INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE!

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE!"

Transcripción

1 INSTRUCCIONES DE USO Desplace el mouse por encima de este icono que esta ubicado en las partes inferiores de las paginas, y luego haga clic o arrastre moviendo así las paginas a la siguiente hoja También puede cambiar de paginas con las flechas del teclado. ÍNDICE! Podrá encontrar una pagina que le mostrará también el contenido de la revista y sus respectivos subtemas, para ir directamente a un tema en especifico tan solo haga clic en el titulo y este lo llevara inmediatamente al respectivo contenido, de igual manera encontrara también en la parte inferior de cada pagina un botón que dice ÍNDICE el cual lo llevara de nuevo a la pagina del contenido de la revista.

2 Mecánica Diesel Volumen 14 Reparación del sistema de distribución mecánica (Proceso Operacional) GRUPO DE TRABAJO Instructores Sigifredo Ayala Juan de la Cruz Sierra Educar Editores S.A. Coordinación editorial Diagramación e ilustración Alvaro Cotrés Guerrero Buga, Noviembre de Centro Agropecuario

3 Tabla de Contenido

4 6 7 INTRODUCCIÓN Fundamentalmente la eficiencia y operación de un motor diesel esta determinado por el estado de sus componentes y las condiciones en que estos funcionan. Son diversos los mecanismos y sistemas del motor que se ven afectados por estos aspectos. Sin embargo, en la presente unidad se estudiara lo concerniente a uno de ellos: mecanismos de mando de la distribución mecánica. Comprender la manera como influye el estado de los conocimientos y elementos necesarios para intervenir en el proceso de comprobación y diagnostico del sistema de mando de la distribución, lo cual Lo hará participe de una importante tarea que debe realizarse en un motor diesel para conseguir su adecuada operación. OBJETIVO Dado el mecanismo de distribución de un motor, los equipos, manuales de taller, herramientas y realizado el estudio de la unidad y la ejecución de los ejercicios de aplicación, usted estará en capacidad de verificar, comprobar y diagnosticar el estado de los mecanismos de la distribución. Se considera logrado el objetivo si: - Desmonta los componentes de mando de la distribución. - Verifica y comprueba los mecanismos. - Diagnostica y determina el estado de los mecanismos de sincronismo. - Coloca y sincroniza correas y cadenas. - Utiliza correctamente los manuales de taller - Utiliza la herramienta en forma correcta - Aplica las normas de seguridad - Deja su puesto de trabajo limpio y organizado - Demuestra estar comprometido con su trabajo - Es responsable de sus actuaciones.

5 EL BALANCEADOR A. DESMONTAJE DEL BALANCEADOR 1. Desmonte el cárter. 2. Mida el contragolpe (holgura) Entre el engranaje del cigüeñal impulsor del balanceador, usando un comprador de carátula. Observación: Si el contragolpe (holgura) esta fuera de las tolerancias y milésimas de pulgada ó ,254 m.m, se recomienda instalar nuevos engranajes del balanceador. Ejemplo: si tiene contragolpe de 0,008 es admisible, pero si pasa de 0.010, se deben reemplazar los engranajes. 3. Saque los tornillos que fijan el balanceador al bloque y desmóntelo. B. DESARMAR VERIFICAR EL BALANCEADOR 1. Revise los engranajes si hay desgaste, rajaduras o flojedad en los ejes. 2. Revise el contragolpe (holgura) entre los engranajes con un calibrador de espesores o con un indicador de carátula, la holgura debe estar dentro de la tolerancia de 0,002 y 0, Revise la carcasa del compensador para verificar si hay rajaduras.

6 Saque los pasadores de los ejes del balanceador. 5. Saque los ejes, los engranajes, las arandelas de empuje fuera del soporte. C. REPARAR EL BALANCEADOR 1. Revise los ejes para ver si hay desgaste y cerciórese que no estén obstruidos los conductos de lubricación. 2. Mida el diámetro exterior de los ejes y el diámetro interior de los bujes, si el huelgo entre el eje y el buje excede las especificaciones, instale un eje nuevo y vuelva a comprobar el huelgo.

7 D. ARMAR EL BALANCEADOR 1. Ponga en posición los dos engranajes del balanceador dentro de los bujes, tenga la seguridad de que los engranajes quedan en la posición indicada con las marcas de sincronización alineadas. Las marcas de sincronización deben quedar hacia el extremo de los pasadores giratorios de la cubierta del balanceador. 2. Coloque arandelas de empuje nuevas, entre los extremos de cada engranaje, e inserte tos ejes. 5. Use un indicador de carátula en el diente de un engranaje, mientras sujeta firmemente el otro engranaje 6. Mueva hacia atrás y hacía adelante el engranaje en el cual descansa la punta del indicador. Observación: Lo anterior debe hacerse en cuatro posiciones a intervalos de 900 alrededor del engranaje. Si no puede obtenerse et juego entre dientes o si excede las especificaciones, debe cambiarse uno u otro engranaje o ambos repitiendo luego el procedimiento. E. SINCRONIZAR EL BALANCEADOR 1. Haga girar el cigüeñal hasta que la marca de sincronización en su engranaje quede en la parte de abajo y los pistones 2 y 3 están en el P.M.S. 3. Introduzca a presión los pasadores a través de la cubierta y de los ejes para asegurarlos 4. Compruebe el juego entre dientes de los engranajes 12 13

8 Instale y apriete los tornillos de fijación del balanceador a la torsión recomendada. 5. Compruebe las marcas de sincronización en el engranaje del balanceador y en el engranaje del cigüeñal. 6. Observe que estén en línea. Observación: Asegúrese de instalar una junta nueva ( O rin) alrededor del pasaje de lubricación en el bloque de cilindros. 2. Haga girar tos engranajes del balanceador, para alinear la marca en el engranaje impulsor de éste, con la marca de sincronización en el engranaje del cigüeñal. Observación: Cuide que la superficie de montaje en el bloque de cilindros y en el balanceador, estén limpios y que las espigas (guía) de alineación en el bloque, no estén dañadas. 7. Con el balanceador montado en el bloque, verifique el juego entre los dientes del engranaje impulsor del balanceador y el engranaje del cigüeñal, utilizando para esto un comparador de carátula con base magnética, para verificar el contragolpe (holgura). Observación: Si los engranajes no llenan las especificaciones del huelgo se deben cambiar ambos engranajes hasta obtener el huelgo especificado por el manual del fabricante. 3. Coloque en posición el balanceador sobre las espigas (guías) de alineación en el bloque.

9 AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES A. DESMONTAR EL AMORTIGUADOR DE VIBRACIO- NES (DAMPER) 1. Retire el perno de retención y La golilla (arandela) de la polea del cigüeñal. Removiendo la Polea del Cigüeñal Remoción del amortiguador de vibraciones Detalles de la Polea del Cigüeñal

10 2. Retire la polea o grupo del amortiguador de vibración. Removiendo la polea del Cigüeñal. Removiendo el Grupo del Amortiguador de Vibraciones (Tipo Viscoso) Soltando el Cono Exterior de Amortiguador de Vibraciones.

