Sistema protésico Straumann synocta Información básica. Información técnica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sistema protésico Straumann synocta Información básica. Información técnica"

Transcripción

1 Sistema protésico Straumann synocta Información básica Información técnica

2 Acerca de esta guía La información básica sobre el sistema protésico Straumann synocta proporciona a los odontólogos y especialistas de este ámbito los pasos esenciales necesarios para la fabricación y colocación de restauraciones protésicas para implantes Straumann Soft Tissue Level. Se presupone que el usuario está familiarizado con la colocación de implantes dentales. Para obtener más información, consulte la Información básica sobre las técnicas quirúrgicas - Straumann Dental Implant System, , y los otros manuales de procedimientos de Straumann a los cuales se hace referencia en este documento.

3 Contenido 1 Introducción 2 2 Ventajas 3 3 Pilares synocta : visión general 6 4 Procedimiento de impresión con el sistema protésico synocta 7 4.a Procedimiento de impresión de cubeta cerrada atornillada 8 4.b Procedimiento de impresión de cubeta cerrada ajustable 10 4.c Procedimiento de impresión de cubeta abierta atornillada 12 5 Registro oclusal 14 6 Restauraciones provisionales 15 7 Fabricación del modelo maestro 18 8 Planificación del caso con el Juego de planificación protésica 20 9.a synocta 1.5 atornillado 23 Pilares para coronas y puentes atornillados transoclusales 23 9.b synocta cementado 30 Pilares para coronas y puentes cementados 30 9.c synocta angulado para RN 35 Pilares angulados de 15 y 20 para coronas y puentes cementados y atornillados 35 9.d synocta angulado para WN 40 Pilar angulado de 15 para coronas y puentes cementados 40 9.e synocta Transversal (TS para RN) 44 Pilar para coronas y puentes atornillados transversales 44 9.f Prótesis implantosoportadas Straumann CARES 53 Prostodoncia personalizada sobre implantes synocta Pilar de oro para RN y WN 54 La solución de una sola pieza personalizable para la estética de la zona anterior Instrucciones de procesamiento Directrices importantes 75 1

4 1 Introducción El concepto synocta se introdujo mundialmente en 1999 con la incorporación de un octógono a la sección del cono Morse del pilar y el implante. El ajuste simétrico de los octógonos del pilar y el interior del implante permite la recolocación de los pilares synocta en el implante. Esta característica es exclusiva del Straumann Dental Implant System y solo es posible con los pilares synocta. La capacidad de reposicionamiento permite al odontólogo tomar una impresión sobre el hombro del implante sin un pilar. La posibilidad de seleccionar el pilar con la ayuda del juego de planificación, con la flexibilidad resultante, es uno de los factores del éxito del sistema protésico synocta. Además de la mayor flexibilidad del sistema, la conexión del cono Morse de 8 representa una de las conexiones implante-pilar más seguras en implantología. Cono Morse de 8 Octógono en el pilar Soluciones atornilladas y cementadas para implantes con un diámetro de hombro de 4,8 mm RN y 6,5 mm WN Implante con pilar atornillado RN synocta 1.5 Con el sistema protésico synocta, tiene la posibilidad de elegir entre restauraciones de corona y puente atornilladas o cementadas para hombros de implante tanto de 4,8 mm RN (Regular Neck) como de 6,5 mm WN (Wide Neck). Hombro de implante RN 4,8 mm Hombro de implante WN 6,5 mm Implantes RN Standard y Standard Plus Implantes RN Tapered Effect Implantes WN Standard y Standard Plus Implantes WN Tapered Effect Importante: Los pilares octa, cónicos y sólidos se pueden utilizar con implantes con o sin octógono interno. Los pilares RN synocta solo se pueden utilizar con los implantes con hombro de 4,8 mm y los implantes con el octógono interno. Importante: Los pilares WN sólidos y los pilares WN synocta solo pueden utilizarse con implantes con hombro de 6,5 mm. 2

5 2 Ventajas Fiabilidad. Sencillez. Flexibilidad. El sistema protésico synocta le ofrece las ventajas de una solución protésica fiable, sencilla y flexible. El secreto de synocta está en la conexión entre el pilar y el implante. El ajuste preciso del octógono del pilar en el octógono del implante permite la recolocación del implante. Fiabilidad La conicidad de 8 del cono Morse ofrece una combinación ideal entre soldadura en frío y colocación vertical fiable. Las tasas de aflojamiento del cono Morse Straumann están prácticamente alcanzando una cifra del 0%. Sencillez Toma de impresión sencilla sin el pilar Flexibilidad Los pilares se pueden recolocar Selección del pilar sobre el modelo Opciones de planificación óptimas para cada indicación Las superestructuras protésicas atornilladas en los pilares synocta distribuyen las fuerzas que actúan sobre el hombro de 45 del implante y, de este modo, liberan el tornillo oclusal. Importante: Tenga en cuenta la descripción de la indicación para cada tipo de implante. La encontrará en el catálogo de productos vigente, en el folleto Información básica sobre las técnicas quirúrgicas Straumann Dental Implant System, y en las instrucciones de uso que se suministran junto con los implantes. RN = Regular Neck WN = Wide Neck 3

6 Straumann Dental Implant System Descripción del sistema RN (Regular Neck) 4,8 mm TISSUE LEVEL PROSTODONCIA Piezas de transferencia synocta Postes de impresión Casquillos de impresión Análogos de implante Matrices de formación/ fijación Nivel de implante Cubeta abierta Cubeta cerrada Análogo Cubeta abierta Nivel de pilar Cubeta cerrada V V Postes de impresión digital Cuerpos de referencia (scanbodies) y análogos reposicionables Restauraciones provisionales Casquillos de protección incl. tornillo incl. tornillo incl. tornillo Restauración protésica Atornillado Atornillado o cementado CADCAM Wax-up Pilares de titanio ZrO2 CADCAM1) 2) 3) 15 A 15 B 20 A 20 B synocta synocta Transversal synocta Angulado /613/617/618 H 5,7 mm, también disponible en H 6,7 mm Casquillos de oro Pilares de oro synocta Casquillos de oro sin tornillo sin tornillo , synocta Pilar de oro incl. tornillo Casquillos de plástico sin tornillo sin tornillo , V4 Piezas auxiliares Tornillos solo para cerámica Paquete de 4 AH Altura del pilar H Altura V2 Paquete de 2 V4 Paquete de 4 WN Wide Neck 1) Los pilares Straumann CARES se pueden pedir a través del software Straumann CARES Visual o de 2) fabricados en el centro de producción Straumann CADCAM 3) también a través del servicio Straumann CARES Scan & Shape Corona Puente Barra Las imágenes de los productos no son a escala.

7 WN 6,5 mm synocta Análogo Cubeta abierta Cubeta cerrada Análogo Cubeta abierta Cubeta cerrada Análogo Nivel de implante Nivel de pilar incl. tornillo incl. tornillo incl. tornillo Cementado Atornillado Cementado Titanio CADCAM1) 2) 3) incl. tornillo Titanio CADCAM1) 2) 7) incl. tornillo A 15 B synocta Cementable incl. tornillo synocta synocta 1.5 Angulado synocta Cementable synocta Casquillo de oro sin tornillo synocta Casquillo de oro incl. tornillo sin tornillo

