Control de tapete de seguridad con un módulo CompactBlock Guard I/O y el controlador de seguridad integrada GuardLogix

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Control de tapete de seguridad con un módulo CompactBlock Guard I/O y el controlador de seguridad integrada GuardLogix"

Transcripción

1 Ejemplo de aplicación de seguridad Control de tapete de seguridad con un módulo CompactBlock Guard I/O y el controlador de seguridad integrada GuardLogix Ejemplo de red de seguridad habilitada Clasificación de seguridad: Categoría 3, según EN954-1 Introducción... 1 Información importante para el usuario... 2 Información general sobre la seguridad... 3 Descripción... 3 Ejemplo de lista de materiales... 8 Instalación y cableado... 8 Configuración... 9 Programación Datos de rendimiento Recursos adicionales Introducción Este ejemplo muestra cómo cablear, configurar y programar un controlador de seguridad integrada GuardLogix con un módulo CompactBlock Guard I/O para uso con un tapete de seguridad de dos canales y un paro de emergencia de dos canales. Características y ventajas Utiliza lógica de seguridad programable para controlar y monitorear el estado de un tapete de seguridad. Expandible según sea necesario añadiendo salidas o entradas de seguridad adicionales. Integración más fácil a los controladores Logix e interfaces de operador-máquina (HMI) a través de sistemas de control DeviceNet estándar. Comunicación transparente de los datos de seguridad y estándares mediante CIP Safety en redes DeviceNet.

2 2 Información importante para el usuario Los equipos de estado sólido tienen características operativas que difieren de las de los equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a esta diferencia, y también a la gran diversidad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicar este equipo deben asegurarse de que la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas para estos equipos. Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc. será responsable de daños indirectos o consecuentes, resultantes del uso o la aplicación de estos equipos. Los ejemplos y diagramas que aparecen en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cada instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad alguna por el uso real basado en los ejemplos y diagramas. Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna responsabilidad de patente con respecto al uso de la información, los circuitos, los equipos o el software descritos en este manual. Se prohibe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización escrita de Rockwell Automation, Inc. Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias. ADVERTENC Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un ambiente peligroso, lo que puede ocasionar lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. IMPORTANT ATENCIÓN PELIGRO DE Identifica información que es esencial para una aplicación adecuada y para la comprensión del producto. Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden ocasionar lesiones personales o a la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar un peligro y a reconocer las consecuencias. Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo en un variador o motor) para advertir sobre la posible presencia de voltaje peligroso. PELIGRO DE En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o motor) a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.

3 3 Información general sobre la seguridad IMPORTANT ATENCIÓN Este ejemplo de aplicación es para usuarios avanzados y supone que usted está capacitado y tiene experiencia en requisitos de sistemas de seguridad. Debe realizarse una evaluación de riesgos para asegurarse de que todas las combinaciones de tareas y peligros han sido identificadas y evaluadas. La evaluación de riesgos puede requerir circuitos adicionales para reducir el riesgo a un nivel tolerable. Los circuitos deben tener en consideración cálculos de distancia de seguridad que no son parte del contenido de este documento. Descripción Comuníquese con Rockwell Automation para obtener más información sobre nuestros servicios de evaluación de riesgos de seguridad. Este documento detalla cómo hacer interface de un tapete de seguridad directamente con un módulo 1791DS Guard I/O y mantener, como mínimo, una clasificación de seguridad CAT3. Este documento describirá la teoría de operación, detección de fallos, código GuardLogix y requisitos de cableado en campo. El controlador GuardLogix se programa mediante el software RSLogix Usted debe estar familiarizado con este software para usar este documento. Función de seguridad ATENCIÓ N Este ejemplo de aplicación supone que se usa un tapete de seguridad de dos canales. También supone que los dos canales entran en cortocircuito entre sí cada vez que alguien se para sobre el tapete de seguridad. Desafortunadamente, cuando este tipo de tapete de seguridad se cablea directamente a un módulo de E/S 1791DS, no hay forma de distinguir entre un cortocircuito del cableado entre los dos canales y el hecho de que alguien se haya parado sobre el tapete. Cuando ocurre cualquiera de estas situaciones, se crea un cortocircuito entre los canales. Por esta razón, el estado al cual debe irse es PARO de máquina cuando alguien se para sobre el tapete. En otras palabras, la máquina nunca puede ARRANCAR debido a un cortocircuito del cableado de campo de canal a canal, y esto sería posible si el hecho de pararse sobre el tapete causara un arranque de la máquina. El controlador GuardLogix debe ser capaz de detectar el cortocircuito de canal a canal causado debido a que alguien se paró sobre el tapete. El método más fácil de detectar este cortocircuito de canal a canal es realizar una prueba de impulso. Este diagrama muestra el cableado para un circuito de prueba de impulso típico. El controlador GuardLogix utiliza el módulo 1791DS DeviceNet Safety CompactBlock Guard I/O. Las salidas de prueba 1791DS suministran 24 VCC para los circuitos. Estos pueden configurarse, como se describe en la siguiente página, para generar automáticamente un prueba de impulso.

4 4 Conexiones del tapete de seguridad al módulo de E/S Entradas de seguridad Tapete Salidas de prueba Salidas de prueba del módulo Aspectos básicos de la prueba de impulso Las fuentes de canal de ambos canales (de 24 VCC) de cualquier entrada de seguridad normalmente se establecen en HI (alto), por lo tanto las entradas de canal también se establecen en HI. Pero si una fuente se establece con impulso LO (bajo), entonces la entrada de canal correspondiente se establecerá en LO. Si la entrada sigue a la salida LO, entonces pasa la prueba de impulso. Pero si el canal LO con impulso tiene otra ruta a 24 VCC, tal como un cortocircuito de canal a canal, el canal de entrada no se establecerá en LO, y fallará la prueba de impulso. Es así como el controlador GuardLogix detecta cuando alguien pisa el tapete. Los módulos de E/S 1791DS DeviceNet Safety pueden realizar la prueba de impulso incorporada sin ningún código adicional en el controlador GuardLogix. Sin embargo, cuando los módulos 1791DS detectan un fallo de prueba, las entradas de los canales con fallo entran en fallo y permanecen en este estado hasta que los canales de entrada se establecen en LO (0 VCC). Puesto que el hecho de pararse sobre el tapete no

5 establece los canales en LO, la única manera de generar una señal LO es interrumpir los canales usando un interruptor en línea. El siguiente diagrama muestra un interruptor en línea que puede abrirse para generar las señales LO requeridas para restablecer las entradas 1791DS en respuesta a un fallo de prueba de impulso incorporado. 5 Tapete de seguridad con interruptor Tapete Este ejemplo de aplicación supone que interruptor en línea adicional no será aceptable, por lo tanto presenta una solución alternativa. Esta otra solución no utilizará la prueba de impulso configurable incorporada por las razones descritas anteriormente. Este ejemplo de aplicación muestra cómo generar la prueba de impulso alternando dos (2) salidas de prueba 1971DS entre HI y LO mediante lógica de escalera. Entradas de seguridad 1791DS Tapete de seguridad In1 In2 Salidas de prueba 1791DS T1 T2 Al usar lógica de escalera simple, estas salidas alternan entre HI y LO, causando que las entradas también alternen entre HI y LO. Si ninguna persona se ha parado sobre el tapete, las entradas siempre son diversas: una entrada HI y una entrada LO. Pero cuando alguien se para sobre el tapete, ocurre un cortocircuito de canal a canal y el canal HI tiene una ruta a ambas entradas. El software detecta que las entradas ya no son diversas y desactiva la salida del tapete de seguridad. La ventaja de usar lógica de escalera en lugar de la prueba de impulso incorporada, es que cualquier fallo 1791DS (cortocircuito a 24 VCC, cortocircuitos a VCC, cortocircuito de canal a canal) es temporal y se

6 6 restablecerá automáticamente cuando se borre el fallo, por ejemplo, al salir del tapete. Los tres módulos 1791DS tienen salidas de prueba compatibles con esta aplicación. Los tres módulos 1791DS tienen cuatro salidas de prueba, por lo tanto, dos permanecen para otros usos. Se detectan los fallos siguientes: Pararse sobre el tapete / cortocircuito de canal a canal (estos no pueden diferenciarse). CnA en cortocircuito a 24 VCC CnB en cortocircuito a 24 VCC CnA en cortocircuito a tierra Ruptura de cable de cna CnB en cortocircuito a tierra Ruptura de cable de cnb Fallo de DeviceNet (no en este código; fácil de monitorear) Exclusión de fallo que afecta la clasificación de categoría Existe una combinación de fallos que podría causar un fallo peligroso del tapete de seguridad en esta aplicación. Los tres fallos deben ocurrir en un orden particular para crear esta situación peligrosa. Los tres fallos son: cortocircuito de canal alrededor del tapete de seguridad. cable desconectado entre cualquiera de los lados del tapete de seguridad y cortocircuito. cable desconectado entre el otro lado del tapete de seguridad y cortocircuito. Primero, un cortocircuito de canal alrededor del tapete de seguridad. Esto no cambia el circuito y es no se puede detectar porque el circuito no se interrumpe cuando alguien se para sobre el tapete.

7 7 Tapete de seguridad Segundo, cable desconectado en cualquiera de los lados del tapete de seguridad. Debido al cortocircuito inicial, el cable desconectado no se puede detectar. Cuando alguien se para sobre el tapete, los canales entran en cortocircuito juntos y permanece una ruta entre el tapete y la entrada. Tapete de seguridad Tercero, cable desconectado en el otro lado del tapete de seguridad. Después de este tercer fallo, existe un fallo peligroso del tapete de seguridad. Si alguien se para sobre el tapete, no hay cortocircuito de canal a canal entre los dos canales y, por lo tanto, la salida del tapete de seguridad permanecerá energizada.

8 8 Tapete de seguridad

9 Si no se toma ninguna acción para detectar estos fallos a medida que ocurren, entonces esta aplicación de tapete de seguridad tendrá una clasificación de CAT3. Un posible método para detectar esta condición es colocar un interruptor a cada lado del tapete. Después del primer fallo, abrir este interruptor no desactivará la entrada, y se detectará de este modo el cortocircuito alrededor del tapete. Este ejemplo cumple con los requisitos de la Categoría 3, según EN Ejemplo de lista de materiales Configuración y cableado Este ejemplo de seguridad funcional utiliza estos componentes. Número de catálogo Descripción Cantidad 1756-L62S GuardLogix CPU LSP Homólogo de seguridad GuardLogix DS-IB8XOB8 Módulo CompactBlock Guard I/O en DeviceNet 1 (8 entradas de seguridad, 4 salidas de prueba de impulso/estándar, 8 salidas de seguridad) 1606-SL Fuente de alimentación eléctrica de 24 VCC A10/B Chasis ControlLogix 1756-PA72 Fuente de alimentación eléctrica ControlLogix ENBT Módulo ControlLogix ENBT DNB Módulo ControlLogix DNB 1 440F-M2010BYNN Tapete de seguridad MatGuard de 39.4" x 19.7" 1 Para obtener información detallada sobre la instalación y cableado, consulte los manuales de productos listados en la sección Recursos adicionales en la página 28. Descripción general del sistema Cableado El siguiente diagrama muestra cómo se cablea el tapete de seguridad usando dos salidas de prueba. Salidas de prueba Entradas de seguridad Tapete

10 10 Configuración Para apoyar la configuración de hardware mostrada anteriormente, se usó la configuración siguiente. Se añadió el módulo 1791DS-IB8XOB8 a la configuración de E/S bajo el módulo puente 1756-DNB DeviceNet, tal como se muestra. El módulo 1791DS-IB8XOB8 se configura de la siguiente manera: Las opciones para Input Data son: Point Status / Muting. Combined Status / Muting. Point Status / Muting / Test Output. El estado Combined agrupa los ocho estados de punto de entrada en un solo bit, y lo mismo para las salidas. Point Status proporciona un bit de estado para cada punto de E/S. Para obtener el estado de Test Output, seleccione la opción con Test Output.

11 11 Las opciones para Ouput Data son: Safety. Test. Combined. Safety proporciona tags para controlar las 8 salidas de seguridad. Test proporciona tags para controlar las 4 salidas de prueba. Combined proporciona 12 tags para 8 salidas de seguridad y 4 salidas de prueba. Puesto que estamos usando las salidas de prueba, seleccione Combined. La única opción para Data Format es Integer. Las únicas opciones adicionales bajo la ficha General son DeviceNet Node Number y Safety Network Number. La opción DeviceNet Node Number se establece usando los interruptores de cuadrante giratorio en el módulo 1791DS. Existe confusión respecto a la opción Safety Network Number. Cuando se usa la opción Safety Network Number (SNN), todos los dispositivos en la red de seguridad deben tener el mismo SNN. Si hay dos DNB, y de este modo dos redes de seguridad DeviceNet, cada red debe tener un SNN único. Esto proporciona un nivel de seguridad de modo que si hubieran números de nodo duplicados en cada red DeviceNet, se use el SNN en combinación con el número de nodo DeviceNet para crear un identificador único: SNN#1 / nodo 25 SNN#2 / nodo 25

12 12 Hay dos razones para usar un SNN común entre todos los nodos en la subred. Primero, la documentación. Es mucho más fácil obtener los SNN de cada nodo en caso de reemplazo si todos son iguales. Segundo, la función de reemplazo automático de dispositivo (ADR). Si usted reemplaza un nodo DeviceNet usando ADR, éste supondrá que el SNN es el número de nodo más bajo en la red. Si todos son iguales, supondrá que es el SNN correcto. El backplane ControlBus en el cual se asienta el controlador GuardLogix también debe tener un SNN único. El SNN ControlBus en combinación con su número de ranura crea su identificador único. La siguiente toma de pantalla muestra que el SNN del controlador GuardLogix y el módulo 1791DS no son iguales en el archivo ACD. En las fichas Connection y Safety se usaron los datos predeterminados. Estos deben cambiar según los requisitos de rendimiento efectivo de su sistema.