11 Observación: En el proceso de desmontaje del amortiguador de vibraciones elástico, procure no golpear con martillo o palanquear con otras herramientas, ya que en el tipo viscoso el casco puede ser abollado y quedar fijo al anillo interior haciéndolo ineficaz, debe cambiarse pues no admite reparación. En el tipo elástico se corre la parte exterior y queda flojo, por lo que debe cambiarse la polea. Al lavar un amortiguador de vibraciones, de tipo elástico es conveniente hacerlo con detergentes domésticos, pues el uso de solventes o compuestos para desengrasar dañan el caucho. B. VERIFICAR DAMPER 1. Inspecciones el amortiguador de tipo de goma para observar que la goma está firmemente ligada a las partes metálicas en cada lado. agrietado o roto. 5. Inspeccione los conos espaciadores del amortiguador, la masa, la camisa y el extremo del cigüeñal, leves rayaduras pueden ser removidas con tela esmeril, si está seriamente dañado las partes deberán ser reemplazadas y el extremo del cigüeñal debe ser rectificado. 6. Revise el diámetro exterior del cono interior, en caso de desgaste en la superficie de contacto del sello de aceite delantero del cigüeñal, si está gastado, reemplace el sello y el cono. 7. Inspeccione si la parte de caucho tiene grietas, y el elemento de inercia, por si tiene daños que afecten su efectividad. 8. Compruebe la alineación de las marcas de guía en el cubo del amortiguador y el elemento de inercia, si están desalineadas más de 1.6 m.m. (1/16) cambie el amortiguador. 2. Revise que los discos metálicos no estén doblados. 3. Examine el damper de tipo viscoso que no tenga abolladuras, protuberancias en el casco exterior, y pérdidas de aceite, cualquier indicación de lo arriba mencionado, son causas suficientes para el reemplazo del amortiguador. 4. Si el daño del amortiguador es extenso, revise el cigüeñal, un amortiguador de vibraciones defectuoso o suelto después de una operación prolongada, puede resultar un cigüeñal Marcas de alineación Amortiguador de vibración.

12 22 23 Marque con X 1. El comparador de carátula se utiliza para: Desmontar el cárter Medir el contragolpe (holgura) 2. Si se tiene un contragolpe de 0008 en el balanceador Es admisible No es admisible Debe reemplazarse AUTOCONTROLNo 1 3. Si se tiene un contragolpe de 0,0010 en el balanceador No es admisible Es admisible Debe reemplazarse 4. El medir el diámetro exterior de los ejes y el diámetro interior de los bujes permite: Determinar el huelgo Determinar el cambio de ejes Determinar el cambio de engranaje 5. Describa dos pasos operacionales correspondientes a la verificación del damper.

13 24 25 RESPUESTAS AL AUTOCONTROL NO El comparador de carátula se utiliza para medir el contragolpe (holgura)x 2. Si se tiene un contragolpe de 0,008 en el balanceador es admisible X 3. Si se tiene un contragolpe de 0,010 en el balanceador es admisible X 4. El medir el diámetro exterior de los ejes y el diámetro interior de los bujes permite determinar el huelgo X 5. Revise los pasos operacionales correspondientes a la verificación del damper. 3. PROCESO OPERACIONAL A continuación se describe todo el proceso operacional para diagnosticar y determinar el estado de los componentes de mando de la distribución. A. DESMONTAR LOS COMPONENTES DE MANDO DE LA DISTRIBUCIÓN Consiste en retirar los mecanismos y componentes del motor requeridos para el desmontaje de los piñones y/o cadenas de sincronización mecánica. De acuerdo con el tipo de motor y las características de la distribución mecánica,será necesario retirar unos u otros elementos para la ejecución de esta tarea. A continuación se describirá las operaciones y pasos mas comunes y representativos para retirar los mecanismos de mando en los motores diesel. 1. Seleccione y aliste la herramienta que usted considera, se requiere, para este trabajo.

14 26 27 A. Determine los tipos de llaves y herramientas,según los componentes que va a desmontar. B. Prepare y desplace las herramientas al sitio de trabajo. 2. Drene el sistema de refrigeración y lubricación. A. Afloje los grifos y retire los tapones del sistema de refrigeración y recoja en un recipiente limpio el refrigerante. B. Retire el tapón del deposito de aceite y reciba el lubricante en un recipiente limpio. 3. Desmonte y retire los accesorios del caso A. Aliste un recipiente o bandeja para recibir las piezas y la tornillería que va retirando. B. Lave o limpie la parte del motor, en la cual va a trabajar. C. Retire la correa y el ventilador, silos tiene. D. Desmonte la bomba de agua, si es necesario. E. Desmonte el cárter, si se requiere. 4. Retire la polea del cigüeñal, utilizando el extractor adecuado para esto. A. Afloje y retire el tornillo de fijación de la polea. B. Instale el extractor y retire la polea del cigüeñal. Retirando la polea con extractor 5. Desmonte la tapa de distribución A. Bloquee el motor si se hace necesario. B. Retire los piñones, utilizando un extractor si se hace necesario, retire los tornillos de sujeción Observación: En ciertos casos hay necesidad de retirar el árbol de levas del motor y posteriormente (fuera del motor) desmontar el piñón En este caso deben retirarse primero los mecanismos de accionamiento de las válvulas.

15 B. Afloje y retire los tornillos de fijación. Desmontar de la tapa de distribución. Retire los engranajes de distribución. Caso A: montado por cadena: A. Verifique las marcas de sincronismo de la distribución y téngalas en cuenta para el montaje de sus componentes C. Retire la tapa de distribución. Observación: En ocasiones, los engranajes de la distribución van ubicados en la parte posterior del motor (lado del volante) y en tal caso el proceso para desmontar los componentes de la distribución es diferente, en cierto modo.

16 Retirando el conjunto de engranajes y cadena de la distribución. SINCRONIS- MO POR LOS PASADORES DE LA CADENA Marcas de sincronismo en los mecanismos de mando por cadena. (Figura página siguiente). B. Afloje y retire los tornillos de sujeción de los engranajes respectivos C. Retirar el conjunto de engranajes y cadena en forma simultánea. Utilice extractor, si es necesario En algunos casos la cadena se desmonta de los piñones sacando una horquilla que une los dos ejes de un eslabón que cierra la cadena.

