Triciclo Performance y Sports

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Triciclo Performance y Sports"

Transcripción

1 Triciclo Performance y Sports Instrucciones de montaje

2 Contenido 1.0 Introducción 2.0 Lea esto primero 3.0 Piezas de tu KMX 4.0 Detalles técnicos y de montaje 5.0 Guía para un uso seguro 6.0 Mantenimiento 7.0 Condiciones de garantía 8.0 Certificado de garantía

3 1.0 Introducción Gracias por elegir KMX Ya eres dueño de una fantástica Performance Sports KMX, la cual vas a disfrutar de ella durante muchos años. KMX Karts Ltd está haciendo un gran esfuerzo para obtener y producir un producto seguro y divertido, con dedicación para asegurar que tu KMX sea fuerte, segura y duradera. En este manual encontraremos las instrucciones de montaje y mantenimiento del KMX, y también las condiciones de garantía. Por favor tome nota de las instrucciones para que su KMX le dure muchos años. Por favor guarde este libro de instrucciones para futuras consultas. 2.0 Lea esto primero Tu KMX es muy duradera. Debe ser montada por un adulto, quien debería tener en cuenta las instrucciones de seguridad y el tiempo de montaje. Este manual le facilita conseguir los mejores resultados de tu KMX. Es importante saber las características del uso del KMX. El KMX es una bici totalmente homologada. Esto quiere decir que su KMX puede ser usada en vias públicas y cumple con las Regulaciones de Seguridad Europeas. También ha sido probada por todas las secciones relevantes del EN14764 de calidad requerida para bicicletas en UK, y CPSC para bicicletas en USA. Por su seguridad le aconsejamos que los menores siempre vaya acompañado por un adulto cuando esté utilizando una KMX. Aviso: Tu KMX, como bicicletas, botas de patinar, patines, patinetes, coches, barcos ó cualquier otro vehiculo puede causar daño. Tenga cuidado al hacer ejercicios con tu KMX. Preste atención a las señales de tráfico, respete a los peatones y usuarios de las carreteras y sobre todo cumpla la ley. Manténga siempre las dos manos en el manillar y los 2 pies en los pedales todo el tiempo cuando esté utilizando la KMX. KMX Karts Ltd también recomienda que se use ropa de protección, como un casco y guantes mientras lo estés usando. Tenga en cuenta que los niños quieren jugar, y esto puedo causar un situación peligrosa de la cual KMX Karts Ltd no se responsabiliza. Enseñe a sus niños a usar responsablemente tu KMX y preste atención a los factores peligrosos. El KMX está diseñado para usuarios con altura mínima de 1.5m y con un peso menor de 95kg. Si tiene alguna duda ó pregunta, por favor póngase en contacto con nosotros, en nuestra página de Web: KMX Karts Ltd no se hace responsable de una mala utilización de este manual. Por favor aplique la máxima seguridad y siga las indicaciones.

4 3.0 Piezas de tu KMX 1 Pedales 11 Botón del freno de parking trasero 21 Cambio de velocidades 2 Manivela 12 Asiento regulable 22 Cuadro 3 Soporte regulable de el pedalier delantero 13 Enganches del asiento 23 Soporte para la bandera 4 Palanca del soporte regulable del pedalier 14 Cadenas y protector de cadenas. 24 Platos delanteros 5 Tuercas pivotante de la rueda trasera 15 Tuercas pivotante de la rueda delantera 25 Disco del freno delantero 6 Manillar 16 Polea de cadena 26 Disco del freno trasero 7 Cambio de marchas 17 Resorte de tension 8 Cambio de marchas traseras 18 Rueda trasera MAG 9 Palanca del freno delantero 19 Ruedas delanteras MAG 10 Palanca del freno trasero 20 Guardabarros

5 4.0 Detalles técnicos y de montaje Instrucciones de montaje 1. Sacar con ciudado todo el contenido de la caja y quitar el plástico. 2. Poner la caja de pie por la parte abierta en el suelo y poner el cuadro del triciclo encima. (Foto 1). MANILLAR Y VOLANTE Foto 1 Foto 2 3. Insertar completamente el manillar en la barra del soporte de ella. No apriete los tornillos en esta fase. (Foto 2). 4. Junte la parte izquierda del cable. Ponga la parte derecha del cable en la posición de las arandelas y ajustes. (Foto 3). (Foto 3) (Foto 4) ACCESORIO DE LA RUEDA TRASERA 5. Coloque la parte trasera del cambio trasero en la parte exterior de la montura, asegurándose de que la cadena esté colocada según se muestra. (Foto 4). 6. Mueva el disco de freno al exterior de la montura. (Foto 5)

6 Foto 5 Foto 6 7. Coloque la rueda trasera a la montura. Asegure la rueda usando el eje y las abrazaderas proporcionadas (Foto 6). CAMBIO TRASERO Y FRENOS Foto 7 Foto 8 8. Seleccione la marcha más alta moviendo el manillar derecho. Coloque la cadena por encima de la rueda dentada más pequeña y ajuste el cambio de marcha trasero al engranaje usando la llave hallen de 5mm. (Foto 7). 9. Coloque el disco de frenos trasero usando dos tornillos M6. (Foto 8). MONTAJE DE LA PARTE DELANTERA PARA MODELOS PERFORMANCE IR A NO MODELOS DEPORTIVOS: Inserte el soporte regulable del pedalier en el montaje delantero y sujete los pedales. Nota: El pedal izquierdo tiene unas roscas hacia la izquierda. Coja la cadena que viene del plato al cuadro y coloquela encima del anillo de la cadena delantera. (Foto 9).

7 Foto 9 (Modelo Sport) Foto 10 (Modelo Perfomance) 11. PERFORMANCE MODELS: Inserte el soporte regulable del pedalier dentro la parte delantera del cuadro y sujete los pedales. Nota: Los pedales de la mano izquierda se conocen por su perfecta adaptabilidad al pie izquierdo. (Foto 10). Asegúrese que el cambio delantero tiene las marchas en posición numero 1 listo para seleccionar el piñon más pequeño de la cadena. Inserte el cubrecable y el cable de aluminio a 90 grados en el espacio debajo del soporte regulable y pedalier para que el cubre y el cable pasen hasta que salgan por el agujero de la parte superior en el soporte regulable del pedalier, y sujete el cable a la parte delantera de la abrazadera de cambio de marchas trasero. (Foto 11). Foto 11 Foto Conexión de la cadena Medidas de la cadena Números de marcas visibles Numero de eslabones de la cadena a quitar

8 13. Una vez determinado cuantos eslabones se necesitan quitar de la cadena, cortarla sujetando los dos lados de la cadena juntos para quitar el numero apropiado de eslabones. Corra la cadena por la parte delantera del deralier, y por el anillo pequeño junte los dos lados de la cadena, usando el conector proporcionado. (Foto 12). IMPORTANTE: Asegurarse de que la cadena pasa por el desviador al lado del cuadro pasando por el cambio de marchas trasero y por encima del plato. 14. Montura del asiento MODELO DEPORTIVO Y DE PASEO Obtenga la medida de tus piernas. Ver fotografia abajo Apoye contra la pared un cartón en el ángulo recomendado. Apoyese también contra la parte inferior del cartón, estire sus piernas con los dedos de los pies hacia arriba. Mida la distancia desde la parte delantera del cartón hasta la parte interior de los zapatos. Y con esto se consigue la medida.

9 15. Seleccione su postura apropiada usando de referencia la tabla de abajo: LONGITUD DE PIERNAS POSICION DEL ASIENTO 36 inch to 38 inch 91cm to 96cm DELANTERO 38 inch to 40 inch 96cm to 101cm MEDIO 40 inch to 44 inch 101cm to 111cm TRASTERO 16. Baje la abrazadera del asiento hasta la posición seleccionada en la montura de la bici. Inserte dos tornillos abrazaderas del lado del tubo de la cadena asegurandose que hay un separador de plástico entre las abrazaderas del asiento y el marco de los dos lados. Ajuste los tornillos y arandelas y apriete fuerte. (Foto 12). (Foto 12) (Foto 13) 17. Deslice el asiento hasta la posición correcta utilizando las marcas. Seleccione el 3 er agujero del hilo y enrosque bien los tornillos. Deben estar en posición hacia dentro. Coloque el cable saliente de la parte trasera en los conductos traseros. Apriete con tornillos M6. (Foto 13). 18. Sujete el asiento del cuadro con los 8 tornillos proporcionados. Asegúrese que la tapa del asiento está colocada en la posición correcta. La parte superior está marcada con una pegatina. 19. Montaje de la rueda delantera PARA AMBOS MODELOS SPORT Y PERFORMANCE IMPORTANTE: Es importante tener en cuenta que las ruedas delanteras derecha e izquierda están especificadas. Cada rueda está marcada con pegatinas L (izquierda) ó R (derecha). Seleccione la rueda adecuada para el lado en que la vas a montar. Inserte el disco en el freno y empuje el eje por la rueda, para que la parte final del cable se coloque en el agujero del volante. Asegure con un tornillo de 10mm y apriete usando una llave hallen de 17mm. por la parte exterior del eje (Foto 14). Coloque la arandela de ½ y el tornillo al cable del parte exterior del eje y apriete el tornillo para sujetar la montura de la rueda, después afloje el tornillo hasta que la rueda se mueva libremente, sin rozaduras y sin que se mueva el eje. (Foto 15).

10 Repita el mismo proceso con la otra rueda. Foto 14 Foto Apriete y ajuste los frenos según instrucciones de cada fabricante. MONTAR LOS ACCESORIOS PARA AMBOS MODELOS, DEPORTISTA Y DE PASEO 21. Monte el protector de las ruedas en el asiento, usando los tornillos y arandelas proporcionadas. (Foto 16) Foto 16 Foto Si es necesario sujete la bandera al eje de la rueda trasera, para hacerlo, primero afloje las abrazaderas tornillos del eje. Inserte el soporte de la bandera y ajuste los tornillos. (Foto 17). 23. Si quiere montar el reflector trasero coloquelo en el palo de la bandera y el reflector delantero en la parte superior del cuadro. (Foto 18)

11 Foto 18

12 ENHORABUENA CASI ESTAMOS LISTOS! PERO ANTES DE MONTAR! NECESITAS AJUSTAR SU TRICICLO!! 23. Coloque la bici en el suelo, siéntese en el asiento y ajuste el asiento para una posición confortable, usando el ajuste de asiento. Ajuste la medida adecuada para que tu pierna derecha este estirada, sin doblar la rodilla, cuando el pedal esté a la máxima distancia y tu talón en el pedal. Así se asegura que cuando estas dando un paseo en bici el pie esté en la posición adecuada, teniendo la rodilla un poquito doblada.(ver foto 19 y 20). Foto 19 Foto Apriete los dos soportes regulables del pedalier. IMPORTANTE. Nunca extienda el soporte regulable del pedalier más allá de la posición de Stop. Foto Asegure que las ruedas delanteras giren hacia adelante. Mida la distancia entre la parte inferior de los neumáticos delanteros como se demuestra en la foto (ver foto 29). Afloje las tuercas en cada punto del manillar (izquierda y derecha). Gire el cable hasta que la medida entre las 2 ruedas sea igual. Ahora apriete las tuercas (foto 30).

13 PASATELO BIEN!!!!! Foto 29 Foto 30 Para más informacion incluimos un video, visita nuestra página web Guía para un uso seguro Antes de utilizar tu KMX, por favor compruebe que esté en buen estado, que todos los tornillos están apretados bien y compruebe la presión de los neumáticos. También compruebe los frenos. El KMX está homologado como triciclo plenamente funcional. Esto significa que tu KMX está permitido en vias públicas y cumple con las Regulaciones de Seguridad Europeas. También ha sido probada por todas las secciones relevantes del EN14764, calidad requerida para bicis en UK, y CPSC para bicis en USA. Tanto tu KMX como bicis, botas de patinar, patines, patinetes, coches, barcos ó cualquier otro vehículo puede causar daño. Cuidado al hacer ejercicios con tu KMX. Preste atención a las señales de tráfico, respete a los peatones y usuarios de las carreteras y sobre todo cumpla la ley. Mantenga las dos manos en el manillar y los 2 pies en los pedales todo el tiempo que esté utilizando la KMX Para su seguridad aconsejamos que los menores siempre vaya acompañado por un adulto cuando este utilizando una KMX. Adapte la velocidad según las condiciones. Bajando por una cuesta (pendiente) tu KMX podría volcar. Cuando baje una cuesta, si se va a más velocidad, se requiere más tiempo para frenar. KMX Karts Ltd también recomienda que se use ropa de protección, como un casco y guantes mientras que estés montado. Tenga en cuenta que los niños quieren jugar, y esto puede causar una situación peligrosa lo cual KMX Karts Ltd no se hace responsable. Enseñe a sus niños a usar responsablemente tu KMX y preste atención a los factores peligrosos. El KMX está diseñado para gente más alta de 1.5m con un peso menor de 95kg. Si tiene alguna duda ó pregunta, por favor póngase en contacto con nosotros, en nuestra página Web: No practique giros bruscos, podría causar que su bici vuelque.

14 Compruebe la presión de los neumáticos. Ver capitulo 3. En caso de mal uso de tu KMX ni el fabricante, ni el proveedor se harán responsables. El KMX no puede ser utilizado cerca de escaleras, piscinas y ningún tipo de líquidos. Posicionar la palanca del freno de mano en la posición lock cuando dejes tu KMX sola. Chocando ó haciendo maniobra, aumenta las probabilidades de dañar tu KMX. En este caso, los daños no pueden ser reclamados. No deje objetos encima ó cerca de los frenos de mano. La ropa ó extremidades, pueden engancharse entre las piezas. Evite ropa suelta, como bufandas, cordones etc., pueden causar accidentes. La ropa se puede ensuciar ó incluso romper. Evite el contacto con las ruedas cuando estén en movimiento. Por favor siga las indicaciones de este manual. Sin embargo el dueño es el responsable de calcular si el tamaño es adecuado para él/ella. No es obligatorio el uso de casco, pero si aconsejable para su seguridad. Compruebe que el asiento y soporte regulable del pedalier esté en la posición correcta. No intente bajarse de la KMX cuando esté en movimiento. No lo utilice en la oscuridad sin algún tipo de iluminación. Solamente una persona puede montar en la KMX a la vez. No sobrecargue su KMX. La máxima carga es de 100 kg. No añada motores o otros accesorios no probados por KMX. No deje que su KMX sea arrastrada por otros vehículos. KMX Karts Ltd, y los proveedores de KMX y/o otros fabricantes no se hacen responsables de daños personales o materiales, cuando es por causa de un uso indebido de su KMX.

15 6.0 Mantenimiento Cada vez que se monte: Hinche neumáticos Cambie neumáticos gastados. Tiempo aprox.: 4 minutos. Compruebe los frenos Compruebe que las abrazaderas del asiento y soporte regulable del pedalier, estén fuertemente ajustados. Cada semana: (incluyendo la parte de arriba). Compruebe las condiciones de los neumáticos. Repase el cuadro por si hay daños. Tiempo aprox.: 2 minutos. Compruebe que los tornillos estén apretados. Compruebe los frenos y cambio de marchas. Revise su bici todos los meses o cuando se halla mojado. Inmediatamente después de haber rodado. Compruebe las grietas y abrazaderas del asiento y el soporte regulable de pedalier estén bien apretados.

16 Seque su bici con toalla; con la rueda trasera levantada y dando vueltas para expulsar el agua de las ruedas, cadenas etc. Tiempo aprox: 30 minutos. Lave la bici entera con agua y jabón. Séquela dando vueltas a las ruedas, añada lubricante especial de cadenas y retire el sobrante. También aplique lubricante a las tuercas pivotantes del pedalier. Cada 6 meses. (a parte de lo ya explicado). NO APLIQUE lubricante gel a los neumáticos ni llantas. Compruebe las ruedas y ajustes de la dirección. Tiempo aprox. 2 horas. Ajuste (si no eres mecánico, acuda a una tienda especializada). Si la cadena está gastada cambiela. Engrase las partes metálicas, que sufren continuos rozamientos Si sigues todos los consejos de mantenimiento, no tendrás ningún problema malfuncionamiento mecánico durante su uso.

17

18 7.0 Condiciones de la garantía El propietario de la KMX sólo estará bajo garantía mostrando el ticket original de compra, junto al certificado de garantía. El propietario de KMX puede reclamar la garantía en las siguientes condiciones: Un año desde la fecha de compra del cuadro. (uso regular); Gastos de mucho uso (por ejemplo; cadena, eje pedalier, vías de cadenas, neumáticos etc.) no están incluido en la garantía. La garantía sólo se aplica a piezas por defectos de fabricación por parte de KMX. La garantía caduca en las situaciones siguientes: El KMX ha estado involucrado en un accidente, o cuando se han añadido accesorios no probados por KMX El KMX no ha seguido las instrucciones de montaje o inapropiado mantenimiento. Reparaciones técnicas KMX no realizadas por profesionales. Piezas montadas después o que no son originales, que no han sido entregadas correctamente. Deficiencias causadas por el clima, como óxido, grietas en la goma o daños generales provocados por el tiempo. Utilizacion del KMX para otros usos no especificados. Todas las reclamaciones por tu KMX deberán estar acompañados con una copia del certificado de garantía. El certificado debe estar completado y tener la siguiente información: Nombre y dirección del propietario. Fecha de compra Descripción de las partes que se reclaman en la garantía. La decisión final si las partes están dañadas, y bajo garantía, serán comprobadas por el servicio de ingeniería de KMX En caso que las piezas no estén incluidas en la garantía, los gastos deben ser abonados por el dueño.

19 8.0 Certificado de garantía CERTIFICADO DE GARANTÍA (Copia de compra) Fecha de Compra: Tipo KMX : Color: Firma del propietario:

20 CERTIFICADO DE GARANTÍA (KMX Karts COPIA) Fecha de Compra: Tipo KMX : Color: Proveedor KMX : Nombre: Fecha de nacimiento: Dirección: Ciudad/pueblo: Código Postal: País: Firma del propietario: Mandar a : KMX Karts Ltd 23 Castle view Rd Portchester PO16 9LA UK.

Triciclo Storm y Cyclone

Triciclo Storm y Cyclone Triciclo Storm y Cyclone Instrucciones de montaje Contenido 1.0 Introducción 2.0 Lea esto primero 3.0 Piezas de tu KMX 4.0 Detalles técnicos y de montaje 5.0 Guía para un uso seguro 6.0 Mantenimiento 7.0

Más detalles

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica MOMO Triciclo y bicicleta terapéutica INDICE PAGINA 1. Esquema del Momo 1.1 Bicicleta terapéutica 2 1.2 Triciclo terapéutico 2 2. Montar la bicicleta/triciclo antes de usarla 2.1 Montar el manillar 3 2.2

Más detalles

Carrito de Mascota ROCKY

Carrito de Mascota ROCKY Carrito de Mascota ROCKY Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas para su consulta posterior.

Más detalles

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal

Más detalles

Triciclo solar C-6138

Triciclo solar C-6138 Triciclo solar C638 Comprobar todas las piezas, antes de empezar el montaje Herramientas y material necesario para el montaje del Triciclo Taladro Broca para madera Ø mm Broca para metal Ø3 mm Lima metálica

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

GMG008 version

GMG008 version 2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE. PASO 1:

MANUAL DE MONTAJE.  PASO 1: MANUAL DE MONTAJE PASO 1: Montar el sillín en la bicicleta, tener en cuenta la correcta colocación de la argolla i la palanca de la palomita, tal i como viene montado de fábrica, a la vez asegurar no sobrepasar

Más detalles

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866 INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.

Más detalles

NUNCA DEJE A SU MASCOTA DESATENDIDA MIENTRAS PERMANECE EN LA SILLA!!!

NUNCA DEJE A SU MASCOTA DESATENDIDA MIENTRAS PERMANECE EN LA SILLA!!! Ortopedia para Mascotas www.petwheels.com.ar - info@petwheels.com.ar Querido Amigo: La siguiente guía, junto con las instrucciones para armar y colocar la silla de ruedas, lo asistirá para hacer el mejor

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25 LOTE NÚMERO: Fecha de Compra: / / Taburete altura de mostrador Gianna ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto

Más detalles

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev. LOS CONECTORES - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! Resulta fundamental evitar la presencia de líquidos o impurezas durante el montaje de los conectores eléctricos. El montaje de la transmisión EPS se

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno

Más detalles

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

BICICLETA MAGNETICA TE20407

BICICLETA MAGNETICA TE20407 J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL

SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL www.scott-sports.com SCOTT BIG ED All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta

Más detalles

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Hummel Tilt Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Índice Precauciones Generales... 3 Límite de peso... 3 Conocer la silla... 3 Reducir el riesgo de accidente... 3 Verificación

Más detalles

Car Seat Adaptor KIDDY Evolution Pro / CYBEX Aton

Car Seat Adaptor KIDDY Evolution Pro / CYBEX Aton Manual de instrucciones: Car Seat Adaptor KIDDY Evolution Pro / CYBEX Aton ES INFORMACIÓN IMPORTANTE - GUARDAR PARA USO FUTURO Lea todas estas instrucciones detenidamente antes de utilizar este producto.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AD985

MANUAL DE USUARIO AD985 MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Manual Max2. Manual de remolque de bicicleta MAX 2

Manual Max2. Manual de remolque de bicicleta MAX 2 Manual Max2 Manual de remolque de bicicleta MAX 2 Lea este manual y compruebe el contenido del producto completamente antes del uso del mismo. USO E INSTALACIÓN Observación: Este remolque de bicicleta

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3 CONSTRUYE TU PROPIA Pack 3 I CONTENIDO Guía de montaje 57 Etapa 15: El tubo de escape inferior izquierdo Etapa 16: El silenciador superior izquierdo Etapa 17: Los tubos de escape y silenciadores izquierdos

Más detalles

Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución

Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Análisis de falla en tensores y poleas de correas de distribución Por qué se recomienda cambiar los tensores al cambiar la correa? Con toda probabilidad, el origen de los daños producidos en la correa

Más detalles

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario INDOOR BIKE TE943A Manual del usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad siempre viene primero. Por favor mantenga los puntos siguientes en mente entonces. 1. Verifique todos los tornillos,

Más detalles

MANUAL DE USUARIO PL60

MANUAL DE USUARIO PL60 MANUAL DE USUARIO PL60 PL60 - EXPLORER Introducción Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar esta silla de ruedas. Este manual contiene información importante sobre seguridad y

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: +44 (0) (UK) (USA)

NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: +44 (0) (UK) (USA) 465100 rev00 ## ATENIÓN apacidad: 121lbs (55kg). El uso con productos más pesados que la capacidad mencionada puede resultar en inestabilidad, causando a su vez posibles daños ALTO Lea todas las instrucciones

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT

Más detalles

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Page 1 Instrucciones de montaje y uso STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Gracias por comprar STARLIGHT, Para su máxima satisfacción por favor lea y siga las siguientes instrucciones

Más detalles

Paso 1. Instrucciones de Armado

Paso 1. Instrucciones de Armado MULTIGYM Lista de Partes Instrucciones de Armado Paso 1 1. Coloque dos Tapas Cuadradas de 50mm (42) al caño de la Base Inferior Trasera (3), y dos Tapas Cuadradas de 50mm (41) al caño de la Base Inferior

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

ACCESORIOS 1 - ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO 2 - REFUERZO FIJACIÓN CUADRO

ACCESORIOS 1 - ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO 2 - REFUERZO FIJACIÓN CUADRO - ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO Se encuentra disponible una nueva abrazadera para cuadros con diámetro de tubo de 5 mm. 5 Nm - in.lbs 7 Nm - 6in.lbs ADVERTENCIA Para cuadros con diámetro de tubo de 5 mm,

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-8A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas

Más detalles

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2 LOTE NÚMERO: Fecha de compra: / / Silla p/visitante Holden ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda

Más detalles

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Felicidades! Acaba de adquirir una magnífica máquina cortapelo Pet Medium Clipper. Una mano de obra cuidada y un diseño de calidad han sido el sello de este producto. IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Más detalles

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. 1305TS-I MANUAL DE USO Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. INSTRUCCIONES Tome todas las precauciones necesarias inclusive atienda las siguientes

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

Manual de instalación del Coolbrella

Manual de instalación del Coolbrella Manual de instalación del Coolbrella Modelo E 102.1 Coolbrella Modelo E 102.1 Page 1 of 11 ** Consultar los dibujos para medidas precisas** Page 2 of 11 Herramientas Alicates Nivel Nivel láser Estación

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible

Más detalles

VENTILADOR DE MESA DE 16

VENTILADOR DE MESA DE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro

Más detalles

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de carretera

Manual de montaje Bicicleta de carretera Manual de montaje I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla 7 V. Ajuste del manillar

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

RECOPILACIÓN DE PROBLEMAS DE EXÁMENES 1. PALANCAS. Fuerza

RECOPILACIÓN DE PROBLEMAS DE EXÁMENES 1. PALANCAS. Fuerza RECOPILACIÓN DE PROBLEMAS DE EXÁMENES MECANISMOS PÁGINA 1 RECOPILACIÓN DE PROBLEMAS DE EXÁMENES 1. PALANCAS Fuerza 1.1.- La piedra del dibujo pesa 160 kg. Calcular la fuerza que hay que aplicar en el extremo

Más detalles

Generalidades. Garantía

Generalidades. Garantía MANUAL DE USUARIO AD510/510S Generalidades CE La elevación del asiento del retrete que aquí se detalla, está en conformidad con las pautas de la EG 93/42 para productos médicos. Ayudas Dinámicas se reserva

Más detalles

axkid Manual de Instrucciones Minikid

axkid Manual de Instrucciones Minikid axkid Manual de Instrucciones Minikid Mirando hacia atrás 9-25 kg Instalación con cinturón de seguridad del vehículo Testado y aprobado según la norma ECE R44 / 04 Información importante Gracias por escoger

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Coche Travel System TS922 Puebla 2 Coche Travel System TS922 Puebla IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado

CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado La imagen del producto que aparece en este manual es meramente ilustrativa. El número de patas varía en relación con los diferentes tamaños de la cama

Más detalles

BULL MANUAL DEL USUARIO

BULL MANUAL DEL USUARIO 1 BULL MANUAL DEL USUARIO BULL 2 INTRODUCCION Muchas gracias por haber escogido uno de nuestros productos. Disfrute de nuestro incondicional servicio y del producto que ha adquirido. Rogamos lea detenidamente

Más detalles

BiciMotorClub Argentina BMCA34

BiciMotorClub Argentina BMCA34 SEGURIDAD PARA EL USO DE TU BICIMOTO Cada día se fomenta más el uso de las Bicimotos como medio de transporte por su economía y sustentabilidad, como deporte y como una forma de relación social. Por todo

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

Tema 7.- MECANISMOS. Palanca. Transmisión lineal. Polipasto. Rueda de fricción. Engranaje

Tema 7.- MECANISMOS. Palanca. Transmisión lineal. Polipasto. Rueda de fricción. Engranaje Tema 7.- MECANISMOS Transmitir movimiento Transformar movimiento Dirigir movimiento Transmisión lineal Transmisión circular Circular a rectilíneo Circular a rectilíneo alternativo Trinquete Palanca Polea

Más detalles

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN 1 GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN TABLA DE CONTENIDO Dispositivos que requieren calibración.... 4 Dispositivos autorizados de calibración.... 4 Prueba de Amperios del Probador

Más detalles

Awning Instructions. Standard Manual 1.5m to 5m

Awning Instructions. Standard Manual 1.5m to 5m Awning Instructions Standard Manual 1.5m to 5m Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos de 1.5m a 3.0m 4 x pernos de fijación ampliables (2 para cada

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. Carrito portátil ALTO SI EXPERIMENTA ALGUNA DIFICULTAD AL USAR ESTE PRODUCTO, SOLICITE AYUDA

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles