Modelos A4510-A4515 INDICE DE CONTENIDOS. Manual Tornos ARIEN A4510 Página 1 de 17

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Modelos A4510-A4515 INDICE DE CONTENIDOS. Manual Tornos ARIEN A4510 Página 1 de 17"

Transcripción

1

2

3 Modelos A4510-A4515 INDICE DE CONTENIDOS 1. Precauciones Especificaciones Contenidos del embalaje Desembalaje y limpieza Preparación del plato Lubrificación Preparación del refrigerante Conexiones eléctricas Descripción general Controles Funcionamiento Ajustes * Las especificaciones de este manual dan una información general. El fabricante se reserva el derecho a efectuar, en cualquier momento y sin aviso previo, cambios o alteraciones de las partes, piezas, equipamientos y accesorios considerados por cualquier razón. Manual Tornos ARIEN A4510 Página 1 de 17

4 1.. PRECAUCIONES 1. Lea y entienda el manual de instrucciones entero antes de montar la máquina o ponerla en funcionamiento. 2. Protéjase siempre los ojos con gafas de seguridad mientras use la máquina. 3. Asegúrese de que la máquina está correctamente puesta a tierra. 4. Antes de poner en funcionamiento la máquina, quítese la corbata, anillos, tirantes, relojes, otras joyas, y remánguese por encima de los codos. Quítese toda la ropa holgada y recójase el pelo si lo tiene largo. No lleve guantes. 5. Mantenga el suelo alrededor de la máquina limpio y libre de material de desecho, aceite y grasa. 6. Mantenga las protecciones de la máquina en su sitio todo el tiempo cuando la esté usando. Si lo quita para su mantenimiento, tenga una extrema precaución y vuelva a colocar el dispositivo protector inmediatamente. 7. Guarde la distancia. Mantenga una postura equilibrada todo el tiempo para que no caiga o se apoye contra las cuchillas u otra parte en movimiento. 8. Realice todos los ajustes o mantenimientos de la máquina con la máquina desconectada de la corriente eléctrica. 9. Use la herramienta adecuada. No fuerce una herramienta o utensilio para ejecutar un trabajo para el cual no ha sido diseñado. 10. Vuelva a colocar las etiquetas de precaución si se han oscurecido o caído. 11. Preste toda su atención al trabajo. Echar un vistazo por su alrededor, mantener conversaciones, y jugar son actos descuidados que pueden tener serios daños. 12. Mantenga a los clientes a una distancia segura del área de trabajo. 13. Use accesorios recomendables; los accesorios inapropiados pueden ser peligrosos. 14. Haga una revisión habitual para comprobar las llaves y ajustar los tornillos que se hayan quitado antes de activar la máquina. 15. Nunca intente ninguna operación o ajuste si no entiende el procedimiento. 16. Mantenga los dedos fuera de las partes giratorias y herramientas cortantes mientras su funcionamiento. 17. Mantenga la correa de transmisión protegida en lugar y trabajo ordenado. 18. Nunca fuerce la acción de corte. 19. No intente ajustar o quitar herramientas durante el funcionamiento. 20. Mantenga siempre las cuchillas afiladas. 21. Use siempre las mismas piezas de repuesto en las revisiones. 22. Interrumpir para cumplir con todas estas precauciones puede causar serios daños. 23. No utilice nunca la máquina bajo los efectos de medicamentos, drogas o alcohol. 24. Algunos polvos creados por la potencia de la limpieza por chorreo de arena, serrar, molturación, perforación y otras actividades de construcción contienen factores químicos que provocan cáncer, defectos en nacimientos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: a. Plomo de la base de la pintura. b. Dióxido de silicio cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y c. Arsénico y cromo del tratamiento químico de las maderas. 25. Su riesgo por estas exposiciones varias, dependen en cuán a menudo realce este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con un equipo autorizado para su seguridad, tal como esas máscaras contra el polvo que están especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas de fuera. Manual Tornos ARIEN A4510 Página 2 de 17

5 2. ESPECIFICACIONES Especificaciones: A4510/A4515 Código A /603A Capacidades: Diámetro sobre la bancada mm Diámetro sobre el carro mm Distancia entre puntos /1500 mm Cabezal: Caña mm Montaje del plato... D 6 Guía de hondas del husillo con tornillos... MT 6 Número de velocidades del husillo Gama de las velocidades del husillo rpm Método de lubricación... Salpicadura Caja de engranajes: Número de los avances longitudinales y transversales Avances longitudinales (mm/rev)... 0,038 2,3200 Avance transversal (mm/rev)... 0,0152 0,9270 Número de roscas Gama de roscas /8 72 T.P.I. Roscas Métricas Gama de roscas metricas mm. Torreta Tamaño máximo de la herramienta... 25x 25 Recorrido del Charriot Recorrido de carro transversal Recorrido del carro longitudinal /1380 Contrapunto: Recorrido del contrapunto mm. Cono morse del contrapunto... MT 4 Varios: Motor principal... 5,5 HP,3Ph Peso neto (aprox.) /2.000 kg. Manual Tornos ARIEN A4510 Página 3 de 17

6 PRECAUCIÓN Lea y entienda los contenidos por completo de este manual antes de intentar ponerla en marcha o en funcionamiento! Un fallo en su cumplimiento puede causar serios daños! 3. CONTENIDOS DEL EMBALAJE 1 Torno 1 Luneta fija (montada sobre el torno) 1 Luneta móvil (montada sobre el torno) 3 Platos de garras de 10 (montados sobre el torno) 4 Platos de garras de 12 1 Caja de herramientas. Contenidos de la caja de herramientas 1 Tornillo fijador hexagonal 1 Tonillo fijador de apertura 1 Casquillo nevado 1 Punto 6 Tornillo nivelador 6 Disco de taladrar nivelador 1 Destornillador plano 1 Destornillador de estrella 1 Tornillo de plato 1 Tornillo de herramienta de poste 1 Válvula de luz 1 Tornillo ajustable 1 Pistola de aceite 1 Manivela de avance en cruz 2 Pasadores de seguridad 1 Punto giratorio (MT5 para tornos A4615/A4620) 1 Llave para cierre de leva 1 Llave inglesa para tuercas 1 Clavija conductora del puente 5 Fusible 1 Pasador cónico 1 Bote de pintura 1 Lista de piezas 1 Manual de funcionamiento Manual Tornos ARIEN A4510 Página 4 de 17