17 AUTOCONTROLNo 2 En cada una de las preguntas siguientes puede haber una o mas tres respuestas correctas. Seleccione, subrayando, las que considere correctas. 1. La acción de retirar la polea del cigüeñal es una operación: A. Anterior al paso de retirar el ventilador. B. Simultanea con la de desmontar la tapa de distribución C. Anterior a la de retirar los mecanismos de mando. D. Posterior a la de retirar la cadena de distribución. 2. Cuando no existen marcas de sincronismo conviene A. No desarmar la distribución mecánica. B. Marcar con un granete o marcador. C. Desmontar la bomba de inyección. D. Marcar los pistones en el P.M.S. 3. Pertenecen al sistema de distribución los siguientes mecanismos B. Árbol de levas. C. Cilindros D. Engranajes de sincronismo 4. En el desmontaje de los componentes de mando, el extractor puede emplearse para: A. Retirar las varillas del empuje. B. Retirar la polea del cigüeñal. C. Desmontar el radiador. D. Desmontar engranajes de la distribución. A. Válvulas y resortes

18 RESPUESTAS AUTOCONTROL NO. 2 Las siguientes son las respuestas correctas de cada uno de los enunciados de las preguntas del autocontrol No La acción de retirar la polea del cigüeñal es una operación ANTERIOR, A LA DÉ RETIRAR LOS MECANISMOS DE MANDO. 2. Cuando no existen marcas de sincronismo conviene, MAR- CAR CON UN GRANETE O MARCADOR. 3. Pertenecen al sistema de distribución los siguientes mecanismos: A. Válvulas y resortes. B. Árbol de levas. C. Engranajes de sincronismo. 4. En el desmontaje de los componentes de mando, el extractor puede emplearse para RETIRAR LA POLEA DEL CIGÜEÑAL. B. VERIFICAR Y COMPROBAR LOS MECANISMOS DE SINCRONISMO VISUALMENTE Y AL TACTO. La verificación y comprobación de partes mecánicas en un proceso que consiste en determinar, a través de diferentes métodos, silos desgastes en los componentes, como consecuencia del trabajo, se mantienen dentro de las tolerancias mínimas recomendadas y condiciones requeridas. En razón a esto, se sugiere efectuar esta operación cada vez que desarme la distribución o el motor. La inspección visual y al tacto es el procedimiento que mayormente ha sido utilizado con fines de verificación No es el mas preciso, pero brinda ventajas de versatilidad y rapidez. La experiencia y la práctica son los elementos característicos de este método. A continuación se describe el procedimiento general para determinar el estado en que se encuentran los componentes de sincronismo de la distribución, por los diferentes métodos conocidos. Recomendaciones generales para el análisis de falla en partes mecánicas. Guía general: 1. Reconstruya la falla A. No destruya la evidencia}

19 B. Revise el lubricante en las superficies de las piezas C. Revise la posible existencia de materias extrañas en las superficies de trabajo D. Revise el desgaste normal o anormal de las piezas relacionadas. E. Limpie las piezas sólo después de hacer las observaciones ya mencionadas. F. Coloque las piezas en cadena y seguir su funcionamiento. G. Relacione las fuerzas de funcionamiento con la falla. H. Mida el desgaste de las piezas relacionadas. 2. Lea o analice la superficie o parte que presenta la falla. A. Observe e interprete las marcas características que dejan las causas de la falla (forma y aspecto de la falta fractura, fisura, picadura, mancha, etc.). B. Si hay fractura, analice e interprete el carácter de ésta: cambio de color o aspecto de la zona quebradiza. C. Analice e interprete otras indicaciones en la superficie: Las cuarteaduras en la superficie pueden ser descoloridas La rotura que ellas inicien tendrá una superficie brillosa - La coloración azul o negra puede indicar calor excesivo - Las líneas pequeñas o cuarteaduras indican fatiga térmica - Carcomidos, astillas o escamas indican presión excesiva o falta de lubricación Observación Las recomendaciones anteriormente mencionadas, son principios que pueden ser validos para aplicar en diferentes mecanismos del motor y métodos de verificación requeridos. A continuación se indica el proceso operacional para determinar el estado general de los componentes de mando, por el método de inspección visual y al tacto 1. Observe y analice el estado que presentan las distintas partes relacionadas con la verificación antes de pro- ceder a su limpieza. Tenga en cuenta las recomendaciones mencionadas. 2. Lave y limpie cuidadosamente con solvente limpio, cada uno de los elementos o piezas que intervienen en el proceso de verificación Utilice brocha y aire comprimido si se requiere.

20 Compruebe y verifique el desgaste y estado de los distintos componentes. A. Observe si los dientes de los piñones presentan excesivo desgaste, pequeñas grietas o picaduras, rebabas, fracturas o síntomas de corrosión (ataque químico). Esta última puede deberse a humedad o agua en el aceite B. Examine el estado de las arandelas o elementos de ajuste y elementos de sujeción de los engranajes C. Examine el estado de las chavetas, tanto en los engranajes como en los mecanismos de montaje. D. Revise el estado de los soportes, o lugares de montaje de los mecanismos de mando 4. Compruebe el juego y flexión de los eslabones de la cadena. A. Observe el juego en los eslabones de la cadena y la reflexión de esta sujetando la por un extremo, tal como indica la figura Si la cadena se mantiene rígida (caso A) es porque está en buenas condiciones. (Caso B), es porque está defectuosa y deberá reemplazarse. Verificado del estado de desgaste de la cadena de distribución. B. Revise cuidadosamente cada uno de los eslabones o elementos de la cadena aun de determinar posibles averías: desgaste, picaduras o corrosión. C. Compruebe el juego de la cadena así: - Instale el conjunto de engranajes y cadena al motor. - Gire el cigüeñal en sentido contrario a su rotación. - Tome un punto de referencia en el bloque y la cadena, en su lado tenso. Si la cadena se deflecta o presenta ligera inclinación.

21 Comprobación del juego con la cadena floja en el lado izquierdo - Gire el cigüeñal en el sentido de rotación hasta eliminar la flexión de la cadena contraria al lado tenso. - Mida la distancia entre la marca hecha en el bloque y el punto de referencia en el lado flojo de la cadena. Esta distancia no deberá ser mayor a la especificada por el fabricante, en ciertos casos se ha establecido 12 m.m, como máximo. Tensado y marcado en el lacio izquierdo en la cadena y el bloque. C. COMPROBAR ESTADO DE ENGRANAJES O EL CA- LIBRADOR DE HOJAS Los procedimientos de verificación y comprobación en los instrumentos ofrecen precisión y calidad en los resultados. Estos exigen cierta destreza con el manejo de instrumentos e interpretación de medidas Para determinar el estado de los engranajes de mando con el calibrador de hojas, proceda como sigue: 1. Instale y asegure los piñones de la distribución mecánica en su sitio de trabajo, procurando hacer coincidir sus marcas de sincronismo. 2. Compruebe el juego entre dientes de los engranajes.

22 42 43 A. Introduzca una lámina calibradora entre los dientes de los engranajes. Esta deberá entrar un poco ajustada a la vez que mueve con la mano los engranajes en forma tangencial. 3. Repita el proceso para comprobar el juego entre dientes en otros puntos o dientes de los engranajes. A. Repita los engranajes e introduzca la lámina calibradora entre los diferentes dientes a comprobar y determine la tolerancia (leída del valor de la hola calibradora seleccionada). Precaución: Tenga cuidado con los dedos de las manos al girar los engranajes, pueden ocurrir lesiones graves. Comprobando el juego entre dientes en los engranajes de sincronismo con el calibrador de hojas. B. Compare el juego o tolerancia establecida con el dato suministrado por el fabricante.

23 44 45 AUTOCONTROLNo 3 En cada una de las siguientes preguntas, existe una respuesta correcta, Selecciónela marcando una X. 1. Al observar el estado de los dientes de un engranaje de mando, usted deberá tener en cuenta: A. El desgaste de las chavetas de sujeción. b Las picaduras en las arandelas de ajuste C. El desgaste y picaduras en as superficies de trabajo. D. El desgaste en la raíz o base del diente. 2. Para determinar el juego y flexión de la cadena de mando puede hacerse: movimiento. C. Montando sobre los engranajes y escuchar el ruido que produce. D. Midiendo el juego entre los eslabones con un comparador de carátula. 3. Para determinar el juego entre dientes proceda. A. Haciendo coincidir las marcas de sincronismo. B. Introduciendo una lámina calibradora entre la cadena y los dientes del engranaje. D. Haciendo girar cada engranaje y observar el juego axial. A. Tomándola por un extremo y observando su rigidez o inclinación que presente. B. Tomándola por un extremo y observando su libertad de

24 46 47 RESPUESTAS AL AUTOCONTROL NO. 3 A continuación se indican las respuestas correctas del cuestionario anterior. 1. Al observar el estado de los dientes de un engranaje de mano, usted deberá tener en cuenta, el desgaste y picaduras en las superficies de trabajo. 2. Para determinar el juego y flexión de la cadena de mando puede hacerse, tomándola por un extremo y observando su rigidez o inclinación que presente. 3. Para determinar el juego entre dientes proceda: introduciendo una lámina calibradora entre los dientes de los engranajes. D. COMPROBAR ESTADO DE ENGRANES CON EL COMPARADOR DE CARÁTULAS Para verificar y comparar el estado de desgaste de estos componentes, a través de un comparador de carátula, proceda de la siguiente manera: 1. Instale, en su sitio de trabajo, los mecanismos de engrane de la distribución y asegúrelos si estos no estaban montados. 2. Instale el comparador de carátula. A. Instale y asegure sobre el motor (en bloques de cilindro) el soporte o estructura de comparador de carátula. B. Monte y asegure al soporte de comparador, el mecanismo indicador (comparador de carátula)

25 Comparador de carátula instalado sobre el bloque de cilindros. 3. Determine la holgura entre dientes de los engranes. A. Coloque el mecanismo palpador del comparador de carátula sobre el flanco de un diente de los piñones de sincronismos. B. Gradué el recorrido del mecanismo palpador que actúa sobre el diente seleccionado, aproximadamente a la mitad de su recorrido, a fin de que el palpador pueda registrar el juego entre dientes. C. Elimine el juego entre dientes hacia uno de los sentidos de rotación de los engranajes de sincronismo. D. Gire la carátula de referencia del reloj comparador hasta que la aguja indicadora coincida el cero (O) de la escala. Aguja del reloj indicador colocada en el cero (O) de la escala E. Accione manualmente, en sentido de rotación, los engranajes de sincronismo con el objeto de producir el juego entre sus dientes. F. Observe la medida indicada por el comparador con el dato suministrado por el fabricante y establezca la diferencia a favor o en contra. H. Repita los últimos cinco pasos en varios dientes de los engranajes. 4. Desmonte y retire el comparador de carátula del motor. Precaución: Maneje cuidadosamente los instrumentos de medición durante la operación correspondiente y protéjalos en forma adecuada para prolongar su vida útil y asegurar precisión en el proceso. Protéjalos contra golpes, vibraciones, exceso de humedad y temperatura E. DIAGNOSTICAR Y DETERMINAR ESTADO DE LOS MECANISMOS DE SINCRONISMO El diagnóstico de problemas se define como un procedimiento sistemático destinado a localizar la causa de su falla o problema.

26 La información obtenida durante el proceso de verificación de los componentes se tendrá como base para determinar el carácter de las posibles fallas de los elementos y así emitir el jucio correspondiente y establecer las recomendaciones del caso con cada uno de los mecanismos en análisis. Es importante destacar él hecho de que en esta fase entran en juego diferentes variables, cada una de las cuales es definitiva en la evaluación de los resultados obtenidos. Estos pueden ser: la precisión de los instrumentos, la destreza en el manejo de estos, la interpretación de las medidas y los criterios de evaluación como elementos principales para obtener un buen diagnostico. Proceda de la siguiente manera para establecer el diagnóstico de los componentes de mando de la distribución: 1. Organice y ordene los datos obtenidos en cada uno de los procedimientos utilizados para la verificación. A. Escriba las opiniones y conceptos técnicos como resultados de la verificación visual y al tacto. B. Escriba en forma ordenada las medidas obtenidas durante la comparación de los componentes con el calibrador de hojas. Determine la media promedio entre las diferentes anotadas. comparador de carátula. Determine la medida promedio entre las diferentes que tomó. 2. Analice los resultados de la verificación. A. Compare los resultados anteriores con los datos suministrados por el fabricante. B. Establezca las posibles diferencias obtenidas (a favor o en contra), entre los resultados de la verificación y los datos suministrados por el fabricante del motor. C. Establezca o determine las causas de las posibles fallas o problemas localizados en cada mecanismo analizado. Estos pueden ser: desgaste normal, fatiga del material, juego o ajuste incorrecto, desalineamiento, sobre esfuerzo y vibraciones, condiciones inadecuadas de funcionamiento, mala calidad de los materiales, fallas de construcción, etc. D. Determine el estado de los componentes de acuerdo con los resultados del paso anterior 1. Si los mecanismos se encuentran dentro de las tolerancias permisibles, están en buenas condiciones y pueden volver a montarse. C. Escriba en forma ordenada cada una de las medidas obtenidas durante la comprobación de los componentes con el En los componentes que están en los limites de desgaste, es conveniente tener en cuenta otros factores para decidir sobre

27 su posible utilización. Estos factores pueden ser: condiciones de trabajo del motor, costos de lo elementos, facilidad de consecución, etc. 3. Las piezas o mecanismos que sobrepasen los limites de desgaste establecidos por el fabricante o que no reúnan las condiciones requeridas, deberán ser reemplazadas o re- construidas En caso necesario, cuando las condiciones del momento lo justifiquen.. 4. Concluya los resultados finales del diagnostico, seleccionando una de las alternativas del paso anterior. Observación Si cada uno de los pasos y operaciones realizadas durante el proceso de verificación y comprobación de los mecanismos de sincronismo ha sido adecuado y correcto, entonces usted puede decir que el diagnostico es bueno y confiable. AUTOCONTROLNo 4 En cada una de las preguntas siguientes existe una respuesta correcta. Indíquela con una X, al lado de cada respuesta que usted considera correcta. 1. Uno de los pasos para determinar el juego entre dientes de los engranajes es: A. Girar la carátula del comparador hasta que la aguja indique la holgura. B. Graduar el recorrido del mecanismo palpador que acciona el eslabón de la cadena. C. Colocar el palpador sobre el flanco de un diente del engranaje D. Eliminar la tolerancia axial entre diente el engranaje. 2. Al determinar el juego entre dientes de los engranajes de distribución, la medida registrada por el comparador de carátula debe: A. Compararse con las medidas normalizadas para todos lo motores de cuatro tiempos.

