Centralita telefónica art
|
|
- Sergio Ramírez Moya
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Centralita telefónica art Manual de uso 10/06 - PC
2
3 Bticino le agradece por haber escogido la centralita telefónica art , un producto que le permitirá integrar las funciones típicas de un sistema de porteros o videoporteros con las telefónicas. Esta integración le permitirá acceder a todas las funciones de portero y videoportero por medio de los teléfonos conectados a la centralita, como por ejemplo: contestar a una llamada de portero, mandar la apertura de la cerradura, controlar lo que ocurre en la placa exterior. El uso de la centralita telefónica en un sistema de porteros y videoporteros le permitirá también la intercomunicación de todos los teléfonos instalados, el control acústico de los ambientes, las funciones de videocontrol y sobre todo la teleactivación. Por medio de esta función es posible accionar dispositivos (sistema de calefacción, de riego y aún otros) efectuando una llamada desde teléfonos interiores (extensiones) o desde línea telefónicas exterior (por ej: por móvil). La centralita telefónica Art puede administrar en su versión básica una línea telefónica y hasta 8 extensiones, a cada teléfono se puede conectar en paralelo un segundo. Se ha previsto una serie de accesorios que, conectados a la centralita, permiten ampliar sus prestaciones y potencial de acuerdo con las exigencias del usuario. La centralita puede administrar hasta 9 comandos (activables o accionables a distancia) para el control de equipos como luces, calderas, persianas, instalaciones de riego, etc. Además es posible utilizar, con aparatos adecuados los servicios de envío y recepción de mensajes breves de 3 Notas texto (SMS), identificación del número llamante (CLID) y la conexión analógica a Internet. Además es posible, empleando otros accesorios, conectar hasta 8 teléfonos + sección vídeo (videoporteros), (en alternativa a los 8 teléfonos conectables directamente a la centralita), 3 placas exteriores video dedicadas y una telecámara de vigilancia; ofreciendo una notable simplificación en la realización de la instalación. Por su facilidad de uso y la flexibilidad de los servicios, la centralita es especialmente indicada para utilizar en viviendas, tiendas u oficinas. En efecto se asegura la compatibilidad completa con todos los aparatos telefónicos, con los teléfonos multifrecuencia de nueva generación, con los módem, fax, teléfonos inalámbricos, contestadores automáticos y con los teléfonos por impulsos o con marcado decádico (por ejemplo, los viejos teléfonos a disco).
4 Notas Uso del manual En el manual se describen las normas de uso de la centralita utilizando la terminología específica, que se explica a continuación. Llamada exterior: llamada efectuada o recibida de una línea telefónica exterior. Llamada interior: llamada efectuada por o a un teléfono interior (extensión), conectado a la misma centralita. Llamada de portero: llamada efectuada por un sistema de portero/videoportero conectado a la centralita. Tono: sonido que se oye por el auricular y utilizado como señalización. Tono de disuasión: tono utilizado para indicar una operación no autorizada o ejecutada de manera incorrecta. En el auricular, se oirá una serie de BIPs rápidos repetidos por 25 segundos; en este caso, cuelgue el auricular y repita la operación. Tono de invitación a marcar: tono utilizado para invitarle a marcar. Es la clásica señal sonora que se oye levantando el auricular de un teléfono conectado directamente a la línea telefónica exterior (línea libre). 4 Programación básica: programación de la centralita con los valores predeterminados (es decir los ajustes de fábrica). Código de personalización (o contraseña): se utilizará para la programación de la centralita (la predefinida es ). Contraseña de teleactivación/desbloqueo: se utilizará para los procedimientos de teleactivación y desbloqueo (la predefinida es ). Timbre: sonido emitido por los aparatos telefónicos al recibir una llamada. Los timbres se diferencian para distinguir las llamadas entrantes. Número Breve: número utilizado por la centralita para llamar de manera rápida un número de teléfono. Por ej.: Al Número Breve 3001 se asocia el número de teléfono Marcando 3001 la centralita, forma automáticamente el número de teléfono (véase el apartado Llamar a un número memorizado en la agenda ). Tecla : en las descripciones de los comandos se utiliza la Tecla ; en algunos aparatos telefónicos la misma función es efectuada por las teclas denominadas Flash o ecall.
5 Guía rápida Guía rápida Para una consulta rápida se han resumido en esta guía las normas de uso más frecuentes. Estas normas se deben considerar válidas con la centralita en el modo de programación básica, es decir presente en la centralita al momento de la compra y no modificada por el instalador o el usuario. Llamar a un número exterior Contestar a una llamada exterior, interior o de portero Llamar a un número interior Llamar a todas las extensiones Llamar a un número externo utilizando el número breve Transferir una llamada epetir el último número Servicio Dosa Apertura de la cerradura y encendido de las luces de las escaleras Control de la placa exterior Teleactivación - activación Teleactivación - desactivación Teleactivación - verificaciónn Llamar a un número exterior 1. Levante el auricular. 2. Si la línea telefónica exterior está libre, marque el número. 3. Si al contrario la línea está ocupada, cuelgue el auricular. Contestar a una llamada N TELÉFONO 1. Cuando el teléfono suena, independientemente del tipo de llamada, exterior, interior o de portero, para contestar levante el auricular. Si no hay un alimentador de red, las llamadas a la línea telefónica exterior pueden ser efectuadas con la extensión
6 Guía rápida Llamar a un número interior 1. Levante el auricular. 2. Presione la tecla. 3. Marque el número que desea llamar (de 401 a 408). 4. Si el teléfono está ocupado puede colgar o reservar la llamada marcando el 55. Uso del número breve 1. Levante el auricular. 2. Si la línea telefónica está libre, presione la tecla. 3. Marque el número 30XX, en donde XX indica el código abreviado del número telefónico (véase agenda de números breves) Llamar a todas las extensiones 1. Levante el auricular. 2. Presione la tecla. 3. Marque el número que desea llamar Transferir una llamada Durante la conversación: 1. Presione la tecla. 2. Marque el número al cual desea transferir la comunicación. 3. Espere que la persona llamada conteste. 4. Cuelgue el auricular. Si el teléfono llamado está ocupado o no contesta, presione la tecla para reanudar la conversación
7 Guía rápida epetir el último número 1. Levante el auricular. 2. Si la línea telefónica está libre, presione la tecla. 3. Marque el número La centralita marca el último número, llamado desde este teléfono, a la línea telefónica exterior. Nota: Con teléfonos Bticino de la serie Pivot utilice la tecla correspondiente. P Cerradura y luz de las escaleras Apertura de la cerradura: 1. Presione la tecla con el símbolo (CEADUA) con teléfonos Pivot o levante el auricular y presione las teclas y 7 con otros teléfonos. 2. Cuelgue el auricular. Encendido de la luz de las escaleras: 1. Presione la tecla con el símbolo (LUZ ESCALEAS) con teléfonos Pivot o levante el auricular y presione las teclas y 8 con otros teléfonos. 2. Cuelgue el auricular. P ó + 50 ó + 7 ó + 8 Servicio Dosa Este servicio permite transferir una llamada de portero a la línea telefónica exterior. La activación se produce insertando el código correspondiente al escenario domótico programado antes para este servicio (por ej.: para el escenario 5, inserte (contraseña) 5). Para regresar al funcionamiento normal, inserte (escenario 1). Control de la placa exterior 1. Con el teléfono Pivot dotado de sección vídeo, presionando la tecla es posible visualizar y conversar con la placa exterior. Nota: Con todos los tipos de teléfono levante el auricular y presione
8 Guía rápida Teleactivación desde teléfono interior - activación 1. Levante el auricular. 2. Presione la tecla. 3. Marque el número n en donde n corresponde al número del relé que desea activar (este servicio debe ser programado antes) activación relé 3 Teleactivación desde línea telefónica exterior 1. Marque el número telefónico de la habitación. 2. Espere la música, luego inserte la contraseña (la prefijada es 1234). 3. Espere el tono de invitación a marcar. Activación Marque el número 991+n en donde n corresponde al número del relé que desea activar activación relé 2 Teleactivación desde teléfono interior - desactivación 1. Levante el auricular. 2. Presione la tecla. 3. Marque el número n en donde n corresponde al número del relé que desea desactivar (este servicio debe ser programado antes) desactivación del relé 3 Desactivación Marque el número 990+n en donde n corresponde al número del relé que desea desactivar desactivación del relé 1 Verificación Marque el número 992+n en dónde n corresponde al número del relé que desea verificar (este servicio está disponible sólo desde línea telefónica exterior) verificación del relé 3 8
9 Guía rápida Las Tarjetas Memo Teleactivación Deberá rellenar las tarjetas en todas sus partes, recortarlas y llevarlas siempre con Ud; es un útil recordatorio para la teleactivación de los dispositivos. Teléfonos interiores Deberá rellenar las tarjetas en la parte frontal, recortar y dejar cerca de cada teléfono interior. En la parte posterior, el usuario encontrará una práctica tabla recapitulativa de los principales comandos de los teléfonos. COMANDOS Activación Desactivación Verificación n Dispositivo de pertenencia Centralita Módulo 1 Módulo 1 Módulo 1 Módulo 1 Módulo 2 Módulo 2 Módulo 2 Módulo 2 CÓDIGOS n n n Número relé Centralita telefónica art Manual de uso Número telefónico Usuario Código secreto (Contraseña) Modo Activ. Desact. Verificación - temporizado - encender-apagar n n n Centralita telefónica Número de extensión... Número telefónico... NÚMEO DE EXTENSIONES TIPO DE APAATO INSTALADO Centralita telefónica UBICACIÓN DEL APAATO Teléfono multifrecuencia Teléfono multifrecuencia con acceso directo a la línea exterior sin acceso directo a la línea exterior* Llamar a una extensión + N de extensión (de 401 a 408) N de extensión (de 401 a 408) Si la extensión está ocupada Llamar a todas las extensiones Llamar un número exterior N telefónico 0 + N telefónico epetir el último número llamado 50 ó P 50 ó P** Llamar a un número memorizado Número breve de 01 a Número breve de 01 a 50 en la agenda (véase agenda) (véase agenda) Puesta en espera Transferencia de llamada + N de extensión (de 401 a 408) +N de extensión (de 401 a 408) Control audio de ambientes 920 (no cuelgue) 920 (no cuelgue) Activación (teléfono por controlar) Control audio de ambientes Cuelgue Cuelgue Desactivación (teléfono por controlar) Control audio de ambientes Escucha (desde su teléfono) + N de extensión activado (de 401 a 408) N de extensión activado (de 401 a 408) Activación del escenario domótico 2 "Noche contraseña contraseña + 2 Activación del escenario domótico 1 "Día contraseña contraseña + 1 * Nota: Para esta programación consulte el Manual de instalación o su instalador. ** P válido sólo utilizando teléfono Bticino de la serie Pivot. 9