7 4. DESEMBALAJE Y LIMPIEZA 1. Termine de quitar el embalaje del torno. 2. Quite el cerrojo del torno del fondo del embalaje de embarque. 3. Elija un lugar para el torno que esté seco, que tenga buena iluminación, y que tenga una habitación adecuada para que el torno pueda ser utilizado por sus cuatro lados. 4. No lo eleve la máquina tirando del cabezal. Con un equipo de elevación adecuado, eleve lentamente el torno. Asegúrese de que el torno ha sido equilibrado antes de moverlo. 5. Para evitar que la bancada se gire, la posición del torno debe ser absolutamente plana y nivelada. Para comprobar la nivelación use un nivel de precisión de la máquina en ambas guías de adelante a atrás y de un lado a otro. Las plataformas niveladoras incluidas en la caja de herramientas y los tornillos niveladores en la base del torno le ayudarán a alcanzar una condición del nivel. El torno debe estar nivelado para ser preciso. 6. Limpie todas las superficies protectoras oxidadas usando un disolvente comercial suave, queroseno o combustible diesel. No use pintura muy fina, gasolina, o lacas muy finas. Éstos dañarán las superficies pintadas. Cubra todas las superficies limpiadas con una fina capa de aceite para la máquina de 20W. 7. Quite la tapa del tren de engranajes. Limpie todos los componentes del tren y cubra todas las ruedas con una grasa fuerte. Vuelva a colocar la tapa. Fig. 2 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 5 de 17

8 5. PREPARACIÓN DEL PLATO (TRES GARRAS) PRECAUCIÓN Lea y entienda todos los seguimientos para la preparación de la cuña! Un fallo en su cumplimiento puede causar serios problemas y/o daños al torno. NOTA: Antes de quitar la cuña del cabezal, sitúe un tablero a través de las guías por debajo de la cuña. 1. Sostenga el plato mientras gira seis levas de cierre ¼, gire en sentido antihorario con la llave incluida en la caja de herramientas. 2. Quite cuidadosamente el plato del cabezal y sitúe en una superficie de trabajo adecuada. 3. Revise las bornas de las levas de cierre. Asegúrese de que no hayan agrietado o roto durante el traslado. Limpie todas las partes a fondo con disolvente. Limpie también el cabezal y las levas de cierre. 4. Cubra todas las garras del plato y desplácelas dentro del mismo con grasa de litio #2. Cubra el cabezal, las levas de cierre, y el cuerpo de la cuña con una película fina de aceite de intensidad media VERKOL COMPOUND ISO Eleve el plato por encima del cabezal. Coloque en su sitio girando la leva de cierre ¼ en sentido horario. La marca del cabezal divisor (A, Fig. 3), en la leva de cierre debería estar entre las dos flechas indicadoras cuando apriete (B, Fig. 3). Si la marca del cabezal divisor no está entre las dos flechas, quite el plato y ajuste las bornas de la leva de cierre girando fuera de uno de los giros (si las levas no se engranan) o girando fuera de uno de los giros (si las levas giran al otro lado de las marcas indicadoras). 6. Instale el plato y tense en su sitio. Fig. 3 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 6 de 17

9 6. LUBRIFICACIÓN CUIDADO El torno debe estar servido en todos los puntos de lubricación y todos los depósitos llenos hasta el nivel recomendado antes de poner en marcha! Un fallo en su cumplimiento puede causar serios daños al torno. 1. Cabezal El aceite debe estar por encima de la marca indicadora en la mirilla de aceite ( A, Fig.4). Utilice VERKOL COMPOUND ISO68 de intensidad media. Llene quitando el tapón de encima del contrapunto. Para drenar, quite el tapón del lado izquierdo del contrapunto de la esquina más baja de la parte trasera. Drene el aceite completamente y vacíe todos los rasurados del metal. Recargue después del primer mes de la operación. A partir de entonces cambie el aceite en el contrapunto cada dos meses. 2. Caja Norton El aceite debe estar por encima de la marca indicadora en la mirilla de aceite (B, Fig. 4). Utilice VERKOL COMPOUND ISO68 de intensidad media. Para añadir aceite a la caja de engranajes, quieto dos tornillos de la parte de arriba de la tapa. Para drenar, quite el tapón de drenaje (C, Fig. 4) del lado izquierdo de la caja de engranajes. Drene el aceite completamente y recargue después de los primeros tres meses de la operación. A partir de entonces cambie el aceite de la caja de engranajes cada seis meses. 3. Caja de mando del carro El aceite debe estar entre la marca indicadora de la mirilla de aceite (A, Fig. 5). Utilice VERKOL COMPOUND ISO68 de intensidad media. Quite la tapa del aceite (B, Fig.5) en la parte más alta a la derecha de la caja de mando del carro para llenarlo. Drene completamente el aceite y recargue los primeros tres meses de la operación. A partir de entonces, cambie el aceite en la caja de mando del carro anualmente. Tire del botón (C, Fig. 5 ) en el sistema de lubricación monoestable y sujete durante varios segundos para permitir que el aceite entre en la bomba. Cuando el botón esté suelto, el aceite correrá a través de varias líneas de aceite para lubricar las vías y cruzar la superficie del cabezal. Repita esto dos veces al día o cuando sea necesario. Cuando el nivel de aceite está por debajo del indicador, deberá añadir aceite. C A B Fig. 4 A Manual Tornos ARIEN A4510 Página 7 de 17

10 4. Tornillo de avance y husillo de cilindrar Lubrique los dos puntos de lubricación del lado derecho de la abrazadera (A, Fig. 6) con aceite de intensidad media VERKOL COMPOUND ISO68 diariamente. 5. Bancada Lubrique los puntos de lubricación en el eje del volante de mano con aceite VERKOL COMPOUND ISO 68 diariamente. 6. Componente fijo Lubrique los cuatro puntos de lubricación (B, Fig. 7) en la parte de arriba de la guía compuesta con aceite de intensidad media VERKOL COMPOUND ISO68 diariamente. 7. Carro Lubrique un punto de lubricación ( C, Fig. 7 ) con aceite de intensidad media VERKOL COMPOUND ISO68 diariamente. 8. Contrapunto Lubrique un punto de lubricación (A, Fig. 8) en la parte de arriba del cabezal móvil con aceite de intensidad media VERKOL COMPOUND ISO68 diariamente. A Fig PREPARACIÓN DEL REFRIGERANTE PRECAUCIÓN Las siguientes recomendaciones son para el fabricante sobre el uso, cuidado y disposición A 1. Quite la cubierta de acceso del final del contrapunto de la base posterior del torno. Asegúrese que la bomba refrigerante no se ha desplazado durante el transporte. 2. Vierta 60 litros (aprox.) de taladrina dentro del depósito de la placa. 3. Después de que la máquina haya sido conectada a la corriente eléctrica, encienda la bomba refrigerante y compruebe que el refrigerante fluye correctamente. 4. Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Fig. 7 Fig. 8 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 8 de 17

11 8. CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Todas las conexiones eléctricas deben llevarse a cabo por un electricista cualificado. Los fallos en la actuación pueden causar serios daños y/o perjuicios a la máquina y propiedades. El motor principal tiene una potencia de 5,5HP ( 4 kw), y viene de la fábrica preparado para funcionar con un voltaje trifásico de 380V. Confirme que el suministro eléctrico disponible es el necesario para el torno. La alimentación estará correctamente conectada si al subir la palanca de giro del cabezal este gira en sentido antihorario, visto desde el contrapunto. Si el plato gira en sentido horario, desconectar la corriente, intercambiar dos de las fases cualesquiera (excepto la toma de tierra) y volver a conectar nuevamente. Fig. 9 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 9 de 17

12 9. DESCRIPCIÓN GENERAL Bancada del torno La bancada del torno (A, Fig.10) está hecha de fundición con baja vibración y alta rigidez. Las dos guías en V están rectificadas y reforzadas mediante templado por inducción y posterior rectificado, produciendo un guiado preciso para el carro. El motor principal está montado en el pie bajo el cabezal. Cabezal El cabezal (B, Fig. 10) es fundido desde acero fundido de baja vibración. Está montado sobre la bancada con cuatro tornillos. En el cabezal el husillo esta montado sobre rodamientos cónicos. Carro El carro (C, Fig. 10) está hecho de fundición de alta calidad. El charriot está montado sobre el carro y se desplaza por una cola de milano que puede ser ajustada mediante cuñas. El Charriot (D, Fig. 10), con una ranura en T, y montado sobre el carro transversal (E, Fig. 10) puede rotar 360º. El Charriot y el carro transversal con guías de cola de milano, disponen de cuñas de ajuste. Una torreta de cuatro posiciones o una de cambio rápido está fijada al Charriot. Torreta de 4 posiciones La torreta de cuatro posiciones (F, Fig.10) está montada en el charriot y admite un máximo de cuatro herramientas montadas al mismo tiempo. Recuerde usar un mínimo de dos tornillos de fijación cuando instale una herramienta de corte. B F D E C A G Fig. 10 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 10 de 17

13 Carro El carro frontal (G, Fig. 10) está montado sobre el carro. El desplazamiento del carro se consigue mediante la cremallera y los piñones operados por el volante frontal. Contrapunto El contrapunto (A, Fig. 11) se desliza sobre las guías en V y se puede bloquear en cualquier posición mediante una palanca de fijación. El contrapunto tiene una caña con Cono Morse #4, o Cono Morse #5 (mod. Ø460). Husillo principal y barra de avances El husillo (B, Fig. 11) y la barra de avances (C, Fig.11) están montados en el frente de la bancada de la máquina. Están conectadas a la caja de engranajes a la izquierda y se soportan mediante rodamientos en ambos lados. Ambos están equipados con pasadores de seguridad. Caja de engranajes de avance La caja de engranajes de avance (D, Fig. 11) está hecha de fundición de alta calidad y está montada en el lado izquierdo de la bancada de la máquina. Luneta fija La luneta (F. Fig. 11) sirve como soporte para los ejes. La luneta fija está montada en la bancada y asegurada desde los fuelles con un tornillo, tuerca y placa de cierre. Los rodillos de contacto necesitan lubricación continua en los puntos de contacto con la pieza para evitar desgastes prematuros. F E A D C B Fig. 11 *Para posicionar la luneta fija: 1. Suelte los tres tornillos de cabeza hexagonal. 2. Afloje el tornillo moleteado y abra los soportes hasta que la pieza pueda ser rotada con sus dedos sobre la luneta fija. Asegure la luneta en esta posición. 3. Ajuste los cilindros de soporte a la pieza y asegúrelos apretando los tornillos de cabeza hexagonal. Los cilindros de soporte deberían estar ajustados pero no sobre-apretados. Lubricar los puntos de contacto con grasa. Luneta móvil La luneta móvil (E, Fig.11) está montada sobre el carro y sigue los movimientos de la herramienta. Se necesitan únicamente dos soportes ya que el lugar del tercero ha sido ocupado por la herramienta de corte. La luneta móvil se usa para operaciones en piezas largas, piezas largas de pequeño diámetro. Evita que la pieza a mecanizar se flexione bajo la presión de la herramienta de corte. Los apoyos de la luneta móvil se ajustan de la misma manera que los de la luneta fija. Lubrique adecuadamente con grasa siempre durante el funcionamiento. Manual Tornos ARIEN A4510 Página 11 de 17

