11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: Michna, Horst; k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 kn. de publicación: ES 2 086 413. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: Michna, Horst; k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel"

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/6 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación : Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Utilización de agentes antigestágenos para la preparación de medicamentos. k Prioridad: DE k 73 Titular/es: Schering Aktiengesellschaft D Berlin, DE k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Michna, Horst; Schneider, Martin y El Etreby, M. Fathy k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art 99.1 del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 DESCRIPCION El presente invento se refiere a la utilización de agentes antigestágenos (antagonistas competitivos de progesterona) para la preparación de medicamentos destinados al tratamiento de carcinomas de mama con un contenido, aumentado y estimado como de gran riesgo, de células tumorales en la fase S del ciclo celular. La terapia medicamentosa actual del carcinoma de mama con agentes antiestrógenos se basa en la comprobación de que el crecimiento y la reproducción de las células tumorales correspondientes se inducen por estrógenos, o dependen de ellos. Por ejemplo, el agente antiestrógeno tamoxifeno se aplica para el tratamiento paliativo del carcinoma de mama no operable así como la terapia adyuvante después de un tratamiento primario del carcinoma de mama. Con el tamoxifeno, sin embargo, no se cura la enfermedad. Para la terapia secundaria se utilizan gestágenos o inhibidores de aromatasa. Los inhibidores de aromatasa impiden la biosíntesis de estrógenos a partir de sus compuestos precursores correspondientes, inhibiendo ellos a la enzima aromatasa, que se necesita para ello. En la fase premenopáusica, la ovariectomía, el tamoxifeno o los compuestos análogos a LHRH(LHRH = hormona liberadora de la hormona luteinizante) conducen a regímenes de respuesta comparables (bibliografía H.T. Mouridsen y R. Paridaens, Eur. J. Cancer Clin. Oncol., 24, páginas 99-, 1988). En los últimos tiempos se discute también la utilización de agentes antigestágenos en el sector de la terapia tumoral, especialmente para la indicación del carcinoma de mama. Un primer estudio en la fase II con 17β-hidroxi-11β-(4-dimetil-amino-fenil)- 17α-(prop-1-inil)- estra-4,9-dien-3-ona en unas pacientes femeninas en la fase posmenopáusica o bien ovariectomizadas, resistentes a una terapia endocrina, con un carcinoma de mama metastatizado, ha sido informado por Maudelonde et al. en Hormonal Manipulation of Cancer, compiladores J.G.M. Klijn, R. Paridaens y J.A. Folkens en Raven Press, página b (1987). La utilización conjunta de un agente antigestágeno con un agente antiestrógeno para el tratamiento de tumores dependientes de hormonas fue propuesto también hace poco tiempo (documento de patente europea EP-A ; Biochem. Biophys. Res. Commun. 1987, 14(2), 706). Los estadios individuales del ciclo celular, que son recorridos por las células tumorales, o las porciones individuales de las células en los diferentes estadios tienen importancia decisiva para el desarrollo y la evolución de la enfermedad así como para las posibilidades de una terapia. Al contenido en fase S le corresponde en tal caso una importancia especial (Clark, G.M.; Dressler, L.G.; Owens, M.A.; Pounds, G.; Oldaker, T.; Mc Guire, W.L.: Prediction of relapse or survival in patients with node-negative breast cancer by DNA flow cytometry (predicción del relapso o la supervivencia en pacientes con cáncer de mama negativo en nodos mediante citometría de flujo de ADN), N. Engl. J. Med. 3: , 1989 and Mc Guire, W.L.; Dressler, L.G.: Emerging impact of flow cytometry in predicting recurrence and survival in breast cancer patients (impacto emergente de la citometría de flujo para predecir la recurrencia y la supervivencia en pacientes de cáncer), JNCI 7(3), -4, (198)). Es misión del presente invento presentar un medicamento que sea apropiado para la terapia endocrina del carcinoma de mama, cuyas células tumorales tengan al menos un cierto contenido en células tumorales en la fase S del ciclo celular. El problema planteado por esta misión se resuelve mediante la utilización de agentes antigestágenos (antagonistas competitivos de progesterona) para la preparación de tal medicamento. 0 Se descubrió que los agentes antigestágenos (antagonistas competitivos de progesterona) tienen una influencia especialmente favorable sobre la inhibición del crecimiento de células tumorales de un carcinoma de mama, que poseen por lo menos un cierto contenido en fase S. Especialmente, han de combatirse terapéuticamente con agentes antigestágenos los carcinomas de mama que, según el estado actual de los conocimientos acerca de la importancia del contenido en fase S en el carcinoma, son valorados como pacientes de riesgo según la terapia vigente. (Clark, G.M. et al., 1989, véase anteriormente). Los antagonistas competitivos de progesterona desarrollan, tanto en el modelo de tumores MXT como también en los modelos por MNU y DMBA, un intenso efecto antitumoral (MNU = N-metil-nitrosourea; DMBA = 7,12-dimetil-benzoantraceno; Europ. J. Cancer Clin. Oncol., volumen 2, número 4, 691 (1989), M.R. Schneider, H. Michna, Y. Nishino y M.F. El Etreby). En contraposición tanto con respecto a la terapia con tamoxifeno y con estrógenos como también con la ovariectomía, los datos obtenidos después de un tratamiento de ratones o ratas con antagonistas de 2