28 B. Confrontarse con las especificaciones suministradas por el fabricante del motor. C. Registrarse en los libros de estadística para futuras reparaciones del motor. D. Tenerse en cuenta para armar los mecanismos de mando. 3. Uno de los aspectos indispensables para prolongar la vida útil del comparador de carátula es: A. Protegerlo contra vibraciones y oscilaciones del motor en funcionamiento B. Patronarlo cada vez que se utilice. C. Protegerlo contra golpes, vibraciones y humedad en condiciones de uso o no uso. RESPUESTAS AL AUTOCONTROL NO.4 A continuación se mencionan las respuestas correctas del autocontrol anterior. Compare con sus repuestas seleccionadas. 1. Uno de los pasos para determinar el juego entre dientes de los engranajes es, COLOCAR EL PALPADOR SOBRE EL FLANCO DE UN DIENTE DEL ENGRANAJE. 2. Al determinar el juego entre dientes, de los engranajes de distribución, la medida registrada por el comparador de carátula debe CONFRONTARSE CON LAS ESPECIFICACIO- NES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE DEL MOTOR. 3. Uno de los aspectos indispensables para prolongar la vida útil del comparador de carátula es, PROTEGERLO CONTRA GOLPES, VIBRACIONES Y HUMEDAD EN CONDICIO- NES DE USO Uno de los pasos del diagnóstico y comprobación de engranajes y cadenas es, ORDENAR Y ORGANIZAR LA INFA- MACIÓN OBTENIDA DURANTE LA VERIFICACIÓN. 5. El juego o tolerancia establecida entre dientes de engranajes corresponde, AL JUEGO EXISTENTE ENTRE DOS DIENTES CONSECUTIVOS DE ENGRANAJES DIFE- RENTES.

29 4. PROCESO DE EJECUCIÓN A. COLOCAR PIÑONES EN SUS EJES Esta operación consiste en instalar los piñones de la distribución mecánica uno en el eje de las levas, otro en el cigüeñal y los piñones intermediarios, en sus correspondientes ejes mediante cuñas o tornillos de fijación. 1. Alistar herramientas Provéase de: - Implementos de aseo: solvente, trapo, brocha. - Martillo. - Botador. - Aceitera. - Bronce para golpear. - Banco de trabajo con prensa paralela. 2. Alistar elementos - Verificar la limpieza de los elementos: cuñeros, cadena o correa, tensor : piñones, cuñas. 3. Montar el piñón del cigüeñal Coloque la cuña en su cuñero de modo que la punta delantera de ella quede casi a ras con el eje para cuando. el piñón entre la acabe de acomodar. Esto facilita la entrada del piñón. - Lubrique el extremo del cigüeñal, donde ya monto la cuña Lubrique también el cubo del piñón. - Presente el piñón al extremo del cigüeñal, haciendo que el cuñero del piñón quede enfrentado con la cuña. - Golpee suavemente el piñón, en su cara frontal, para que

30 entre al eje, cuidando que no se gire, para no perder el alineamiento entre el cuñero y la cuña. - Golpee el piñón con el bronce hasta que llegue a su sitio. Observaciones: Esta operación queda bien sí: - La marca de sincronización queda hacia afuera. - La cuña entró perfectamente, sin causar rebabas. Precaución: - No deje caer el piñón porque mella los dientes. - No golpee con el martillo los dientes del piñón. 4. Montar piñón del eje de levas - Monte la brida de sujeción del eje en su puesto y asegúrela al bloque con los tornillos. - Monte la cuña en su cuñero de la misma manera como lo hizo con el cigüeñal. - Golpee suavemente e; piñón, en su cara frontal, para que entre al eje, cuidando que no se gire, para no perder el alineamiento entre el cuñero y la cuña - Golpee el piñón con el bronce hasta que llegue a su tope. Precaución: En unos motores este piñón es de fibra para hacerlos más silenciosos, por lo tanto trátelos con cuidado porque son frágiles, y se pueden romper, o fracturar. 5. Montar piñones intermediarios Los piñones intermediarios los hay de dos tipos: con el eje solidario a ellos, en los cuales el cojinete va montado en el bloque y el piñón lleva el cojinete. En ambos casos para montarlos basta con lubricar el cojinete e insertar en ellos el eje. B. SINCRONIZAR PIÑONES 1. Por mando directo - Lubrique el extremo del eje donde ya montó la cuña. Lubrique también el cubo del piñón. - Presente el piñón al extremo del eje de levas, haciendo que el cuñero del piñón quede enfrentado con la cuña 58 59

31 - Suelte la brida de sujeción del eje de levas. - Saque un poco el eje de levas hasta que desengrane el piñón del cigüeñal Gire el cigüeñal hasta que la marca de sincronización de su piñón quede hacia el eje levas. - Gire el eje de levas hasta que su marca de sincronización se enfrente con la del cigüeñal. - Empuje el eje de levas para endentar su piñón con el cigüeñal, cuidando que las marcas de los piñones queden en su posición correcta. - Asegure la brida de sujeción del eje de levas. 2. Por piñón intermediario - Suelte la brida de sujeción del piñón intermediario. - Retire el piñón intermediario, hasta que se desengrane del piñón del eje de levas y del piñón del cigüeñal. - Gire el cigüeñal y el piñón intermediario hasta que las marcas de su sincronización coincidan. - Gire ahora el eje de levas hasta que su marca de sincronización coincida con la del piñón intermediario, el cual ha de permanecer quieto. - Empuje el piñón intermediario para que engrane con el piñón del cigüeñal y con el piñón del eje de levas, cuidando que las marcas coincidan. - Asegure la brida de sujeción del piñón intermediario

32 62 63 C. COLOCAR Y SINCRONIZAR CORREAS Y CADENA 1. Correas - Sincronice los piñones por sus marcas, de acuerdo al dato del fabricante del motor. - Coloque la correa, con su parte dentada asentando contra los piñones, de manera que pase por el piñón del eje de levas, por el piñón del cigüeñal y por el piñón que mueve la bomba de inyección. 2. Cadenas Cuando son cortas: - Sincronice los piñones por sus marcas, de acuerdo al dato del fabricante del motor. - Saque un poco el eje de levas, sin perder la sincronización y monte la cadena en su piñón. - Empuje el eje de levas hacia adentro al tiempo que hace que la cadena entre en el piñón cigüeñal. 3. Cadena larga - Sincronice los piñones por sus marcas, de acuerdo al dato del fabricante del motor.

33 Coloque la cadena de manera que enlace todos los piñones. Al no estar colocado el tensor, esta operación es muy sencilla. D. INSTALAR Y AJUSTAR EL TENSOR DE CADENA - Lave con solvente el tensor y los tornillos. - Preséntelo a su puesto, de manera que sus orificios coincidan con los del bloque. - Coloque los tornillos y ajústelos. - Ajuste el tornillo que da la tensión hasta que la cadena tenga el juego recomendado por el fabricante del motor. E. CAMBIAR EL RETEN DE ACEITE Retire el retén de aceite de la tapa de engranajes, utilizando una palanca. - Limpie el alojamiento del retén en la tapa. - Aplique adhesivo en la zona de alojamiento del retén del aceite. - Limpie las superficies de la tapa y del bloque, eliminando los residuos de empaquetadura y adhesivo. - Aplique adhesivo a la superficie de apoyo de la empaquetadura. - Coloque la empaquetadura en la tapa de la distribución. - Coloque la tapa de la distribución. - Instale y apriete los tornillos.

34 AUTOCONTROLNo 5 1. Describa los pasos operacionales para montar el piñón del cigüeñal. A. C. D. B. C. D. E. 2. Qué precauciones se deben tener en cuenta para montar el piñón del cigüeñal. 3. Describa los pasos operacionales para montar & piñón del eje de levas. A. E. F. 4. Describa los pasos para sincronizar piñones. A. B. C. D. E. B

35 68 69 F. RESPUESTAS AUTOCONTROL NO Describa los pasos para la sincronización de correas. A. B. C. 6. Describa los pasos para montar la tapa de distribución mecánica. A. 1. Compare sus respuestas con la cartilla. 2. Compare sus respuestas con la cartilla. 3. Compare sus respuestas con la cartilla. 4. Compare sus respuestas con la cartilla. 5. Compare sus respuestas con la cartilla. 6. Compare sus respuestas con la cartilla. B. C. D. E.

36 70 71 VOCABULARIO TÉCNICO Reemplazar: Cambiar. Contragolpe: Holgura - Tolerancia. Calibrador de Hojas: Calibrador de galgas o láminas. Adhesivo: Pegante. Retén: Sello. Sincronización: Proceso por el cual se hacen coincidir las marcas que aparecen en los engranajes. Torsional: Deformación de un cuerpo, sometido a dos pares de fuerzas. Espigas: Guías. O Ring: Junta Torica. Damper: Amortiguador de vibraciones. Horquilla: Seguro Elástico. Trepidación: Vibración irregular. Vibración: Oscilación rápida y de escasa amplitud de las moléculas de un cuerpo elástico, en torno de su posición de equilibrio. Vulcanización: Tratamiento a que se somete el caucho para unirlo a un metal. Granete: Centro punto.

37 BIBLIOGRAFÍA SENA. Mecánico Reparador de motores Diesel, 1a. Ed. Bogotá D.E 1963 Colecciones Fox John Deere, Motores. Motores Diesel, 2ª edición. H. Blome Ediciones. Madrid NOTA: Una vez que usted haya comprobado el aprendizaje de los conocimientos que se presentan en la cartilla índice la segunda parte (Reparación de Sistemas de Distribución Mecánica - Proceso Operacional).

38 Tabla de Contenido

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" undefined

Êîíôåðåíöèÿ Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà undefined NIVA-FAQ El desarmado de la caja de cambios Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es conveniente fijar el

Más detalles

RMS3301-L07M EXTRACCIÓN, VERIFICACIÓN DE VÁLVULAS

RMS3301-L07M EXTRACCIÓN, VERIFICACIÓN DE VÁLVULAS RMS3301-L07M EXTRACCIÓN, VERIFICACIÓN DE VÁLVULAS CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: RMS3301 REPARACIÓN

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar

Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar Page 1 of 5 Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Llave

Más detalles

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Balanceo de llanta Llantas de Carga. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Qué es el Balanceo? El balanceo de la llanta es la compensación de sobrepesos que existen en la

Más detalles

Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM 70000 A

Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM 70000 A GM/DAEWOO 1.5/1.6L DOHC Procedimiento recomendado de instalación Preparación inicial: Precaución: El procedimiento para acceder al tensor de la correa de distribución y todo otro componente sincrónico

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad:

CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad: CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad: Alumno:.. DNI:.. Fecha:... Por el profesor de la práctica.-rafael Sánchez Sánchez NOTA: Este cuadernillo debrá

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?

CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora? POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC

MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC MANUAL DE MANTENIMIENTO REDUCTORES SERIE ALU, INT, COC COTRANSA ÍNDICE 1.- ALMACENAMIENTO 3 2.- INSTALACIÓN 3 3.- LUBRICACIÓN.. 3 4.- CANTIDAD DE LUBRICANTE....... 4 4.1 Sin-fín corona..... 4 4.2 Coaxial..

Más detalles

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN 4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes

Más detalles

Info-técnica EMBRAGUES 24-09

Info-técnica EMBRAGUES 24-09 Con el fin de facilitarle la labor de diagnosis y garantía en los sistemas de embrague Valeo, hemos desarrollado esta guía, en la que se detallan las averías más comunes y su solución vehículo: dificultad

Más detalles

RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA

RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA RECOMENDACIONES GENERAL VOLANTES BIMASA Cuando se realiza un cambio de embrague es absolutamente necesario que se compruebe el volante bimasa. Un volante bimasa desgastado o dañado puede ser la causa de

Más detalles

CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN

CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN El objetivo de este manual es poder diagnosticar las causas de fallos en los motores por el aspecto que puedan presentar los cojinetes de fricción del mismo.

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

Info-técnica AVERÍAS EN ALTERNADORES MÁQUINAS ELÉCTRICAS 26-09

Info-técnica AVERÍAS EN ALTERNADORES MÁQUINAS ELÉCTRICAS 26-09 Con el fin de facilitarle la labor de diagnosis y garantía en lo que a Máquinas Eléctricas (Alternadores y Arranques) se refiere, Valeo ha desarrollado esta guía, en la que se detallan las averías más

Más detalles

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166 AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings INSTRUCCIONES PARA EL RECICLADO DEL CARTUCHO HP2400/2420 HP 2400

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Inspección de los diferentes componentes Por Volodjushka

Inspección de los diferentes componentes Por Volodjushka NIVA-FAQ Inspección de los diferentes componentes Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es necesario lavar

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

T E N S O R E S UNIVERSALES

T E N S O R E S UNIVERSALES TENSORES UNIVERSALES Productos Mecánicos para Transmisión de Potencia POR QUE UTILIZAR TENSORES? Es un hecho que las cadenas y correas se estiran con el uso. Las correas, por ejemplo, al desgastarse se

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para remanufacturar el cartucho de tóner HP LaserJet: Color Negro Cyan Yellow Magenta Nº Parte Q5950A

Más detalles

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Objetivo: Controlar la caja de velocidades, y aceite del diferencial en las cajas de cambios manuales. Esta hoja de actividades contiene:

Más detalles

ASUNTO : Juegos de Amortiguador para el Mando de la Bomba de Aceite Lubricante en Motores Superior en Línea.

ASUNTO : Juegos de Amortiguador para el Mando de la Bomba de Aceite Lubricante en Motores Superior en Línea. BOLETÍN DE PRODUCTO PBNo.117 Rev. 0 ASUNTO : Juegos de Amortiguador para el Mando de la Bomba de Aceite Lubricante en Motores Superior en Línea. PROBLEMA: Daño en el resorte debido a fatiga cíclica en

Más detalles

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste- Capítulo 3. Sistema de frenado convencional de fabricación europea Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR A/ INSTALACION. Para una óptima instalación del dispositivo Eco-car se deben observar las siguientes pautas: 1.- El dispositivo debe estar

Más detalles

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Recomendaciones Generales: Por favor lea las instrucciones de instalación y mantenimiento completamente. Inspeccione su fregadero antes

Más detalles

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN 2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil

Más detalles

Selección de manómetros de presión

Selección de manómetros de presión Selección de manómetros de presión Qué es un manómetro de presión? Es un instrumento diseñado para medir los cambios en una presión y convertir estos cambios en un movimiento mecánico, indicándolos sobre

Más detalles

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales

CADENAS. Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales CADENAS Proyectos de Ingeniería Mecánica Ing. José Carlos López Arenales Cadenas Sirven para la transmisión de movimiento y de una rueda dentada a otra rueda dentada, cada rueda va montada en un eje. Cadenas

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

INSTRUCCIÓN DEL CAMBIO DE KIT DE ARRASTRE

INSTRUCCIÓN DEL CAMBIO DE KIT DE ARRASTRE INSTRUCCIÓN DEL CAMBIO DE KIT DE ARRASTRE Hace unos días cambien el kit de arrastre de mi Honda CB250, y bueno lo cuento aquí por si alguien se quiere lanzar a realizar esta operación por si mismo, que

Más detalles

Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes

Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes Aunque se tenga un valor nominal determinado, nunca se podrá definir el valor real del mismo, pues nunca se podría asegurar que el sistema

Más detalles

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE CLAVE RI5000, RI5001 y RI5002 TIRFOR ALUMINIO CON CABLE 800Kg - 1,600Kg - 3,200Kg MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA INTRODUCCION 01 INTRODUCCIÓN -Retire el tirfor de su

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

HTS1301-L05 M RELOJ COMPARADOR CON BASE MAGNETICA

HTS1301-L05 M RELOJ COMPARADOR CON BASE MAGNETICA HTS1301-L05 M RELOJ COMPARADOR CON BASE MAGNETICA CARRERA: 441803 TECNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 441703 INGENIERIA MECANICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRONICA ASIGNATURA: HTS 1301 HERRAMIENTAS Y TECNICAS

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA REPARACION DE FRENOS

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA REPARACION DE FRENOS MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA REPARACION DE FRENOS TENER SIEMPRE EN CUENTA QUE EL TRABAJO DE FRENOS DEBE SER PROFESIONAL Y QUE SE TIENE EN LAS MANOS LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Visión general del vehículo

Más detalles

TEORÍA DE MECANISMOS NOMENCLATURA Y TALLADO DE DIENTES DE ENGRANAJES

TEORÍA DE MECANISMOS NOMENCLATURA Y TALLADO DE DIENTES DE ENGRANAJES Hoja: 1/12 GP NOMENCLATURA Y TALLADO DE DIENTES DE ENGRANAJES INTRODUCCIÓN El desarrollo de esta práctica consistirá en la simulación del procedimiento de talla de una rueda dentada mediante la generación

Más detalles

Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar

Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar Page 1 of 15 Motor: desarmar y armar Motor: desarmar y armar Notas: Si al reparar el motor se comprueba en el aceite la presencia de cantidades significativas de virutas metálicas y partículas desprendidas

Más detalles

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Distribuidores de NTN Y SNR

Distribuidores de NTN Y SNR Distribuidores de NTN Y SNR RODAMIENTOS 1 / 14 Distribuidor de NTN y SNR Disponemos de rodamientos de: - Rigidos de bolas - Contacto angular - Axiales de bolas, rodillos y agujas - Conicos de bolas y rodillos

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

AUSTROMEX, AUSTRODIAM Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad

Más detalles

Bloquear el volante motor y aflojar los tornillos (en caso de desmontaje).

Bloquear el volante motor y aflojar los tornillos (en caso de desmontaje). Con el fin de evitar posibles reclamaciones en garantía producidas por una manipulación no adecuada en los sistemas de embrague, publicamos unas recomendaciones a tener en cuenta durante el montaje-desmontaje,

Más detalles

08/05/2013 FIMAAS UTP. Ing. Automotriz. Profesor: Carlos Alvarado de la Portilla

08/05/2013 FIMAAS UTP. Ing. Automotriz. Profesor: Carlos Alvarado de la Portilla UTP FIMAAS Ing. Automotriz Curso: Mecanismos del automóvil Sesión Nº 5: La caja de transmisión mecánica, funcion, descripción, funcionamiento, tipos. 1 Bibliografía http://www.youtube.com/watch?v=9j- 3xw0VxiM&feature=related

Más detalles

PRACTICA No. 7 y 8 ENSAYO ESTATICO DE COMPRESIÓN

PRACTICA No. 7 y 8 ENSAYO ESTATICO DE COMPRESIÓN PRACTICA No. 7 y 8 ENSAYO ESTATICO DE COMPRESIÓN OBJETIVO DE LA PRÁCTICA: Realizar los ensayos de compresión en diferentes materiales y obtener sus características y propiedades mecánicas, así como observar

Más detalles

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: TMS2201 TRANSMISIONES

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

KD459.42 Recomendaciones de montaje/desmontaje

KD459.42 Recomendaciones de montaje/desmontaje KD459.42/ES/01-06/2014 KD459.42 Recomendaciones de montaje/desmontaje CITROEN : FORD : MAZDA : MINI : PEUGEOT : SUZUKI : VOLVO : Berlingo (B9 et M59), C2, C3 (I, II et A51), C4, C5 (Fl et X7), Dispatch

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

BANDA CURVA. [Escriba su dirección] [Escriba su número de teléfono] [Escriba su dirección de correo electrónico] INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS

BANDA CURVA. [Escriba su dirección] [Escriba su número de teléfono] [Escriba su dirección de correo electrónico] INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS ANDA HÖKEN ANDAS CURVA MODULARES ANDA CURVA INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS DISEÑO DEL MÓDULO DISEÑO DEL PIÑÓN DISEÑO DE PALETA EMPUJADORA DISEÑO DE TAPÓN CONTENEDOR DE VARILLA INDICACIONES PARA EL MONTAJE CARACTERISTICAS

Más detalles

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE)

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) 1. Introducción. TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) El Explorador es una herramienta indispensable en un Sistema Operativo ya que con ella se puede organizar y controlar los contenidos (archivos

Más detalles

Folleto del producto. Cojinetes Dodge ISN

Folleto del producto. Cojinetes Dodge ISN Folleto del producto Cojinetes Dodge ISN Ofrecemos motores, generadores y productos de transmisión de potencia mecánica, servicios y experiencia para ahorrar energía y mejorar los procesos de los clientes

Más detalles

INSTALACIÓN - MANUAL DE MANTENIMIENTO Series RF15 y RF30 Válvulas de bola de una sola pieza, bridadas de 150 y 300 lb

INSTALACIÓN - MANUAL DE MANTENIMIENTO Series RF15 y RF30 Válvulas de bola de una sola pieza, bridadas de 150 y 300 lb Fecha: noviembre, 2013 / Página 1 de INSTALACIÓN - MANUAL DE MANTENIMIENTO Series RF1 y RF30 Válvulas de bola de una sola pieza, bridadas de 10 y 300 lb DISEÑO Las características de diseño de esta válvula

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

PRÁCTICA NÚMERO 8 EL POLARÍMETRO Y LA ACTIVIDAD ÓPTICA

PRÁCTICA NÚMERO 8 EL POLARÍMETRO Y LA ACTIVIDAD ÓPTICA PRÁCTICA NÚMERO 8 EL POLARÍMETRO Y LA ACTIVIDAD ÓPTICA I. Objetivos. 1. Estudiar el efecto que tienen ciertas sustancias sobre la luz polarizada. 2. Encontrar la gráfica y ecuación de la concentración

Más detalles

Herramientas especiales para el Volante Bimasa Guía de uso

Herramientas especiales para el Volante Bimasa Guía de uso Herramientas especiales para el Volante Bimasa Guía de uso Índice 1 Índice Página 1 Índice 2 2 Descripción de la herramienta especial del Volante Bimasa 3 3 Indicaciones generales para la comprobación

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

2.- Limpia la parte del motor en que vas a trabajar (ya que estás, límpialo ENTERO...que la mierda también pesa).

2.- Limpia la parte del motor en que vas a trabajar (ya que estás, límpialo ENTERO...que la mierda también pesa). Inspección y cambio de los discos del embrague: En este ejemplo, desmontaremos el embrague de una YZF 600. Por supuesto, los detalles concretos (medidas de discos, pares de apriete...) pueden variar de

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

PUSH/PULLER 8/12 TONS

PUSH/PULLER 8/12 TONS PUSH/PULLER 8/12 TONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Extractor hidráulico para montaje y desmontaje Capacidad máxima: Extracción 12 toneladas / Empuje 8 toneladas Lea atentamente el manual y las instrucciones

Más detalles

Guía de Reparación de Equipamiento

Guía de Reparación de Equipamiento Dirigida al Sostenedor y al Establecimiento Educacional Estimado Sostenedor y Director, El Ministerio de Educación se encuentra implementando el plan Tecnologías para una Educación de Calidad (TEC), que

Más detalles

MECÁNICA AUTOMOTRIZ. mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada.

MECÁNICA AUTOMOTRIZ. mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada. MECÁNICA AUTOMOTRIZ Principio de funcionamiento La bujía inflama la mezcla. Válvula de escape cerrada. Válvula de admisión cerrada. El pistón es impulsado hacia abajo ante la expansión producida por la

Más detalles

I Diagnosis de Averías

I Diagnosis de Averías MMEE-01 2012 I Máquinas Eléctricas I Diagnosis de Averías I Todos los vehículos Diagnosis de Averías PROBLEMA Con la finalidad de evitar envíos innecesarios, rechazos en garantía o averías repetitivas,

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía

MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS: Una forma de garantizar su propia economía Un vehículo requiere de cuidados, no es simplemente cargarlos de combustible y arrancar. El mantenimiento que le brinde al mismo hará

Más detalles

UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERÍA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS GUÍA DE TRABAJO DE LABORATORIO DE FÍSICA MECÁNICA PRÁCTICA N 4A

UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERÍA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS GUÍA DE TRABAJO DE LABORATORIO DE FÍSICA MECÁNICA PRÁCTICA N 4A UNIVERSIDAD LIBRE FACULTAD DE INGENIERÍA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS GUÍA DE TRABAJO DE LABORATORIO DE FÍSICA MECÁNICA PRÁCTICA N 4A TEMA: MOVIMIENTO PARABOLICO CON DIFERENTES ANGULOS DE LANZAMIENTO.

Más detalles

Auxiliar Mecánico de Motores Diesel

Auxiliar Mecánico de Motores Diesel Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología Perfil Profesional Sector Mecánica Automotriz Auxiliar Mecánico de Motores Diesel Noviembre de 2007 Perfil Profesional Auxiliar Mecánico de Motores Diesel

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Boletín Técnico. PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración.

Boletín Técnico. PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración. Fluoroproductos DuPont Suva Refrigerantes Boletín Técnico PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. DuPont HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración. Características principales:

Más detalles

Minolta/QMS Magicolor 2300

Minolta/QMS Magicolor 2300 Minolta/QMS Magicolor 2300 La serie de impresoras Minolta-QMS Magicolor 2300 ofrecen impresiones pequeñas y un precio bajo. Esto compensa las pequeñas diferencias en velocidades de impresión de las máquinas

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Bombas Centrífugas Fuente: Elaboró: Instituto de Seguridad

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela.

Este capítulo describe los procedimientos para inspeccionar y substituir aceite del motor y limpiar el filtro de tela. XL200S 2. LUBRICACION INFORMACIONES DE SERVICIO 2-1 DIAGNOSTICO DE DEFECTOS 2-2 VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2-3 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR/LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA 2-3 ROTOR DEL FILTRO

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363

Más detalles

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones Refractómetro Portátil tipo pluma El Refractómetro manual portátil tipo pluma BALMI es un dispositivo portátil, ligero y compacto que

Más detalles

Porta Buril para Torno Convencional:

Porta Buril para Torno Convencional: 80 TALLER Porta Buril para Torno Convencional: Simplemente Necesario Sena - Centro Metalmecánico Regional Distrito Capital Desde la presente edición Metal Actual presentará una nueva sección denominada

Más detalles

INFORMACION TÉCNICA AL DÍA

INFORMACION TÉCNICA AL DÍA Edición Especial de Visual Plus y Visual Plus II INFORMACION TÉCNICA AL DÍA Durante los últimos dos años varias compañías en Norte América y en muchos países alrededor del mundo han comprado unidades de

Más detalles

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:

Más detalles

Refractómetro Master- T Series

Refractómetro Master- T Series Refractómetro Master- T Series Nota: Asegúrese de que su refractómetro continúe operando apropiadamente y luzca nuevo por mucho tiempo! Asegúrese de limpiar el refractómetro completamente al hacer mediciones

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120

Más detalles

TIPOS DE RESTRICCIONES

TIPOS DE RESTRICCIONES RESTRICCIONES: Las restricciones son reglas que determinan la posición relativa de las distintas geometrías existentes en el archivo de trabajo. Para poder aplicarlas con rigor es preciso entender el grado

Más detalles

Motores Maxion Internacional 2,5 L y 2,8 L

Motores Maxion Internacional 2,5 L y 2,8 L es Maxion Internacional 2,5 L y 2,8 L Una alineación anormal de la bomba inyectora produce el deterioro prematuro de la correa y, consecuentemente, la rotura del motor. A continuación, desarrollaremos

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR

SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SECCIONCO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR CONTENIDO HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO...2 DIAGRAMA DEL CIRCUITO... 3 Características... 4 LLENADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO... 4 PURGADO DEL SISTEMA DE

Más detalles