14 10. CONTROLES 1. Panel de control Situado en frente del cabezal. Interruptor del refrigerante apagado encendido: (A, Fig. 12) Gire el interruptor para la bomba de taladrina a las posiciones apagado/ encendido. Luz indicadora de alimentación: (D, Fig. 12) Encendida cuando el torno tiene corriente. Interruptor de parada de emergencia: (C, Fig. 12) Apretar para parar todas las funciones de la máquina. (Cuidado: el torno tendrá aún corriente). Gire en sentido horario para rearmar. Interruptor JOG: (B, Fig. 12) Apretar rápidamente y soltar para hacer girar el cabezal. 2. Palancas de cambio de velocidad del cabezal: (F, Fig. 12) Situadas en el frente superior del cabezal. Mueva las palancas a la izquierda, o a la derecha si desea seleccionar la velocidad en el husillo. 3. Palanca direccional del husillo y de la barra de avances: (E, Fig. 12) Localizado a la derecha del cabezal y en la sección inferior. Cambia la dirección del avance. (Cuidado: no gire el selector mientras la máquina esté en movimiento). 4. Palanca selectora del husillo de roscas y barra de avances: (H, Fig. 12) Localizada en el frente del cabezal. Usado para seleccionar roscado o avance. 5. Bloqueo del Charriot: (no se ve) palanca situada en la parte posterior del charriot. Gire en sentido horario para bloquear sentido antihorario para desbloquear. 6. Bloqueo del carro transversal: (A, Fig. 13) palanca situada a la parte izquierda del husillo transversal. Gire en sentido horario para bloquear y en antihorario para desbloquear. 7. Bloqueo del carro: (B, Fig. 13) la manivela de cierre está situada en la parte superior izquierda del carro. Gire en sentido horario para bloquear. Gire en sentido antihorario para desbloquear. (Cuidado: el bloqueo del carro debe estar liberado antes de que sea movido o de lo contrario puede dañarse). 8. Volante de avance longitudinal: (C, Fig. 13) Localizado frontal del carro. Gire el volante en sentido horario para mover el carro hacia el contrapunto (derecha). Girar en sentido antihorario para desplazar el carro hacia el cabezal (izquierda) 9. Palanca selectora del avance automático longitudinal /transversal: (E, Fig. 13) Dispone de tres posiciones: superior, centro inferior; Empuje la palanca hacia arriba, el avance transversal está engranado. Empuje la palanca hacia abajo, el avance longitudinal está engranado. Cuando la palanca está en la posición del medio, se puede engranar la tuerca partida para el roscado. E F C D A B G Fig. 12 Fig. 13 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 12 de 17

15 10. Palanca de engrane de tuerca partida: (D, Fig. 13) Situada en el frente del carro. Utilizada para roscar. 11. Engrane de la palanca de avance: (G, Fig. 13) Situado en el carro. Suba la palanca para engranar. Empuje la palanca hacia abajo para desengranarla. 12. Embrague de avance ajustable: (F, Fig. 13) Cuando la máquina esté sobrecargada, se puede deslizar. Entonces la cantidad de material quitado debe ser reducido. Nota: Esta fijación ha sido calibrada en la fábrica y no necesita ajustes. Si el ajuste es necesario, seguir el diagrama del frente del carro. 13. Volante transversal: (H, Fig. 13) Situado en la parte superior del carro. El giro horario produce el desplazamiento del carro hacia la parte trasera del máquina. 14. Volante del charriot: (J, Fig. 13) Situado en el charriot. Girar en sentido horario o antihorario para desplazar. 15. Palanca de fijación de la torreta: (K, Fig. 13) Situada sobre la torreta portaherramientas. Girar en sentido horario para desbloquear el giro y en sentido antihorario para bloquearlo. 16. Palanca de bloqueo de la caña del contrapunto: (B, Fig. 14) Situada en el contrapunto. Gire en sentido horario para bloquear la caña. Gire en sentido antihorario para desbloquear. 17. Palanca de bloqueo del contrapunto: (B, Fig. 14) Situado en el contrapunto, levante para cerrar. Presione hacia abajo para abrir. Si el contrapunto tiene una carga muy grande, apretar el tornillo hexagonal de la parte derecha del contrapunto para un apoyo auxiliar. 18. Volante de avance de la caña: (C, Fig. 14) Gire en sentido horario para avanzar la caña y antihorario para retroceder. 19. Desplazamiento lateral del contrapunto: (D, Fig. 14) Para el mecanizado de conos, se utilizan dos tornillos Allen situados en la base del contrapunto. Aflojando un tornillo mientras se aprieta el otro desplazará lateralmente el contrapunto. No bloquee la palanca del contrapunto mientras es ajustado. 20. Freno de pie: (A, Fig. 15) El mecanismo del freno se encuentra en el interior de la base de la bancada. El dispositivo de frenado se encuentra en las poleas del cabezal. Pisar el freno para bloquear todas las funciones del torno. (AVISO: El torno todavía tiene corriente) 21. Cubierta de la bancada: (C, Fig. 15) Se puede quitar fácilmente para limpiar la bancada. A Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 13 de 17

16 11. FUNCIONAMIENTO Selección de avance/roscado A 1. Revise la tabla de avances y roscas situada en la chapa frontal del cabezal (A, Fig. 16) 2. Mueva las palancas y mandos (B,C,D,E, Fig. 16) hacia la posición apropiada de acuerdo con lo indicado en la tabla de avances y roscas. Roscado B D C 1. Fije la palanca de avance izquierda/ derecha (A, Fig.17) hacia la dirección deseada. 2. Fije las palancas (B, C, Fig. 17) en las R.P.M. deseadas. 3. Seleccione la rosca usando las palancas (E, G, H, G Fig. 17). 4. Seleccione la posición de avance de los carros (D, Fig. 18). en la posición correcta (neutral). 5. Engrane la tuerca partida (A, Fig. 18). 6. Haga una prueba de corte y compruebe los resultados antes de mecanizar la pieza definitiva. Charriot El Charriot (C, Fig. 18) está situado encima del carro transversal y se puede rotar 360º. Existe una escala graduada (B, Fig. 18) para ayudar en la colocación del ángulo deseado. D A B C F Fig. 16 E Ajuste de las cuñas Después de un período de tiempo algunos de los componentes pueden necesitar ser ajustados debido al desgaste. Carro Gire los tornillos de la cuña a cada lado del carro para ajustar la dureza del desplazamiento del mismo. Husillo transversal Ajuste los tornillos de la cuña en el frontal y la trasera del carro para ajustar el desplazamiento del carro transversal. Charriot Ajuste los tornillos de la cuña para ajustar el movimiento de desplazamiento del charriot. Fig. 17 Fig. 18 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 14 de 17

17 Descentrado del contrapunto El siguiente procedimiento indica como descentrar el contrapunto para mecanizar conos de poca inclinación. 1. Suelte el contrapunto bajando la palanca de fijación (A, Fig. 19) y soltando la excéntrica de cabeza hexagonal. 2. Alternativamente, suelte y apriete los tornillos de ajuste frontal y trasero (B, Fig. 19). Nota: Se muestra en la figura el tornillo de ajuste frontal. Quitar el escote (OPCIONAL) Fig Para quitar el escote, quite cuatro tornillos de cabeza hueca hexagonal y dos pernos de cabeza hexagonal. (A y B. Fig. 19B) 2. Apriete las tuercas hexagonales sobre los pasadores cónicos de alineado, para soltar los pasadores. Una vez aflojados, pueden ser retirados. Instalación del escote (OPCIONAL) 1. Limpie cuidadosamente el fondo y los laterales de la sección donde va situado el escote. 2. Sitúe la pieza y alinee las caras. 3. Afloje las tuercas sobre los pasadores de bloqueo y empuje hacia el interior de la bancada. 4. Vuelva a colocar cuatro tornillos de cabeza hexagonal y apriete alternativamente hasta que todo esté ajustado. Fig. 19B Colocación y ajuste de las correas 1. Desconecte la máquina de la fuente de alimentación. 2. Abra la puerta de la parte izquierda del cabezal, quite la tapa inferior y la tapa trasera. Esto mostrará el motor y correas V. 3. Afloje la tuerca hexagonal (A, Fig, 20). Sitúe un calzo bajo del motor para que haga palanca. Levante el motor y bloquéelo temporalmente 4. Quite las correas. Instale correas nuevas en las poleas. 5. Levante el motor y quite el bloqueo. 6. Tense las correas aflojando la tuerca (B, Fig. 20) y apretando la tuerca (A, Fig. 20) hasta que la presión de del dedo cause aproximadamente ¾ de deflexión en cada correa. 7. Recoloque las tapas y conecte el torno a la fuente de alimentación. Fig. 20 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 15 de 17

18 Alineación contrapunto-cabezal 1. Coloque una barra de acero rectificada entre el cabezal y el contrapunto (Ver. Fig. 21). 2. Coloque un micrómetro en el portaherramientas y recorra el eje de la barra. 3. Si es necesario, alinee el contrapunto utilizando los tornillos de ajuste (A, Fig. 22). Fig. 21 Fig. 22 Manual Tornos ARIEN A4510 Página 16 de 17

19 LISTADO DE PIEZAS DE LOS TORNOS DE LA SERIE 312 TABLA DE CONTENIDOS 13. Tabla de contenidos Despiece del pie Despiece del freno Despiece de la bancada Despiece del cabezal I Despiece del cabezal II Despiece del cabezal III Despiece del cabezal IV Despiece del selector de tipo de roscas I Despiece del selector de tipo de roscas II Caja Norton I Caja Norton II Caja Norton III Despiece del frente del carro I Despiece del frente del carro II Despiece del cuentahilos Despiece del carro-charriot Despiece de las levas de parada Despiece de la torreta de 4 posiciones Despiece del contrapunto I Despiece del contrapunto II Despiece de la luneta fija Despiece de la luneta móvil Despiece de la bomba de taladrina y la lámpara de trabajo Cuadro eléctrico Otras piezas Esquema de conexiones eléctricas Esquema del interruptor principal Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 1 de 57

20 Despiece del pie Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 2 de 57

21 Despiece del pie Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº 1... A Tapa GB67... Tornillo de fijación... M6x GB Chaveta A Polea GB72... Tornillo de ajuste... M6x ZK-S06... Motor Principal A Pie del cabezal GB93... Arandela GB97... Arandela GB30... Tornillo allen A Eje GB72... Tornillo de ajuste... M8x A Base Motor GB C-Clip A Eje A Perno GB52... Tuerca hexagonal... M A Eje A Tapa A (1000)... Bandeja de aceite (A4510) A (1500)... Bandeja de aceite (A4515) A Tapa A (1000)... Pasa Cables (A4510) A (1500)... Pasa Cables (A4515) GB67... Tornillo... M5x A Chapa de bloqueo GB67... Tornillo cabeza hexagonal... M8x A Soporte de Bomba GB68... Perno hexagonal... M8X A A... Soporte A Pie del contrapunto A Tapa A (1000)... Tapa Frontal A (1500)... Tapa Frontal GB70... Tornillo cabeza hexagonal... M6x Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 3 de 57

22 Despiece del freno Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 4 de 57

23 Despiece del freno Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº 1... ZX Horquilla GB Pasador del muelle... 5x GB Tuerca Hexagonal... M ZX-22707A... Rodillo Soporte de culata GB Perno cabeza hexagonal... M8x ZX Clavo Soporte de culata GB78... Tornillo de ajuste... M8x GB C-Clip GB Perno cabeza hexagonal... M8x GB67... Tornillo... M4x ZK-S11... Interruptor de golpe ZX Clavo Soporte de culata ZX Eje de arrastre Largo ZX-22704A... Eje de arrastre Largo GB Pasador... 5x A (1000) Pedal A (1500) Pedal ZX Eje de Conexión ZX Tornillo de ajuste GB Pasador... 5n6x A C... Barra de tracción Q Muelle de tensión x26x GB75... Cáncamo... M GB C-Clip ZK-S24... Zapata de freno ZX Eje de posicionamiento GB75... Tornillo de ajuste cilíndrico... M5x ZX Eje del freno ZX Chapa de conexión GB Pasador elástico... 5x ZX Eje de conexión GB91... Clip... 2x Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 5 de 57

24 - Despiece de la bancada - Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 6 de 57

25 - Despiece de la bancada - Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº 1... A Bancada (para A4510) A Bancada (para A4515) A Bancada (para A4510 con escote) A Bancada (para A4515 con escote) GB67... Arandela... B GB21... Tornillo de cabeza hexagonal... M16x A A... Bastidor GB70... Tornillo de cabeza hueca hexagonal (para 1440/1640/1840). M10x GB Pasador cónico... 8x A Bastidor (para A4510) Bastidor (para A4515) A Escote (Sólo para modelos con esta opción) A Tornillos allen, sólo para modelos con escote... M10x GB93... arandela, sólo para modelos con escote GB70... Tornillo allen, sólo para modelos con escote... M12x GB Pasador cónico roscado (para tornos con escote)... 12x GB93... Arandela A Pasador A Tope A Chapa de fijación GB21... Tornillo cabeza hexagonal... M12x GB70... Tornillo Allen... M5x TNMP Tubo roscado GB52... Tuerca hexagonal... M GB97... Arandela... M GB67... Tornillo... M6x A B... Protector antisalpicaduras trasero para A A C... Protector antisalpicaduras trasero para A GB Pasador... 5x A B... Husillo métrico para A A C... Husillo métrico para A GB73... Tornillo de ajuste de cabeza plana... M6x A Cojinete BB Rodamiento de bolas de doble fila... 20x47x GB C-Clip ZX Soporte ZX Tapa GB70... Tornillo cabeza hexagonal... M10x R Tapón de aceite GB Pasador cónico... 6x GB70... Tornillo cabeza hexagonal... M10x GB70... Tornillo cabeza hexagonal... M10x GB Pasador cónico... 6x A Barra de avances A A Barra de avances A A Cojinete A Barra de control A A Barra de control A ZX Postizo GB Pasador... 5x A Palanca basculante GB91... Pasador... 2x A Eje pequeño Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 7 de 57

26 46... ZX Chaveta deslizante ZX-06001C3... Casquillo ZX-06001C2... Separador Q Muelle... 1x75x ZX-06001C1... Soporte GB70... Tornillo cabeza hexagonal... M10x GB Pasador cónico... 8n6x GB Tuerca hexagonal... M GB79... Tornillo de ajuste... M8x ZX-06001C5... Anillo de cambio de dirección GB Pasador... 3x ZX-06001C4... Palanca ZK-B58... Casquillo largo GB Pasador roscado... 12x ZK-B60... Interruptor GB67... Tornillo... M5x GB Pasador... 3x A Palanca basculante A Soporte GB21... Tornillo cabeza hexagonal... M6x A Tapa GB67... Tornillo... M6x A Protector antivirutas GB67... Tornillo... M6x A Etiqueta GB Tornillo... M3x Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 8 de 57

27 - Despiece del cabezal I - Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 9 de 57

28 Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº 1... A Chapa indicación GB77... Tornillo de ajuste de cabeza plana... M10x Q Muelle... YI-1x8x GB Barra de acero A Palanca posicionadora GB68... Tornilllo de cabeza avellanada... M5x A Disco posionador A45ZK Eje GB Pasador cónico... 5x G51-2A... anillo de sellado... 20x A Manivela GB Pasador cónico... 4x A Pasador de bloqueo Q Muelle... YI-1x7x A Soporte de palanca izquierdo A Palanca GB Pasador cónico... 5x A Disco G51-2A... Anillo de sellado... 25x A45ZK Eje A Manivela GB Tuerca hexagonal... M GB Pasador cónico roscado en la parte trasera... 5x A Disco de posicionamiento izquierdo A Palanca GB73... Tornilllo de cabeza avellanada... M8x A Soporte de rodamiento G51-2A... Anillo de sellado... 40x A A/1... Apoyo izquierdo A A/2... Casquillo GB73... Tornillo de ajuste de cabeza plana... M6x GB Pasador cónico... 6x A Eje de control A Apoyo derecho A Pieza de bloqueo A A GB Tornillo... M3x GB Tornillo de cabeza hexagonal... M16x GB97... Arandela... A GB65... Tornillo... M6x A Cubeta de aceite A Cubeta de aceite GB70... Tornillo... M16x GB Pasador cónico... 8x A Tornillo de ajuste GB Tornillo... M12x A Bloque de ajuste R Visor de aceite A Pasador posicionador GB Tornillo... M16x A Cubeta de aceite A Junta de papel A Tapa Superior A Tapa A Tornillo avellanado GB70... Tornillo... M8x Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 10 de 57

29 Despiece del cabezal II Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 11 de 57

30 Despiece del cabezal II Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº GB78... Tonillo de ajuste... M8x ZX Tuerca de fijación redonda ZK H60C... Correa en V para A45XX A Polea GB70... Tornillo ZX 02106A... Tapa de rodamiento A A... Junta BB 6207/P6... Rodamiento a bolas... 35x72x GB70... Tornillo... M8x A Soporte rodamiento A Junta GB Chaveta plana... 10x8x A Eje Q Casquillo... 30x A Piñón m49T Q Casquillo... 30x A Piñón m19T A Piñón m42T Q Caquillo... 30x BB6305/P6... Rodamiento de bolas... 25x62x GB Anillo de bloqueo del eje GB68... Tornillo avellanado... M6x GB Pasador... 3n6x G51 2A... Junta tórica... 60x A Brida de bloqueo GB73... Tornillo de cabeza plana... M8x GB Tuerca hexagonal... M GB78... Tornillo de ajuste... M12x GB70... Tornillo... M6x A Tapa A Junta Q Anillo de presión GB C Clip A Piñón m34T GB Chaveta plana... 10x8x GB Pasador... 10n6x A Piñón m64T A Piñón m41T GB C Clip BB 6208/P6... Rodamiento a bolas... 40x80x A Eje A Piñon... 3m52T... 1 Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 12 de 57

31 99... GB Chaveta plana... 8x7x A Piñón m18T A Brida de bloqueo G51 2A... Junta tórica... 35x GB73... Tornillo de ajuste de cabeza plana... M6x A Eje A Piñón doble... 2m38T A Casquillo de cobre A Casquillo posicionador GB78... Tornillo de ajuste... M8x A Pieza de bloqueo GB68... Tornillo de cabeza avellanada... M5x A Arandela A Piñón... 2m30T A Cojinete A... A Soporte para A GB Pasador cónico... 8x GB70... Tornillo... M10x GB78... Tornillo de ajuste... M8x A Arandela A Casquillo GB C Clip GB Chaveta... 5x A Eje... 5x A Piñón... 2m48T BB 6203/P6... Rodamiento a bolas... 17x40x A Casquillo Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 13 de 57

32 - Despiece del cabezal III - Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 14 de 57

33 - Despiece del cabezal III - Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº A /2... Pieza de bloqueo A /1... Tuerca Redonda A F... Tapa trasera de rodamiento A Junta A Casquillo BB-32013/P5... Rodamiento de rodillos cónicos... 65x100x A Soporte para rodamiento GB30... Tornillo cabeza hexagonal... M8x /P5... Rodamiento de presión... 65x100x A Piñón... 2m45T A /2... Pieza de bloqueo A /1... Tuerca redonda A Piñón... 3m33T A Piñón... 3m67T A /2... Pieza de bloqueo A /1... Tuerca redonda A Casquillo GB Casquillo D Rodamiento de rodillos cónicos... 85x130x A Anillo salpicadura aceite A Junta A Tapa frontal de los rodamientos GB70... Tornillo de cabeza hexagonal... M8x A Husillo GB Chaveta... 10x8x GB Chaveta... 12x8x A Leva de bloqueo Q Muelle... 1x8x G Arandela de cobre G Tapón de drenado... M16x A Tornillo de posicionado de leva A Cabezal de fundición Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 15 de 57

34 Despiece del cabezal IV Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 16 de 57

35 Despiece del cabezal IV Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº A A... Etiqueta del tipo de lubricante A Tapa trasera GB70... Tornillo cabeza hexagonal... M5x ZX Bisagra superior GB Pasador... 6n6x ZX Bisagra inferior GB Psador cónico... 6x A Chapa trasera A Chapa frontal Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 17 de 57

36 Despiece del cambio Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 18 de 57

37 Despiece del cambio Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº 1... GB C-Clip TNMP Arandela TNMP Casquillo ranurado A Cojinete de aceite TNMP Piñón... 3m45T TNMP Piñón... 3m41T TNMP-08501A... Piñón fusible nylon m35T A Arandela A Eje A Arandela A Piñón... 4m28T A Piñón m30T A Arandela A Cojinete de aceite A Eje GB C-Clip TNMP Piñón... 3mX36T A Eje VI A Arandela A Piñón... 4mx27T A Piñón mx41T A Cojinete de aceite A Casquillo ranurado A Eje VII TNMP Soporte GB73... Tornillo cabeza plana... M8x GB Tuerca Hexagonal... M GB Arandela A Tornillo A Arandela A Piñón... 4x A Piñón x A Chapa GB Tornillo... M5x Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 19 de 57

38 - Despiece Selector tipo roscas I - Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 20 de 57

39 - Despiece Selector tipo roscas I - Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº 1... A Tapa superior GB70... Tornillo... M6x A Chapa frontal GB Pasador cónico... 6x GB70... Tornillo... M8x GB70... Tornillo... M8x TNMP Tapa Trasera TNMP Junta GB Tornillo... M10x A Fundición de caja de avances TNMP Junta TNMP-05108B.. Brida GB70... Tornillo... M8x A Bastidor de la botonera A Chapa A Cubierta de la caja de avances GB Tornillo... M8x GB Tornillo... M4x G Tornillo cabeza avellanada... M10x GB Tornillo... M10x GB Pasador cónico... 6x TNMP Eje de control TNMP Chaveta deslizante TNMO Casquillo deslizante GB73... Tornillo de ajuste de cabeza plana... M5x TNMP horquilla derecha TNMP Horquilla central TNMP Horquilla izquierda G51-2A... Junta tórica... 32x GB Pasador cónico... 4x TNMP Tapa GB Pasador... 5n6x GB70... Tornillo... M5x TNMP Leva TNMP Casquillo TNMP Chaveta TNMP Palanca GB Pasador... 8n6x GB Pasador... 6n6x TNMP Palanca TNMP Casquillo TNMP-05726A.. Eje de la palanca GB Pasador cónico... 4x GB Pasador cónico... 4x Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 21 de 57

40 45... TNMP Palanca TNMP Leva TNMP Palanca TNMP Horquilla GB Pasador... 8n6x TNMP Casquillo TNMP Eje de la palanca GB Pasador Cónico... 4x TNMP Horquilla TNMP Palanca TNMP Pasador TNMP Horquilla TNMP Palanca TNMP Eje pequeño TNMP Engranaje Grande... 1m44T TNMP Engranaje pequeño... 1m22T TNMP Casquillo TNMP Eje de la palanca TNMP Junta TNMP Tapa Frontal GB70... Tornillo... M10x GB Pasador cónico... 5x A Placa de señalización GB Tornillo... M3x R Visor de aceite TNMP Disco posicionador ZX-Q71... Tornillo cabeza avellanada... M4x TNMP Palanca TNMP-05130A.. Soporte de la palanca TNMP Disco señalizador GB Bola de acero Q Muelle de compresión... YZ-1x8x GB73... Tornillo de ajuste de cabeza plana... M10x TNMP Disco posicionador A Volante manual TNMP Disco posicionador A Tapa Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 22 de 57

41 - Despiece de caja Norton II- Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 23 de 57

42 - Despiece de caja Norton I- Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº TNMP Soporte central de rodamientos GB71... Tornillo de ajuste... M10x GB C-Clip GB C-Clip BB Rodamiento de bolas de una sola fila... 20x42x TNMP-05721X... Eje TNMP-05722X... Piñón doble... 2m26T/2M52T ZK-Q88... Hilo de hierro... 1x GB75... Tornillo de ajuste... M8x TNMP-05720X... Casquillo de posicionamiento TNMP-05719X... Piñón m28T TNMP-05718X... Piñón Doble... 2m26T/2m28T TNMP-05717X... Piñón m20T TNMP-05716X... Piñón Doble m18T/3.5m19T TNMP-05715X... Piñón m22T TNMP-05714X... Piñón Doble m24T/3.25m23T BB Rodamiento de bolas de una sola fila... 25x52x GB C-Clip TNMP Asiento de rodamiento GB Tornillo... M8x TNMP Separador Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 24 de 57

43 - Despiece de caja Norton II- Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 25 de 57

44 - Despiece de caja Norton II- Indice... Parte... Descripción... Medida... Cantidad Nº... Nº A Soporte del cojinete central A46 Q82... Tornillo fijador... M10x A46 B23... Abrazadera C A46 Q84... Abrazadera C BB 6004/P6... Cojinete de bolas de la horquilla radial... 20x42x A Eje A Rueda dentada doble m28T A46 Q88... Alambre de hierro... 1x A46TS Tornillo fijador... M8x A Manguito de posición A Rueda dentada m28T A Rueda dentada doble... 2m26T/2m28T A Rueda dentada m20T A Rueda dentada doble m18T/3.5m19T A Rueda dentada m22T A Rueda dentada doble m24T/3.25m23T BB 6205/P6... Cojinete de bolas de la horquilla radial... 25x52x A46 C40... Abrazadera C A Cubierta del final del eje A46TS Tornillo de cabeza hueca hexagonal... M8x A Separador A Rueda dentada doble... 2m39T/2m26T A C... Manguito de aceite A Manguito A Rueda dentada doble... 2m39T/2m26T A46 Q Alambre de hierro... 1x A46TS Tornillo fijador... M8x A C... Manguito fijador A Eje A Rueda dentada doble... 2m48T/2.25m42T A Engranaje desplazable m24T A Engranaje desplazable m24T A Manguito A46 G Separador A Soporte del cojinete A46TS Tornillo de cabeza hexagonal... M8x A Junta A Junta Despieces Tornos ARIEN Serie 312 Página 26 de 57

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

LIMADORA /CEPILLADORA

LIMADORA /CEPILLADORA LIMADORA /CEPILLADORA Ing.Guillermo Bavaresco La limadora mecánica es una máquina herramienta para el mecanizado de piezas por arranque de viruta, mediante el movimiento lineal alternativo de la herramienta