3 progesterona ponen de manifiesto que solamente los antagonistas de progesterona son capaces de bloquear la progresión de células tumorales en la fase G 0 G 1 del ciclo celular. Esto se deduce a partir de las mediciones por citometría de flujo continuo, que se describe seguidamente, con tumores que han crecido in vivo. Con este bloqueo va vinculada una clara disminución de la porción de células tumorales que se hallan en la fase S. Hasta ahora no se conocía ningún medicamento hormonoterapéutico para el tratamiento del carcinoma de mama, que produjese una disminución del contenido en células tumorales en la fase S Se determina la influencia de los agentes antigestágenos sobre diferentes fases del ciclo celular de tumores dependientes de hormonas, tal como se describe seguidamente. Se investigan: 11β- [(4-N,N-dimetilamino)- fenil]- 17α-hidroxi-17 β-(3-hidroxi-propil)- 13α-metil-4,9()- gonadien-3- ona (A); documento EP-A ; 11β-(4-acetil-fenil)- 17β-hidroxi-17α-(prop-1-inil)- 4, 9()- estradien-3-ona (B); documento EP-A ; el tamoxifeno y el dietilestilbestrol (DES) sirven como sustancias de referencia. a) Carcinoma de mama MXT(+) dependiente de la hormona de un ratón en el modelo profiláctico Como tumor MXT se utiliza la línea M 3.2 de MXT puesta a disposición como muestra congelada por el Dr. A.E. Bogden (EG + G Bogden Laboratories, Worcester, MA, EE.UU.). La inoculación del tumor en los animales experimentales y la renovada extracción de los tumores que han crecido, se llevan a cabo tal como se describe en Europ. J. Cancer Clin. Oncol., volumen 2, n 4, 691 (1989) de M.R. Schneider, H. Michna, Y. Nishino y M.F. El Etreby. Después de una renovada extracción, los tumores se cortan en trozos con un diámetro medio de 2 mm en un MEM (medio esencial mínimo) 199. En cada caso, dos de estos trozos se implantan en ratones BDF1 por vía subcutánea (s.c.). Después del trasplante, los animales son asignados a grupos en cada caso de 9 aanimales.alsiguientedía se comienza con el tratamiento. Los compuestos A ybque se han de investigar se inyectan por vía s.c. diariamente en una dosis cada vez de mg/kg/día en forma de una solución oleosa (al % en benzoato de bencilo). El tamoxifeno se aplica en una dosis de mg/kg/día. Después de un tratamiento durante seis semanas, los animales se sacrifican y pesan. Después de haber extraídolostumoresydeterminadosupesoenhúmedo, se congelan los tumores en nitrógeno líquido. b) Carcinoma de mama inducido por metilnitrosourea (MNU) de una rata SD Se inducen tumores en ratas SD hembras de 0 días de edad (Zentralinstitut für Versuchstierzucht, Hannover, República Federal Alemana) mediante inyección i.v. de una sola vez de 0 mg de MNU en la vena caudal. En el día después de la inducción se comienzan a explorar los animales en cuanto a tumores (por palpación). Los animales que tienen por lo menos un tumor con un área de superficie de tumor mayor que 10 mm 2 son clasificados en grupos experimentales. Los tumores se tratan con los compuestos A obcon una dosis en cada caso de mg/kg/día, con tamoxifeno con una dosis de mg/kg/día y con DES con una dosis de 0, mg/kg/día. Los diferentes contenidos en fases de los tumores (fases S, G 0 -, G 1 yg 2 M) son determinados talcomohasidodescritopordressler et al. (en DNA flow cytometry and prognostic factors in 1331 frozen breast cancer specimens (citometría de flujo de ADN y factores de pronóstico en muestras congeladas de cáncer de mama), Cancer 61(3), 4, (1988); Evaluation of a modeling system for S-phase estimation in breast cancer by flow cytometry (evaluación de un sistema de modelación para la estimación de la fase S en el cáncer de mama por citometría de flujo), Canc. Res. 47(), (1987)). Los resultados se deducen de la Tabla 1 (tumor MXT(+) de un ratón) y de la Tabla 2 (carcinoma de mama de una rata, inducido por MNU). Las variaciones de las áreas de superficies de tumores en el transcurso del tratamiento con el compuesto A oben comparación con el testigo, la ovariectomía y los compuestos de referencia se reproducen en la Figura 1 (tumor MXT) y Figura 2 (tumor inducido por MNU). De los tumores de estos dos experimentos representados se llevaron a cabo las investigaciones acerca del ciclo celular (Tablas 1 y 2). 3

4 Los análisis de las fases del ciclo celular se efectuaron para el modelo de tumores MXT después de una duración del tratamiento de 4 semanas (compárese la Figura 1) y para el modelo con tumores por MNU después de un tiempo de terapia de 6 semanas (compáreselafigura2). TABLA 1 Experimento con tumores MXT (de ratones) Mediciones por citofotometría de flujo Grupo/dosis Animales por grupo(s) Fase de ciclo celular Fase S G 0 -G 1 G 2 M Testigo 3 1,22 74,21,7 21,89 71,06 7,04,1 72,83 7,02 VM (valor medio) 19,09 72,70 8,21 DT (desviación típica) ±3,46 ±1,8 ±2,04 Tamoxifeno 3 16,74 69,83 13,43 13,3 73,02 13,4 mg/kg 16,9 73,38 9,67 VM 1,74 72,08 12,18 DT ±1,92 ±1,9 ±2,18 DES 2 14,94 77,22 7,84 14,8 77,27 7,88 2, mg/kg VM 14,90 77,2 7,86 DT ±0,06 ±0,04 ±0,03 Compuesto 3 0,3 97,1 1,96 (A) 18,06 7,37 6,7 18,67 7,41,93 mg/kg VM 12,42 82,76 4,82 DT ±, ±12,77 ± 2,0 Compuesto 4 0,37 98,2 1,11 (B) 11,3 84,31 4,17 14,29 79,78,93 mg/kg 11,70 83,,11 VM 9,47 86,4 4,08 DT ± 6, ± 8,27 ± 2,11 = significativo (p < 0,0) frente al testigo en el ensayo de KruskalWallis. 4

5 TABLA 2 Experimento con tumores por MNU (ratones) Mediciones por citofotometría de flujo Grupo/dosis Animales por grupo(s) Fase de ciclo celular Fase S G 0 -G 1 G 2 M Testigo 6 2,2 9,43 2,0 + 3, 92, 4, ,36 91,82 3,83 4,28 91,70 4,03 4, 92,93 2,98 2,74 9, 2,06 VM 3, 93,27 3,19 DT ±0,81 ±1,6 ±0,97 Ovariectomía 4,28 93,44 2,29 4,16 90,61,22,37 91,61 3,02 2,68 94,36 2,97 2,23 9,2 3,2 VM 3,74 93,0 3, DT ±1,28 ±1,92 ±1,11 Tamoxifeno 7 2,74 9,0 2,12 2,8 9,01 2, 4,08 93,23 2,69 mg/kg 3,7 94,06 2,37 7,6 87, 4,84 4,28 91,70 4,03 3,82 92,61 3,7 VM 4,09 92,7 3,1 DT ±1,66 ± 2,8 ±1,02 DES 3 3,89 93,9 2,3 0, 8,92 83,41 7,67 4,02 92,2 3,73 VM,61 89,7 4,64 DT ±2,87 ±,3 ±2,69 Compuesto 1,91 96,17 1,92 (A) 3,92 94,00 2, ,72 2,28 mg/kg 2,21 9,63 2, ,22 1,78 VM 1,61 96,3 2,03 DT ± 1,66 ±1,69 ±0,