10 Guía rápida 10
11 Índice 1 Funciones telefónicas ealizar una llamada 14 Llamar a una extensión Si la extensión está ocupada Llamar a todas las extensiones Llamar a un número exterior epetir el último número exterior llamado Llamar a un número exterior memorizado en la agenda Memorizar un número exterior en la agenda Memorizar un número internacional Contestar a una llamada 19 Contestar a una llamada Contestación en caso de ausencia Capturar una llamada dirigida al contestador automático Durante la conversación 21 Puesta en espera Puesta en espera y transferencia de llamada Contestar a una segunda llamada durante la conversación Puesta en espera de la llamada exterior para contestar a una llamada de portero Servicios ofrecidos por los Operadores de telefonía fija 24 Mensajes breves de texto (SMS) Identificación de la llamada (CLID) Conversación a tres con operador de telefonía fija Aviso de llamada con operador de telefonía fia 2 Funciones de portero Apertura de la cerradura sin llamada de portero 28 Apertura cerradura con llamada de portero 28 Encendido de las luces de la escalera 29 Control de la placa exterior 29 Transferencia de llamada de portero a la línea exterior (Servicio DOSA) 30 Apertura de la cerradura con Servicios DOSA 31 3 Teleactivaciones Comandos desde teléfono interior 35 Comando de activación Comando de desactivación Comandos desde línea telefónica exterior 36 Procedimiento de acceso desde línea exterior Comando de activación Comando de desactivación Comando de verificación Procedimiento de teleactivación con contestador automático activado
12 Índice 4 Escenarios domóticos Qué es posible hacer con los escenarios domóticos 41 Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores entrantes Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores salientes Habilitación/deshabilitación a las llamadas de portero Habilitación/deshabilitación a las funciones de portero Activación/desactivación del servicio DOSA Activación/desactivación de la teleactivación econocimiento automático del tono del fax (Fax switch) Cómo activar un escenario domótico 43 Activación del escenario domótico 2 y desactivación del actualmente activado Desactivación del escenario domótico 2 y activación del escenario domótico 1 5 Otros servicios Control audio de ambientes (oom monitor) 46 Activación Escucha Funcionamiento con módem 47 Conexión a Internet Contestador Automático y de Portero 48 Contestador Automático Contestador de portero 6 Personalizaciones Cambiar contraseña 52 Código de acceso a la personalización Contraseña de teleactivación y desbloqueo Administración del bloqueo de prefijos 53 Bloqueo del prefijo 00 Desbloqueo del prefijo 00 Bloqueo de los prefijos programados Desbloqueo de los prefijos programados Desbloqueo temporal de los prefijos Acceso directo a la línea exterior 56 7 Apéndice ecordatorio Tarjetas Memo 58 Teleactivación Teléfonos interiores Tabla recapitulativa de los comandos 59
13 Funciones telefónicas ealizar una llamada Llamar a una extensión Si la extensión está ocupada Llamar a todas las extensiones Llamar a un número externo epetir el último número exterior llamado Llamar a un número exterior memorizado en la agenda Memorizar un número exterior en la agenda Memorizar un número internacional Contestar a una llamada Contestar a una llamada Contestación en caso de ausencia Capturar una llamada dirigida al contestador automático Durante la conversación Puesta en espera Puesta en espera y transferencia de llamada Contestar a una segunda llamada durante la conversación Puesta en espera de la llamada exterior para contestar a una llamada de portero Servicios ofrecidos por los Operadores de telefonía fija Mensajes breves de texto (SMS) Identificación de la llamada (CLID) Conversación a tres con operador de telefonía fija Aviso de llamada con operador de telefonía fija 1
14 1 Funciones telefónicas ealizar una llamada Llamar a una extensión Para llamar a un teléfono conectado a la centralita: Si la extensión está ocupada Si la extensión llamada resulta ocupada, es posible reservar la llamada: levante el auricular señal de ocupado presione la tecla marque el número de la extensión por. ej. 403 (de 401 a 408) marque cuelgue y espere que el teléfono suene 14
15 Funciones telefónicas 1 Llamar a todas las extensiones Para llamar contemporáneamente a todas las extensiones: Llamar a un número exterior Para llamar a un teléfono exterior (teléfono fijo o móvil): levante el auricular presione la tecla 403 levante el auricular marque 400 todas las extensiones suenan contemporáneamente, la primera que contesta inicia la comunicación y excluye las demás si la línea está libre, marque el número telefónico deseado ó 15
16 1 Funciones telefónicas epetir el último número exterior llamado La centralita memoriza el último número exterior llamado de cada teléfono. Con todos los teléfonos: levante el auricular Llamar a un número exterior memorizado en la agenda La centralita está dotada de una agenda en la que es posible memorizar hasta 50 números telefónicos, combinándolos a otros tantos números breves. Para llamar a un número memorizado: si la línea telefónica está libre, presione la tecla levante el auricular marque 50 la centralita repite el último número llamado por este teléfono 45 0 ó si la línea telefónica está libre, presione la tecla marque 30 para acceder a la agenda 3 0 ó levante el auricular marque el número breve (de 01 a 50) si la línea telefónica está libre, presione la tecla P la centralita repite el último número llamado por este teléfono P ó Los números breves no están sometidos al bloqueo de los prefijos. ó 16
17 Funciones telefónicas 1 Memorizar un número exterior en la agenda Para memorizar un número telefónico en la agenda: 1 levante el auricular 5 marque el número breve al cual combinar el número telefónico (de 01 a 50) por ej: presione la tecla 3 marque 36 4 inserte la contraseña de personalización (la predefinida es ) espere el tono de invitación a marcar marque el número telefónico que desea memorizar con el prefijo (por ej ) espere el tono de confirmación dentro de unos 6 segundos 7 tras haber recibido el tono de confirmación es posible insertar otro número en la agenda (retomando la secuencia a partir del punto 5) o colgar para terminar la programación 17
18 1 Funciones telefónicas Memorizar un número internacional Para insertar en la agenda los números breves, un número telefónico con prefijo internacional, es necesario insertar entre el prefijo y el número telefónico algunas pausas utilizando la tecla. Cada presión de la tecla corresponde a una pausa de unos 2 segundos. 1 levante el auricular 2 presione la tecla 3 marque 36 4 componga la contraseña de personalización (la predefinida es ) espere el tono de invitación a marcar marque el número breve al cual combinar el número telefónico (de 01 a 50) por ej: 07 6 marque el prefijo internacional, por ej (N.B.: válido para Italia, para otros países, se ruega controlar) 7 inserte dos pausas presionando dos veces la tecla 8 marque el número telefónico que desea memorizar espere el tono de confirmación dentro de unos 6 segundos 9 tras haber recibido el tono de confirmación, es posible insertar otro número en la agenda (retomando la secuencia a partir del punto 5) o colgar para terminar la programación
19 Funciones telefónicas 1 Contestar a una llamada Contestar a una llamada levante el auricular Las llamadas son señalizadas de manera diferente en función de su procedencia (interior, exterior o de portero). Si la programación básica de la centralita no se ha modificado, todos los teléfonos están habilitados para recibir las llamadas y por lo tanto sonarán contemporáneamente. El primer teléfono del cual se levanta el auricular se conectará con la línea (interior, exterior o portero) y excluirá automáticamente todos los demás. La centralita puede ser programada de manera que la llamada llegue sólo a determinados teléfonos. Contestación en caso de ausencia Si el destinatario de una llamada interior o transferida está ausente y su teléfono suena, es posible interceptar la llamada dirigida a él desde cualquier otro teléfono interior; para realizar esta operación: levante el auricular 19
20 1 Funciones telefónicas Capturar una llamada dirigida al contestador automático Es posible comunicarse con un usuario que está dejando un mensaje en el contestador: después de la entrada en función del contestador levante el auricular del teléfono con el cual desea contestar El servicio está disponible si la extensión (por ej. 401) ha sido configurada en el modo contestador (véase el Manual de instalación). La extensión programada en el modo contestador automático presenta el siguiente funcionamiento: no suena durante una llamada general permite la teleactivación de línea telefónica exterior (véanse Normas de teleactivación con contestador activo ) presione la tecla y marque el número de la extensión a la cual está conectada el contestador, por ej.: entrará en comunicación con la persona que ha activado el contestador 20 La interceptación de la llamada no puede efectuarse desde el teléfono (si presente) conectado a la misma extensión en donde se ha instalado el contestador automático (por ej. 401).
21 Funciones telefónicas 1 Durante la conversación Puesta en espera Para poner en espera una conversación exterior o de portero: Puesta en espera y transferencia de llamada Para transferir una conversación, exterior o de portero a otro teléfono interior: presione la tecla Si la llamada P exterior, durante la espera el llamante sentirá una melodía y el mensaje Espere, por favor. (Sólo en Bélgica, el llamante a una línea exterior en espera puede recibir también sólo la música sin el mensaje Espere, por favor ). 1 presione la tecla y marque el número del portero deseado, por ej: espere que el número llamado contesto para reanudar la conversación interrumpida, presione la tecla 3 cuelgue el auricular; transferencia efectuada No es posible poner en espera una llamada interior. Si en el punto 2 la extensión llamada está ocupada o no contesta, es posible reanudar la conversación puesta en espera presionando la tecla. 21
22 1 Funciones telefónicas Puesta en espera y transferencia de llamada Si en el punto 2 no desea esperar la respuesta del teléfono al cual desea transferir la llamada: Contestar a una segunda llamada durante la conversación (tonos de aviso de llamada) Si durante una conversación llega otra llamada exterior o de portero, la centralita envía un tono de aviso de llamada al teléfono que está comunicando. cuelgue el auricular 401 tono de aviso de llamada el teléfono llamado suena (por ej. 402) levantando el auricular (por ej. del 402) se pondrá en comunicación directamente con el llamante exterior Si la llamada transferida es exterior y la extensión llamada (por ej. 402) no contesta, después de 25 segundos el teléfono que ha activado la transferencia (por ej. 401) suena para señalizar que la transferencia no se ha efectuado. 402 Si desea contestar cerrando la comunicación con el primer llamante: cuelgue el auricular espere que el teléfono suene levante el auricular para contestar a la nueva llamada 22
23 Funciones telefónicas 1 Puesta en espera de la llamada exterior para contestar a una llamada de portero Si durante una conversación exterior llega una llamada de portero, es posible poner en espera la conversación y contestar la llamada de portero. Al llegar la llamada de portero se producirá un: A) Cerrar la llamada de portero y reanudar la conversación interrumpida Para realizar esta operación: cuelgue el auricular espere la señal de llamada levante el auricular para reanudar la conversación exterior interrumpida tono de aviso de llamada en el auricular B) Transferir la llamada de portero a otro teléfono interior presione la tecla y marque el número de la extensión deseada espere que la persona llamada conteste marque 2 para poner en espera el llamante y contestar a la llamada de portero 2 cuelgue el auricular cuando cuelga, el teléfono suena, levante el auricular para reanudar la primera conversación interrumpida Ahora es posible: 23
24 1 Funciones telefónicas Servicios ofrecidos por los Operadores de telefonía fija Mensajes breves de texto (SMS) Este servicio permite recibir y enviar a la línea exterior SMS, instalando un teléfono predispuesto para este servicio en la extensión 1 (401). Compruebe mediante su operador telefónico que el servicio SMS esté activado en la línea telefónica, de lo contrario solicite su activación. Identificación de la llamada (CLID) Este servicio permite averiguar el número de teléfono de quien llama mediante la línea telefónica, es posible utilizar este servicio sólo en la extensión 1 (401 instalando un teléfono especialmente predispuesto o un aparato de visualización específico). La eventual activación del servicio CLID en la línea telefónica, en caso de que no estuviese ya activado, se deberá solicitar al operador telefónico. hola, cómo estas En la programación básica el servicio de SMS no está activado; el usuario interesado puede solicitar la activación a su instalador o ver el procedimiento de activación en el Manual de instalación. 401 En la programación básica el servicio de CLID no está activado; el usuario interesado puede solicitar la activación a su instalador o ver el procedimiento de activación en el manual de instalación. 24
25 Funciones telefónicas 1 Para acceder a los servicios adicionales extra con operador de telefonía fija, es necesario modificar la secuencia indicada por el mismo operador de telefonía fija. Conversación a tres con operador de telefonía fija secuencia indicada por el secuencia que debe operador de telefonía fija marcar # espere 2 3 segundos y presione 3 Aviso de llamada con operador de telefonía fija secuencia indicada por el operador de telefonía fija 2 secuencia que debe marcar # espere 2 segundos y presione 2 3 # 3 2 seg. 2 # 2 2 seg. Los servicios Conversación a tres y Aviso de llamada deben estar previamente activados en la línea telefónica por el operador de telefonía fija. 25
26 1 Funciones telefónicas 26
27 Funciones de portero Apertura de la cerradura sin llamada de portero Apertura cerradura con llamada de portero Encendido de las luces de la escalera Control de la placa exterior Transferencia de llamada de portero a línea exterior (Servicio DOSA) Apertura de la cerradura con Servicio DOSA 2
28 2 Funciones de portero Las funciones de portero están disponible sólo si la centralita está conectada a un sistema de portero o videoportero Bticino. Apertura de la cerradura sin llamada de portero Si no hay una llamada de portero, el comando interviene sólo en la cerradura de la placa exterior principal. Si se han instalado varias placas exteriores, compruebe con el instalador qué placa se ha configurado como principal. Para abrir la cerradura de la PE principal sin llamada de portero: con teléfonos Pivot Bticino presione o con todos los tipos de teléfono levante el auricular y marque 7 Apertura cerradura con llamada de portero A la presencia de una llamada de portero, el comando interviene en la cerradura de la placa exterior llamante. levante el auricular (si está comunicándose con la placa exterior) con teléfonos Pivot Bticino presione o con todos los tipos de teléfono marque 7 cuelgue el auricular PE principal 28
29 Funciones de portero 2 Encendido de las luces de la escalera La centralita dispone de un relé interior normalmente utilizado para el encendido de las luces de la escalera. Control de la placa exterior La centralita permite un control audio y/o video de la placa exterior (entrada). levante el auricular levante el auricular con teléfonos Pivot Bticino presione o con todos los tipos de teléfono marque 8 con teléfonos Pivot Bticino presione o con todos los tipos de teléfono marque 61 cuelgue el auricular cuelgue el auricular En sistemas de videopotero con varias PE es posible controlar todas las PE, presionando varias veces la tecla (rotación telecámaras). 29
30 2 Funciones de portero Transferencia de llamada de portero a la línea exterior (Servicio DOSA) Esta función se puede activar sólo si antes se ha programado el servicio DOSA en un escenario domótico (véase el manual de instalación). Se está activada, permite transferir una llamada de portero a un número de teléfono memorizado antes en la agenda de la centralita como número breve: 50 Esto permite poder ser contactado inclusive cuando Ud. no se encuentra en su hogar. Con el servicio activado, a la presencia de una llamada de portero, la centralita marca automáticamente el número de teléfono de red fija o móvil memorizado en la agenda como número breve 50. Activación: levante el auricular presione la tecla marque 31 seguido de la contraseña de personalización (la predefinida es 1234) y del número del escenario domótico programado con el Servicio Dosa (por ej: 5 (véase el Manual de instalación) cuelgue el auricular Contraseña 30
31 Funciones de portero 2 La persona que está fuera del hogar al recibir la llamada debe: contestar la llamada con el móvil o el teléfono fijo se oirán 3 bips seguidos presione una tecla numérica (0-9) para comenzar la conversación se pondrá en contacto con la persona que ha efectuado llamada de portero al pasar 45 segundos de conversación, la centralita envía un tono (3 bips seguidos) para avisar que el tiempo a disposición se está acabando para continuar la conversación, presione una tecla numérica (0-9), de lo contrario la conversación terminará dentro de pocos segundos para activar desde remoto la cerradura asociada a la placa exterior que ha activado el servicio DOSA (la función Apertura de la cerradura con servicio DOSA debe estar activada en la centralita, para más información consulte el Manual de instalación ) durante la conversación, presione 997 en cualquier momento es posible interrumpir la comunicación, presionando o # y colgando En algunos tipos de sistemas de portero/videoportero, no es posible continuar la conversación por más de 45 segundos (para más información, contacte con el instalador). Para abrir la cerradura desde remoto, se debe insertar el código 997, dejando pasar un tiempo máximo de 3 segundos entre las cifras. Apertura de la cerradura con Servicio DOSA Durante la conversación desde remoto al presionar 997, se producirá la apertura de la cerradura correspondiente a la placa exterior que ha activado el servicio DOSA. La función debe estar activada en la extensión de la centralita (véase el Manual de instalación ). 31
32 2 Funciones de portero 32
33 Teleactivaciones Comandos desde teléfono interior Comando de activación Comando de desactivación Comandos desde línea telefónica exterior Procedimiento de acceso desde línea exterior Comando de activación Comando de desactivación Comando de verificación Procedimiento de teleactivación con contestador automático activado 3
34 12V~ M P IN T T 1 C C OUT 12V~ M P IN T T 1 C C OUT 3 Teleactivaciones La teleactivación permite activar telefónicamente el encendido o el apagado de aparatos eléctricos (usuarios) conectados a la centralita, insertando mediante el teclado del teléfono comandos sencillos. Los comandos pueden ser enviados a la centralita mediante los teléfonos interiores (extensiones) y, fuera de casa, mediante la red telefónica fija o desde el móvil. La centralita puede administrar un único dispositivo, agregando dos módulos de expansión es posible administrar hasta 9. Configuración básica Módulos de expansión Composición del comando El comando que se enviará a la centralita se compone de esta manera: COMANDO = código de función + usuario (n) Los códigos de función son los siguientes: ACTIVACIÓN después de la activación se producirá un tono de confirmación (BIP BIP BIP) DESACTIVACIÓN después de la desactivación se oirá un tono de confirmación (BIIIIIIIP) VEIFICACIÓN (solo desde llamada telefónica exterior) Como respuesta se obtendrá un tono de confirmación de la activación (BIP BIP BIP) si el dispositivo está activado; o un tono de confirmación de la desactivación (BIIIIIIIP) si el dispositivo está desactivado Luces escalera Luces jardín Persianas iego Caldera El modo de funcionamiento de los dispositivos debe ser correctamente configurado. Véase el Manual de instalación. 34 El código de usuario (n) es el número de 0 a 8 que identifica el dispositivo que se mandará. Para conocer el número y el tipo de dispositivos conectados a la centralita, se remite a la tarjeta memo que se encuentra en el último capítulo del manual (consultar al instalador para rellenarla correctamente).
35 Teleactivaciones 3 Comandos desde teléfono interior Comando de activación Comando de desactivación levante el auricular levante el auricular presione presione marque el código de activación 991 seguido del identificador de usuario, por ej: marque el código de activación 990 seguido del identificador de usuario, por ej: 5 espere el tono de confirmación espere el tono de confirmación cuelgue el auricular o marque un nuevo comando ó cuelgue el auricular o marque un nuevo comando ó Para activar o desactivar los dispositivos durante una conversación es necesario efectuar la Puesta en espera de la conversación. Si el comando está dirigido a un dispositivo no presente, se oirá la señal de disuasión. Un relé temporizado puede ser desactivado, antes que el tiempo establecido haya terminado, mediante un comando de desactivación. 35
36 3 Teleactivaciones Comandos desde línea telefónica exterior (Estos servicios deben ser previamente configurados; véase el Manual de instalación ) Procedimiento de acceso desde línea exterior Para poder enviar un comando a la centralita desde la línea telefónica exteriores necesario seguir el siguiente procedimiento: marcar el número telefónico de la habitación (línea exterior a la cual está conectada la centralita después de 6 timbres (si no se modificó) se oirá una melodía unos 3 segundos al terminar la melodía, marque la contraseña de teleactivación/ desbloqueo (la predefinida es ) espere el tono de invitación a marcar inserte el comando deseado Si se equivoca al insertar la contraseña de teleactivación/desbloqueo la comunicación se interrumpe. epita el procedimiento de acceso desde la línea exterior. 1 2 ó 3 segundos 3 4 Comando de activación efectúe el procedimiento de acceso desde la línea exterior marque el código de activación 991 seguido del número identificador del dispositivo, por ej. 5 espere el tono de confirmación (3 bips seguidos) espere el tono de invitación a marcar cuelgue el auricular o marque un nuevo comando 9 9 ó 1 5 BIP BIP BIP 36
37 Teleactivaciones 3 Comandos desde línea telefónica exterior Comando de desactivación efectúe el procedimiento de acceso desde la línea exterior marque el código de desactivación 990 seguido del número identificador del dispositivo por ej: 5 espere el tono de confirmación (bip largo) espere el tono de invitación a marcar cuelgue el auricular o marque un nuevo comando Si el comando está dirigido a un dispositivo no presente, se oirá la señal de disuasión. Un relé temporizado puede ser desactivado, antes que el tiempo establecido haya terminado, mediante un comando de desactivación. ó BIIIIIP por 2 segundos Comando de verificación efectúe el procedimiento de acceso desde la línea exterior marque el código de verificación 992 seguido del número identificador del dispositivo por ej: 5 espere el tono de respuesta: 3 bips seguidos = activado un bip largo = desactivado espere el tono de libre cuelgue el auricular o marque un nuevo comando BIP BIP BIP (activado) ó BIIIIIP por 2 segundos (desactivado) La teleactivación desde línea telefónica exterior es incompatible con el servicio de Contestación Automática suministrado por el operador de telefonía fija. La teleactivación desde línea telefónica exterior no es utilizable en líneas exteriores programadas para el econocimiento Automático de Fax, mientras es utilizable en extensiones en donde se ha conectado un contestador automático. ó 37
38 3 Teleactivaciones Comandos desde línea telefónica exterior Procedimiento de teleactivación con contestador automático activado los teléfonos suenan después del número de timbres programado se activa el contestador espere el mensaje del contestador 401 no estamos ahora en casa 402 inserte la contraseña de teleactivación/desbloqueo (la predefinida es ) espere el tono de invitación a marcar inserte el comando deseado (de activación, desactivación o verificación) La extensión debe ser programada como contestador automático. 38
39 Escenarios domóticos Qué es posible hacer con los escenarios domóticos Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores entrantes Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores salientes Habilitación/deshabilitación a las llamadas de portero Habilitación/deshabilitación a las funciones de portero Activación/desactivación del servicio DOSA Activación/desactivación de la teleactivación econocimiento automático del tono del fax (Fax switch) Cómo activar un escenario domótico Activación del escenario domótico 2 y desactivación del actualmente activado Desactivación del escenario domótico 2 y activación del escenario domótico 1 4
40 4 Escenarios domóticos Con escenario domótico se entiende un conjunto de funciones memorizadas en la Centralita, que se pueden activar con un único comando. Es posible crear en la Centralita hasta 5 escenarios domóticos diferentes. Todos los escenarios se pueden personalizar en función de las exigencias del usuario (para la personalización de los escenarios domóticos, se remite al Manual de instalación ). Un escenario domótico está siempre activado en la Centralita, por lo tanto para desactivar un escenario es suficiente activar otro. La Centralita es suministrada con el escenario domótico 1 Día activado y con el escenario 2 memorizado Noche. Los otros 3 escenarios a disposición del usuario son análogos al escenario Día (véase el capítulo Personalizaciones ). Escenario domótico 1 Día Escenario domótico 2 Noche Dormitorio 402 Cocina 401 Dormitorio niños Sala Sólo los teléfonos conectados a las extensiones 401 y 402 suenan al llegar una llamada Dormitorio huéspedes Comedor Escenario personalizado Interviniendo en la programación de la centralita es posible crear un escenario personalizado (por ej. siesta) Dormitorio Dormitorio niños Dormitorio huéspedes Dormitorio Dormitorio niños Dormitorio huéspedes Cocina Sala Comedor Cocina Sala Comedor Todos los teléfonos suenan al llegar una llamada Sólo los teléfonos conectados a las extensiones 401 y 403 suenan al llegar una llamada; los teléfonos de los dormitorios no suenan
41 Escenarios domóticos 4 Qué es posible hacer con los escenarios domóticos Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores entrantes Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada teléfono interior a la recepción de llamadas exteriores. (Véase el Manual de instalación) Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores salientes Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada teléfono interior a las llamadas salientes. (Véase el Manual de instalación) Habilitación/deshabilitación a las llamadas de portero Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada teléfono interior a la recepción de las llamadas de portero. Si hay un módem o un fax, es útil deshabilitar la extensión a las llamadas de portero. (Véase el Manual de instalación) Habilitación/deshabilitación a las funciones de portero Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada teléfono interior a las funciones de portero (apertura de la cerradura, encendido de la luz de la escalera, control de la placa exterior). (Véase el Manual de instalación) 41
42 4 Escenarios domóticos Qué es posible hacer con los escenarios domóticos Activación/desactivación del servicio DOSA El servicio DOSA debe estar asociado a un escenario domótico. Para activar/desactivar el servicio DOSA, es suficiente activar/desactivar el escenario domótico al cual el servicio está asociado. Ejemplo: está activado el escenario domótico 1 (funcionamiento normal) antes de salir de casa, desea activar el servicio DOSA (asociado, por ejemplo al escenario domótico 3) activar el escenario domótico 3 (automáticamente se activa el servicio DOSA) cuando una persona llama el portero, se le pone en contacto con el número telefónico programado (por ej. oficina o móvil) contestando al teléfono se habla con la persona que ha llamado al interfono al regresar a casa, desea desactivar el servicio DOSA para contestar directamente a las llamadas de portero activar de nuevo el escenario domótico 1 (funcionamiento normal); automáticamente el servicio DOSA es desactivado Activación/desactivación de la teleactivación La teleactivación debe ser asociada a un escenario domótico. Para habilitar la teleactivación de un determinado dispositivo es necesario activar el escenario domótico a la cual la teleactivación se ha asociado. Ejemplo: antes de irse de vacaciones, se activa el escenario domótico al cual se ha asociado la teleactivación del equipo de riego del jardín (por ej. escenario domótico 4) desde el lugar de vacaciones, con una llamara telefónica, es posible activar el riego (que mediante una adecuada programación se desactiva automáticamente al pasar el tiempo establecido, por ej. 2 horas) Si desea dejar siempre activado el servicio DOSA y/o la teleactivación, es preciso programarlos en el escenario domótico 1. 42
43 Escenarios domóticos 4 econocimiento automático del tono del fax (Fax switch) Si este servicio se ha activado en la fase de programación (véase el Manual del instalador), la centralita reconoce si la llamada exterior entrante está dirigida a un fax (llamada de datos) o a un teléfono (llamada de voz) y la conmuta automáticamente al aparato correspondiente. Al llegar una llamada exterior la centralita anuncia el mensaje Espere, por favor si dentro de 6 segundos recibe un tono de fax envía la llamada a la extensión programada así (véase el Manual de instalación). Si no hay tono, la llamada es enviada a los teléfonos. Si la línea telefónica es programada para el econocimiento automático del fax, la teleactivación estará deshabilitada. 43
44 4 Escenarios domóticos Cómo activar un escenario domótico La centralita telefónica es suministrada con el escenario domótico 2 programado para el servicio Noche. Activando este escenario todas las llamadas telefónicas y de portero entrantes se dirigen a los teléfonos 401 y 402 Activación del escenario domótico 2 y desactivación del actualmente activado Desactivación del escenario domótico 2 y activación del escenario domótico 1 levante el auricular presione la tecla marque el código 31 seguido de la contraseña de personalización (la prefijada es ) presione la tecla 2 (si desea activar el escenario domótico 2) espere el tono de confirmación cuelgue Contraseña levante el auricular presione la tecla marque el código 31 seguido de la contraseña de personalización (la predefinida es ) presione la tecla 1 (si desea activar el escenario domótico 1 que es el generalmente utilizado) espere el tono de confirmación Contraseña todas las llamadas entrantes serán desviadas a los teléfonos 401 y cuelgue, la centralita al modo de funcionamiento normal escenario domótico 1 44
45 Otros servicios Control audio de ambientes (oom monitor) Activación Escucha Funcionamiento con módem Conexión a Internet Contestador Automático y de Portero Contestador Automático Contestador de Portero 5
46 5 Otros servicios Control audio de los ambientes (oom monitor) Escucha La centralita telefónica permite el control acústico de ambientes (oom Monitor), utilizando como micrófono, el auricular del teléfono presente en la sala que desea controlar (por ej. 403). Activación levante el auricular 403 levante el auricular presione la tecla marque el número de la extensión activada para el control del audio (por ej: 403) presione la tecla marque ahora es posible escuchar lo que pasa en otro cuarto espere el tono de confirmación mantenga el auricular descolgado de manera que pueda captar los sonidos de la habitación 403 Al regresar la tensión de red después de un apagón, el teléfono continúa controlando el ambiente hasta colgar el auricular
47 Otros servicios 5 Funcionamiento con módem Conexión a Internet Para obtener una conexión rápida finalizada a la transferencia de datos (por ejemplo, conexión a Internet): conecte el módem como extensión (401) programe el módem de manera que forme antes el número telefónico del Proveedor, el código 91 seguido de una pausa para activar el servicio línea rápida 9 1 número pausa telefónico Para un correcto funcionamiento del servicio, la extensión 401 debe estar configurada como módem. Véase el Manual de instalación. 47
48 5 Otros servicios Contestador Automático y de Portero Conectado un contestador automático a una extensión y programando la misma extensión como contestador automático (para más información contacte al instalador o consulte el Manual de instalación ) es posible utilizar los servicios de contestador automático y de portero Contestador Automático Con el contestador activado (con la extensión habilitada para la recepción de las llamadas exteriores) cuando llega una llamada exterior el contestador entra en función con el mensaje de anuncio. La persona que está llamando tiene la posibilidad de dejar un mensaje. Contestador de portero Con el contestador activado (con la extensión habilitada para la recepción de las llamadas de porteros) cuando llega una llamada de portero el contestador entra en función con el mensaje de anuncio. La persona que está llamando de la placa exterior tiene la posibilidad de dejar un mensaje. no estamos ahora en casa no estamos ahora en casa Los servicios de contestador automático y de portero pueden estar activos contemporáneamente: el contestador conectado a la centralita se activará a la llegada de una llamada exterior y a la llegada de una llamada de portero (el mensaje de anuncio será igual para ambos servicios). 48
49 Personalizaciones Cambiar contraseña Código de acceso a la personalización Contraseña de teleactivación y desbloqueo Administración del bloqueo de prefijos Bloqueo del prefijo 00 Desbloqueo del prefijo 00 Bloqueo de los prefijos programados Desbloqueo de los prefijos programados Desbloqueo temporal de los prefijos Acceso directo deshabilitado a la línea exterior 6
50 6 Personalizaciones La programación básica de la centralita (es decir presente en la centralita al momento de la compra) puede ser personalizada insertando algunos códigos por medio de los teléfonos interiores (multifrecuencia) y quedar memorizada hasta una sucesiva modificación. Un código (contraseña) impide el acceso a la programación a las personas no autorizadas. En este capítulo se describen las personalizaciones normalmente más utilizadas por el usuario, para más información se remite al Manual de instalación. Programación básica Código de acceso a la personalización (Contraseña) = Código de acceso a la teleactivación/desbloqueo (Contraseña de teleactivación/desbloqueo) = Servicios CLID y SMS = no habilitados Acceso directo habilitado a la línea exterior = habilitado Presencia de contestador, Fax o Módem = programable Escenario domótico 1 = activado Todos los teléfonos están: - habilitados para recibir llamadas telefónicas exteriores o de portero - habilitados para efectuar llamadas exteriores - habilitados para servicios de portero Teleactivación desde línea exterior = no activada Servicio DOSA = no activado Apertura de la cerradura con servicio DOSA = no activado econocimiento automático Fax = no activado Escenario domótico 2 = no activado (predispuesto para el Servicio noche) Los únicos teléfonos conectados a las extensiones 401 y 402 están habilitadas para recibir llamadas exteriores o de portero. Todos los teléfonos están: - habilitados para efectuar llamadas exteriores - habilitados para servicios de portero Teleactivación desde línea exterior = no activada Servicio DOSA = no activado Apertura de la cerradura con servicio DOSA = no activado econocimiento automático del fax = no activado Escenarios domóticos 3, 4, 5 = no activados (configurados como el escenario 1) 50
51 Personalizaciones 6 Procedimiento de acceso a la personalización levante el auricular presione la tecla inserte # * # marque el código de acceso a la personalización, (contraseña), la predefinida es # * # A) Si la contraseña es correcta: tono de invitación a marcar proceda con la personalización B) Si la contraseña es incorrecta: tono de disuasión cuelgue el auricular 51
52 6 Personalizaciones Cambiar contraseña Código de acceso a la personalización Para asignar un código de acceso a la personalización diferente de la programación básica ( ): efectúe el procedimiento de acceso a la personalización (página anterior), después del tono de invitación a marcar marque código *20005* inserte la nueva contraseña formada por 4 cifras, por ej: 5665 (una cifra puede ser repetida también varias veces) presione la tecla # espere el tono de confirmación cuelgue el auricular * # * Contraseña de teleactivación y desbloqueo La contraseña de teleactivación y desbloqueo temporal de los prefijos no debe contener cifras presentes en los códigos de activación desde línea exterior de otros dispositivos (por ej: contestador automático, comunicador telefónico). efectúe el procedimiento de acceso a la personalización (página anterior), después del tono de * invitación a marcar * marque el código *20006* inserte la nueva contraseña formada por 4 cifras, por ej: 2299 (una cifra puede ser repetida también varias veces) # presione la tecla # espere el tono de confirmación cuelgue el auricular 52
53 Personalizaciones 6 Administración del bloqueo de prefijos Bloqueo del prefijo 00 Esta personalización, que se puede efectuar para cada teléfono interior, impide efectuar llamadas internacionales, bloqueando todos los prefijos que comienzan con 00 (internacionales). Esta medida se aplica sólo para naciones que utilizan como prefijo internacional el 00. El procedimiento es el siguiente: levante el auricular presione la tecla inserte el comando 961 para activar el bloqueo marque la contraseña de teleactivación/desbloqueo, (la predefinida es ) marque el número de la extensión que desea bloquear (de 01 a 08) por ej: 05 presione la tecla espere el tono de confirmación cuelgue el auricular Desbloqueo del prefijo 00 El procedimiento de desbloqueo es el siguiente: levante el auricular presione la tecla inserte el comando 960 para desactivar el bloqueo marque la contraseña de teleactivación/ desbloqueo, (la predefinida es ) marque el número de la extensión que desea bloquear (de 01 a 08) por ej: 05 presione la tecla espere el tono de confirmación cuelgue el auricular
54 6 Personalizaciones Bloqueo de los prefijos programados Esta función permite activar en cada extensión derivada el bloqueo de una serie de prefijos programados antes por el instalador (ejemplo: móviles 3, locales 0XXX, etc.). El procedimiento es el siguiente: levante el auricular presione la tecla inserte el comando 951 para activar el bloqueo marque la contraseña de teleactivación/desbloqueo, (la predefinida es ) marque el número de la extensión que desea bloquear (de 01 a 08) por ej: 05 presione la tecla espere el tono de confirmación cuelgue el auricular Desbloqueo de los prefijos programados El procedimiento es el siguiente: levante el auricular presione la tecla inserte el comando 950 para desactivar el bloqueo marque la contraseña de teleactivación/desbloqueo, (la predefinida es ) marque el número de la extensión que desea bloquear (de 01 a 08) por ej: 05 presione la tecla espere el tono de confirmación cuelgue el auricular
55 Personalizaciones 6 Desbloqueo temporal de los prefijos Esta función le permite desbloquear exclusivamente para una única llamada un teléfono interior sometido al bloqueo de los prefijos. El procedimiento descrito al lado no es necesario para llamar los números de emergencia que de todos modos no están sujetos al bloqueo de los prefijos. Solicite al instalador la lista de números de emergencia configurados. levante el auricular presione la tecla marque 97 seguido de la contraseña de teleactivación / desbloqueo (predefinida ) presione dentro de 10 segundos marque la línea insertando 0 ó 11 marque el número de teléfono 0 al terminar la llamada, el teléfono estará sometido al bloqueo de los prefijos 55
56 6 Personalizaciones Acceso directo deshabilitado a la línea exterior En la programación básica todos los teléfonos están habilitados al acceso directo a la línea exterior; para llamar un número externo es suficiente levantar el auricular. Si este servicio está deshabilitado el uso de la centralita se modifica como se resumen en la tabla presentada al lado. Función Llamada de un teléfono interior Llamada general interior Llamada a la línea telefónica exterior Agenda de números breves epetición del último número telefónico exterior llamado Desbloqueo temporal de los prefijos Activación de la "línea rápida" para transmisión de datos Activación del relé desde un teléfono interior Desactivación del relé desde un teléfono interior Activación del escenario domótico 2 "noche" Activación del escenario domótico 1 "día" Control audio de los ambientes (oom monitor) Levante el auricular y presione las teclas: de 401 a número 30 + número breve de 01 a ó P (sólo de teléfonos Bticino serie Pivot) contraseña 97 + teleactivación/desbloqueo n (n = número relé de 0 a 8) n ( n= número relé da 0 a 8) 31 + contraseña contraseña
57 Apéndice ecordatorio Tarjeta Memo Teleactivación Teléfonos interiores Tabla recapitulativa de los comandos 7
58 7 Apéndice ecordatorio (Tarjetas Memo) Teleactivación Consulte al instalador para conocer los dispositivos conectados y sus funciones. ellene el recordatorio con la información suministrada por el instalador, recórtelo y llévelo con Ud. Inserte: el número de teléfono para llamar a la centralita desde la línea exterior el código de acceso a la teleactivación (contraseña) el usuario asociado a cada relé (por ej: luz del jardín) el modo de funcionamiento (temporizado o encender/apagar) Teléfonos interiores ellene el recordatorio y póngalo cerca de cada teléfono interior. Inserte: número del teléfono interior al cual se refiere tipo de aparato instalado en cada extensión ubicación de cada extensión número de teléfono de la línea exterior 58
59 Apéndice 7 Módulo 2 Módulo 2 Módulo 2 Módulo 2 Centralita telefónica art Manual de uso Módulo 1 Módulo 1 Módulo 1 Módulo 1 Centralita n Dispositivo de pertenencia Número relé COMANDOS Activación Desactivación Verificación n n n CÓDIGOS Número telefónico Código secreto (Contraseña) Desact. Verificación Activ. Modo - temporizado - encender-apagar n n n Usuario 59
60 7 Apéndice Módulo 2 Módulo 2 Módulo 2 Módulo 2 Centralita telefónica art Manual de uso Módulo 1 Módulo 1 Módulo 1 Módulo 1 Centralita n Dispositivo de pertenencia Número relé COMANDOS Activación Desactivación Verificación n n n CÓDIGOS Número telefónico Código secreto (Contraseña) Desact. Verificación Activ. Modo - temporizado - encender-apagar n n n Usuario 60
Comunicación. Intercomunicación - comando. remoto vía línea telefónica
Comunicación Intercomunicación - comando remoto vía línea telefónica Centrales telefónicas PABX Características generales Las centrales PABX permiten realizar instalaciones para la comunicación en casas
Más detallesVideoporteros de 2 HILOS
CLASE 00VM Videoporteros de HILOS 6 Descripción Monitor de HILOS manos libres con teleloop, pantalla táctil LCD de 7 y contestador automático audio/vídeo de las llamadas acabado blanco. Dispone de botones
Más detallesServicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales
Servicio Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son
Más detallesManual de usuario. Videoportero con pantalla 3,5".
Manual de usuario Videoportero con pantalla 3,5". 2 Índice 1. EL VIDEOPORTERO... 4 2. FUNCIONES DEL VIDEOPORTERO... 6 2.1 Contestación a las llamadas 6 2.2 Función Autoencendido 7 2.3 Conversación privada
Más detallesSistema Digital KX-T336
PANASONIC Sistema Digital KX-T336 Manual del Usuario Para usuarios de Teléfonos Comunes con teclado o con disco FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo 2. Marque
Más detallesMANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15
MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 Altavoz o Manos Libres Buzón y Llamadas Perdidas etc Tecla Menú Captura de Grupo Teclas de Navegación Llamada en Espera Micrófono
Más detallesA D. Cable Bticino Cable telefónico. Sistema digital para. edificio y conjunto residencial horizontal
A D Sistema digital para Cable Bticino Cable telefónico edificio y conjunto residencial horizontal Interfón sencillo para edificio Dimensionamiento de la instalación Es posible conectar un máximo de 00
Más detallesES MANUAL TÉCNICO MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN INTERCALL REMOTE VIP PARA DISPOSITIVOS:
ES MANUAL TÉCNICO MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN INTERCALL REMOTE VIP PARA DISPOSITIVOS: www.comelitgroup.com Instalación de la aplicación Intercall Remote VIP... Configuración de la aplicación... 4 Responder
Más detallesGuía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004
Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información
Más detallesImportante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.
Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información
Más detallesHiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T
HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas
Más detallesINTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1090 F INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX MODELOS: RA-A, Principal, voz abierta con teléfono RA-B, RA-D, RA-C, Principal, voz abierta (montaje enrasado) Principal, tipo de teléfono con altavoz Secundaria,
Más detallesMANUAL BÁSICO DE USUARIO TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15
MANUAL BÁSICO DE USUARIO TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 MANUAL BÁSICO DE USUARIO Altavoz Manos Libres Captura de Grupo Llamada En Espera OPENSTAGE 15 Con el Auricular en Reposo Activar Desvío +
Más detallesIbercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink
Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO
Más detallesCODIGOS DE SERVICIO DESDE CUALQUIER TELEFONO IP O SOFTPHONE
1 Llamada en Espera (*70 y *71) LaNubesota.MX soporta la modalidad de llamada en espera, esta se puede configurar desde el portal web (https://portal.lanubesota.mx), aunque también puedes operarlo desde
Más detallesPart. T5852A. Centralita telefónica. Part. T8069A. Terraneo PABX 28D. Manual del usuario 07/02 - PC
Part. T5852A Part. T8069A Terraneo Centralita telefónica PABX 28D Manual del usuario 07/02 - PC 335828 PABX 28D 2 Funciones base Funciones Llamada de un teléfono interno Llamada general interna Llamada
Más detallesNEXO PASSPORT UP4. Manual de Operaciones. NEXO Passport UP4 Manual de Operaciones: Indice de contenidos
NEXO PASSPORT UP4 1 Manual de Operaciones NEXO Passport UP4 Manual de Operaciones: Indice de contenidos 1. OPERACIONES BÁSICAS 1.1 Conexión con aparatos telefónicos 1.2 Atención del portero 1.3 Comunicación
Más detallesPivot Display art
Pivot Display art. 344162 Manual de uso 04/06-01 PC Índice 1 Introducción Información general 6 Il Pivot Display 6 La pantalla 7 Llamada de la placa exterior Página inicial Teclas de funciones del videoportero
Más detallesManual intercomunicador PANPHONE Analógico
Manual intercomunicador PANPHONE Analógico Advertencia Este documento hace referencia al dispositivo PANPHONE analógico de Ciser System. Las copias adicionales a este manual pueden ser obtenidas en Ciser
Más detallesCENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO
CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCION Las funciones especiales de telefonía sirven para usar características de Central Virtual disponibles en la plataforma
Más detallesManual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas
Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas 1 Índice Recomendación.-... 3 Contenido del empaque.-... 3 Características.-... 3 Tipos de Control de Llamadas.-... 3 Configuración de fábrica.-...
Más detallesSintonizador de radio
ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores
Más detallesGuía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
Más detallesCENTRAL TELEFÓNICA MICROPROCESADA
CENTRAL TELEFÓNICA MICROPROCESADA Modelo MAX-123 (Tono/Pulso) Portero opcional Manual de operación, instalación y programación ESPECIFICACIONES Tecnología: estado sólido, controlada por microprocesador
Más detallesAastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................
Más detallesSurix Security Phone Amplificado: Guía del Usuario, instalación y programación
Surix Security Phone Amplificado: Guía del Usuario, instalación y programación Industria Argentina Activación de relay mediante comando de marcación STMF (desde teléfono que esté en una llamada) Modo Manual
Más detallesGUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150
GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
Más detallesTelefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO
Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.
Más detallesInstrucciones de uso Phone 2.0
Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional
Más detallesTerminal Business Series. Portero automático Guía del usuario
Terminal Business Series Portero automático Guía del usuario Acerca del Portero automático BST El Portero automático Terminal Business Series (BST) se utiliza como intercomunicador para controlar el acceso
Más detallesCÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS
CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando
Más detallesCentralita telefónica
10/06 - CT Manual de instalación Centralita telefónica 335828 3 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Pág. 7 Advertencias para el instalador Pág. 7 Contenido del paquete Pág. 7 2. LA CENTRALITA Pág. 8 2.1 Vista general
Más detallesGuía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone
1 Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 2 1- PROGRAM- Puede ingresar al Modo de Programaciones de Uso, programar los botones con LEDs indicadores (DSS) y las memorias Auto Dial para el discado
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1
CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA
Más detallesTeléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector
Más detallesAastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................
Más detallesIP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608
Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la
Más detallesPolycom VVX Guía del usuario.
Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar
Más detallesTeléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la
Más detallesULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC
Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Más detallesManual del usuario. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz.
Manual del usuario Seleccionando un teléfono de la gama REFLEXES TM, usted confía en NETCOM FLEXI: se lo agradecemos. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación
Más detallesGuía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ
Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO
Más detallesAlcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel First Reflexes Alcatel mnipcx ffice ARCHITECTS F AN INTERNET WRLD Cómo utilizar esta guía? How Dispone de un teléfono digital Alcatel First Reflexes. Este teléfono, de gran simplicidad de utilización,
Más detallesCENTRAL VIRTUAL IPLAN
CENTRAL VIRTUAL IPLAN ADMINISTRADOR DE LLAMADAS COMMPILOT INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCIÓN El Administrador de Llamadas (CommPilot) es una facilidad propia de los internos PREMIUM y se abre automáticamente
Más detallesCARACTERISTICAS GENERALES CENTRAL NK-284+2P
CARACTERISTICAS GENERALES CENTRAL NK-284+2P... 2 RESUMEN DE COMANDOS (más utilizados)... 2 OPERACION DE LA CENTRAL TELEFONICA NK-284+2P... 3 1. Comunicación interna... 3 2. Toma de línea externa... 3 3.
Más detallesLlamadas internas. LLamadas externas. Llamadas a la red privada de la junta PNP. Consulta. Transferencia de llamadas. Conferencia tripartita
Este es un manual para su uso con teléfonos analógicos con teclado marcador de multifrecuencia. En caso de teléfonos de impulsos substituya el * por un 1 y la # por un 10. Asimismo puede ser usado por
Más detalles5.5" GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo.
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Quitar o colocar la tapa trasera. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cámara frontal Flash delantero Botón de encendido Cargar la batería. Botón
Más detallesCaracterísticas generales
Características generales Extensiones Número máximo de extensiones totales 100-200 1 Extensiones remotas Terminal de operador Panel de control de operador Conectividad 2 Número máximo de líneas analógicas
Más detalles1 Seleccione M (Menú) > Programación
Comience aquí. > > > ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Audífono de manos libres H00 Bluetooth Conéctese
Más detallesTabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4
-1- Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entradas... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...
Más detallesGUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK
GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada
Más detallesANTES DE COMENZAR COLOQUE EL AUDÍFONO EN MODO DE ASOCIACIÓN CARGUE SU TELÉFONO. Audífono de manos libres H350 Bluetooth. Conéctese en 4 pasos rápidos
ANTES DE COMENZAR Audífono de manos libres H50 Bluetooth Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Tome algunos minutos para familiarizarse
Más detallesBusiness Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones
Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones 2001 Nortel Networks P0941760 Edición 01 Teléfono Business Communications Manager M7324 Teclas con memoria y de línea Están dotadas de indicadores
Más detallesNUEVA SOLUCIÓN DISPONIBLE PARA LA TECNOLOGÍA
sistema de CITOFONÍA 2 hilos NUEVA SOLUCIÓN DISPONIBLE PARA LA TECNOLOGÍA dos hilos Sistema 2 hilos La solución más sencilla Gracias al cableado con 2 hilos no polarizados en cualquier parte del sistema,
Más detallesProyecto de Megafonía Sistema Combisound
Proyecto de Megafonía Sistema Combisound Roberto Bono sat@eissound.com 900502285 Indice Introducción:... 2 Descripción General... 3 Memoria:... 4 Central de Megafonía... 4 Difusores... 6 Diagramas:...
Más detallesManual de Usuario Teléfono Yealink
Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende
Más detallesManual del usuario _09
24848802-04_09 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL................................................................ Pag. 4 Características técnicas..............................................................................
Más detallesTeléfono inalámbrico Digital 2,4GHz. Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN
Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN 2 Atrás Descolgar Ok Navegador Encender/colgar Bloqueo Pausa Intercom FIGURA 1 INDICE 3 1. INTRODUCCIÓN... 5 1.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...
Más detallesBusiness Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono
Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente
Más detallesTeléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo
Más detallesMarvel Clip Plus - Manual del Usuario
Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra
Más detallesMódem y red de área local Guía del usuario
Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas
Más detallesServidor de Comunicaciónes OmniPCX Office (OXO) Instructivo Básico De Usuario FACILDADES Y SERVICIOS TELEFONICOS
Servidor de Comunicaciónes OmniPCX Office (OXO) Instructivo Básico De Usuario FACILDADES Y SERVICIOS TELEFONICOS FACILIDADES TELEFONICAS OmniPCX Office FACILIDAD Teléfono Análogo Teléfono Digital Con el
Más detallesCIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i
Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada
Más detallesAtención telefónica automática
Atención telefónica automática Graballo Secretaria INTRODUCCIÓN Este documento contiene información de Graballo Secretaria, una aplicación de atención telefónica automática de los productos Graballo y
Más detallesMódem y redes de área local Guía del usuario
Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas
Más detallesPolycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410
Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial
Más detallesCentralita telefonica. Terraneo PABX 335818. Part. T8067A. Manual del usuario 07/02 - PC
Part. T867A Terraneo Centralita telefonica PABX 335818 Manual del usuario 7/2 - PC 335818 PABX 335818 2 Funciones base Funciones Llamada de un teléfono interno Llamada general interna Llamada en línea
Más detalles2 INICIO DE LA FUNCIÓN
ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Antes de comenzar, tome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo
Más detallesManual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.
Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200
Más detallesDesvíos de llamadas en Hipath.
Desvíos de llamadas en Hipath. 1 / 7 Desvío de llamadas en HiPath. Los enlaces contratados para conexión de centralitas suelen disponerse agrupados e identificados bajo una misma numeración. Por posibles
Más detalles_ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO
_ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO TV BIENVENIDO A LA TV DIGITAL Con este manual podrás conocer todas las funcionalidades de tu servicio de televisión, conocer los equipos que permiten que llegue hasta tu
Más detallesFiltro de Llamadas Entrantes T-Lock con Listas Negras & Blancas. Modelo IB-120 Manual de Instalación y Programación
Filtro de Llamadas Entrantes T-Lock con Listas Negras & Blancas. Modelo IB-120 Manual de Instalación y Programación Gracias por elegir este dispositivo para filtrar las llamadas entrantes no deseados (o
Más detallesmotorola W220 Conoce tu teléfono Auricular Accesorio para correa Tapa de la batería
Conoce tu teléfono Auricular Accesorio para correa 6//006 :5 Tapa de la batería Tecla de función izquierda Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de navegación S Tecla de función derecha Tecla Menú M
Más detallesDepartamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)
MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR
Más detallesPUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detalles3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1
3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero
Más detallesInstructivo de instalación capítulo H1 Sistemas híbridos con roseta integrada
Instructivo de instalación capítulo H Sistemas híbridos con roseta integrada Lee el instructivo con detalle antes de instalar y operar el equipo. H. Índice eneficios de los sistemas híbridos... H. Tipos
Más detallesReferencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)
Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una
Más detallesTeléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso
Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se
Más detallesGuía de inicio rápido de B683
Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la
Más detallesReloj Teléfono Inteligente
Reloj Teléfono Inteligente Manual de Usuario Por favor, lea el manual antes de su uso. Advertencias de Seguridad 1. La información de este documento no será modificado o alterado sin previo aviso. 2. El
Más detallesGigaset DE410 IP PRO Resumen
Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono
Más detallesExpress Messenger - Guía del usuario para recepción
Express Messenger - Guía del usuario para recepción Pídale ayuda a su Administrador del Sistema para completar la siguiente información. Escriba el número de teléfono del hotel/motel y el número del Express
Más detallesOVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502
Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Índice 1. ESQUEMA DEL TELÉFONO 3 2. FUNCIONES BÁSICAS DE LLAMADA 4 2.1. Realizar una llamada 4 2.2. Responder una llamada 4 2.3. Finalizar una llamada
Más detallesPORTEL. Manual de Instalación y Programación
PORTEL Manual de Instalación y Programación 2 PORTEL Portero automático por línea telefónica. Manual de Instalación y Programación Versión 1.1 Octubre de 2005 3 INDICE 1. Introducción...5 2. Instalación...6
Más detallesmanual técnico (I) portero simplificado 1+n
manual técnico (I) portero simplificado 1+n 1 puerta de acceso puertas de acceso 1 puerta de acceso con conserjería Mantenimiento Accesorios Opciones de ampliación 1 UERTA DE AESO reinstalación Esquema
Más detallesServicio Oficina Centrex
Servicio Oficina Centrex Índice de Contenido 1. Servicio Oficina Centrex... 3 1.1. Características del servicio... 3 2. Descripción del servicio... 3 2.1. Puestos... 4 2.1.1. Puesto Básico... 4 2.1.2.
Más detallesManual de Usuario Teléfono Yealink
Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T20 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende
Más detallesAVISADOR CONTROLADOR MEDIANTE MENSAJES DE TEXTO X28 COM 20 AVISOS: Son los mensajes de texto que envía el sistema a los números programados. Se puede seleccionar que clase de aviso recibe cada celular
Más detallesSolución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3
1 de fax de Preguntas frecuentes sobre fax.................. 2 Solución de problemas de envío de faxes......... 3 Solución de problemas de recepción de faxes..... 5 Errores de envío del fax........................
Más detallesAnexo C. Manual del usuario
Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).
Más detallesTARIFICADOR DE LLAMADAS MANUAL DE REFERENCIA
MÓDULO TARIFICADOR DE LLAMADAS Versión 3.0 MANUAL DE REFERENCIA National Soft de México INDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1. DESCRIPCIÓN... 4 1.2. REQUERIMIENTOS... 4 2. HYPERTERMINAL (CONFIGURACIÓN)...
Más detallesCONFIGURACIÓN DE CUENTAS DE CORREO
Página 1 de 9 E-MAIL: CONFIGURACIÓN DE CUENTAS DE CORREO MICROSOFT OUTLOOK 2000 Revisión 1: 27/01/2005 Este documento tiene por finalidad proveer la información necesaria y detallar los pasos a seguir
Más detallesPolycom IP 331. Guía de usuario.
Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar
Más detallesMensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook
Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook La Mensajería de escritorio CallPilot puede utilizarse con Outlook 2003 y Outlook 2007. Mensajes de CallPilot Una vez que CallPilot se encuentra
Más detallesAntes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine.
BeoCom 2 Guía Antes de empezar Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. También puede utilizar el teléfono con otras bases, como BeoCom
Más detallesSupervisor v4.6. Apéndice 1. Herramientas automatizadas de gestión remota
v4.6 Apéndice 1 Herramientas automatizadas de gestión remota ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN... 4 2. RONDAS... 5 2.1 RONDA MANUAL... 5 2.2 RONDAS AUTOMÁTICAS... 5 2.2.1 Definición de una ronda...
Más detalles3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901
3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está
Más detallesManual Básico de la funcionalidad JEFE-SECRETARIA en los nuevos terminales telefónicos IP de CISCO
Manual Básico de la funcionalidad JEFE-SECRETARIA en los nuevos terminales telefónicos IP de CISCO 1. Introducción. 2. Aspecto Visual de los terminales 3. Funciones Principales a. Desvío de llamadas b.
Más detalles