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 1 de 12 10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados 10.1 Información General Este suplemento detalla las instrucciones

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO DISEÑO DEL FRENO Los frenos de disco electromagnéticos funcionan gracias a la acción de un conjunto de resortes y se liberan con la aplicación de tensión a la bobina de freno. Esto significa que el motor

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

08/05/2013 FIMAAS UTP. Ing. Automotriz. Profesor: Carlos Alvarado de la Portilla

08/05/2013 FIMAAS UTP. Ing. Automotriz. Profesor: Carlos Alvarado de la Portilla UTP FIMAAS Ing. Automotriz Curso: Mecanismos del automóvil Sesión Nº 5: La caja de transmisión mecánica, funcion, descripción, funcionamiento, tipos. 1 Bibliografía http://www.youtube.com/watch?v=9j- 3xw0VxiM&feature=related

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

MÁQUINA SIERRA CIRCULAR

MÁQUINA SIERRA CIRCULAR Recursos Físicos Bucaramanga 2008 Revisó: Jefe División de Planta Física Aprobó: Rector Página 2 de 7 Fecha de Aprobación: Abril 14 de 2008 Resolución Nº 537 INDICE 1. OBJETIVO 3 2. ALCANCE 3 3. DEFINICIONES

Más detalles

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR 5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" undefined

Êîíôåðåíöèÿ Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà undefined NIVA-FAQ El desarmado de la caja de cambios Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es conveniente fijar el

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285 AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción

Más detalles

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-551) Chrysler Minivan Voyager, Dodge Caravan 1996 2000 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev. E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00

Más detalles

Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo

Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo girar con una fuente externa para que se completen los

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA 1. Lente El lente es el componente de la cámara fotográfica que sirve para enfocar y regular el foco (las cámaras que tienen zoom son capaces de acercar y

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para remanufacturar el cartucho de tóner HP LaserJet: Color Negro Cyan Yellow Magenta Nº Parte Q5950A

Más detalles

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX

MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX BIENVENIDA Gracias por comprar el nuevo DuoScope! Estamos convencidos de que este nuevo accesorio le permitirá disfrutar mucho más del apasionante mundo de la Astronomía.

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica

1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica Introducción a la Electricidad Título: Herramientas IES PRADO MAYOR Nota Nombre: Nª Práctica Fecha de Entrega: Curso: 1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica En cada

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 031 411 k 21 Número de solicitud: 9002309 k 51 Int. Cl. 5 : B23F 21/12 k 73 Titular/es: Juan Luis Pena Cea

k 11 N. de publicación: ES 2 031 411 k 21 Número de solicitud: 9002309 k 51 Int. Cl. 5 : B23F 21/12 k 73 Titular/es: Juan Luis Pena Cea k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 031 411 k 21 Número de solicitud: 9002309 k 51 Int. Cl. 5 : B23F 21/12 k 12 PATENTEDEINVENCION A6 k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

DEPARTAMENTO DE TECNOLOGÍA Actividades complementarias Curso: 1º Bach. Profesor: José Jiménez R. Tema 18: Elementos de máquinas y sistemas (I)

DEPARTAMENTO DE TECNOLOGÍA Actividades complementarias Curso: 1º Bach. Profesor: José Jiménez R. Tema 18: Elementos de máquinas y sistemas (I) PARTAMENTO 1.- Un tocadiscos dispone de unas ruedas de fricción interiores para mover el plato sobre el cual se colocan los discos. La rueda del plato tiene 20 cm de diámetro, y el diámetro de la rueda

Más detalles

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166 AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings INSTRUCCIONES PARA EL RECICLADO DEL CARTUCHO HP2400/2420 HP 2400

Más detalles

742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA

742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA (742-273) Ford Expedition 1997 2002, Lincoln Navigator 1998 2002, Ford F-150 Super Crew Cab 2001 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor

Más detalles

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles.

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles. 1. Hidráulica. En los modernos centros de producción y fabricación, se emplean los sistemas hidráulicos, estos producen fuerzas y movimientos mediante fluidos sometidos a presión. La gran cantidad de campos

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

Herramientas para electricidad

Herramientas para electricidad Herramientas para electricidad I.E.S. Albert Einstein C.F.G.M. Equipos Electrónicos de Consumo 1 No dejes que esto te ocurra a ti!! 2 Conoce tus herramientas y úsalas de forma segura! 3 Objetivo Aprender

Más detalles

Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM 70000 A

Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM 70000 A GM/DAEWOO 1.5/1.6L DOHC Procedimiento recomendado de instalación Preparación inicial: Precaución: El procedimiento para acceder al tensor de la correa de distribución y todo otro componente sincrónico

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

Sustitución del panel frontal

Sustitución del panel frontal Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado

SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado 412-03-1 Aire acondicionado 412-03-1 SECCIÓN 412-03 Aire acondicionado APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 412-03-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El

Más detalles

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 «FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones

Más detalles

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.

! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina. D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO MESA ELEVADORA SUPERPLANA MESA ELEVADORA SUPERPLANA CON PLATAFORMA EN U Referencias Fecha de revisión PET15600 (plataforma entera), PET15610 (plataforma en U) 07.02.2008 1. DESCRIPCIÓN

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad:

CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad: CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad: Alumno:.. DNI:.. Fecha:... Por el profesor de la práctica.-rafael Sánchez Sánchez NOTA: Este cuadernillo debrá

Más detalles

ACCESORIOS Y OPCIONES

ACCESORIOS Y OPCIONES Contenido ACCESORIOS Y OPCIONES Opción de IDL (línea de impulsión del implemento)... L-3 Juego de consola GTA I... L-3 Horquilla de abrazadera para IDL (línea de impulsión del implemento)... L-3 Para Tipo

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 032 728 1 Int. Cl. : E0F 3/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91120383.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables Herrajes para puertas abatibles y elevables Dispositivos de sostén para puertas Ambito de aplicación: para puertas y tapas abatibles en combinación con bisagras o bisagras de caja. Para puertas abatibles

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Objetivo: Controlar la caja de velocidades, y aceite del diferencial en las cajas de cambios manuales. Esta hoja de actividades contiene:

Más detalles

Qué es un aparato divisor?

Qué es un aparato divisor? Qué es un aparato divisor? Un Accesorio (generalmente de la fresadora) para repetir una operación en varios lugares regularmente repartido sobre su periferia En este gráfico se pretende representar un

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles