TMX: Apuntes lingüisticos
|
|
- José Ángel Poblete San Martín
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 TMX: Apuntes lingüisticos Signatura Título Fecha crónica Fecha tópica Observaciones tmx-0298 Traducción al quechua y texto en español de la "Relación de la Conquista del Perú" de Diego Castro Titu Kusi Yupanqui s.n. Texto mecanografiado. 3 Páginas introductorias, 56 de texto en castellano y 74 de traducción al quechua. tmx-0299 Vocabulario aimara? s.f. s.n. Texto manuscrito, 24 páginas. Incluye las conjugaciones de los verbos hablar, llorar, querer, ser o estar. tmx-0300 "Hilado" verso quechua s.f. s.n. N 1 y 2. Texto manuscrito. tmx-0300 Notas lexicográficas del Runa Simi s.n. N 3 y 4. Texto mecanografiado. Locuciones adverbiales. tmx-0300 Vocabulario aimara s.f. s.n. N 5 y 6. Texto manuscrito. tmx-0300 Cuadro comparativo de los signos fonéticos del Runa-Simi y Aimara s.f. s.n. N 7. Cuadro manuscrito. tmx-0300 Distribución e historia de la lengua Akaro s.f. s.n. N Versiones diferentes, textos mecanografiados. tmx-0301 Libreta de apuntes de voces y toponimios quechuas y aymaras s.n. Libreta manuscrita. tmx-0302 Vocabulario Akaro o Kauki Cerro Blanco (Nepeña) 9 Páginas. Texto manuscrito. tmx-0303 Voces Akaro: Nombres de alimentos s.n. 7 Páginas. Texto manuscrito. tmx-0312 Sufijos de la lengua quechua s.f. s.n. 13 Páginas. Texto manuscrito. tmx-0313 Vocabulario aimara s.n. N 1 - Texto manuscrito tmx-0289 Apuntes sobre toponimias aymaras, pukinas y quechuas de Arequipa, Moquegua, Tacna, Tarapacá y Andahuaylas a s.n. N 4 a 9 - Texto manuscrito tmx-0289 Apuntes sobre toponimias aymaras, pukinas y quechuas de Parinacochas s.n. N 10 - Texto manuscrito tmx-0290 Voces aymara y quechua relacionadas a la alfarería peruana s.f. s.n. N 1 - Texto mecanografiado tmx-0290 Apuntes sobre voces aymaras tomados de un Vocabulario Castellano - Aimara (Lima, 1905) s.f. s.n. N 2 a 5 - Texto manuscrito tmx-0290 Apuntes sobre voces quechuas tomadas de González Holguín s.f. s.n. N 6 - Texto manuscrito tmx-0290 Apuntes sobre voces en lengua Uru s.f. s.n. N 7 - Texto manuscrito Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 1 de 9
2 tmx-0290 Palabras escritas en aymara y quechua s.f. s.n. N 8 - Texto mecanografiado tmx-0290 Nombres de animales y sufijos aymaras tomados de Bertonio s.f. s.n. N 9 - Texto manuscrito tmx-0290 Etimologías Kusi-pampa y Kiske s.f. s.n. N 10 - Texto mecanografiado tmx-0291 Vocabulario aimara s.f. s.n. Texto manuscrito, 9 páginas tmx-0292 Nombres en aimara s.n. Texto manuscrito, 18 páginas. tmx-0293 Vocabulario aimara s.n. N 1 y 2. Texto manuscrito. tmx-0293 Nombres de alimentos y aves en aimara y quechua s.f. s.n. N Texto manuscrito. tmx-0294 Vocabulario aimara s.f. s.n. 24 Páginas. Texto manuscrito. tmx-0295 tmx-0296 Estudio lingüistico de la "Relación de Antigüedades deste Reyno del Pirú" de Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Relación de palabras quechuas empleadas en la "Nueva Corónica y Buen Gobierno" de Felipe Guaman Poma de Ayala Lima Texto mecanografiado,31 páginas. Transcripción literal, traducción y análisis gramatical de las oraciones escritas en quechua por Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui. s.f. s.n. Texto mecanografiado, 5 páginas. tmx-0297 Evangelio de San Mateo escrito en quechua s.f. s.n. Texto mecanografiado, anotaciones manuscritas. 66 Páginas. Apellidos indígenas en San Pedro s.n. N 1 - Texto manuscrito Signos convencionales usados para representar los sonidos keshwa's y aymara's que no tienen representación en el alfabeto castellano s.f. s.n. N 2 - Tabla mecanografiada Datos lingüisticos sobre las armas s.f. s.n. N 3 - Nombres de armas en quechua, texto mecanografiado Signos fonéticos universales que corresponden a los sonidos de las lenguas indígenas (Kes wa, Aimara, etc.) Resumen del texto "Acerca del estudio comparativo de lenguas americanas", escrito por Erdmann Strube Referencias sobre la edición de Raúl Porras Barrenechea del "Lexicón" de Domingo de Santo Tomás (Valladolid, 1560) Anotaciones sobre los topónimos Arequipa y Sacsayhuamán tomadas de Santacruz Pachacuti y Von Tschudi s.f. s.n. N 4 - Tabla mecanografiada s.f. s.n. N 5 - Texto mecanografiado s.n. N 6 - Texto manuscrito s.n. N 7 - Texto manuscrito Anotaciones sobre la voz quechua ayni tomadas de Murra s.n. N 8 - Texto manuscrito Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 2 de 9
3 Apuntes sobre toponimias de Arica tomados de Uhle (1922) s.n. N 9 - Texto manuscrito tmx-0289 Anotaciones sobre toponimias peruanos y voces de las lenguas Kayapa y de Los Colorados (Sur del Ecuador) tomadas de Jijón y Caamaño (1941) Apuntes sobre el origen del topónimo Arequipa tomados de Antonio Peraltilla (1970) s.n. N 10 - Texto manuscrito s.f. s.n. N 1 - Texto manuscrito tmx-0289 Anotaciones sobre la lengua Pukina tomadas de Jijón y Caamaño (1943) s.n. N 2 - Texto manuscrito tmx-0289 Referencias sobre el idioma de los atacameños (Chile) s.f. s.n. N 3 - Ficha de cartulina mecanografiada tmx-0313 Toponimias de Haquira s.f. s.n. N 2 - Texto manuscrito tmx-0313 Apuntes sobre las lenguas quechua y aimara s.f. s.n. N 3 - Texto mecanografiado tmx-0313 Apuntes sobre la lengua quechua tomados de los "Comentarios Reales de los Incas" del Inca Garcilaso s.n. N 4 - Texto mecanografiado tmx-0313 Vocabulario de quechua ancashino recopilado en Pomabamba 1924 Ancash N 5 a 7 - Texto manuscrito tmx-0313 Vocabulario de quechua chinchaysuyo s.f. s.n. N 8 - Texto manuscrito tmx-0313 Apuntes de quechua chinchaysuyo Punkurí (Ancash) N 9 - Texto manuscrito tmx-0313 Vocabulario de quechua chinchaysuyo Recuay - Chavín (Anca N 10 - Texto manuscrito redactado sobre cartulina verde tmx-0360 tmx-0360 Notas lingüisticas entresacadas del prólogo del Lexicón de Fray Domingo de Santo Tomás (1560) escrito Raúl Porras Barrenechea La escritura del idioma keshwa ( Cómo escribieron los términos keshwa los españoles?) s.n. N 1 y 2 - Texto mecanografiado Lima N 3 a 7 - Texto mecanografiado tmx-0363 Morfología de las lenguas andinas Lima N 1 a 3 - Texto mecanografiado tmx-0363 tmx-0364 Algunas nociones sobre la fonética y morfología del idioma Quechua o Runa Simi Traducción al castellano del texto quechua de Huarochirí recogido por Francisco de Avila Lima N 4 a 10 - Cuadernillo mecanografiado 1943 s.n. 316 Páginas - Texto mecanografiado tmx-0390 Importancia de la lengua Tupe o Akaro Lima 3 Páginas - Texto mecanografiado tmx-0392 Lingüística Andina: Raíces nominales y verbales de origen Aymara y Quechua según el "Vocabulario Políglota Incaico" de los religiosos franciscanos (1905) 1982 Lima 17 Páginas - Texto mecanografiado Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 3 de 9
4 tmx-0402 Patronímicos tomados de una visita a la Provincia de Timaná, Río Magdalena (1628) s.f. s.n. 23 Páginas - Texto mecanografiado. Documento conservado en el Archivo General de Indias, Sevilla tmx-0403 Lingüística peruana: El estudio de la lengua quechua s.f. s.n. N 1 - Texto mecanografiado tmx-0403 Lingüística peruana: El estudio de la lengua runa-simi o quechua s.f. s.n. N 2 - Texto mecanografiado tmx-0403 Lingüística peruana: El estudio de la lengua quechua s.f. s.n. N 3 - Versión diferente a tmx-403, N 1. Texto mecanografiado tmx-0403 Lingüística peruana: El estudio de la lengua quechua s.f. s.n. N 4 - Versión diferentea tmx-403, N 1 y N 3. Texto mecanografiado tmx-0403 El problema lingüistico del Perú s.f. s.n. N 5 - Texto mecanografiado tmx-0403 Voces muchik comparadas con otras caribe, guaraní, tupi y uru por José Kimmich (1917) s.f. s.n. N 6 - Texto mecanografiado tmx-0331 Nombres quechuas de falcónidas s.f. s.n. N 5 - Manuscrito tmx-0331 Palabras quechuas tomadas de la "Oración de Manko Kapak en pro de su hijo" escrita por Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui s.f. s.n. N 6 - Texto mecanografiado tmx-0331 Nombres quechuas de algunas plantas s.f. s.n. N 7 y 8 - Manuscrito tmx-0331 tmx-0332 Apuntes sobre algunas voces indígenas bajo el criterio de nuestros arqueólogos Voces quechuas tomadas de la Nueva Coronica y Buen Gobierno de Guaman Poma de Ayala s.f. s.n. N 9 y 10 - Texto mecanografiado s.f. s.n. 7 Páginas. Texto mecanografiado tmx-0333 Apuntes en quechua tomados de la obra de Santa Cruz Pachacuti s.f. s.n. N 1 - Texto mecanografiado tmx-0333 Apuntes en quechua y traducción al castellano de un texto sobre Sayri Tupac y Amaru Inca tomado de algún cronista indígena s.f. s.n. N 2 a 4 - Texto mecanografiado tmx-0333 Apuntes sobre la definición del lenguaje s.f. s.n. N 5 y 6 - Manuscrito tmx-0333 tmx-0333 Signos fonéticos universales que corresponden a los sonidos de las lenguas indígenas del Perú (kes'wa, aimara) Ejemplos de sonidos de voces indígenas que no existen en el alfabeto castellano s.f. s.n. N 7 - Texto mecanografiado similar a tmx-288, N 4 s.f. s.n. N 8 - Texto mecanografiado tmx-0333 Sistema fonético de las lenguas indígenas del Perú s.n. N 9 a 11 - Texto mecanografiado tmx-0334 Toponimias quechuas del Cusco y voces quechuas s.f. s.n. 14 Páginas - Manuscrito Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 4 de 9
5 tmx-0335 Apuntes sobre lingüística americana s.n. N 1 y 2 - Texto mecanografiado tmx-0335 Nombres quechuas de comidas s.f. s.n. N 3 - Texto mecanografiado tmx-0335 Voces quechuas recogidas en Recuay - Katak Recuay N 4 - Manuscrito tmx-0359 Raíces nominales y verbales de origen aimara y runa simi, según el "Vocabulario Políglota Incaico" de los religiosos franciscanos misioneros del Perú (1905) 1982 Lima 17 Páginas - Texto mecanografiado tmx-0326 Vocabulario de la lengua Machiguenga Lima 7 Páginas. Texto mecanografiado; voces tomadas del archivo documental de Don Scipión Llona tmx-0327 Apuntes sobre las lenguas Campa, Ipurina, Moxa, Baure, Amuesha y Goajira de la familia Arawak tomados de Julio C. Tello (1913) 1931 Lima 13 Páginas. Texto mecanografiado. tmx-0328 Vocabulario quechua s.f. s.n. N 1 y 2 - Texto manuscrito. tmx-0328 Nombres indígenas de plantas de Huarochirí 1930 Huarochirí N 3 - Manuscrito tmx-0328 Palabras quechuas tomadas de Lehmann Nitsche (1928) s.f. s.n. N 4 - Manuscrito tmx-0328 Nombres quechuas de vegetales s.f. s.n. N 5 y 6 - Manuscrito tmx-0328 Nombres quechuas de prendas de vestir s.n. N 7 - Manuscrito tmx-0328 Vocabulario quechua s.f. s.n. N 8 - Manuscrito tmx-0328 Etimología del toponimio Arequipa s.f. s.n. N 9 - Texto mecanografiado. tmx-0328 Nombres quechuas de plantas medicinales s.f. s.n. N 10 - Texto mecanografiado tmx-0329 Toponimios de la Costa Norte tomados de Jorge Zevallos Quiñones (1944) s.f. s.n. N 1 y 2 - Manuscrito tmx-0329 Toponimios Muchik de Chongoyape y Pacasmayo s.f. s.n. N 3 y 4 - Manuscrito tmx-0329 Vocabulario Muchik s.f. s.n. N 5 a 10 - Manuscrito tmx-0330 Toponimios quechuas de Cajabamba (Cajamarca) s.f. s.n. N 1 - Manuscrito tmx-0330 Apuntes sobre lingüística de Katak s.f. s.n. N 2 y 3 - Texto mecanografiado tmx-0330 Vocabulario del Callejón de Huaylas s.f. s.n. N 4 a 6 - Texto mecanografiado tmx-0330 Nombres quechuas de algunas aves de la región de Katak s.f. s.n. N 7 - Texto mecanografiado Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 5 de 9
6 tmx-0330 Toponimios de la provincia de Contumazá s.f. s.n. N 8 - Manuscrito tmx-0330 Vocabulario de lengua Cholona s.f. s.n. N 9 y 10 - Texto mecanografiado tmx-0331 Vocabulario de lengua Aguaruna tomado de Winans y Winans (1927) Lima N 1 a 3 - Texto mecanografiado tmx-0331 Vocabulario quechua s.f. s.n. N 4 - Texto mecanografiado tmx-0408 Nombres quechuas de alimentos Lima N 4 - Texto mecanografiado incompleto, página 2. tmx-0408 Descripción de los sonidos del Keswa según Leonardo Villar s.f. s.n. N 5 y 6 - Texto mecanografiado tmx-0408 Sistema fonético de las lenguas indígenas del Perú s.f. s.n. N 7 - Texto mecanografiado tmx-0408 Palabras quechuas escritas con "q"/"k" tomadas de Middendorf s.f. s.n. N 8 - Texto manuscrito tmx-0408 Apuntes sobre fonética keshwa s.f. s.n. N 9 - Texto manuscrito tmx-0408 Notas sobre estudios de fonética s.f. s.n. N 10 - Texto mecanografiado tmx-0409 Apuntes de la Comisión encargada de componer un alfabeto de las lenguas nativas del Perú s.f. s.n. 9 Páginas - Incluye 6 dibujos de los mecanismos del lenguaje en la producción de consonantes tmx-0418 Oración quechua transcrita de las Fábulas y ritos de Cristóbal de Molina Lima N 1 a 4 - Texto mecanografiado tmx-0418 Solicitud al Rector de la U.N.M.S. para la enseñanza del quechua en la Academia de Idiomas Apuntes sobre la enseñanza de la lengua quechua en la Universidad de San Marcos a fines del Siglo XVI Constituciones y ordenanzas antiguas y modernas de la Real Universidad de San Marcos relacionadas a la cátedra de lenguas (1735) - Relación de catedráticos hasta 1749 s.f. s.n. N 5 a 10 - Diferentes versiones de la solicitud. Documentos mecanografiados s.f. s.n. N 1 - Texto mecanografiado s.f. s.n. N 2 - Texto mecanografiado con anotaciones manuscritas Punto y coma a los quechuistas (Nota para el diario El Comercio) s.n. N 3 - Texto mecanografiado Características de las lenguas americanas s.f. s.n. N 4 - Texto mecanografiado Pronombres personales independientes de las lenguas quechua, aymara, kampa, ipurina, amuesha, baure, moxo, goajira, antis, piro, konibo, sipibo y muchik Sufijos posesivos en las lenguas quechua, aymara, kampa, ipurina, amuesha, baure, moxo, goajira, antis, piro, konibo, sipibo y muchik Lima N 5 - Texto mecanografiado Lima N 6 - Texto mecanografiado Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 6 de 9
7 Sufijos posesivos, numerales y nominales en las lenguas quechua, aimara, akaro, uru-pukina y mochica Sufijos nominativos, genitivos, dativos, acusativos, vocativos y hablativos en aymara y quechua s.f. s.n. N 7 - Texto mecanografiado s.f. s.n. N 8 - Manuscrito, hoja pequeña Alfabeto ortográfico de lenguas aborígenes del Perú Lima N 9 - Texto mecanografiado Sufijos verbales infinitivo, reflexivo y activo de las lenguas aymara y quechua s.f. s.n. N 10 - Manuscrito tmx-0420 Nombres quechuas tomados de alguna crónica ( Guaman Poma de Ayala?) s.f. s.n. N 1 a 3 - Texto mecanografiado tmx-0420 Notas lingüisticas entresacadas del prólogo al "Lexicón o Vocabulario de la lengua general del Perú compuesto por el Maestro F. Domingo de S. Thomas de la orden de S. Domingo" s.n. N 4 y 5 - Texto mecanografiado tmx-0420 Traducción de palabras quechuas del mito "Achké" s.f. s.n. N 6 a 11 - Texto mecanografiado tmx-0424 Atu shay, Wachwi shay. Cuento quechua recogido en Huancayo 1935 Huancayo N 1 y 2 - Texto mecanografiado tmx-0424 Achkay (La vieja) 1933 Nepeña N 3 a 5 - Texto mecanografiado tmx-0424 Atu shai - Huachwi Señorita Shai s.f. s.n. N 6 - Manuscrito tmx-0424 Achkay (La Vieja) s.f. s.n. N 7 a 11 - Texto mecanografiado. Versión contada por Pascual Salcedo (Nepeña, 1934) tmx-0425 Achké s.f. s.n. 16 Páginas. Texto mecanografiado. Versión en quechua y tradución incompleta al castellano tmx-0471 Términos y toponimios quechuas y tomados de la crónica de Polo de Ondegardo (1571) s.f. s.n. 8 Páginas. Texto mecanografiado tmx-1106 Mosoq pacha paqarimun chay paracas nisqa llaqtapi - Crónica wanpaq Lima 1 Página. Texto mecanografiado tmx-0403 Morfología runa-simi: Nomenclatura de sufijos s.f. s.n. N 7 a 11 - Texto mecanografiado tmx-0404 Etimologías tomadas del trabajo de Juan Durand (La Paz, 1921) s.f. s.n. N 1 - Texto manuscrito tmx-0404 Sufijos runa-simi s.f. s.n. N 2 - Texto mecanografiado con anotaciones manuscritas tmx-0404 Sufijos nominales quechuas s.f. s.n. N 3 - Texto manuscrito tmx-0404 Sufijos posesivos quechuas s.f. s.n. N 4 a 6 - Texto manuscrito tmx-0404 Sufijos nominales quechuas s.f. s.n. N 7 a 9 - Texto mecanografiado Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 7 de 9
8 tmx-0405 tmx-0405 Apuntes sobre lenguas sudamericanas y de las Antillas tomadas del trabajo de Paul Rivet Nombres quechuas de objetos/seres sagrados (ídolos, sacerdotes, etc.) registrados en los ayllus Xekosh, Hichos, Allauka, Xekosh-Chaupi, Pikos, Chauka-Churi y Kaki-marka de Huaylas s.f. s.n. N 1 a 4 - Texto mecanografiado. La página 1 está rota en la esquina superior izquierda s.n. N 5 a 11 - Texto manuscrito tmx-0406 Morfología y lingüística de la leyenda mitológica Achkay 1954 s.n. 17 Páginas - Texto mecanografiado tmx-0407 Leyenda Achkay escrita en quechua según la versión del niño Antonio Ayala Pomabamba N 1 y 2 - Texto manuscrito tmx-0407 Leyenda Achkay escrita en quechua según la versión del niño Antonio Ayala Pomabamba N 3 - Texto manuscrito tmx-0407 Leyenda Achkay escrita en quechua según la versión de Pascual Salcedo Pomabamba N 4 a 6 - Texto manuscrito tmx-0407 Texto quechua Chakmay s.f. s.n. N 7 y 8 - Texto mecanografiado tmx-0407 Poema quechua "La voz del amauta" de Tupak Amaru "El Izquierdista" Lima N 9 - Texto mecanografiado tmx-0407 Oraciones escritas en quechua de Recuay Katak N 10 - Texto manuscrito tmx-0408 Breves apuntes sobre prefijos de la lengua Cholona y sobre la lengua Pukina s.n. N 1 y 2 - Texto mecanografiado tmx-0408 Oración de los sacerdotes escrita en quechua s.f. s.n. N 3 - Texto manuscrito tmx-1254 Apuntes sobre la escritura s.n. 2 Páginas. Texto mecanografiado tmx-1405 Apuntes sobre lenguas aborígenes del Perú s.n. 2 páginas. Texto mecanografiado tmx-1608 Apunte diversos de lingüística y vocabulario aymara 1975 s.n. 15 páginas. Texto manuscrito tmx-1621 Acerca del nombre de la provincia donde se encuentra la Península de Paracas s.n. 2 páginas. Texto mecanografiado de Julio C. Tello tmx-1648 Significado de conceptos en español s.f. s.n. 3 fichas tmx-1721 Apuntes varios sobre lingüística s.n. 6 páginas. Texto mecanografiado con anotaciones tmx-1722 Apuntes sobre la lengua akaro s.f. s.n. 8 páginas. Texto mecanografiado con anotaciones tmx-1723 Toponimias de Anan Yauyos s.n. 6 páginas. Texto mecanografiado tmx-1724 Lenguas del Centro Andino s.f. s.n. 13 páginas. Texto mecanografiado parte de "Paracas. Segunda Parte". Incluye duplicado incompleto Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 8 de 9
9 tmx-1725 Apuntes sobre ortografía y gramática de la lengua acaro Lima 20 páginas. Texto manuscrito con anotaciones. Copiado por Toribio Mejía Xesspe tmx-1726 Cuadro comparativo entre distintas lenguas andinas y anotaciones sobre la lengua acaro s.f. s.n. Cuadro manuscrito y texto mecanografiado tmx-1727 Pronombres personales y posesivos en las lenguas andinas s.f. s.n. 2 páginas. Cuadro mecanografiado. Incluye duplicado tmx-1730 Alfabeto de las lenguas indígenas del Perú (keshua y aimara) s.f. s.n. 7 páginas. Texto mecanografiado tmx-1731 Mecanismo del lenguaje en la producción de las consobantes explosivas s.f. s.n. N 1 - Texto mecanografiado. Incluye dibujo tmx-1731 Signos convencionales por los lingüistas y autores de gramáticas y vocabularios para representar los sonidos keswa's y aymaras que no tiene representación en el alfabeto castellano s.f. s.n. N 2 - Cuadro mecanografiado tmx-1732 Voces y alfabeto en a'karo y kauki s.f. s.n. 2 páginas. Texto mecanografiado tmx-1992 Apuntes sobre vocablos y apellidos de ayllus de distintas regiones s.n. 7 páginas. Texto manuscrito tmx-2166 Apuntes de Toribio Mejía Xesspe sobre el proyecto de creación de un alfabeto ecléctico para los aborígenes del Perú Lima N 1 a 3 - Texto mecanografiado. Carta enviada al Sr. Farfán tmx-2166 Reseña de la tesis de Pedro Benvenutto Murrieta sobre lingüística peruana Lima N 4 a 5 - Texto mecanografiado tmx-2186 Tarjetero de apuntes sobre lingüística andina en diferentes regiones s.f. s.n fichas (Paquete N 40) tmx-2188 Apuntes sobre la morfología del Runa Simi s.f. s.n. 5 páginas. Texto mecanografiado tmx-2189 Palabras quechuas usuales poco conocidas s.f. s.n. 3 páginas. Texto mecanografiado tmx-2438 Apuntes de vocablos empleados en la yunga, quechua y suni s.n. 1 página. Texto manuscrito tmx-2485 Las lenguas habladas en el Centro Andino s.n. 3 páginas. Texto mecanografiado con anotaciones. Incluye un dibujo tmx-2486 Lingüística peruana. El estudio de la lengua runa simi o quechua Lima 3 páginas. Texto mecanografiado con anotaciones tmx-2487 Apuntes de lingüística. Vocabularios en quechua y aymara s.n. 10 páginas. Cuadernillo manuscrito tmx-2488 Apuntes diversos de vocabulario quechua y aymara 1975 s.n. 11 página. Texto manuscrito tmx-2522 Apuntes sobre la escritura de los términos keshwa Lima 9 páginas. Texto mecanografiado tmx-2546 Apuntes sobre la etimología de los nombres de las naciones prehispánicas s.f. Lima 1 página. Texto mecanografiado Jueves, 21 de Octubre de 2010 Página 9 de 9
HISTORIA DE LAS MISIONES FRANCISCANAS
P. Fr. Bernardino Izaguirre, OFM ri HISTORIA DE LAS MISIONES FRANCISCANAS Y NARRACIÓN DE LOS PROGRESOS DE LA GEOGRAFÍA EN EL ORIENTE DEL PERÚ. Producciones en lenguas indígenas de varios misioneros 'tomos
Más detallesLa escritura alfabética y las escrituras
Guía de Exposición La escritura alfabética y las escrituras iconográficas INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ANTROPOLÓGICAS Y MUSEO ARQUEOLÓGICO, UMSS COCHABAMBA - BOLIVIA, Abril 2014 Índice Introducción...3
Más detallesIdioma Originario Lengua Quechua
Universidad Nacional de La Plata Facultad de Periodismo y Comunicación Social Idioma Originario Lengua Quechua Guía de Presentación de Programas: 1. Idioma Originario Lengua Quechua (Ciclo inicial) 2.
Más detallesCRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LENGUA DE 5º
CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LENGUA DE 5º UNIDAD 1 Comprende el concepto de comunicación y conocer los elementos que intervienen en ella. Escribe correctamente palabras que contienen los sonidos K, Z y G
Más detallescódigo: POC-PC edición: 01 Página 1 de 5
1º ESO GRAMÁTICA: ñ El sustantivo: clases, género y número. ñ Determinantes: clases ñ Verbo: clases, conjugación, persona, número, tiempo y modo. ñ Adverbio. Clases. ñ Pronombre: clases. ñ Preposiciones.
Más detallesACTIVIDADES DEL CALENDARIO CÍVICO ESCOLAR
ACTIVIDADES DEL CALENDARIO CÍVICO ESCOLAR MARZO 08 - Día Internacional de la Mujer 14 - Nacimiento de Albert Einstein 15 - Día Mundial de los Derechos del Consumidor 21 - Día Internacional del Síndrome
Más detalles1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS
1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS Bloque 1. Comunicación oral: escuchar y hablar Escuchar 1. Comprensión, interpretación y valoración de textos orales en relación con el ámbito de uso: personal,
Más detallesFuentes e índice de cuadros y dibujos
Fuentes e índice de cuadros y dibujos Cuadro comparativo entre la filosofía occidental y la cosmovisión andina. (Elaboración propia ). Cuadro comparativo entre la religión cristiana y la cosmovisión andina.
Más detallesÍNDICE PRESENTACIÓN...12
PRESENTACIÓN...12 TEMA 1. LINGÜÍSTICA GENERAL...14 1.1. Lengua, norma, habla...16 1.2. La dualidad Sincronía-Diacronía...16 1.3. Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas...17 1.4. El signo lingüístico...18
Más detallesContenidos 1º E.S.O. Castellano
Contenidos 1º E.S.O. Castellano 1. La comunicación. El lenguaje y su organización Reconocer los elementos de la comunicación Reconocer las principales unidades de la lengua Distinguir diptongos, triptongos
Más detallesLengua Española. y Literatura. Currículum Universal
Lengua Española y Literatura Currículum Universal Índice de contenidos 12-16 años 2013-2014 Lengua Española y Literatura 12-14 años ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR Expresar opiniones Contar una anécdota Realizar
Más detallesVI. Tasa de Analfabetismo
VI. Tasa de Analfabetismo VI. Tasa de Analfabetismo Se considera a una persona como analfabeta cuando tiene 15 y más años de edad y no sabe leer ni escribir. Las preguntas para captar a la población analfabeta
Más detallesSer Maestro. Saberes Disciplinares. Perfil de Lengua y Literatura 8º a 10º grado Educación General Básica EGB. Contenidos temáticos
Ser Maestro Saberes Disciplinares Perfil de Lengua y Literatura 8º a 10º grado Educación General Básica EGB Contenidos temáticos 2016 Introducción La prueba de saberes disciplinares de Ser Maestro abarca
Más detallesCONTENIDOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN LATÍN 4º ESO CURSO 2015/2016
CONTENIDOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN LATÍN 4º ESO CURSO 2015/2016 Contenidos y temporalización Según el Decreto 23/2007 de 10 de Mayo por el que se establece para la Comunidad de Madrid el Currículo
Más detallesIES. GUADALPEÑA. ARCOS DE LA FRONTERA. PROGRAMACIÓN 4º ESO. LATÍN Curso 2011/12.
. PROGRAMACIÓN 4º ESO. LATÍN Curso 2011/12. - Grafía y sistema fonológico. - Sustantivos: 1ª y 2ª declinación. - Adjetivos de 1ª clase. - Verbos: indicativo y subjuntivo en voz activa. Sum. - Sintaxis:
Más detallesINFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE
13 MODELO DE NOTIFICACIÓN AL ALUMNADO Y REPRESENTANTES LEGALES DEL INFORME PARA LA RECUPERACIÓN DEL LATÍN PENDIENTE DE PRIMERO DE BACHILLERATO: INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE
Más detallesPRUEBAS SOLEMNES II SEMESTRE DE 2011 APRENDIZAJES ESPERADOS Y CONTENIDOS A EVALUAR APRENDIZAJES ESPERADOS
Y CONTENIDOS A EVALUAR NB1 (1 BASICO) Leen comprensivamente, en diferentes contextos, palabras que contengan distintos niveles de complejidad. Leen comprensivamente, en forma guiada o independiente, oraciones
Más detallesUNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA
UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA MAYORES DE 25 AÑOS Curso 2015-2016 PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA 1 ORIENTACIÓN DE LOS CONTENIDOS PARA EL EXAMEN DE
Más detallesCONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO (CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2013)
CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO (CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2013) TEMA 1. La modalidad textual: o La narración. Concepto. o La narración literaria. Los elementos de la narración
Más detallesSILABO. Código : 1T 3081. : Obligatorio : Pre - Grado. : VIII Ciclo, 4to. Año / Arqueología
UNIVERSIDAD NACIONAL SAN LUIS GONZAGA DE ICA FACULTAD DE CIENCIAS DE COMUNICACIÓN TURISMO Y ARQUEOLOGÍA ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE TURISMO Y ARQUEOLOGÍA 1. IDENTIFICACIÓN Nombre del Curso SILABO
Más detallesNIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO
NIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO 0 Comprender distintos textos de diferentes tipologías. 0 Elaborar textos de forma adecuada según la intención
Más detallesPRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO
Curso 20142015 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO el alumnado de 1º ESO deberá ser capaz de: Identificar la modalidad (narración, descripción, diálogo, exposición y argumentación) y la tipología según
Más detallesIdiomas : Alemán Avanzado - 76 Horas
Conocer y comprender situaciones de la vida cotidiana en alemán. Aprender el idioma, escucharlo y pronunciarlo adecuadamente. Desarrollar las habilidades de entender y mantener conversaciones sobre personas
Más detallesMODIFICACIÓN DE CONTENIDOS GRADO PRIMERO
MODIFICACIÓN DE CONTENIDOS GRADO PRIMERO -LAS VOCALES -CONSONANTES M, P, S, L -MI NOMBRE -CONSONANTES N, Ñ, T, D -LECTURA DE CUENTOS Y FABULAS -COMBINACIONES SILÁBICAS AM, EM, IM, OM, UM. AS, ES, IS, OS,
Más detallesINTRODUCCIÓN La lengua como sistema El signo lingüístico Las articulaciones La lengua como pluralidad de sistemas 24
INTRODUCCIÓN 15 1. EL SIGNO LINGüíSTICO y SU ARTICULACIÓN 19 1.1. La lengua como sistema 19 1.2. El signo lingüístico 20 1.3. Las articulaciones 22 1.4. La lengua como pluralidad de sistemas 24 2.1. La
Más detallesA/ El buen uso. del español REAL ACADEMIA ESPAÑOLA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
A/641022 1 I El buen uso del español REAL ACADEMIA ESPAÑOLA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA / Indice Presentación.. _ xiv Abreviaturas y signos utilizados en esta obra xvn El buen uso del
Más detallesTEMARIO DE PRIMER AÑO Y POSTULANTES A SEGUNDO AÑO SECUNDARIA
TEMARIO DE PRIMER AÑO Y POSTULANTES A SEGUNDO AÑO Gramática 1. Estructura de la oración simple: Sujeto (núcleo, modificadores -directo e indirecto- y aposición) y predicado (núcleo, objeto directo e indirecto
Más detallesCONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 5º ED. PRIMARIA
Y LENGUA 5º ED. PRIMARIA PRIMERA EVALUACIÓN BLOQUE DE ORTOGRAFÍA - Lectura y comprensión de un texto narrativo de ficción: El Globo. Ortografía: - Las sílabas tónica y átona. - La tilde. - El diptongo.
Más detallesPLAN DE RECUPERACIÓN PARA LAS PRUEBAS EXTRAORDINARIAS DE SEPTIEMBRE, PARA EL ALUMNADO SUSPENDIDO O CON MATERIAS PENDIENTES DE LA ESO
Gobierno de Canarias Dirección Territorial de Educación de Santa Cruz de Tenerife 38003276 IES José María Pérez Pulido Curso Escolar 2011/2012 PLAN DE RECUPERACIÓN PARA LAS PRUEBAS EXTRAORDINARIAS DE SEPTIEMBRE,
Más detallesPROGRAMA DE RECUPERACIÓN PEDAGÓGICA
1 año de Secundaria Desarrolla la fluidez mental y verbal, a través del reconocimiento de palabras variables y la función que estas cumplen en la oración, así como de las formas de expresión literaria
Más detalles7 Esp. U 2. L 18 Elaborar un plan textual, organizando los elementos para producir oralmente un texto narrativo. 7 Esp. U 2. L 19
Logros 7 Esp. U1. L 1 Elaborar un plan textual organizando los elementos para producir un texto descriptivo oralmente. 7 Esp. U1. L 2 Reconocer las características de los textos descriptivos Producir textos
Más detallesCONCEPTOS; PROCEDIMIENTOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN
4. : ESTRUCTURA Y CLASIFICACIÓN. MÍNIMOS 1º ESO: CONCEPTOS; PROCEDIMIENTOS Y 1º ESO UNIDAD 1 La narración: concepto y estructura. El lenguaje y las lenguas. Lengua, signo y código. Los registros lingüísticos.
Más detallesCompendio de la gramática náhuatl
Thelma D. Sullivan Prefacio: Miguel León-Portilla SUSTANTIVO PRONOMBRE VOCATIVO MODO INDICATIVO DEL VERBO Compendio de la gramática náhuatl VOZ PASIVA Y EL IMPERSONAL SUFIJOS VERBALES DE DIRECCIÓN POSPOSICIONES
Más detallesCRITERIOS DE EVALUACIÓN, INSTRUMENTOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN CULTURA CLÁSICA 3º ESO
CRITERIOS DE EVALUACIÓN, INSTRUMENTOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN CULTURA CLÁSICA 3º ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR BLOQUES BLOQUE 1: GEOGRAFÍA Identificar algunos hitos esenciales en la historia de Grecia
Más detallesLENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS
LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS Objetivo de aprendizaje: Entender los elementos para una comunicación efectiva. Definir y distinguir los conceptos signo, lengua, lenguaje, habla y norma.
Más detalles2.- ORGANIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS
2.- ORGANIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS ORGANIZACIÓN DE CONTENIDOS 1.- CONTENIDOS CONCEPTUALES La lengua latina Declinaciones. Revisión de la flexión nominal. Formas menos usuales 1.Revisión
Más detalles1º de Bachillerato (GRIEGO)
DEPARTAMENTO DE GRIEGO APRENDIZAJES IMPRESCINDIBLES 1º de Bachillerato (GRIEGO) Estándares de aprendizaje evaluables 1. Localiza en un mapa el marco geográfico en el que tiene lugar el nacimiento de la
Más detallesLENGUA CASTELLANA 4º
LENGUA CASTELLANA 4º CRITERIOS DE EVALUACIÓN UNIDADES DIDÁCTICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN. LC 4º- UNIDAD 1: 3. Identifica prefijos y los emplea adecuadamente. 4. Conoce las características del sustantivo
Más detallesPaíses de habla hispana
Países de habla hispana Países de habla hispana España México Europa Madrid América de Norte Ciudad de México Cuba República Dominicana Puerto Rico El Caribe La Habana Santo Domingo San Juan América Central
Más detallesJUAN FRANCISCO DEZA GALINDO GRAMÁTICA DE LA LENGUA AYM ARA ARTEX EDITORES 1992
r\ JUAN FRANCISCO DEZA GALINDO GRAMÁTICA DE LA LENGUA AYM ARA ARTEX EDITORES 1992 ÍNDICE Dedicatoria 5 Agradecimiento 6 Prólogo 7 Introducción 9 EL ABORIGEN AYMARA FRENTE A LA AGRESIÓN - RELACIO- NES DE
Más detallesEste periodo se distribuirá de la siguiente manera: a. Gramática, de 7:30 a.m. a 8:30 a.m.
Programa del curso Español y Cultura de Costa Rica-Otoño 2010 Profesor: Dr Mario Morera ACM-Costa Rica Correo electrónico: mmorera@acm.edu I. Introducción El curso integrará íntimamente la lengua y la
Más detallesINTRODUCCIÓN A LA HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
A 379341 Antonio Quilis io Quili INTRODUCCIÓN A LA HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA ÍNDICE Bibliografía fundamental 13 Siglas y abreviaturas utilizadas 17 Signos
Más detallesTEMARIO PRUEBA ESPECIAL LENGUAJE Y COMUNICACIÓN BÁSICO
1 BÁSICO DOCENTE DE LA ASIGNATURA: MARÍA JOSÉ ÁLVAREZ PAREDES 8:10 A 10:00 UNIDAD 2: VIVIR SANO UNIDAD 3: JUNTOS LO HACEMOS MEJOR UNIDAD 4: NUESTRO HOGAR, NUESTRA FAMILIA LETRAS DE ESTUDIO ARTÍCULOS DEFINIDOS:
Más detallesPRIMER TRIMESTRE CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA BLOQUE DE ORTOGRAFÍA. Contenidos
CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA PRIMER TRIMESTRE BLOQUE DE ORTOGRAFÍA. o Uso de la mayúscula. o Sílabas tónicas y átona y acentuación de palabras agudas. o Palabras llanas y
Más detallesCapítulo 1 La música del Caribe hispano 1
Índice Índice v Preface xi Prefacio xvii Capítulo 1 La música del Caribe hispano 1 Países: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico Para empezar 2 Encuesta: Cuánto sabe Ud. de la música del Caribe hispano?
Más detallesPLAN DE IDIOMAS» Ocupados - Intersectorial «
Total cursos Planes Específicos: PLAN DE IDIOMAS» Ocupados - Intersectorial «Descripción Total Horas INTRODUCCIÓN AL INGLÉS 40 INTRODUCCIÓN AL ALEMÁN 40 INTRODUCCIÓN AL FRANCÉS 40 INTRODUCCIÓN AL PORTUGUÉS
Más detalles1.- Comprender la comunicación verbal y no verbal en discursos y en textos.
Colegio Decroly Americano Middle High School Idioma Español Grado 7th. A B C I periodo 1.- Comprender la comunicación verbal y no verbal en discursos y en textos. 2.- Comprender la comunicación en discursos
Más detallesLENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 4º
LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 4º CRITERIOS DE EVALUACIÓN UNIDADES DIDÁCTICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN. LCYL 4º- UNIDAD 1: 3. Identifica prefijos y los emplea adecuadamente. 4. Conoce las características
Más detallesTemario Pruebas Globales I Semestre º Ciclo Básico
Temario Pruebas Globales I Semestre 2012 1º Ciclo Básico 1º Básico 1. Lenguaje Viernes 15 de junio Comprensión auditiva de texto breves no literario y de oraciones simples: Contesta preguntas en nivel
Más detallesPALABRAS Y SINTAGMAS, UNIDADES GRAMATICALES
PALABRAS Y SINTAGMAS, UNIDADES GRAMATICALES LA LENGUA ES UN SISTEMA Las lenguas constituyen sistemas organizados: Cada unidad (palabras, oraciones, ) tiene su valor en relación con el resto de unidades
Más detallesSEMANA 11 GEOGRAFÍA HUMANA DEL PERÚ: POBLACIÓN PERUANA
SEMANA 11 GEOGRAFÍA HUMANA DEL PERÚ: POBLACIÓN PERUANA 1. Thomas Malthus en 1871 planteó en su libro Ensayo sobre la Población : A) que la población cada vez crecía menos. B) la relación directamente proporcional
Más detallesEvolución de la Matrícula Escolar
I. Evolución de la Matrícula Escolar I. Evolución de la Matrícula Escolar La educación forma parte del tejido institucional y social de un país y es cimiento de su potencial humano, por lo que es uno
Más detallesCONTENIDOS MÍNIMOS DE PRÁCTICAS DEL LENGUAJE 2º grado
CONTENIDOS MÍNIMOS DE PRÁCTICAS DEL LENGUAJE 2º grado Lectura oral y comprensiva Clases de palabras: sustantivos, adjetivos, verbos Concordancia La oración: estructura Producción escrita CONTENIDOS MÍNIMOS
Más detallesTEMARIO DE EXAMEN DE ADMISIÓN EXAMEN DE NIVELES
TEMARIO DE EXAMEN DE ADMISIÓN EXAMEN DE NIVELES ÁREA DE MATEMÁTICAS EMPRESA Aritmética: 1. Teoría de conjuntos. 2. Cuatro operaciones. 3. Divisibilidad. 4. Fracciones. 5. Razones y proporciones. 6. Regla
Más detallesDepartamento de Filología PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Nivel 1º ESO L. CASTELLANA
Colegio La Concepción Curso 2011 / 2012 Departamento de Filología PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Nivel 1º ESO L. CASTELLANA PROFESORES Susana Gramaje 1º ESO A Lina Insa 1º ESO B Mª Teresa Bonastre 1º ESO C Francisco
Más detallesRECUPERACIÓN DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 2º ESO
RECUPERACIÓN DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 2º ESO 1. EXPRESIÓN ESCRITA La exposición. La argumentación. El texto poético. La publicidad. Formación y expansión del castellano. Otras lenguas de España.
Más detallesLENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA. Objetivos
LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA Objetivos 1. Comprender discursos orales y escritos, interpretándolos con una actitud crítica, reconociendo sus diferentes finalidades y las formas de comunicación de que se
Más detallesResultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014)
Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014) Qué es la Evaluación Censal de Estudiantes (ECE)? Es una evaluación que, desde el 2007, se aplica anualmente a todos los estudiantes de
Más detallesManual del buen uso del español
Eugenio gascón Martín Manual del buen uso del español A 392840 Segunda edición corregida y aumentada EDITORIAL h}[ CASTALIA 1) 7 J Ht^M SUMARIO NOTA A LA SEGUNDA EDICIÓN, 13 PRÓLOGO, 14 CÓMO USAR ESTE
Más detallesIDENTIDAD DE LA CULTURA QUECHUA
1 IDENTIDAD DE LA CULTURA QUECHUA A. Cultura quechua prehispánica. 1. Sus orígenes. La cultura quechua es preincaica y contemporánea a la cultura Chavín. La afirmación anterior se ha demostrado mediante
Más detallesCONTENIDOS MÍNIMOS PARA LA PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE. 1º BACHILLERATO.
CONTENIDOS MÍNIMOS PARA LA PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE. 1º BACHILLERATO. Bloque de Lengua - La comunicación. Funciones del lenguaje. - La palabra. Análisis morfológico. Formación de palabras: derivación
Más detallesPaisaje de la mañana. Esbozo para una historia de la literatura infantil peruana
Mesa de investigadores IDIC Presentación de Informes Finales de Proyectos 2013 4 de abril de 2014 Paisaje de la mañana. Esbozo para una historia de la literatura infantil peruana Jorge Eslava Introducción
Más detallesíndice Prefacio Capítulo 1: La lingüística: Ciencia cognitiva 1 PorAntxon Olarrea
índice Prefacio xi Capítulo 1: La lingüística: Ciencia cognitiva 1 PorAntxon Olarrea 1. Introducción 1 1.1. De la gramática tradicional a la lingüística moderna: Gramáticas prescriptivas y descriptivas
Más detallesLENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 3º
LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 3º CRITERIOS DE EVALUACIÓN UNIDADES DIDÁCTICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN. LCYL 3º- UNIDAD 1: 3. Identifica palabras sinónimas y las emplea adecuadamente. 4. Comprende el concepto
Más detallesINGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR
INGLES NM3 3º EM Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR Comprensión auditiva El profesor domina conceptos referidos a: Uso frecuente de patrones de lenguaje, léxico básico, temático y pronunciación
Más detallesQué es la morfología?
[, Qué es la morfología? El estatus de la palabra Palabras léxicas y gramaticales El componente morfológico Palabras y lexemas 23 4. Las unidades morfológicas: los morfemas 25 5. Raíz 29 6. Tema Base 35
Más detallesA/ LEONARDO GÓMEZ TORREGO HABLAR Y ESCRIBIR CORRECTAMENTE. Gramática normativa del español actual. II Morfología y sintaxis AARCO/LIBROS, S.
AARCO/LIBROS, S.L A/480641 LEONARDO GÓMEZ TORREGO HABLAR Y ESCRIBIR CORRECTAMENTE Gramática normativa del español actual II Morfología y sintaxis ÍNDICE GENERAL LA MORFOLOGÍA Prólogo Pág. 5 Aspectos teóricos
Más detalles3 er Grado Guía para los Padres /Terceras Nueve Semanas - 3 rd Grade Parent Guide Third Nine Weeks
Estas nueve semanas amplian los conocimientos y conceptos aprendidos en las nueve semanas previas. Los estudiantes van a evaluar los puntos de vista del orador, del autor y de ellos mismos. Los estudiantes
Más detallesDepartamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés I Primer año.
PROGRAMA 1) OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA (i) Generales Desarrollar estrategias de comprensión lectora para que los futuros técnicos puedan abordar textos de su área de especialidad en forma autónoma. Reflexionar
Más detallesPROGRAMA INSTRUCCIONAL ELECTIVA: REDACCIÓN Y ESTILO
UNIVERSIDAD FERMÍN TORO VICE RECTORADO ACADÉMICO FACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS Y SOCIALES ESCUELA DE COMUNICACIÓN SOCIAL PROGRAMA INSTRUCCIONAL ELECTIVA: REDACCIÓN Y ESTILO CÓDIGO ASIGNADO SEMESTRE U.
Más detallesPontificia Universidad Católica del Ecuador
1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: Griego I CÓDIGO: 12322 CARRERA: NIVEL: Ciencias Filosóficas Primero No. CRÉDITOS: 5 SEMESTRE / AÑO ACADÉMICO: PROFESOR: Nombre: Grado académico o título profesional:
Más detallesPONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA
PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA PROGRAMA DE ESTUDIO: ASIGNATURA: GRAMÁTICA ACADÉMICA DEL ESPAÑOL CÓDIGO: 12315 CARRERA:
Más detallesEn este espacio curricular la verificación del conocimiento adquirido por el estudiante contemplara los siguientes criterios:
FORMATO 6 (hoja 1 de 2) PROGRAMA DE ESTUDIOS (MODALIDAD ESCOLARIZADA) PLAN DE ESTUDIOS (1) Licenciatura en Idiomas NOMBRE DE LA ASIGNATURA (2) Etimologías I SEMESTRE (3) Tercero DURACIÓN DEL CURSO (4)
Más detallesESTAR + gerundio RAE. Acciones en desarrollo (gerundio) El gerundio. A la raíz se añade la terminación-ando o -iendo:
º VY_32_INOVACE_Š5_Sada2_3 Verbo ESTAR + gerundio Autor: Dalibor Horváth Nivel: A1 A2 Objetivo: Presentación y práctica del uso del gerundio Apartado: Gramatical en contexto funcional Conocimientos previos:
Más detallesEl dictado Elaborado por Cheryl Urow y Karen Beeman, y adaptado del trabajo de Kathy Escamilla y el grupo de Literacy Squared
Center for Teaching for Biliteracy info@teachingforbiliteracy.com El dictado Elaborado por Cheryl Urow y Karen Beeman, y adaptado del trabajo de Kathy Escamilla y el grupo de Literacy Squared El dictado
Más detallesSecondary Spanish Curriculum Overview - Lengua
Secondary Spanish Curriculum Overview - Lengua Year 8 Curriculum Outline Lengua y Literatura Term 1 Comprensión de textos e iniciación a la escritura técnica como método de investigación y formación creativa.
Más detallesCONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 1º PRIMARIA. UNIDAD: 1. Conozco mi cuerpo.
PRIMER TRIMESTRE Y LENGUA 1º PRIMARIA UNIDAD: 1. Conozco mi cuerpo. - Expresión oral y escrita: el carné. La presentación. - Vocabulario: el abecedario. - Ortografía: la mayúscula. - Gramática: la letra
Más detallesJULIO VILLANUEVA SOTOMAYOR HISTORIA DEL PERÚ. A.F,A«Editores Importadores S.A.
A JULIO VILLANUEVA SOTOMAYOR HISTORIA DEL PERÚ A.F,A«Editores Importadores S.A. ÍNDICE GENERAL Prólogo 5 ÉPOCA PRE - HISPÁNICA El Hombre y el Universo 9 El Hombre y la Tierra 13 El Último segundo del año
Más detallesT ABLA DE MATERIAS. Capítulos preliminares
T ABLA DE MATERIAS Prefacio... xi Preface... xiii Capítulos preliminares Capítulo preliminar I. El español y su acentuación... 3 Palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas... 3 La tilde que rompe
Más detallesMaría Moliner. Gramática básica del español GREDOS A/ SUB Hamburg
María Moliner 45 Gramática básica del español SUB Hamburg A/639397 GREDOS ÍNDICE PRESENTACIÓN 15 INTRODUCCIÓN: LA GRAMÁTICA 17 Niveles de análisis gramatical y sus unidades 18 CAPÍTULO I: MORFOLOGÍA TEMA
Más detallesTÉCNICAS DE REDACCIÓN Código: 0000
TÉCNICAS DE REDACCIÓN Código: 0000 Departamento : Administración Especialidad : Bibliotecología - Archivología Prelación : Sin Prelación Tipo de Asignatura : Electiva Número de Créditos : 3 Número de horas
Más detallesV. Población penitenciaria por delito de homicidio doloso y culposo - Instituto Nacional Penitenciario,
POBLACIÓN PENAL POR DELITO DE HOMICIDIO DOLOSO Y CULPOSO, INSTITUTO NACIONAL PENITENCIARIO, 2012-2014 V V. Población penitenciaria por delito de homicidio doloso y culposo - Instituto Nacional Penitenciario,
Más detallesLIMA. UNIVERSIDAD PERUANA CAYETANO HEREDIA/FACULTAD DE ENFERMERIA Dirección : MIGUEL BAQUERO 251 - LIMA (Hospital Loayza) Telefax : 424-4731 431-4731
CENTROS DE VENTA EN LIMA Y EL CALLAO LIMA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS/FACULTAD DE MEDICINA Dirección : AV. GRAU 755 - LIMA (1º PISO SAN FERNANDO) Teléfono : 6197000 anexo 4627 UNIVERSIDAD
Más detallesPROGRAMA INGLÉS STARTERS BÁSICO FUNDAMENTACIÓN TÉCNICA:
PROGRAMA INGLÉS STARTERS BÁSICO FUNDAMENTACIÓN TÉCNICA: En la actualidad, la habilidad de conocer y dominar el idioma Inglés resulta clave y básica, ya que cada vez más, el idioma se está empleando en
Más detallesGUÍA PARA EL ESTUDIO DE LA MATERIA
LATÍN I DE 1º DE BACHILLERATO A DISTANCIA (LOMCE) CURSO ACADÉMICO: 2016-17 PROFESORA-TUTORA: ANA GUERRERO QUINTANA GUÍA PARA EL ESTUDIO DE LA MATERIA 1. INTRODUCCIÓN Por qué estudiar latín? En estos momentos
Más detallesGRIEGO DE 1º DE BACHILLERATO
GRIEGO DE 1º DE BACHILLERATO CONTENIDOS Bloque 1. Lengua griega Marco geográfico de la lengua. El indoeuropeo Bloque 2. Sistema de lengua griega: elementos básicos Diferentes sistemas de escritura: los
Más detallesESTÁN SEGUROS LOS TERRITORIOS DE LOS PUEBLOS
ESTÁN SEGUROS LOS TERRITORIOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS/ORIGINARIOS EN EL PERÚ? RICHARD CH.SMITH INSTITUTO DEL BIEN COMÚN PREGUNTA #1: QUIÉNES SON LOS PUEBLOS INDÍGENAS EN EL PERÚ? TRES REQUISITOS: 1. Es
Más detallesASIGNATURAS ELECTIVAS
SUMILLAS TEORÍA LITERARIA Y ESTILÍSTICA I Nociones generales de la teoría literaria y la estilística: La literatura. Desarrollo de la estilística. Preceptiva literaria poética. Las figuras literarias.
Más detallesII. Tasa de Asistencia Escolar
II. Tasa de Asistencia Escolar II. Tasa de Asistencia Escolar En este capítulo se aborda la asistencia de la población en edad escolar (de 3 a 24 años de edad) a los niveles de la Educación Básica Regular
Más detallesPER6317 ESCUELA DE ENFERMERIA FUNDACION SAN FELIPE Dirección : ZONA G HUAYCAN (Colegio San Francisco de Asis) Teléfono :
PROGRAMA PALTEX CENTROS DE VENTA EN LIMA, ATE-VITARTE Y EL CALLAO LIMA PER6002 FACULTAD DE MEDICINA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS Dirección : AV. GRAU 755 - LIMA (1º PISO SAN FERNANDO) Teléfono
Más detallesLATÍN I DEPARTAMENTO DE LATÍN: Prueba extraordinaria, Septiembre de 2016
LATÍN I DEPARTAMENTO DE LATÍN: Prueba extraordinaria, Septiembre de 2016 CONTENIDOS MÍNIMOS DE LA PRUEBA. Esta asignatura está dividida en tres grandes apartados, desglosados en seis bloques. Tendrás que
Más detallesUnidad II: - Geografía de la antigua Italia. - Cultismos y términos patrimoniales. - Importancia de Eneas. - Afrodita.
Contenidos mínimos de Cultura Clásica 3º E.S.O. Unidad I: - La antigua Grecia en su marco geográfico e histórico. - Griego y latín, lenguas indoeuropeas. - El panteón olímpico. - Léxico científico. Expresiones
Más detallesCURSO: 1º LENGUA Y LITERATURA
CURSO: 1º LENGUA Y LITERATURA PRESENCIA DE LAS CCBB EN LOS OBJETIVOS DE LENGUA Y LITERATURA 4. Tratamiento de la información y tratamiento digital. 8. Autonomía e iniciativa personal. OBJETIVOS 1 2 3 4
Más detallesDIRECCIÓN DE LOS JURADOS ELECTORALES ELECTORALES ERM 2014
DIRECCIÓN DE LOS JURADOS ELECTORALES ELECTORALES ERM 2014 N JEE DISTRITO SEDE PROVINCIA DEPARTAMENTO DIRECCIÓN 1 CHACHAPOYAS CHACHAPOYAS CHACHAPOYAS AMAZONAS Jr. 2 de mayo 537 - Chachapoyas 2 BONGARÁ 3
Más detallesUNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES ESPÍRITU SANTO FACULTAD DE ESTUDIOS INTERNACIONALES ESCUELA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN SYLLABUS 2006
UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES ESPÍRITU SANTO FACULTAD DE ESTUDIOS INTERNACIONALES ESCUELA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN SYLLABUS 2006 MATERIA: ESTILO DEL LENGUAJE CODIGO: LEN 260 HORARIO: 20:50 22:10
Más detallesLATÍN 4º E.S.O. Libro de texto. Latín 4 ESO Autores: Grupo Edebé. Editorial: Edebé CONTENIDOS
LATÍN 4º E.S.O. Conforme al Decreto52/2007 de 17 de mayo de 2007, BOCyL 23-V-07 por el que se establece el currículo de Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad de Castilla y León. La orden 10046/2007
Más detallesGriego Objetivos de la materia Contenidos mínimos Griego I:
Griego Objetivos de la materia La enseñanza del Griego en el Bachillerato tendrá como finalidad la consecución de los siguientes objetivos. 1.- Conocer y utilizar los fundamentos morfológicos, sintácticos
Más detallesALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES
ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES El alumno deberá ser capaz de entender global y específicamente el contenido de un texto hablado. El alumno deberá ser capaz de entender global y específicamente el
Más detalles