8 3 Pilares synocta : visión general Gama de aplicación de los pilares para hombros de implante de 4,8 mm y 6,5 mm Hombro de implante 4,8 mm RN RN synocta 1.5 atornillado RN synocta cementado RN synocta angulado, 15 y 20, tipo A y B RN synocta transversal (TS) WN synocta cementado N.º de ref N.º de ref Coronas y puentes transoclusales atornillados. Coronas y puentes cementados. El pilar se puede acortar según las necesidades hasta un máximo de 2,0 mm. 15 N.º de ref Coronas y puentes cementados o atornillados. En el caso de pilares angulados, hay disponibles dos tipos para cada ángulo (A+B). Esto permite corregir el ángulo en 16 alineaciones diferentes (en graduaciones de 22,5 ). Estos pilares están disponibles en versión corta y larga. 20 N.º de ref N.º de ref N.º de ref Coronas y puentes transversales atornillados. El pilar RN synocta TS tiene dos aperturas transversales. Una apertura del tornillo está alineada con la pared lisa del octógono, mientras que una segunda apertura del tornillo está alineada con el vértice. Ello permite alinear el tornillo transversal en 16 direcciones diferentes (en graduaciones de 22,5 ). Coronas transoclusales atornilladas y para la producción de una mesoestructura para coronas y puentes cementados. El pilar de oro es una combinación de casquillo y pilar. Hombro de implante 6,5 mm WN WN synocta 1.5 atornillado WN synocta cementado WN synocta angulado, 15, tipo A y B WN synocta Pilar de oro N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref Coronas y puentes transoclusales atornillados. Coronas y puentes cementados. El pilar se puede acortar según las necesidades hasta un máximo de 2,0 mm. Coronas y puentes cementados. El WN pilar angulado synocta, 15, está disponible en 2 tipos (A y B). Esto permite corregir el ángulo en 16 alineaciones diferentes (en graduaciones de 22,5 ). Coronas transocclusales atornilladas y para la producción de una mesoestructura para coronas y puentes cementados. El pilar de oro es una combinación de casquillo y pilar. 6

9 4 Procedimiento de impresión con el sistema protésico synocta Cubeta cerrada Atornillado Cubeta abierta Atornillado RN WN RN WN Nivel de implante Nivel de implante Nivel de pilar Nivel de pilar Ajustable RN WN Nivel de implante V V Análogos RN WN Nivel de implante RN WN Nivel de pilar Hay disponibles tres opciones para tomar una impresión sobre el hombro del implante de 4,8 mm RN y el hombro del implante de 6,5 mm WN: la técnica de cubeta cerrada atornillada la técnica de cubeta cerrada ajustable la técnica de cubeta abierta atornillada La opción de cubeta cerrada atornillada puede considerarse la versión estándar. Hay que tener especial cuidado a la hora de identificar las posiciones de impresión a nivel de implante y pilar en caso de impresiones de nivel mixto en el mismo paciente. 7

10 4.a Procedimiento de impresión de cubeta cerrada atornillada Hombro de implante 4,8 mm RN Hombro de implante 6,5 mm WN N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref Los procedimientos de toma de impresión para el hombro de implante de 4,8 mm RN y el hombro de implante de 6,5 mm WN son idénticos. Todas las piezas del sistema de transferencias se suministran sin esterilizar. Las piezas pueden desinfectarse cuando sea necesario utilizando desinfectantes comerciales estándar adecuados para productos de plástico. Siga las instrucciones del fabricante. Atención: Los componentes de plástico son de un solo uso. No se deben esterilizar. A fin de evitar daños en los componentes de plástico (pérdida de elasticidad o fisuras), deben protegerse de fuentes de luz y calor fuertes. 1a Paso 1: colocación del poste de impresión Garantice un acceso suficiente al lugar de implante a fin de evitar el aplastamiento del tejido gingival. Limpie a fondo la configuración interna del implante de sangre, tejidos, etc. antes del procedimiento de impresión. Coloque el poste de impresión con precisión en el implante y apriete el tornillo de posicionamiento a mano (utilizando el SCS Destornillador) 1b Nota: Asegúrese de que las áreas planares laterales del poste miren en dirección mesial y distal. Coloque el casquillo de impresión polimérico encima del poste de impresión fijo. Asegúrese de que el color del casquillo se corresponda con el color del tornillo de posicionamiento del poste y de que las flechas estén alineadas en dirección oral-vestibular. Empuje el casquillo de impresión en dirección apical hasta que encaje. El casquillo de impresión está ahora firmemente asentado en el poste de impresión. 8

11 2a Paso 2: toma de impresión Tome la impresión utilizando un material de impresión elastomérico (siloxano polivinílico o goma de poliéter). Nota: Debido a su baja resistencia a la fractura, el hidrocoloide no es adecuado para esta aplicación. 2b Una vez que el material haya fraguado, retire la bandeja con cuidado. El casquillo de impresión permanece en el material de impresión y, por consiguiente, es retirado automáticamente del poste de impresión con la retirada de la cubeta. Desatornille y retire el poste de impresión y envíelo junto con la cubeta de impresión al técnico dental. 2c 9

12 4.b Procedimiento de impresión de cubeta cerrada ajustable Hombro de implante 4,8 mm RN Hombro de implante 6,5 mm WN N.º de ref V4 N.º de ref V4 N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref Los procedimientos de toma de impresión para el hombro de implante de 4,8 mm RN y el hombro de implante de 6,5 mm WN son idénticos. Todas las piezas del sistema de transferencias se suministran sin esterilizar. Las piezas pueden desinfectarse cuando sea necesario utilizando desinfectantes comerciales estándar adecuados para productos de plástico. Siga las instrucciones del fabricante. Atención: Los componentes de plástico son de un solo uso. No se deben esterilizar. A fin de evitar daños en los componentes de plástico (pérdida de elasticidad o fisuras), deben protegerse de fuentes de luz y calor fuertes. "clic" Paso 1: colocación del casquillo de impresión Tanto el hombro del implante como la configuración interna deben limpiarse (de sangre y tejidos) antes del procedimiento de impresión. Empuje el casquillo de impresión RN ( V4) contra el hombro del implante hasta que encaje en su lugar. Gire suavemente el casquillo de impresión para asegurarse de que esté en la posición correcta. Cuando el casquillo está en la posición correcta, puede girar sobre el implante. Importante: El hombro y el margen del casquillo de impresión no deben estar dañados para garantizar la precisión del procedimiento de impresión. Paso 2: inserción del cilindro de posicionamiento El octógono del RN synocta Cilindro de posicionamiento debe estar correctamente alineado con el octógono del implante e introducido en el casquillo de impresión tanto como sea posible. 10

13 3a Paso 3: toma de impresión La impresión se realiza usando un material de impresión elastomérico (siloxano polivinílico o goma de poliéter). Importante: Debido a su baja resistencia a la fractura, el hidrocoloide no es adecuado para esta aplicación. 3b 11

14 4.c Procedimiento de impresión de cubeta abierta atornillada Hombro de implante 4,8 mm RN Hombro de implante 6,5 mm WN N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref El procedimiento de toma de impresión de cubeta abierta es idéntico para el hombro de implante de 4,8 mm RN y el hombro de implante de 6,5 mm WN. Para este procedimiento de impresión, se necesita una bandeja personalizada con perforaciones. Importante: Solo debe utilizarse el tornillo integral. El margen y el octógono no deben estar dañados para garantizar la precisión del procedimiento de transferencia. Por esta razón, los casquillos de impresión están pensados para un solo uso. 1 Paso 1: colocación del casquillo de impresión Tanto el hombro del implante como la configuración interna deben limpiarse (de sangre y tejidos) antes del procedimiento de impresión. Coloque el RN synocta Casquillo de impresión ( ) sobre el hombro del implante y apriételo con el tornillo de posicionamiento integral. Es importante colocar con precisión el octógono en el implante antes de apretar el tornillo. Opción: Si el espacio es adecuado, la impresión también se puede tomar con el RN synocta Poste de impresión de cubeta abierta con mango integrado ( ). 2a Paso 2: toma de impresión La cubeta personalizada (resina de fraguado con luz) contiene perforaciones para los tornillos de posicionamiento. 12

15 2b La impresión se realiza usando un material de impresión elastomérico (siloxano polivinílico o goma de poliéter). 3a Paso 3: una vez fraguado, el tornillo de posicionamiento se afloja y la impresión se retira. Importante: Debido a su baja resistencia a la fractura, el hidrocoloide no es adecuado para esta aplicación. 3b 13

