2. ACEITE RECOMENDADO...4 3. INFORMACIÓN GENERAL 5 3.1 Aceite de caja...5 3.1 Aceite de transmisión...6 4. FRENOS...

1. USE REPUESTOS ORIGINALES.3 2. ACEITE RECOMENDADO...4 3. INFORMACIÓN GENERAL 5 3.1 Aceite de caja...5 3.1 Aceite de transmisión...6 4. FRENOS... *09500390* 1. USE REPUESTOS ORIGINALES.3 2. ACEITE RECOMENDADO...4 3. INFORMACIÓN GENERAL 5 3.1 Aceite de caja.....5 3.1 Aceite de transmisión...6 4. FRENOS...7 4.1 Freno delantero...8 4.1.1Inspección

Más detalles

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento.

Servicio. Siempre pare el motor antes del servicio. Limpie el motor y el área circundante antes de iniciar el servicio de mantenimiento. SERVICIO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Una de las precondiciones más esenciales para la operación segura del motor es el mantenimiento correcto a intervalos regulares. Los costos de mantenimiento son bajos en

Más detalles

Use repuestos originales...

Use repuestos originales... AK 110 SPECIAL CONTENIDO: Use repuestos originales... I m p o r t a n t e Información general Proceso de limpieza de la motocicleta...1 Datos de identificación 1 Especificaciones técnicas...1 Recomendaciones

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Use repuestos originales 2

Use repuestos originales 2 CONTENIDO: Use repuestos originales 2 Importante 3 Información general 4 Proceso de limpieza de la motocicleta 16 Datos de identificación 17 Especificaciones técnicas 18 Recomendaciones combustibles y

Más detalles

CONTENIDO 1. OBJETIVO... 2 2. ALCANCE... 2 3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES... 2. 4. GENERALIDADES... 2 4.1 Símbolos y Abreviaturas... 2 5. DESCRIPCIÓN...

CONTENIDO 1. OBJETIVO... 2 2. ALCANCE... 2 3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES... 2. 4. GENERALIDADES... 2 4.1 Símbolos y Abreviaturas... 2 5. DESCRIPCIÓN... Página 1 de 7 CONTENIDO 1. OBJETIVO... 2 2. ALCANCE... 2 3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES... 2 4. GENERALIDADES... 2 4.1 Símbolos y Abreviaturas... 2 5. DESCRIPCIÓN... 2 6. INSTRUCCIONES PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO

Más detalles

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES >COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,

Más detalles

Manténgalo 1 m de distancia de cosas inflamables

Manténgalo 1 m de distancia de cosas inflamables 1. Aviso de seguridad Antes de hacer funcionar el generador, es necesario leer cuidadosamente el manual y entenderlo. Esto es útil para prevenirlo de lesiones accidentales. Por ello deben estar familiarizados

Más detalles

Sistemas de Embragues

Sistemas de Embragues 3 Servo del embrague Indicador de desgaste del disco de embrague Mantenimiento periódico del sistema de embrague Manual de Reparación de los Sistemas de Embragues para Camiones y Omnibus. Coleccione los

Más detalles

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ

4 SISTEMA DE CARGA. Introducción SISTEMA ELÉCTRICO AUTOMOTRIZ 4 SISTEMA DE CARGA Introducción El sistema de carga tiene como objetivo generar la corriente eléctrica requerida para alimentar los diferentes circuitos eléctricos del automóvil y recargar el acumulador.

Más detalles

El mantenimiento necesario para el motor depende principalmente de las condiciones de trabajo del mismo.

El mantenimiento necesario para el motor depende principalmente de las condiciones de trabajo del mismo. INTRODUCCION. Trabajos de mantenimiento. Existen muchas definiciones del mantenimiento, pero según la EFNMS (European Federation of National Maintenance Societies) define mantenimiento como todas las acciones

Más detalles

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional Material estudio Examen Teórico para licencia profesional 1. - Cuales son las piezas principales que componen el motor? Resp: El block, tapa de block, Carter, Cilindros, Pistones con sus aros, Pernos,

Más detalles

Power Transmission Group Automotive Aftermarket www.contitech.de. Fig. 3

Power Transmission Group Automotive Aftermarket www.contitech.de. Fig. 3 Technical Info Consejos de montaje: Renault Mégane Scenic 1,9 dti El motor del Renault Mégane Scenic 1,9 dti se montó en grandes cantidades. Para la identificación del vehículo ayuda el código del motor

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..

Más detalles

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: TMS2201 TRANSMISIONES

Más detalles

Manual para el mantenimiento del tractor agrícola

Manual para el mantenimiento del tractor agrícola Manual para el mantenimiento del tractor agrícola Material elaborado por la Unidad de Mecanización Agrícola CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR DIESEL Los motores diesel son motores térmicos a combustión interna,

Más detalles

REPUESTOS ORIGINALES

REPUESTOS ORIGINALES AK 125/150 R3 REPUESTOS ORIGINALES Para conservar las prestaciones del vehículo, cada repuesto debe ser diseñado y construido con unas especificaciones rigurosas para su optimo funcionamiento. Los repuestos

Más detalles

FOX. Motobomba portátil Conforme a EN 14466 para PFPN 10-1000 PFPN 10-1500 PFPN 15-1000

FOX. Motobomba portátil Conforme a EN 14466 para PFPN 10-1000 PFPN 10-1500 PFPN 15-1000 FOX Motobomba portátil Conforme a EN 14466 para PFPN 10-1000 PFPN 10-1500 PFPN 15-1000 Rosenbauer - FOX Curva de rendimiento Presión suministrada (bares) 16 14 12 10 8 6 4 2 PFPN 15-1.000 PFPN 10-1.000

Más detalles

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR CONTENIDO HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO...2 DIAGRAMA DEL CIRCUITO... 3 Características... 4 LLENADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO... 4 PURGADO DEL SISTEMA DE

Más detalles

Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic)

Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic) Instrucciones : Manómetro de medición de presión de gasolina (K-Jetronic) Todas las mediciones de presión se realizarán sobre la parte del circuito de gasolina con la presión mas elevada y con el motor

Más detalles

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino:

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino: Instrucciones de servicio Conservar para su uso futuro Carro de desplazamiento DF y marco de extensión DF a partir del año de construcción 1995 Marco de extensión DF Art. nº 586079 Chapa de identificación

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE El sistema de ignición es muy importante para el buen funcionamiento del motor ya que afecta de manera

Más detalles

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1

Construcción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1 CONSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS Tipo de motor 320 420 620 634 Principales dimensiones y datos Número de cilindros 3 4 6 6 Capacidad (l) 3,3 4,4 6,6 7,4 Diámetro interno del cilindro (mm) 108 108 108 108 Carrera

Más detalles

Motores térmicos de ciclo diesel de cuatro tiempos

Motores térmicos de ciclo diesel de cuatro tiempos Motores térmicos de ciclo diesel de cuatro tiempos 1_ Introducción: En este tipo de motores durante la admisión entra en el cilindro solamente aire, en la carrera de compresión el aire eleva su temperatura

Más detalles

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mantenimiento Lubricantes y fluidos........................... 3-2 Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 Programa de mantenimiento para condiciones severas..3-6

Más detalles

REPUESTOS ORIGINALES REPUEST

REPUESTOS ORIGINALES REPUEST CONTENIDO: Use repuestos originales...1 Importante...2 Información general...3 Proceso de limpieza de la motocicleta......16 Datos de identificación...... 17 Especificaciones técnicas......18 Recomendaciones

Más detalles

MECÁNICA AUTOMOTRIZ. mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada.

MECÁNICA AUTOMOTRIZ. mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada. MECÁNICA AUTOMOTRIZ Principio de funcionamiento La bujía inflama la mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada. El pistón es impulsado hacia abajo ante la expansión producida por la

Más detalles

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez VITALE MAQUINAS MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR Andrés y Víctor Menéndez ATENCION Este manual de reparación de horquillas BETOR esta sujeto a los derechos de Copyright, cualquier tipo de utilización

Más detalles

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) 1 DEPÓSITO COMBUSTIBLE VISTA GENERAL ACCESO DESCOMPRESOR PANEL CONTROL FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE

Más detalles

MEDIDAS DE PROTECCIÓN REGLAS PARA UN ANDAR SEGURO

MEDIDAS DE PROTECCIÓN REGLAS PARA UN ANDAR SEGURO INTRODUCCION Le agradecemos que haya elegido esta línea especial de Motos MONDIAL. Este producto es el resultado de la ingeniería de avanzada, de exhaustivas pruebas de calidad y de una permanente búsqueda

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

BROTHER HL-2240 2270 TN420 450

BROTHER HL-2240 2270 TN420 450 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER BROTHER HL-2240 2270 TN420 450 CARTUCHO DE TÓNER BROTHER TN450 REMANUFACTURANDO LA SERIE DE CARTUCHOS DE TÓNER HL-2240/2270 SERIES TN420/450

Más detalles

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN 2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil

Más detalles

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones:

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones: BAZOOKA 1/8 (las instrucciones pueden no ajustarse totalmente al modelo que ha adquirido en función de la versión del coche que haya comprado. La parte sustancial de las instrucciones sigue siendo la misma)

Más detalles

ININSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS DE TONER Y OPC LEXMARK E250/350/450

ININSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS DE TONER Y OPC LEXMARK E250/350/450 ININSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS DE TONER Y OPC LEXMARK E250/350/450 Presentadas al mercado en el 2006 reemplazan los modelos E230/330/240/340 y no poseen compatibilidad con ellos. Tanto

Más detalles

SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L

SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L 303-01A-1 Motor de 1.6L 303-01A-1 SECCIÓN 303-01A Motor de 1.6L APLICACIÓN DEL VEHÍCULO: 2001.5 Ikon CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Motor... 303-01A-3 Uso general... 303-01A-3 DIAGNÓSTICO

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO ACTUADORES NEUMÁTICOS DIAVAL PARA VÁLVULAS DE DIAFRAGMA 1. INFORMACIÓN GENERAL. - Los actuadores neumáticos de diafragma DIAVAL están concebidos para operar válvulas

Más detalles

según recorrido 10000 20000 (km) según consumo de combustible (1) según horas de servicio (h) . Cambio de aceite de motor y del filtro 151-0 SAE a

según recorrido 10000 20000 (km) según consumo de combustible (1) según horas de servicio (h) . Cambio de aceite de motor y del filtro 151-0 SAE a ! í Cuadro slnópticq de los intervalos de mantenimiento. 1a inspección según (km) recorrido Vehículos con 500-1000 según consumo de motor Diesel combustible (1) Trabajos de mantenimiento Servicio conser-

Más detalles

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento KM 100/100 R LPG

QUICKSTART. Puesta en marcha. Funcionamiento KM 100/100 R LPG QUIKSTRT KM 00/00 R LPG dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA GEN-2385, GEN-2386A, GEN-2387A, GEN-2388A, GEN-2389A . ÍNDICE

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA GEN-2385, GEN-2386A, GEN-2387A, GEN-2388A, GEN-2389A . ÍNDICE . ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA GEN-2385, GEN-2386A, GEN-2387A, GEN-2388A, GEN-2389A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 3 CONTROL DE FUNCIONES... 3 ALERTA DE FALTA DE ACEITE... 3 INTERRUPTOR

Más detalles

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones Gracias por escoger nuestro esterilizador, Por favor lea las instrucciones descritas en este manual con detenimiento y en orden para instalar y operar el equipo

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

CATALOGO DE SERVICIOS PREVENTIVOS

CATALOGO DE SERVICIOS PREVENTIVOS CATALOGO DE SERVICIOS PREVENTIVOS AFINACIÓN FRENOS Previene consumo excesivo de gasolina. Previenes daños a diferentes partes como bomba de gasolina, inyectores, cables de bujias, bobinas de ignicion,

Más detalles