13 13 A continuación se muestra la ficha Input Configuration. Existen tres opciones bajo Point Mode. Standard [input circuits not tested internally] Safety [input circuits tested internally] Safety Pulse Test [input circuits tested internally and wired to a Test Source for pulse-testing] Las entradas 4 y 5 se usaron para los botones pulsadores de restablecimiento de fallo y restablecimiento de circuito. Están establecidos en Standard porque los botones de restablecimiento no son entradas de seguridad. Las entradas 0 y 1 se usaron para las entradas del tapete de seguridad. Puesto que éstas son entradas de seguridad, se configuran como entradas para Safety. No se configuran como Safety Pulse Test porque no estamos usando la función de prueba de impulso incorporada por las razones descritas al comienzo de este documento.

14 14 A continuación se muestra la configuración de la salida de prueba. Las salidas de prueba 2 y 3 se están usando como origen para los canales del tapete de seguridad y se establecen en Standard. Si bien éstas no son salidas de seguridad cuando se usan en esta configuración, la redundancia (dos canales) y los diagnósticos (alternar las salidas hace que puedan detectarse todos los fallos de cableado mediante la lógica de escalera) permiten que los canales tengan una clasificación de por lo menos Categoría 3 según EN A continuación se muestra la ficha Output Configuration. Las opciones bajo Point Mode son: Safety. Safety Pulse Test. Not used.

15 15 Las salidas 2 y 7 se están usando como indicadores en el código de lógica de escalera y por lo tanto están configuradas como salidas de seguridad. Estos indicadores podrían ser accionados por módulos de salida estándar si las estándar son insuficientes.

16 16 Reacción a los fallos Cortocircuito de canal a canal / cortocircuito real o pararse sobre el tapete Reacción Detección Canal Inicio Fallo inmediata inmediata A Alto cn-cn Alto Sí B Bajo cn-cn Alto Sí Cortocircuito a 24 VCC Reacción Canal Inicio Fallo inmediata A Alto Alto Detección inmediata Reacción después de alternar Reacción después de alternar Detección después de alternar Detección después de alternar B Bajo Cortocircuito Alto Sí A Alto Cortocircuito Alto No Alto Sí B Bajo Bajo Alto Cortocircuito a 0 VCC Canal Inicio Fallo Reacción inmediata A Alto Cortocircuito Bajo B Bajo Bajo Detección inmediata Sí Reacción después de alternar A Alto Alto Bajo B Bajo Cortocircuito Detección después de alternar Bajo No Bajo Sí Cable desconectado Reacción Detección Canal Inicio Fallo inmediata inmediata A Alto Apagado Bajo Sí B Bajo Bajo Reacción después de alternar A Alto Alto Bajo Detección después de alternar B Bajo Apagado Bajo No Bajo Sí Otros resultados de fallo Si Alguien se para sobre el tapete con un fallo de cable desconectado y entre conmutaciones El tapete está desactivado en el lado de entrada del tapete... El cable está desactivado en el lado de salida del tapete... Entonces La salida se desactiva inmediatamente en base a dónde se desconecto el cable. Las salidas entran en cortocircuito juntas y generan un fallo. Las dos entradas se establecen en HI y la salida se desactiva.

17 17 Programación Los canales del tapete de seguridad son surtidos por salidas de prueba y monitoreados por entradas de seguridad. Si todas estas se establecen en LO, entonces la conmutación de salida no ha comenzado y se inicia estableciendo la salida para el canal A en HI. Este renglón establece los valores preseleccionados para temporizadores de cortocircuito. Los temporizadores de cortocircuito proporcionan tiempo para que las entradas se actualicen con la salida que la está surtiendo. Esto determina el tiempo a esperar para que la entrada siga a la salida establecida en HI o LO. Comienzan a temporizar cada vez que se alternan las salidas de prueba. Si las entradas siguen el mismo estado que las salidas de prueba antes que sobrepase el tiempo de espera de los temporizadores, entonces no se indica ningún fallo. El valor preseleccionado se introduce en Operator1Mat UDT. Este renglón establece los valores preseleccionados para los temporizadores de filtro que operan igual que los temporizadores de cortocircuito. Los temporizadores de filtro proporcionan tiempo para que las entradas se actualicen con la salida que la está surtiendo. El filtro determina el tiempo a esperar para que la entrada siga a la salida establecida en HI o LO. Estos filtros desactivan la salida si se sobrepasa

18 18 el tiempo de espera. Si la entrada no sigue a la salida antes de que se sobrepase el tiempo de espera del temporizador de filtro, la salida del tapete de seguridad debe desactivarse. Hay cuatro temporizadores, uno para cada canal en cortocircuito a 24 VCC y tierra. También hay un filtro preseleccionado para el tapete, y alguien debe estar sobre el tapete hasta que se sobrepase el tiempo de espera del temporizador de filtro para desactivar la salida del tapete. El valor preseleccionado se introduce en Operator1Mat UDT. Los temporizadores de cortocircuito no tienen nada que ver con desactivar la salida, pero se usan para los diagnósticos de fallo Si el temporizador de cortocircuito es demasiado bajo (menos de 75 ms) es posible obtener indicadores de diagnóstico incorrectos. Por lo tanto, se recomienda que los temporizadores de cortocircuito tengan un valor preseleccionado no menor de 75 ms. Si se necesita un tiempo de respuesta más breve para la desactivación de seguridad cuando alguien se para sobre el tapete, entonces los valores preseleccionados del filtro pueden establecerse en valores más bajos. Estos son los temporizadores de cortocircuito y filtro para el canal A. Comienzan a ejecutarse si la salida se establece en HI y la entrada en LO, o viceversa.

19 19 Estos son los temporizadores de cortocircuito y filtro para el canal B. Los siguientes dos renglones mantienen las salidas alternándose. Si la salida A se establece en HI, entonces la entrada A debe seguirla. Cuando lo haga, establezca la salida A en LO y establezca la salida B en HI. Cuando la salida B se establece en HI, entonces la entrada B debe seguirla. Cuando lo haga, establezca la salida B en LO y establezca la salida A en HI, y así sucesivamente. Este renglón mantiene todo trabajando correctamente cuando ocurre un fallo. Permite la detección de un cortocircuito de canal a 24 VCC y también permite que el canal sin fallo continúe alternándose mientras que canal con fallo sobrepasa el tiempo de espera.

20 20 Este renglón también permite la detección de un cortocircuito de canal a canal. Sin éste, sólo el Canal B se detectará incorrectamente como con fallo simplemente debido al orden de los renglones. Con este renglón, ambos canales alternan juntos, lo cual puede monitorearse fácilmente. Este renglón no hará nada si un solo canal entra en cortocircuito a tierra. Cuando eso ocurre, la conmutación simplemente se detiene y se detecta el fallo de canal correcto. Borre todos los indicadores de fallo en el flanco ascendente del restablecimiento del fallo. Si el fallo todavía existe, la siguiente ejecución establece el fallo nuevamente. Nuevamente, este programa no puede distinguir entre pararse sobre el tapete y un cortocircuito de canal a canal. Por lo tanto el indicador LED Mat Stepped On podría ser la indicación de un cortocircuito de canal a canal. Enclave los indicadores Fault y Fault Present cuando se sobrepase el tiempo de espera de los temporizadores de fallo. Los fallos de cortocircuito a tierra se han eliminado de este renglón y se usarán posteriormente porque se han clasificado en un nivel de mayor resolución.

21 Los renglones 10 y 11 permiten el reinicio de la salida del tapete si no hay fallos. El reinicio requiere que las entradas alternen entre ambos estados de seguridad (1/0) y (0/1). Si está usando auto-restablecimiento, espere 50 ms después de alternar entre los estados de seguridad antes de reiniciar la salida. Si está usando restablecimiento manual, el restablecimiento de circuito debe establecerse en HI después de alternar entre los estados de seguridad. 21 Desactive la salida del tapete si ambas entradas están en el mismo estado y si caducaron los temporizadores de filtro. Esto ocurre cuando las salidas se alternan, pero sólo una de las entradas sigue sus respectivas salidas al estado correcto. La causa probablemente es el hecho de que alguien se paró sobre el tapete, pero también podría ser un cortocircuito a 24 VCC o a tierra. A menos que los temporizadores de filtro se hayan establecido en un valor muy bajo, es poco probable que el rendimiento efectivo de la red haya causado el paro. Por ejemplo, uno de los canales se envió a través de la red DeviceNet, pero el otro canal no. Se requiere el filtro Mat Stepped ON para desactivar la salida cuando alguien se para sobre el tapete, porque el renglón 7 causa que las salidas alternen en el mismo estado y por lo tanto los temporizadores de filtro no sobrepasan el tiempo de espera puesto que las entradas están siguiendo a las salidas. Si alguien se para sobre el tapete, las salidas (y por lo tanto también las entradas) siempre están en el mismo estado, alternando entre HI y LO (nuevamente, debido al renglón 7). El temporizador del filtro de tapete sobrepasa el tiempo de espera durante esta condición y desactiva la salida en el renglón anterior.

22 22 Cuando el canal tiene cortocircuito a tierra, ambas entradas se establecen en LO y permanecen en LO. Esta condición permite que el temporizador del filtro de tapete funcione incorrectamente. Este contador puede distinguir entre el cortocircuito a tierra y pararse sobre el tapete porque no contará si ocurre un fallo de cortocircuito a tierra. Cuando alguien se para sobre el tapete por menos del tiempo del temporizador del filtro de tapete, el contador igualmente se incrementa. Si el conteo no se borra, el siguiente cortocircuito a tierra podría detectarse incorrectamente como pararse sobre el tapete. El bit de habilitación del temporizador de filtro de tapete restablece el conteo cuando la persona se retira del tapete para asegurar que se restablezca lo más rápido posible. Si el temporizador Mat Stepped On sobrepasa el tiempo de espera y el contador de confirmación del tapete es mayor que 1, entonces alguien se paró sobre el tapete. Se utiliza un valor de 2 o más porque un cortocircuito a 24 VCC causará que el contador de confirmación del tapete se incremente a 1. Si alguien se para sobre el tapete, el contador se incrementa continuamente. Puesto que hay temporizadores separados de filtro y cortocircuito, es posible que el temporizador de filtro desactive la salida, sin que se energice una condición de fallo. En estos casos, se declara un fallo no detectable.

23 Los últimos cinco renglones se añadieron para diferenciar entre una condición de cortocircuito a tierra y una condición de cable desconectado. Ambas condiciones causan que la entrada de canal se establezca en LO, aún cuando la salida del canal esté establecida en HI. Para esta diferenciación se requiere el estado de la salida de prueba. Si ocurre una ruptura del cable, entonces el estado de la salida de prueba permanece en HI. Si ocurre un cortocircuito a tierra, el estado de la salida de prueba conmuta al régimen de tiempo de enclavamiento de error de entrada. Se necesita una conexión de 5 bytes para obtener el estado de la salida de prueba. 23

24 24 Establecimiento del tiempo de enclavamiento de error de entrada 1791-DS Recomendamos establecer el tiempo de enclavamiento de error de entrada en cero. Puesto que los fallos son captados en el software debido a la conmutación de la salida, no hay razón para enclavar el fallo. Si usted no establece el tiempo de enclavamiento de error de entrada, ocurrirá lo siguiente: Primero, no tendrá ningún efecto en la desactivación de la salida en caso de un fallo o si alguien se para sobre el tapete. El tiempo de enclavamiento no tiene ningún efecto en el temporizador de filtro, por lo tanto la salida se establecerá en LO cuando el temporizador de filtro sobrepase el tiempo de espera. En el caso de un fallo (pararse sobre el tapete o cortocircuito), el fallo no puede restablecerse durante el tiempo de enclavamiento. En el caso de un cortocircuito de canal o canal, pararse sobre el tapete o cortocircuito a 24 VCC, es probable que los indicadores de cortocircuito a alimentación eléctrica y cortocircuito a tierra se establezcan en HI. Si alguien se para sobre el tapete, quizás no se active el indicador Mat Stepped On hasta que el temporizador de enclavamiento sobrepase el tiempo de espera. Y sólo si usted está todavía parado sobre el tapete. Configuración del período de la tarea de seguridad Establezca el período según el tiempo de reacción que requiera. Cuanto más bajo sea el período, más rápidamente alternarán las salidas, y más breve será el tiempo de reacción. Ninguna de las funciones de operación del ejemplo de aplicación se ve afectada; simplemente se ejecutan más lentamente a medida que aumenta el valor del período. El período de la tarea de seguridad se convierte en el intervalo solicitado entre paquetes (RPI) de la conexión de salida del módulo 1791-DS.

25 Establecimiento del intervalo solicitado entre paquetes del módulo 1791-DS El establecimiento del intervalo solicitado entre paquetes (RPI) afecta la operación de la aplicación de tapete de seguridad, de la misma manera que el período. Valores más bajos de intervalo solicitado entre paquetes resultan tiempos de reacción más breves. Pero debido a que el intervalo solicitado entre paquetes del módulo de E/S es asíncrono con respecto a la tarea de seguridad, si el intervalo solicitado entre paquetes se establece en un valor más alto que el temporizador de cortocircuito, entonces usted probablemente verá indicaciones de fallo erróneas. Cuando el temporizador de cortocircuito sobrepasa el tiempo de espera, se establece el fallo. La salida no necesariamente se establecerá en LO si el intervalo solicitado entre paquetes es más alto que el temporizador de filtro, porque si las entradas son diversas (lo cual es así normalmente), el temporizador de filtro se ignora. Establecimiento del valor preseleccionado del temporizador de cortocircuito Estos temporizadores se aseguran de que las entradas de canal sigan a las salidas de canal antes de que los temporizadores sobrepasen el tiempo de espera. Si los temporizadores sobrepasan el tiempo de espera, se enciende e indicador de fallo apropiado. Recomendamos establecer este valor preseleccionado en el mismo valor que el valor preseleccionado de filtro, pero no en un valor menor de 75 ms. Si se establece en un valor menor que 75 ms, entonces ocurrirán indicadores falsos cuando alguien se pare en el tapete debido a la manera en que se manejan los fallos en el módulo 1791-DS. Establecimiento del preseleccionado del temporizador del filtro Estos temporizadores también se aseguran de que las entradas de canal sigan a las salidas de canal antes de que los temporizadores sobrepasen el tiempo de espera. Antes de que se desactive la salida, estos temporizadores deben sobrepasar el tiempo de espera y las entradas deben estar en el mismo estado. Esto sólo puede ocurrir si uno de los canales entra en cortocircuito a 24 VCC o tierra, o si los canales entran en cortocircuito entre sí, o si ocurre una ruptura del cable. Si el retardo sólo se debe a rendimiento efectivo (intervalo solicitado entre paquetes o período establecido en HI), y las entradas conmutan después de que los temporizadores de filtro sobrepasan el tiempo de espera, pero siempre permanecen en el estado opuesto, entonces los temporizadores de filtro habrán sobrepasado el tiempo de espera sin desactivar la salida. Establezca este preseleccionado según cuán rápidamente la salida debe establecerse en LO cuando alguien se pare sobre el tapete. 25

26 26 Datos de rendimiento Tiempo de reacción en el peor de los casos basado en período / tarea / intervalo solicitado entre paquetes / valor preseleccionado de filtro Normalmente un canal se establece en HI y uno se establece en LO. Cuando alguien se para sobre el tapete, los canales entran en cortocircuito juntos, y ambas entradas se establecen en HI puesto que ambas tienen una ruta al canal HI. Un canal ahora está establecido en HI en el terminal de entrada y la salida lógicamente en LO. Esto inicia el temporizador del filtro, y cuando éste sobrepasa el tiempo de espera, como ambas salidas se establecen en HI, la salida se desactiva. En el peor de los casos, el tiempo requerido es la suma de la ruta A y E como se describe a continuación. C B A A Retardo del módulo de entrada / 16 ms + filtros de retardo a la activación/desactivación B Límite de tiempo de reacción de conexión de entrada (CTRL) D El límite del tiempo de reacción de la conexión se configura en el diálogo 1791DS Module Properties de RSLogix La conexión de entrada está establecida de manera predeterminada en 4 x intervalo solicitado entre paquetes. C Retardo de GuardLogix El retardo máximo para que el temporizador de filtro sobrepase el tiempo de espera es: Período + (temporizador de filtro / Período)[round UP] x Período + Temporizador de control (watchdog) de tarea E

27 Ejemplo: Temporizador de filtro = 50 ms Período = 15 ms Temporizador de control (watchdog) de tarea = 10 ms 15 + {[(50/15) = 3.33 = 4] x 15} + 10 = 85 ms El primer período representa la entrada que acaba de obviarse debido a las comunicaciones asíncronas. Durante el segundo período iniciar temporizador Durante el tercer período temporizar a 15 Durante el cuarto período temporizar a 30 Durante el quinto período temporizar a 45 Durante el último temporizador de control (watchdog) de tarea temporizar a 50 y establecer la salida en LO 27 D Límite de tiempo de reacción de la conexión de salida El límite del tiempo de reacción de la conexión se configura en el diálogo 1791DS Module Properties de RSLogix5000. La conexión de salida está establecida de manera predeterminada en 3 x intervalo solicitado entre paquetes. E Retardo de módulo de salida / 6 ms (+ 20 ms si se usan salidas de relé OW4) Tiempo de reacción en el peor de los casos = A + B + C + D + E Reacción típica basada en período / tarea / intervalo solicitado entre paquetes / preseleccionado de filtro Normalmente un canal se establece en HI y uno se establece en LO. Cuando alguien se para sobre el tapete, los canales entran en cortocircuito juntos, y ambas entradas se establecen en HI puesto que ambas tienen una ruta al canal HI. Un canal ahora está establecido en HI en el terminal de entrada y la salida lógicamente en LO. Esto inicia el temporizador del filtro, y cuando éste sobrepasa el tiempo de espera, como ambas salidas se establecen en HI, la salida se desactiva. Generalmente, el tiempo requerido es la suma de la ruta A y E como se describe a continuación. C B A D E

28 28 A Retardo del módulo de entrada / (máx / 2) = 8 ms B Tiempo de reacción de conexión de entrada / intervalo solicitado entre paquetes de entrada C Retardo de GuardLogix El retardo máximo para que el temporizador de filtro sobrepase el tiempo de espera es: [Period / 2} + [(Filter Timer / Period)[round UP] x período] + tiempo de escán de tarea Ejemplo: Temporizador de filtro = 50 ms Período = 15 ms Temporizador de control (watchdog) de tarea = 10 ms Tiempo de escán de tarea = 5 ms (supuesto) {[(50/15) = 3.33 = 4] x 15} + 5 = 72.5 ms El primer período representa la entrada que acaba de obviarse debido a las comunicaciones asíncronas. Durante el segundo período iniciar temporizador Durante el tercer período temporizar a 15 Durante el cuarto período temporizar a 30 Durante el quinto período temporizar a 45 Durante el último temporizador de control (watchdog) de tarea temporizar a 50 y establecer la salida en LO D Tiempo de reacción de la conexión de salida / intervalo solicitado entre paquetes de salida = Período de la tarea E Retardo del módulo de salida / (máx / 2) = 3 ms Tiempo de reacción típico = A + B + C + D + E

29 29 Recursos adicionales Para obtener más información acerca de los productos usados en este ejemplo, consulte estos recursos: Recurso CompactBlock Safety I/O Modules on DeviceNet Series 1791DS Installation Instructions, publicación 1791DS-IN001 Guard I/O DeviceNet Safety Modules User Manual, publicación 1791DS-UM001 GuardLogix Controller Installation Instructions, publicación 1756-IN045 GuardLogix Controller Systems Safety Reference Manual, publicación 1756-RM093 GuardLogix Controllers User Manual, publicación 1756-UM020 Safety Mats Overview, publicación 440F-CA500 MatGuard Mats, publicación 440F-CA501 Sitio web de certificaciones de productos, Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación Descripción Proporciona instrucciones para instalar el módulo de E/S DeviceNet Safety. Proporciona información para usar el módulo Guard I/O DeviceNet Safety. Proporciona instrucciones para instalar el controlador GuardLogix. Proporciona las pautas de seguridad para usar el controlador GuardLogix. Proporciona información para usar el controlador GuardLogix. Proporciona información general acerca de los tapetes MatGuard, S115. Proporciona especificaciones sobre el tapete MatGuard. Proporciona las declaraciones de conformidad, certificados y otros detalles de certificación. Proporciona las pautas generales para instalar un sistema industrial de Rockwell Automation. Puede ver o descargar publicaciones en Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el representante de ventas o distribuidor local de Rockwell Automation. Allen-Bradley, CompactBlock Guard, ControlLogix, GuardLogix, MatGuard, Minotaur Safety, Rockwell Automation y RSLogix 5000 son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas. Copyright 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU

Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600

Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600 Ejemplo de aplicación de seguridad Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600 Ejemplo de red de seguridad habilitada Clasificación de seguridad:

Más detalles

Uso del dispositivo de enclavamiento con bloqueo de guarda TLS3-GD2 con el módulo ArmorBlock Guard I/O y el controlador SmartGuard

Uso del dispositivo de enclavamiento con bloqueo de guarda TLS3-GD2 con el módulo ArmorBlock Guard I/O y el controlador SmartGuard Ejemplo de aplicación de seguridad Uso del dispositivo de enclavamiento con bloqueo de guarda TLS3-GD2 con el módulo ArmorBlock Guard I/O y el controlador SmartGuard Bloqueo de guarda con componentes On-Machine

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

HP Easy Tools. Guía del administrador

HP Easy Tools. Guía del administrador HP Easy Tools Guía del administrador Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas del grupo de empresas Microsoft en EE. UU. Software

Más detalles

Conexión de los sistemas SLC como E/S remotas a procesadores PLC-5

Conexión de los sistemas SLC como E/S remotas a procesadores PLC-5 Guía de referencia Conexión de los sistemas SLC como E/S remotas a procesadores PLC-5 Este documento combina la documentación disponible de PLC y SLC para mostrarle cómo puede comunicarse entre estos dos

Más detalles

Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash

Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash Datos técnicos Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash Numero(s) de catálogo: 2711P-RW1, 2711P-RW2, 2711P-RW3, 6189-RW2, 6189-RW3, 6189-RW4 Contenido... Para Vea la página Acerca de

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Control de muting bidireccional de cortina de luz con el controlador compacto SmartGuard 600

Control de muting bidireccional de cortina de luz con el controlador compacto SmartGuard 600 Ejemplo de aplicación de seguridad Control de muting bidireccional de cortina de luz con el controlador compacto SmartGuard 600 Ejemplo de red de seguridad habilitada Clasificación de seguridad: Categoría

Más detalles

Función de seguridad: Monitoreo de puerta Productos: SensaGuard /GSR DI

Función de seguridad: Monitoreo de puerta Productos: SensaGuard /GSR DI Función de seguridad: Monitoreo de puerta Productos: SensaGuard /GSR DI Clasificación de seguridad: PLe, Cat. 4 según EN ISO 13849.1 2008 Tabla de contenido Introducción 3 Información importante para el

Más detalles

Laboratorio práctico Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico

Laboratorio práctico Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico Laboratorio práctico 3.4.3 Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico Designación de dispositivo Nombre del dispositivo Dirección Máscara de subred PC1 PC1 192.168.2.2 255.255.255.0 Router inalámbrico

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Comprensión de los sistemas de. control. Ing. Jorge Sofrony. Inicio. Obje%vos del Programa. Misión y Visión del programa

Comprensión de los sistemas de. control. Ing. Jorge Sofrony. Inicio. Obje%vos del Programa. Misión y Visión del programa Comprensión de los sistemas de control Ing. Jorge Sofrony Contenido Misión y Visión Introducción del programa Sistemas de control Obje%vos de la Aplicaciones Acreditación Arquitectura Ejemplos Ac=vidades

Más detalles

Tecnología de interruptor incorporado EtherNet/IP Topología lineal y en anillo a nivel de dispositivos Números de catálogo 1756-EN2TR, 1756-EN3TR,

Tecnología de interruptor incorporado EtherNet/IP Topología lineal y en anillo a nivel de dispositivos Números de catálogo 1756-EN2TR, 1756-EN3TR, Tecnología de interruptor incorporado EtherNet/IP Topología lineal y en anillo a nivel de dispositivos Números de catálogo 1756-EN2TR, 1756-EN3TR, 1783-ETAP, 1783-ETAP1F, 1783-ETAP2F, 1734-AENTR, 1738-AENTR,

Más detalles

Software de diseño y configuración RSLogix 5000

Software de diseño y configuración RSLogix 5000 Software de diseño y configuración RSLogix 5000 Novedades en la nueva versión 20 Características mejoradas en la versión 20 La última versión del software RSLogix 5000 ofrece el alto rendimiento de un

Más detalles

Guía de AirPrint. Versión 0 SPA

Guía de AirPrint. Versión 0 SPA Guía de irprint Versión 0 SP Definiciones de notas En esta Guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Nota Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Configuración de la Computadora. Referencia:

Configuración de la Computadora. Referencia: Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración

Más detalles

Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP

Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP Inicio rápido Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP Números de catálogo Controladores Logix5000, módulos 1734 POINT I/O Información importante para

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Soluciones de control distribuido de motores. Soluciones ArmorStart para sus necesidades de aplicaciones industriales tanto ligeras como pesadas

Soluciones de control distribuido de motores. Soluciones ArmorStart para sus necesidades de aplicaciones industriales tanto ligeras como pesadas Soluciones de control distribuido de motores Soluciones ArmorStart para sus necesidades de aplicaciones industriales tanto ligeras como pesadas VENTAJAS DE: ARQUITECTURA ON-MACHINE FABRICANTES ORIGINALES

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL Departamento de Ingenieria de Sistemas y Automática AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL 1 AUTOMATIZACION INDUSTRIAL 2 AUTOMATIZACION INDUSTRIAL 3 AUTOMATAS PROGRAMABLES Surgen de la necesidad de controlar automáticamente

Más detalles

Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con relé de seguridad modular Serie MSR200

Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con relé de seguridad modular Serie MSR200 Ejemplo de aplicación de seguridad Protección de escáner de láser para carro transportador automatizado con relé de seguridad modular Serie MSR200 Ejemplo de sistema no conectado en red (cableado) Clasificación

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

Las notas de Atención le ayudan a: identificar un peligro evitar un peligro reconocer las consecuencias

Las notas de Atención le ayudan a: identificar un peligro evitar un peligro reconocer las consecuencias Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas responsables de la aplicación y uso de este equipo de control deben asegurarse de que se han seguido todos los

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Guía rápida de configuración de red

Guía rápida de configuración de red Guía rápida de configuración de red WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_ES 2004. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo

Más detalles

Selectividad con interruptores automáticos en redes B.T. (1)

Selectividad con interruptores automáticos en redes B.T. (1) Selectividad con interruptores automáticos en redes B.T. (1) 1. Definición Los interruptores automáticos en las redes tienen por misión la protección contra defectos (sobrecargas y cortocircuitos), evitando

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

MICROSOFT OUTLOOK 2010

MICROSOFT OUTLOOK 2010 CONFIGURACIÓN DE UNA CUENTA DE E MAIL EN EL CLIENTE DE CORREO MICROSOFT OUTLOOK 2010 Para poder enviar y recibir mensajes de correo electrónico con Microsoft Outlook 2010, debe agregar y configurar una

Más detalles

CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO

CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO - 8 SALIDAS DE RELÉ LIBRE DE TENSIÓN - 8 ENTRADAS DIGITALES - 1 ENTRADA

Más detalles

AN1023-ES Configurar áreas y grupos de áreas

AN1023-ES Configurar áreas y grupos de áreas AN1023-ES Configurar áreas y grupos de áreas Plano de un sitio típico Las áreas y grupos de áreas facilitan la configuración de los niveles de acceso en instalaciones grandes ya que permiten agrupar lectores

Más detalles

Interruptores habilitantes y paros de emergencia. Un requisito fundamental para situaciones de emergencia

Interruptores habilitantes y paros de emergencia. Un requisito fundamental para situaciones de emergencia R Interruptores habilitantes y paros de emergencia R Un requisito fundamental para situaciones de emergencia Aplicaciones de interruptores habilitantes y paros de emergencia Los productos y las soluciones

Más detalles

PRÁCTICA 4 Montaje y evaluación de sistemas secuenciales.

PRÁCTICA 4 Montaje y evaluación de sistemas secuenciales. Montaje y evaluación de sistemas secuenciales. 1.- Objetivos: El objetivo de este módulo es familiarizar al alumno con los sistemas secuenciales partiendo del más sencillo (un biestable) para llegar al

Más detalles

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario CyberLink PowerDVD Copy Guía del usuario Copyright y Declinación de responsabilidad Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación

Más detalles

28/09/2012. Interfaz con Dispositivos de Salida. Interfaz con Dispositivos de Entrada. Port Mapped. Memory mapped. Interfaz con Dispositivos I/O

28/09/2012. Interfaz con Dispositivos de Salida. Interfaz con Dispositivos de Entrada. Port Mapped. Memory mapped. Interfaz con Dispositivos I/O Interfaz con Dispositivos I/O Interfaz con Dispositivos de Salida y Salida Unidad 4, Segunda Parte Port Mapped Memory mapped 1 2 Ejecución de la Instrucción OUT Ejecución de la instrucción OUT Dirección

Más detalles

Función de seguridad: Control a dos manos Productos: Botones 800Z Zero-Force Relé de seguridad MSR125/Relé de seguridad GSR SI

Función de seguridad: Control a dos manos Productos: Botones 800Z Zero-Force Relé de seguridad MSR125/Relé de seguridad GSR SI Función de seguridad: Control a dos manos Productos: Botones 800Z Zero-Force Relé de seguridad MSR125/Relé de seguridad GSR SI Clasificación de seguridad: PLe, Cat. 4 según EN ISO 13849.1 2008 Tabla de

Más detalles

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18 INDICE 1. Contenido del paquete 2. Consideraciones importantes 3. Información Técnica 4. Conexión por medio del puerto USB Instalación de controladores USB

Más detalles

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación Bienvenido Bienvenido Al utilizar TomTom WEBFLEET Tachograph Manager junto con el TomTom LINK 510, puede descargar de forma remota información de los tacógrafos

Más detalles

Sistema de redundancia con características mejoradas ControlLogix

Sistema de redundancia con características mejoradas ControlLogix Manual del usuario Sistema de redundancia con características mejoradas ControlLogix Números de catálogo 1756-RM, 1756-RMXT, 1756-RM2, 1756-RM2XT Información importante para el usuario Los equipos de estado

Más detalles

Manual del Integrador Contable Premium Soft

Manual del Integrador Contable Premium Soft Manual del Integrador Contable Premium Soft Desarrollado por el TSU. Douglas D. Diaz A. El módulo de Integración Contable permite registrar la información de manera automática al sistema de Contabilidad

Más detalles

Detector de movimiento

Detector de movimiento DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA Detector de movimiento ZN1IO-DETEC Versión: 2.1 Edición Documento: a ÍNDICE 1. Introducción... 3 1.1. Detector de movimiento... 3 1.2. Dispositivos Zennio compatibles... 3 2. Instalación...

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x Macintosh Este tema incluye: Requisitos en la página 3-32 Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM en la página 3-32 Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x en la página 3-32 Activación y uso

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Gracias por adquirir el Mobile WiFi. El Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Este documento permitirá conocer el Mobile WiFi para poder utilizarlo

Más detalles

Laboratorio 2.6.1: Orientación de topología y creación de una red pequeña

Laboratorio 2.6.1: Orientación de topología y creación de una red pequeña Laboratorio 2.6.1: Orientación de topología y creación de una red pequeña Diagrama de topología Red punto a punto Redes conmutadas Objetivos de aprendizaje Al completar esta práctica de laboratorio, usted

Más detalles

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Nav / Connect Nav. Requisitos previos

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Nav / Connect Nav. Requisitos previos Requisitos previos 1 0. Requisitos previos DESCARGA E INSTALACIÓN 1. Un vehículo equipado con el sistema de navegación 2. Acceso al sitio http://peugeot.navigation.com 3. Para realizar una instalación

Más detalles

MINI GUIA: CONEXIÓN SEPAM CON USB WINDOWS - XP

MINI GUIA: CONEXIÓN SEPAM CON USB WINDOWS - XP MINI GUIA: CONEXIÓN SEPAM CON USB 1 Actualmente los equipos SEPAM se suministran con puerto USB en el panel frontal. ------------------------ 2 Es obligatorio el uso de SFT2841 en su versión 14.0 o superior.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE CONTENIDO INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN SOBRE LOS PERFILES Y MODOS REALIZACIÓN DE LAS PRIMERAS 1 4 5 Introducción...1 Instalación del hardware y software

Más detalles

- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO

- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO CONTENIDO INSCRIPCION DE SU ESTABLECIMIENTO... 2 MODIFICACIÓN DE CONTRASEÑA... 5 RECUPERACIÓN DE CONTRASEÑA... 6 HACER UNA SOLICITUD... 8 VISUALIZAR DATOS... 10 CONTACTO... 11 MODIFICAR UN CONTACTO...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT

MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT 1. REQUERIMIENTOS MINIMOS DE HARDWARE Antamedia HotSpot software debe ser instalado en un ordenador PC estándar, con Sistema Operativo Windows. -

Más detalles

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Registrador de temperatura y humedad

Más detalles

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos Requisitos previos 1 0. Requisitos previos 1. Un vehículo equipado con el sistema de navegación 2. Acceso al sitio http://peugeot.navigation.com 3. Para realizar una instalación automática utilizando el

Más detalles

Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 40 mediante una red EtherNet/IP

Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 40 mediante una red EtherNet/IP Inicio rápido Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 40 mediante una red EtherNet/IP Números de catálogo Controladores Logix5000, variadores PowerFlex 40 Información importante

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Repetidor Wi-Fi GUÍA DE INSTALACIÓN

Repetidor Wi-Fi GUÍA DE INSTALACIÓN Repetidor Wi-Fi GUÍA DE INSTALACIÓN. ÍNDICE NOTA IMPORTANTE... 3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES... 6 IMPLEMENTACIÓN... 6 ESTABLECIMIENTO DE UNA RED DE INFRAESTRUCTURA INALÁMBRICA.... 6 REPETIDOR:... 7 PUNTO

Más detalles

Programa de ayuda Sucesiones y Donaciones

Programa de ayuda Sucesiones y Donaciones Programa de ayuda Sucesiones y Donaciones Requisitos Mínimos del Sistema 1.- Ordenador compatible con procesador Pentium 4 a 1.8 GHz. 2.- Memoria Ram mínima de 1 Gb. Recomendable 2 Gb. 3.- 100 Mb libres

Más detalles

Symantec Enterprise Vault

Symantec Enterprise Vault Symantec Enterprise Vault Guía para usuarios de Microsoft Outlook 2010 9.0 Presentación de Symantec Enterprise Vault En este capítulo se incluyen los temas siguientes: Acerca de Enterprise Vault Cómo selecciona

Más detalles

Administración de dispositivos móviles

Administración de dispositivos móviles Administración de dispositivos móviles La herramienta de Administración de movilidad es un complemento de LANDesk Management Suite que permite detectar los dispositivos móviles que tienen acceso a los

Más detalles

Guía de Inicio Rápido

Guía de Inicio Rápido Wireless Outdoor Access Point / Client Bridge Guía de Inicio Rápido Punto de acceso inalámbrico y Cliente Bridge El EOC2611P es Punto de Acceso inalámbrico/cliente Bridge exterior de largo alcance que

Más detalles

DALI Switch Cross. Ficha técnica. Multifunctional Switch Module. Módulo de control DALI con cuatro teclas programables. Referencia

DALI Switch Cross. Ficha técnica. Multifunctional Switch Module. Módulo de control DALI con cuatro teclas programables. Referencia DALI Switch Cross Ficha técnica Multifunctional Switch Module Módulo de control DALI con cuatro teclas programables Referencia 86459793 DALI Switch Cross DALI Switch Multifunctional Switch Module Descripción

Más detalles

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN VTA-83700 Gracias por adquirir nuestra CÁMARA! Antes de instalar y operar el producto, se recomienda tener en cuenta las instrucciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

Soluciones de administración de clientes e impresión móvil

Soluciones de administración de clientes e impresión móvil Soluciones de administración de clientes e impresión móvil Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

Guía de instalación rápida

Guía de instalación rápida Cámara IP alámbrica/inalámbrica Guía de instalación rápida (Navegador Internet Explorer) Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 1 Paso 1: Instalación del hardware. 1. Instale la antena Wi-Fi. 2. Conecte el adaptador

Más detalles

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener

Más detalles

Arquitectura integrada Fundamentos de la Automatización Industrial para Profesionales de IT CCP810 2 días Propósito del Curso: Este curso le ayudará a construir una base sólida en Automatización Industrial

Más detalles

1. Qué es un automatismo?

1. Qué es un automatismo? 1. Qué es un automatismo? - En electricidad se denomina automatismo al circuito que es capaz de realizar secuencias lógicas sin la intervención del hombre. - Se utilizan tanto en el sector industrial como

Más detalles

Manual. de Instalación. Franklin USB Modem CDU-680.

Manual. de Instalación. Franklin USB Modem CDU-680. Manual de Instalación Franklin USB Modem CDU-680 Guía de Instalación Módem Franklin CDU 680 en Sistemas Operativos Windows Requerimientos del Sistema: Sistema Operativo: Windows 2000, Xp y Vista. Puerto:

Más detalles

Requisitos Técnicos. net cash

Requisitos Técnicos. net cash net cash Índice 1 Redes y conexiones... 2 2 Hardware... 2 3 Software... 2 3.1 Compatibilidad de Sistemas Operativos, navegadores web y Java... 2 3.2 Java... 3 3.3 Configuración de Seguridad para los navegadores

Más detalles

ROCKWELL AUTOMATION - EMASESA. IV Jornadas Telecontrol. Granada, 11 - Abril 2013

ROCKWELL AUTOMATION - EMASESA. IV Jornadas Telecontrol. Granada, 11 - Abril 2013 ROCKWELL AUTOMATION - EMASESA IV Jornadas Telecontrol Granada, 11 - Abril 2013 «Experiencia en el empleo de periferia y lógica descentralizada en sistemas de control» Copyright 2013 Rockwell Automation,

Más detalles

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

Altavoz HP Roar Plus. Otras características Altavoz HP Roar Plus Otras características Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas del grupo de compañías de Microsoft

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en

2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en 2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com. Fieldbus 303 Hardware de segmento Generalidades Componentes requeridos y

Más detalles

Guía de instalación de proyectores InFocus para VCR Cómo conectar una VCR a un proyector InFocus

Guía de instalación de proyectores InFocus para VCR Cómo conectar una VCR a un proyector InFocus Guía de instalación de proyectores InFocus para VC Cómo conectar una VC a un proyector InFocus Output Cable/Antenna In To TV/VC Component S-232 Tabla de Contenidos Bueno Mejor - Para una instalación rápida,

Más detalles

CAPITULO 64. EVALUACION/ REVISION DE UN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CON AERONAVEGABILIDAD CONTINUA. SECCION 1. ANTECEDENTES

CAPITULO 64. EVALUACION/ REVISION DE UN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CON AERONAVEGABILIDAD CONTINUA. SECCION 1. ANTECEDENTES CAPITULO 64. EVALUACION/ REVISION DE UN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CON AERONAVEGABILIDAD CONTINUA. SECCION 1. ANTECEDENTES 1. OBJETIVO. Este capítulo provee una guía para la evaluación de un Programa de

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas

Más detalles

ACLAS PP9 Impresora fiscal térmica

ACLAS PP9 Impresora fiscal térmica ACLAS PP9 Impresora fiscal térmica Descripción La impresora ACLAS PP9 es una impresora fiscal térmica que cuenta con un diseño compacto y moderno. Posee una batería interna, lo que permite continuar trabajando,

Más detalles

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA. Mantenimiento a equipo de cómputo y software

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA. Mantenimiento a equipo de cómputo y software I.- Datos Generales Código Título Mantenimiento a equipo de cómputo y software Propósito del Estándar de Competencia Servir como referente para la evaluación y certificación de las personas que realicen

Más detalles

Manual del Usuario MANUAL DEL USUARIO 1 ÍNDICE 1

Manual del Usuario MANUAL DEL USUARIO 1 ÍNDICE 1 Cámara Web Visión-PRO Manual del Usuario Manual del Usuario Índice MANUAL DEL USUARIO 1 ÍNDICE 1 1. REQUISITOS DEL SISTEMA. 2 2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 2 2.1 Características 2 2.2 Especificaciones 3

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

MANTENIMIENTO: DESIGNACIONES E INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN PROCEDIMIENTO DE TRANSFERENCIA ASCENDENTE

MANTENIMIENTO: DESIGNACIONES E INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN PROCEDIMIENTO DE TRANSFERENCIA ASCENDENTE UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CCITT M.1550 COMITÉ CONSULTIVO (10/92) INTERNACIONAL TELEGRÁFICO Y TELEFÓNICO MANTENIMIENTO: DESIGNACIONES E INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN PROCEDIMIENTO DE TRANSFERENCIA

Más detalles

Anexo C. Manual del usuario

Anexo C. Manual del usuario Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).

Más detalles

Inicio rápido. Extensor WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

Inicio rápido. Extensor WiFi N300 Modelo WN3000RPv3 Inicio rápido Extensor WiFi N300 Modelo WN3000RPv3 Introducción El extensor WiFi de NETGEAR aumenta la distancia de una red WiFi, ya que amplifica la señal WiFi existente y mejora la calidad general de

Más detalles

Terminales de operador PanelView estándar

Terminales de operador PanelView estándar Terminales de operador PanelView estándar PV300 Micro, PV300, PV550, PV600, PV900, PV1000, PV1400 Manual del usuario Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos

Más detalles

Uso de ControlLogix en aplicaciones SIL2

Uso de ControlLogix en aplicaciones SIL2 Uso de ControlLogix en aplicaciones SIL2 Productos 1756 Manual de referencia de seguridad Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación,

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso del

Más detalles

Contenido. Introducción Usando di Monitoring como un usuario normal Uso de di Monitoring como un operador de entrada de datos...

Contenido. Introducción Usando di Monitoring como un usuario normal Uso de di Monitoring como un operador de entrada de datos... 1 Contenido Introducción... 3 Características principales... 3 Los niveles de usuario... 4 El aprendizaje de di Monitoring... 4 Usando di Monitoring como un usuario normal... 5 Acceso a di Monitoring...

Más detalles