6 TABLA 2 (Continuación) Grupo/dosis Animales por grupo(s) Fase de ciclo celular Fase S G 0 -G 1 G 2 M 1 Compuesto 7 0,37 98,2 1,11 (B) 0,94 97,00 2,0 1,04 98,21 0,74 mg/kg 0,3 98,43 1,04 0,18 98,37 1, ,08 2,92 0,47 98,29 1,2 VM 0,0 97,99 1,1 DT ± 0,38 ±0,6 ±0,7 = significativo (p < 0,0) frente al testigo en el ensayo de Kruskal- Wallis Esta inhibición selectiva, singular para una terapia endocrina de la subdivisión celular, a través de una intervención en el ciclo celular así comodelaporción creciente de la masa de las células tumorales en vinculación con la capacidad de acelerar la velocidad de la muerte de las células a partir de la población proliferativa, constituye un mecanismo muy innovador del efecto antitumoral de los agentes antigestágenos (antagonistas competitivos de progesterona). Por lo tanto, los agentes antigestágenos ofrecen una decisiva ventaja frente a todas las otras estrategias endocrinas consagradas en el caso del cáncer de mama, cuando sus células tumorales tienen un cierto contenido en células tumorales en la fase S del ciclo celular. La terapia consagrada del tratamiento del carcinoma de mama con tamoxifeno no conduce, por el contrario, a ninguna disminución en la proporción de fase S de las células tumorales. La ventaja de la terapia propuesta consiste en que, si antes de comprobar la terapia se determina el contenido en fase S del carcinoma de mama que ha de ser tratado, se puede iniciar el tratamiento endocrino con un agente antigestágeno de manera deliberada y orillando una quimioterapia posiblemente inútil o un tratamiento con tamoxifeno sin retraso en las pacientes cuyo(s) tumor(es) tenía(n) células tumorales en la fase S. Con ello se gana un valioso tiempo para la curación del tumor, que entonces todavía se halla en una fase temprana; si se consigue disminuir la proporción de fase S de las células tumorales, se aumenta claramente con ello la posibilidad de supervivencia de la paciente afectada (Mc Guire, W.L., Dressler, L.G., Emerging Impact of flow cytometry in predicting recurrence and survival in breast cancer patients, JNCI, 7(3), -4 (198); Dressler, L.G., Seamer, L.C., Owens, M.A., Clark, G.M., Mc Guire, W.L.: DNA flow cytometry and prognostic factors in 1331 frozen breast cancer specimens; Cancer 61(3), 4-427, 1988). La terapia propuesta conforme al invento, de intervenir deliberadamente en este caso, ofrece por primera vez una posibilidad, al ser sometidas a tratamiento las pacientes, cuyo carcinoma de mama tiene un cierto contenido en fase S cargado de riesgo, inmediatamente con agentes antigestágenos (antagonistas competitivos de progesterona). Las pacientes que se pueden tratar de acuerdo con el invento constituyen aproximadamente un 0% del colectivo de las pacientes afectadas en total por la enfermedad del carcinoma de mama. De acuerdo con el invento, también es posible, para la preparación del medicamento, utilizar de manera adicional al agente antigestágeno (o a los agentes antigestágenos) por lo menos todavía un agente antiestrógeno, puesto que la mayor parte de los carcinomas de mama tienen receptores tanto de progesterona como también de estrógenos. La relación en peso de ambos componentes se puede hacer variar en tal caso dentro de amplios límites. Así, se pueden emplear tanto iguales cantidades de los agentes antigestágeno y antiestrógeno como también un exceso de uno de ambos componentes. Los agentes antigestágeno y antiestrógeno se utilizaron en común, por separado, simultáneamente y/o escalonados en el tiempo (secuencialmente) en una relación en peso, en lo esencial, de 1:0 hasta 0:1, preferiblemente de 1: hasta :1, y especialmente de 1:1 hasta 1:1. 6

7 Preferiblemente, los agentes antigestágeno y antiestrógeno se pueden aplicar combinados en una unidad de dosis. Como agentes antigestágenos entran en cuestión todos los compuestos que tienen una intensa afinidad para el receptor de gestágenos (receptor de progesterona) y en este contexto no manifiestan ninguna actividad gestágena propia. Como antagonistas competitivos de progesterona entran en cuestión por ejemplo los siguientes esteroides: 11β- [(4-N,N-dimetilamino)- fenil]- 17β-hidroxi-17α-propinil-4,9()- estradien-3-ona (RU-38486), 11β- [(4-N, N-dimetilamino)- fenil]- 17β-hidroxi-18-metil-17α-propinil-4, 9()- estradien-3-ona y 1 11β- [(4-N, N-dimetilamino)- fenil]- 17aβ-hidroxi-17aα-(propinil-D-homo-4, 9(), 16-estradien-3-ona (todos ellos descritos en el documento EP-A ); además 2 11β-p-metoxifenil-17β-hidroxi-17α-etinil-4, 9()- estradien-3-ona (Steroids 37 (1981), ), 11β-(4-dimetilamino-fenil-17α-hidroxi-17β-(3-hidroxi-propil)- 13α-metil-4,9-gonadien-3-ona (documento EP-A ), 11β-(4-acetil-fenil)- 17β-hidroxi-17α-(prop-1-inil)- 4, 9()- estradien-3-ona (documento EP-A ), así como los 11β-aril-14β-estradienos y -estratrienos descritos en el documento EP-A , los esteroides puenteados en 19,11β, que son objeto del documento EP-A , los 11β-aril-6-alquil- (o bien -6-alquenil o -6-alquinil)- estradienos y -pregnadienos que aparecen en el documento EP-A y los 11β-aril-7-metil-(o 7-etil)- estradienos conocidos del documento EP-A Esta enumeración no es concluyente; también son apropiados otros agentes antigestágenos descritos en las publicaciones mencionadas así como los que aparecen en publicaciones no mencionadas en este documento. Los agentes antigestágenos se emplean, según el presente invento, en cantidades de mg hasta 0 mg; en general, se quedará satisfecho con 0 hasta 0 mg de 11β- [(4-N, N-dimetilamino)- fenil]- 17αhidroxi-17β-(3-hidroxi-propil)- 13 α-metil-4,9()- gonadien-3-ona por día o una cantidad biológicamente equivalente de otro agente antigestágeno. Como compuestos con efecto antiestrógeno entran en cuestión agentes antiestrógenos e inhibidores de aromatasa. Los antiestrógenos e inhibidores de aromatasa según el presente invento se pueden derivar de esteroides o pueden ser compuestos de tipo no esteroidal. Como compuestos con efecto antiestrógeno de acuerdo con el presente invento se deben entender, sin embargo, solamente los compuestos que actúan lo más selectivamente que sea posible, es decir los que en lo esencial solamente inhiben el efecto del correspondiente estrógeno y/o disminuyen su concentración. Los agentes antiestrógenos actúan como antagonistas competitivos de estrógenos, al desplazar al estrógeno desde el receptor, mientras que los inhibidores de aromatasa reprimen la biosíntesis del estrógeno. Los compuestos del tipo de la aminoglutetimida, 3-(4-amino-fenil)- piperidina-2,6-dionas alquiladas en posición 3, que aparte de actuar disminuyendo el nivel de estrógeno también con otras concentraciones en suero de hormonas sexuales, no son apropiados de acuerdo con el presente invento como compuestos activos como agentes antiestrógenos. Los agentes antiestrógenos se pueden emplear aproximadamente en iguales cantidades que los agentes antiestrógenos que ya se encuentran disponibles en el comercio, es decir que la dosis diaria asciende aproximadamente a -0 mg para el tamoxifeno o a cantidades biológicamente equivalentes de otro distinto agente antiestrógeno. Como agentes antiestrógenos de tipo no esteroidal se mencionarán a modo de ejemplo: 7

8 Tamoxifeno = (Z)- 2- [p-(1,2-difenil-1-butenil)- fenoxi]- N, N-dimetil-etilamina Nafoxidina = 1-{2- [4-(6-metoxi-2-fenil-3,4-dihidro-1-naftil)- fenoxi]- etil}-pirrolidina, hidrocloruro y 2-(4-hidroxi-fenil)- 3-metil-1- [6-(1-pirrolidinil)- hexil]- indol--ol, así como otros aminoalquil-indoles mencionados en el documento EP-A Además,entranencuestión como agentes antiestrógenos de tipo esteroidal: 11α-metoxi-17α-etinil-1,3,()- estratrien-3,17β-diol, 16β-etil-estradiol y 1 2 (N-butil-N-metil)- amida deácido 11-(3,17β-dihidroxi-1,3,()- estratrien-7α-il)- undecanoico (documento EP-A ) así como los antiestrógenos descritos en la solicitud de patente alemana DE-P , especialmente la (N-butil- N-metil)- amida deácido 11-(3,17-dihidroxi-14α,17α-etano-1,3, ()- estratrien-7α-il)- undecanoico. Como inhibidores de aromatasa son apropiados todos los compuestos que inhiben la formación de estrógenos a partir de sus compuestos de etapas precursoras, tal como por ejemplo la 1-metil-androsta- 1,4-dien-3,17-diona descrita en el documento de publicación para información de solicitud de patente alemana DE-OS , la testolactona (17a-oxa-D-homoandrosta-1,4-dieno-3,17-diona), descrita en Journal of Clinical Endocrinology and Metabolism.49, 672 (1979), los compuestos androsta-4,6-dieno-3,17-diona, acetato de androsta-4,6-dieno-17β-ol-3-ona, androsta-1,4,6-trieno-3,17-diona, 4-androsteno-19-cloro-3,17-diona, 3 4-androsteno-3,6,17-triona, que se describen en Endocrinology 1973, volumen 92, n 3, página 874, 4 0 los esteroides alquinilados en posición 19 que se describen en el documento DE-OS , los -(1,2-propadienil)- esteroides que se describen en el documento DE-OS los derivados de 19-tio-androstano que se describen en el documento de solicitud de patente europea EP-A- 0.6, la 4-androsten-4-ol-3,17-diona y susésteres, que se describen en Endocrinology 1977, volumen 0, número 6, página 1684 y en el documento de patente de los EE.UU. US-A , las 1-metil-1α-alquil-androsta-1,4-dieno-3,17-dionas que se describen en el documento DE-OS , los derivados de β-alquinil-4,9(11)- estradienos que se describen en el documento DE-OS yla1,2β-metilen-6-metilen-4-androsten-3,17-diona que se describe en el documento EP-A Como inhibidores de aromatasa de tipo no esteroidal se mencionarán a modo de ejemplo el monohidrocloruro de 4-(,6,7,8-tetrahidroimidazo [1,a] piridin--il) benzonitrilo (Cancer Res., 48, páginas , 1988) y los derivados de triazol que aparecen en el documento EP-A La dosificación está situada en mg de 1-metil-androsta-1,4-dien-3,17-diona por día o en dosis biológicamente equivalentes de otros inhibidores de aromatasa. Los compuestos activos como agentes antigestágenos y antiestrógenos se pueden aplicar por ejemplo 8

9 por las vías local, tópica, subcutánea, enteral o parenteral. 1 Para la aplicación por vía parenteral entran en cuestión especialmente tabletas, grageas, cápsulas, píldoras, suspensiones o soluciones, que se pueden preparar de un modo usual con las adiciones y sustancias de vehículo usuales en la galénica. Para la administración por las vías local o tópica entran en cuestión por ejemplo supositorios vaginales o sistemas transdérmicos tales como emplastos cutáneos. La inyección subcutánea preferida se lleva a cabo con una solución oleosa del (de los) correspondiente(s) componente(s). Una unidad de dosis de agente antigestágeno contiene aproximadamente -0 mg de 11β- [(4-N, N-dimetilamino)- fenil]- 17α-hidroxi-17β-(3-hidroxi-propil)- 13α-metil-4,9()- gonadien-3-ona o una cantidad biológicamente equivalente de otro antigestágeno. Una unidad de dosis de antiestrógeno contiene 1-0 mg de tamoxifeno o -0 mg de 1-metilandrosta-1,4-dieno-3,17- diona o una cantidad biológicamente equivalente de otro compuesto activo como antiestrógeno. Ejemplo 1 2,0mgde 11β- [(4-N,N-dimetilamino)- fenil]- 17α-hidroxi- 17β-(3-hidroxi-propil)- 13α-metil-4,9()- gonadien-3-ona 1, mg de lactosa 69,mgde almidón de maíz 2, mg de poli(n-vinilpirrolidona) 2 2,0mgde Aerosil 0, mg de estearato de magnesio 22,0 mg de peso total de la tableta. Ejemplo 2 3 0,0 mg de 1-metil-androsta-1,4-dieno-3,17-diona 11,0 mg de lactosa 0,0mgde almidón de maíz 2, mg de poli(n-vinilpirrolidona) 2 2,0mgde Aerosil 0, mg de estearato de magnesio 2,0 mg de peso total de la tableta

10 REIVINDICACIONES 1. Utilización de agentes antigestágenos (antagonistas competitivos de progesterona) para la preparación de medicamentos destinados al tratamiento de carcinomas de mama con un contenido aumentado y estimado como de gran riesgo en células tumorales en la fase S del ciclo celular. 2. Utilización de agentes antigestágenos según la reivindicación 1, adicionalmente con por lo menos un agente antiestrógeno Utilización de 11β- [(4-N, N-dimetilamino)- fenil]- 17α-hidroxi-17β-(3-hidroxi-propil)- 13α-metil- 4,9()- gonadien-3-ona según la reivindicación Utilización de 11β(4-acetil-fenil)- 17β-hidroxi-17α-(prop-1-inil)- 4,9() estradien-3-ona según la reivindicación 1.. Utilización de tamoxifeno según la reivindicación Utilización de (N-butil-N-metil)- amida deácido 11-(3,17β-dihidroxi-1,3,()- estratrien-7α-il)- undecanoico según la reivindicación 2. 7.Utilización de (N-butil-N-metil)- amida deácido 11-(3,17-dihidroxi-14α,17α-etano-1,3, ()- estratrien-7α-il)- undecanoico según la reivindicación NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté onoincluída en la mencionada reserva.

11 11

12 12

11 kn. de publicación: ES 2 061 718. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/575

11 kn. de publicación: ES 2 061 718. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/575 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 061 718 1 kint. Cl. : A61K 31/7 A61K 31/6 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 887281.8 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 51 Int. Cl. 5 : G01R 21/133

k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 51 Int. Cl. 5 : G01R 21/133 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 1 Int. Cl. : G01R 21/133 G11C 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90116348.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 275 622. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Fast, Peder. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 275 622. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Fast, Peder. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 622 1 Int. Cl.: H04Q 7/32 (06.01) G07F 7/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01272427.4

Más detalles

11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 97 1 Int. Cl.: H01Q 1/2 (06.01) H01Q /00 (06.01) H01Q 21/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 128 845 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 B66F 7/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96909035.6

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 06 1 Int. Cl. 7 : B0C 17/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96112779.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K.

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 134 021 1 Int. Cl. 6 : A61M /32 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694196.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

Importancia de la investigación clínica EN ONCOLOGÍA. ONCOvida. oncovida_20.indd 1 10/10/11 12:53

Importancia de la investigación clínica EN ONCOLOGÍA. ONCOvida. oncovida_20.indd 1 10/10/11 12:53 Importancia de la investigación clínica EN ONCOLOGÍA 20 ONCOvida C O L E C C I Ó N oncovida_20.indd 1 10/10/11 12:53 ONCOvida C O L E C C I Ó N oncovida_20.indd 2 10/10/11 12:53 1 2 3 4 5 6 7 Por qué es

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 18 1 Int. Cl. 6 : G06K 7/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9180072.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo

11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 087 96 1 Int. Cl. 6 : A61K 31/6 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 913282.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

ES 2 444 916 T3 DESCRIPCIÓN

ES 2 444 916 T3 DESCRIPCIÓN 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 444 916 1 Int. CI.: F41A 23/34 (06.01) F41G /06 (06.01) F41G 3/04 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 127 1 Int. Cl. 7 : B07C /342 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99331.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 150 566 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95917874.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 398 1 kint. Cl. 6 : B6D 8/06 B21D 1/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9211128.8

Más detalles

Ensayos Clínicos en el cáncer de mama Qué son y en qué me beneficia participar?

Ensayos Clínicos en el cáncer de mama Qué son y en qué me beneficia participar? Ensayos Clínicos en el cáncer de mama Qué son y en qué me beneficia participar? Salvador Blanch Tormo Servicio de Oncología Médica FUNDACIÓN INSTITUTO VALENCIANO DE ONCOLOGIA 11 de Junio de 2015 Sabes

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel

11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 79 1 Int. Cl. 6 : B61C 17/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 156 216. 51 kint. Cl. 7 : A61C 8/00

11 knúmero de publicación: 2 156 216. 51 kint. Cl. 7 : A61C 8/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 216 1 kint. Cl. 7 : A61C 8/00 A61C 7/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9936411.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20

11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 130 777 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 B44F 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96900212.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 939 1 Int. Cl. 6 : A01K 63/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9492018.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:

51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante: 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 44 869 1 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/72 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 182 585. 51 kint. Cl. 7 : B60C 23/04. k 72 Inventor/es: Delaporte, Françis

11 knúmero de publicación: 2 182 585. 51 kint. Cl. 7 : B60C 23/04. k 72 Inventor/es: Delaporte, Françis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 182 8 1 Int. Cl. 7 : BC 23/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9999471.6 86 Fecha de presentación:.12.1999

Más detalles

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 348 1 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38 H04K 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990163. 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61K 31/565

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61K 31/565 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 0 74 1 kint. Cl. : A61K 31/6 //(A61K 31/6 A61K 31:13) 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 31 429 1 Int. Cl.: A61K 31/33 (06.01) A61P 2/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 027992.3

Más detalles

Preguntas más frecuentes

Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes 1. Qué es una patente? 2. Por qué patentar? 3. Qué requisitos debe cumplir una invención para ser patentable? 4. Se puede patentar y publicar a la vez? 5. Qué se considera inventor

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meier, Reinhold. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meier, Reinhold. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 322 3 1 Int. Cl.: B23K 26/34 (06.01) F16J 1/44 (06.01) F01D 11/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 194 349. 51 kint. Cl. 7 : A61F 2/06

11 knúmero de publicación: 2 194 349. 51 kint. Cl. 7 : A61F 2/06 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 194 349 1 Int. Cl. 7 : A61F 2/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894340.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 278 1 kint. Cl. 7 : E04D /10 E04D /14 E01D 19/08 B32B 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 379 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 B25J 9/10 B25J 18/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Anticoncepcion de Emergencia

Anticoncepcion de Emergencia Anticoncepcion de Emergencia La anticoncepción de emergencia o anticoncepción postcoital se refiere a las píldoras anticonceptivas que tomadas después del acto sexual pueden prevenir el embarazo La anticoncepción

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 929 1 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 H01M 4/42 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9948.

Más detalles

Cáncer Mama, biomarcadores de expresión génica

Cáncer Mama, biomarcadores de expresión génica 1 Cáncer Mama, biomarcadores de expresión génica Dr. Aleix Prat Jefe del Grupo de Genómica Traslacional del Instituto de Oncología Vall d'hebron. Oncólogo Médico del Hospital Universitario Vall d'hebron.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 251 987. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188. 72 Inventor/es: Ragab, Mohamed, H. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 251 987. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188. 72 Inventor/es: Ragab, Mohamed, H. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 21 987 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188 A61P 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0091843.9 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74

11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 996 1 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99120740.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

CONCEPTOS DE LA FUERZA

CONCEPTOS DE LA FUERZA CONCEPTOS DE LA FUERZA PAPEL DE LA FUERZA EN EL RENDIMIENTO DEPORTIVO La mejora de la fuerza es un factor importante en todas las actividades deportivas, y en algunos casos determinantes (en el arbitraje

Más detalles

Calculadora de Tamaño muestral GRANMO

Calculadora de Tamaño muestral GRANMO Calculadora de Tamaño muestral GRANMO Versión 7.12 Abril 2012 http://www.imim.es/ofertadeserveis/software-public/granmo/ Entre las distintas ofertas que existen para el cálculo del tamaño muestral, ofrecemos

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 193 285. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/155

11 knúmero de publicación: 2 193 285. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/155 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 28 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/1 A61K 31/19 A61P 3/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Entendiendo su informe de patología. Cuidado de seguimiento después del tratamiento primario de cáncer colorrectal. Entendiendo el tratamiento.

Entendiendo su informe de patología. Cuidado de seguimiento después del tratamiento primario de cáncer colorrectal. Entendiendo el tratamiento. Entendiendo su informe de patología. Cuidado de seguimiento después del tratamiento primario de cáncer colorrectal. Entendiendo el tratamiento. ENTENDIENDO SU INFORME DE PATOLOGÍA Usualmente se realiza

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 146 283. 51 kint. Cl. 7 : A61B 6/14. k 72 Inventor/es: Pfeiffer, Manfred. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 146 283. 51 kint. Cl. 7 : A61B 6/14. k 72 Inventor/es: Pfeiffer, Manfred. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 146 283 1 Int. Cl. 7 : A61B 6/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9119680.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 361 129 1 Int. Cl.: B2J 1/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 078289. 96 Fecha de

Más detalles

Int. Cl.: de telecomunicaciones móviles (UMTS) sobre una red de área local inalámbrica (WLAN). 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: de telecomunicaciones móviles (UMTS) sobre una red de área local inalámbrica (WLAN). 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 30 26 1 Int. Cl.: H04Q 7/24 (2006.01) H04J 3/16 (2006.01) H04L 12/28 (2006.01) H04Q 7/32 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

11 Número de publicación: 2 197 512. 51 Int. Cl. 7 : G06F 19/00. 72 Inventor/es: Schulze, Ullrich. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto de

11 Número de publicación: 2 197 512. 51 Int. Cl. 7 : G06F 19/00. 72 Inventor/es: Schulze, Ullrich. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 12 1 Int. Cl. 7 : G06F 19/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 989242.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 181 127. 51 kint. Cl. 7 : H04N 7/16

11 knúmero de publicación: 2 181 127. 51 kint. Cl. 7 : H04N 7/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 181 127 1 kint. Cl. 7 : H04N 7/16 H04N 7/173 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98301897.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 074 501. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/32. k 72 Inventor/es: Stiller, Christoph. k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos

11 kn. de publicación: ES 2 074 501. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/32. k 72 Inventor/es: Stiller, Christoph. k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 074 01 1 kint. Cl. 6 : H04N 7/32 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9011011.0 86

Más detalles

Unidad 8. Estado de Perdidas y Ganancias o Estados de Resultados

Unidad 8. Estado de Perdidas y Ganancias o Estados de Resultados Unidad 8 Estado de Perdidas y Ganancias o Estados de Resultados Al termino de cada ejercicio fiscal, a todo comerciante no solo le interesa conocer la situación financiera de su negocio, sino también el

Más detalles

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Son seguros? Todos los ensayos clínicos deben ser aprobados por el gobierno federal y deben cumplir con una reglamentación estricta que

Más detalles

11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 089 1 Int. Cl.: A01K 47/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00830639.1 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05.

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 33 1 kint. Cl. 6 : F16H 37/04 F16H 7/02 B2J 18/00 B2J 9/ H02K 7/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 076 749. 51 kint. Cl. 6 : B23F 15/06

11 kn. de publicación: ES 2 076 749. 51 kint. Cl. 6 : B23F 15/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 749 1 kint. Cl. 6 : B23F 1/06 B23F 23/12 B23F 21/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

EL DISEÑO INDUSTRIAL EN ESPAÑA Y EN LA UNIÓN EUROPEA

EL DISEÑO INDUSTRIAL EN ESPAÑA Y EN LA UNIÓN EUROPEA EL DISEÑO INDUSTRIAL EL DISEÑO INDUSTRIAL EN ESPAÑA Y EN LA UNIÓN EUROPEA Se denomina diseño a la apariencia externa que presenta un producto como consecuencia de las características originales de línea,

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 384 1 Int. Cl. 7 : A41G 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96114776.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 289 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/66 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97119016.0

Más detalles

Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales. 1

Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales. 1 UNIDAD Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales. 1 FICHA 1. LA GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. FICHA 2. EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. FICHA 3. MODALIDAD

Más detalles

11 Número de publicación: 2 218 516. 51 Int. Cl. 7 : G08B 5/36. 72 Inventor/es: Prasuhn, Jürgen. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 218 516. 51 Int. Cl. 7 : G08B 5/36. 72 Inventor/es: Prasuhn, Jürgen. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 16 1 Int. Cl. 7 : G08B /36 G08B /38 G09F 9/33 A62B 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata (La siguiente información está basada en la experiencia general de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia puede ser diferente.) 1 Contenido Introducción...3

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 138 197 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9914382.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

Programa IMPACTO. Información para el Paciente EL TRATAMIENTO HORMONAL Y USTED

Programa IMPACTO. Información para el Paciente EL TRATAMIENTO HORMONAL Y USTED Programa IMPACTO Información para el Paciente EL TRATAMIENTO HORMONAL Y USTED (La siguiente información está basada en la experiencia general de muchos pacientes que padecen de cáncer de próstata. Su experiencia

Más detalles

11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 239 799 1 Int. Cl. 7 : A61K 38/00 A61K 31/36 A61P 3/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98908008.0

Más detalles

ESTUDIO DE SEGURIDAD DEL SECTOR COMERCIAL

ESTUDIO DE SEGURIDAD DEL SECTOR COMERCIAL C CÁMARA DE COMERCIO DE COSTA RICA ESTUDIO DE SEGURIDAD DEL SECTOR COMERCIAL MEDICIÓN ANUAL 2012 ESTUDIO DE SEGURIDAD DEL SECTOR COMERCIAL MEDICION ANUAL DEL 2012 LOS COSTOS DE LA INSEGURIDAD DEL SECTOR

Más detalles

Ensayos Clínicos en Oncología

Ensayos Clínicos en Oncología Ensayos Clínicos en Oncología Qué son y para qué sirven? www.seom.org ESP 05/04 ON4 Con la colaboración de: Una parte muy importante de la Investigación en Oncología Médica se realiza a través de Ensayos

Más detalles

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 520

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 520 NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 520 PROCEDIMIENTOS ANALíTICOS (En vigor para auditorías de estados financieros por periodos que comiencen en, o después del, 15 de diciembre de 2004)* CONTENIDO Párrafo

Más detalles

Observatorio Bancario

Observatorio Bancario México Observatorio Bancario 2 junio Fuentes de Financiamiento de las Empresas Encuesta Trimestral de Banco de México Fco. Javier Morales E. fj.morales@bbva.bancomer.com La Encuesta Trimestral de Fuentes

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 108 710 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91900941.5

Más detalles

Sabías que. el 95% de los casos de cáncer de mama pueden ser curados, siempre y cuando la enfermedad sea detectada en estadíos tempranos.

Sabías que. el 95% de los casos de cáncer de mama pueden ser curados, siempre y cuando la enfermedad sea detectada en estadíos tempranos. Sabías que el cáncer de mama es el tumor más frecuente en la mujer y es la primera causa de mortalidad por cáncer en mujeres. En Argentina, se diagnostican alrededor de 16.500 nuevos casos de cáncer de

Más detalles

Su éxito se mide por la pertinencia y la oportunidad de la solución, su eficacia y eficiencia.

Su éxito se mide por la pertinencia y la oportunidad de la solución, su eficacia y eficiencia. APUNTES PARA EL CURSO PROCESOS COGNITIVOS: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TOMA DE DECISIONES Elaborado por Vicente Sisto Campos. Se trata de la confluencia de la capacidad analítica del equipo de identificar

Más detalles

ENTIDAD DE CONTRAPARTIDA CENTRAL CONDICIONES GENERALES. Contratos de Operaciones con Valores de Renta Fija

ENTIDAD DE CONTRAPARTIDA CENTRAL CONDICIONES GENERALES. Contratos de Operaciones con Valores de Renta Fija ENTIDAD DE CONTRAPARTIDA CENTRAL CONDICIONES GENERALES Contratos de Operaciones con Valores de Renta Fija Grupo de Contratos de Valores de Renta Fija 16 Septiembre 2014 ÍNDICE 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 163 41 1 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 B01D 39/08 B01D 39/16 A47L 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

Covarianza y coeficiente de correlación

Covarianza y coeficiente de correlación Covarianza y coeficiente de correlación Cuando analizábamos las variables unidimensionales considerábamos, entre otras medidas importantes, la media y la varianza. Ahora hemos visto que estas medidas también

Más detalles

Identificación y caracterización de células madres cancerígenas (CMCs) en Sarcoma de Ewing

Identificación y caracterización de células madres cancerígenas (CMCs) en Sarcoma de Ewing Identificación y caracterización de células madres cancerígenas (CMCs) en Sarcoma de Ewing Introducción Una célula madre o célula troncal es una célula que tiene capacidad de autorrenovarse mediante divisiones

Más detalles

51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 466 64 1 Int. CI.: H04W 4/18 (09.01) H04W 4/12 (09.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número

Más detalles

Generalidades. DOCUMENTOS DE PATENTES COMO FUENTE DE INFORMACION TECNOLOGICA

Generalidades. DOCUMENTOS DE PATENTES COMO FUENTE DE INFORMACION TECNOLOGICA DOCUMENTOS DE PATENTES COMO FUENTE DE INFORMACION TECNOLOGICA Generalidades. Cuando una persona ha realizado una invención lo más conveniente es protegerla obteniendo un derecho de Propiedad Industrial.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 078 638. 51 kint. Cl. 6 : F02F 11/00

11 kn. de publicación: ES 2 078 638. 51 kint. Cl. 6 : F02F 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 078 638 1 kint. Cl. 6 : F02F 11/00 B23P 11/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 921213.9

Más detalles

Unidos por la esperanza

Unidos por la esperanza Unidos por la esperanza Contenido Nivel de desempeño 3 Preguntas que puedes hacer a tu oncólogo sobre el tratamiento 3 Medicamentos para el control de síntomas 4 Medicamentos y dispositivos en investigación

Más detalles

mos con... Las células DPPSCs son estables genéticamente y se pueden controlar in vitro investigador en regeneración con células madre

mos con... Las células DPPSCs son estables genéticamente y se pueden controlar in vitro investigador en regeneración con células madre bl Vea el vídeo de la entrevista. mos Doctor Maher Atari, investigador en regeneración con células madre Las células DPPSCs son estables genéticamente y se pueden controlar in vitro MAXILLARIS ENERO 2013

Más detalles

Sí En caso de que haya respondido Sí, especifique:..

Sí En caso de que haya respondido Sí, especifique:.. MT-45 Acetilfentanilo α-pirrolidinvalerofenona (α-pvp) 4-Fluoroanfetamina (4-FA) Parametil-4-metilaminorex (4,4 -DMAR) Parametoximetilanfetamina (PMMA) Metoxetamina (MXE) 0. Dispone de información sobre

Más detalles

MÉTODOS ANTICONCEPTIVOS

MÉTODOS ANTICONCEPTIVOS Fecha de actualización: 24/09/2012 MÉTODOS ANTICONCEPTIVOS Al tener relaciones sexuales se deben tomar medidas para evitar los embarazos y las enfermedades de transmisión sexual. Se deben utilizar métodos

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 192 1 kint. Cl. 6 : B29C /06 //B29K 27/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90890096.2

Más detalles

EL ESTADO DE ORIGEN Y APLICACION DE FONDOS

EL ESTADO DE ORIGEN Y APLICACION DE FONDOS El estado de origen y aplicación de fondos EL ESTADO DE ORIGEN Y APLICACION DE FONDOS 1.- Introducción.- Como se indicó al tratar la cuenta de resultados, la misma es la expresión contable del movimiento

Más detalles

Qué es la menopausia y Cuáles son sus etapas

Qué es la menopausia y Cuáles son sus etapas Qué es la menopausia y Cuáles son sus etapas Nociones básicas que debes conocer Contenido Contenido... 2 Conceptos básicos sobre la menopausia que se deben conocer... 3 Qué es la menopausia?... 3 La menopausia

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 043 178 k 51 Int. Cl. 5 : B60B 27/00

k 11 N. de publicación: ES 2 043 178 k 51 Int. Cl. 5 : B60B 27/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 043 178 k 1 Int. Cl. : B60B 27/00 F16B 39/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90110226.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 088 852. 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/00

11 kn. de publicación: ES 2 088 852. 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 088 852 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/00 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de solicitud

Más detalles

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias

Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias NIC 29 Norma Internacional de Contabilidad 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias Esta versión incluye las modificaciones resultantes de las NIIF emitidas hasta el 17 de enero de 2008.

Más detalles

DÍAZ DE BUSTAMANTE Agencia Oficial de Propiedad Industrial

DÍAZ DE BUSTAMANTE Agencia Oficial de Propiedad Industrial REAL DECRETO 2424/1986, de 10 de octubre de 1986, DE APLICACIÓN DEL CONVENIO SOBRE LA CONCESIÓN DE PATENTES EUROPEAS, hecho en Munich el 5 de octubre de 1973. Artículo 1. CAPÍTULO I Disposición General

Más detalles

Terapia adyuvante para el cáncer de seno: preguntas y respuestas

Terapia adyuvante para el cáncer de seno: preguntas y respuestas CANCER FACTS N a t i o n a l C a n c e r I n s t i t u t e N a t i o n a l I n s t i t u t e s o f H e a l t h D e p a r t m e n t o f H e a l t h a n d H u m a n S e r v i c e s Terapia adyuvante para

Más detalles

COMBATIENDO EL CANCER DE PIEL

COMBATIENDO EL CANCER DE PIEL COMBATIENDO EL CANCER DE PIEL Primeros auxilios para la piel! Radiación UVB Quemadura solar Cancer de piel El sol no es un enemigo, es la fuente de la vida y durante miles de años tuvimos tiempo para adaptarnos

Más detalles

métodos anticonceptivos

métodos anticonceptivos métodos anticonceptivos Clasificación de los métodos anticonceptivos Reversibles Hormonales Píldora Píldora de emergencia Sistema intrauterino de liberación Implante subdérmico Anillo vaginal Parche anticonceptivo

Más detalles

Clasificación de problemas relacionados con medicamentos

Clasificación de problemas relacionados con medicamentos Clasificación de problemas relacionados con medicamentos (revisado 14-01-2010 vm) 2003-2010 Pharmaceutical Care Network Europe Foundation Esta clasificación puede ser utilizada libremente para la investigación

Más detalles

Análisis e interpretación de estados financieros INTERPRETACIÓN DEL ANÁLISIS FINANCIERO

Análisis e interpretación de estados financieros INTERPRETACIÓN DEL ANÁLISIS FINANCIERO INTERPRETACIÓN DEL ANÁLISIS FINANCIERO Método de razones simples, cálculo e interpretación de los indicadores 1 Liquidez 1. Capital neto de trabajo (CNT)=Activo circulante - Pasivo circulante. Se define

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 194 983. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/40

11 knúmero de publicación: 2 194 983. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/40 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 194 983 1 kint. Cl. 7 : A61K 38/ //C07K 14/79, A61P 41/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Unidad 18. Clasificación según el momento en que se determinan los costos.

Unidad 18. Clasificación según el momento en que se determinan los costos. Unidad 18 Clasificación según el momento en que se determinan los costos. Desde este punto de vista, los costos de producción pueden determinarse con posterioridad a la conclusión del periodo de costos,

Más detalles

Consenso Científico sobre los. Fluoruros

Consenso Científico sobre los. Fluoruros página 1/5 Consenso Científico sobre los Fluoruros Fuente: IPCS (2002) Resumen & Detalles: GreenFacts Contexto - Los alimentos y el agua de bebida suelen contener pequeñas cantidades de fluoruros. Están

Más detalles

23.3.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 77/25

23.3.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 77/25 23.3.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 77/25 REGLAMENTO (UE) N o 284/2011 DE LA COMISIÓN de 22 de marzo de 2011 por el que se establecen condiciones específicas y procedimientos detallados para

Más detalles

Las 10 cosas que se deben saber sobre Propiedad industrial

Las 10 cosas que se deben saber sobre Propiedad industrial Las 10 cosas que se deben saber sobre Propiedad industrial Qué es la Propiedad Industrial? Se entiende por Propiedad Industrial un conjunto de derechos exclusivos que protegen tanto la actividad innovadora

Más detalles