16 5 Registro oclusal Para los hombros de implante: 4,8 mm RN y 6,5 mm WN N.º de ref V4 N.º de ref V4 Para simplificar el registro oclusal tras la toma de una impresión, hay disponibles Dispositivos auxiliares para registro de mordida de plástico de 8,0 mm ( V4) y 12,0 mm ( V4) de altura. El diámetro es de 5,0 mm. Para la recolocación en el modelo maestro, los dispositivos auxiliares para registro de mordida tienen un lado plano en el lateral. 1 Paso 1: los componentes están equipados todos ellos con un mecanismo de ajuste que los mantiene en la configuración interna del implante. Importante: Proteja frente a la aspiración al utilizar estos componentes (por ejemplo, se recomienda el uso de un protector de garganta). 2 Paso 2: para garantizar la recolocación desde la boca hasta el modelo maestro, la superficie oclusal y el lado plano lateral de los dispositivos auxiliares para registro de mordida deben estar adecuadamente rodeados de material de registro oclusal. 3a Paso 3: para transferir la mordida, los dispositivos auxiliares para registro de mordida se colocan entonces en los análogos sobre el modelo maestro, se fija el modelo de cera de mordida, y los modelos de maxilar y mandíbula se montan en el articulador. Nota: Los dispositivos auxiliares para registro de mordida se deben conformar fuera de la boca. Si necesitan acortarse en sentido oclusal por falta de espacio, asegúrese de que el lado plano lateral no se pula. 3b 14

17 6 Restauraciones provisionales Hasta que no se haya hecho la superestructura definitiva, los implantes se pueden restaurar con coronas y puentes provisionales. Hay dos opciones posibles: 6.1 Restauración con el RN/WN synocta Pilar provisional Meso Hombro de implante 4,8 mm RN N.º de ref N.º de ref RN synocta Pilar provisional Meso, corona, con tornillo*. La restauración provisional con el RN synocta Pilar provisional Meso está especialmente indicada para el acondicionamiento del tejido blando en la región estética anterior. El dentista puede realizar fácilmente el revestimiento de resina sobre el pilar provisional Meso durante la cirugía. El RN synocta Pilar provisional Meso consta de un pilar polimérico reforzado con un inlay de titanio que cubre el hombro del implante. Se coloca directamente sobre el implante o análogo y se fija con el tornillo correspondiente. * Tornillo disponible por separado con el n.º de ref Fabricación durante el tiempo de tratamiento El pilar provisional Meso se personaliza individualmente. Para que sea más fácil aflojar el tornillo basal, la apertura oclusal se sella con algodón o cera antes del revestimiento. La dentadura provisional se fabrica del siguiente modo, utilizando técnicas estándar: Revestimiento directo utilizando la técnica de lámina formada al vacío Como en la fabricación convencional de un implante provisional, las coronas de celuloide se pueden rellenar opcionalmente con resina y fijarse. Tras la mordida, se retira el exceso; y tras el fraguado, la corona se retira, se pule y se abre de nuevo el canal del tornillo oclusal. 15

18 Cementación temporal de una corona prefabricada Fabricación de una corona de resina sobre el pilar provisional modificado utilizando una técnica estándar. Al insertar el pilar provisional Meso, recomendamos un par de torsión de 15 a 35 Ncm. Importante: el RN synocta Pilar provisional Meso no debe permanecer in situ durante más de 6 meses, y la restauración siempre debe ser infraocluida con el fin de reducir las fuerzas laterales. Las restauraciones hechas de VITA CAD-Temp se pueden pulir previamente con un pulidor de silicona adecuado y un pequeño cepillo de pelo de cabra. Para un pulido de alto brillo se utilizan agentes de pulido acrílico estándar que también son aptos para el uso intraoral. Evite la generación de un calor excesivo. Importante: Es absolutamente necesario pulir con cuidado para lograr un resultado de aspecto natural y evitar la acumulación de placa, así como los efectos negativos relacionados en el tono. Utilice una ayuda para pulido o Análogo de implante para proteger la configuración del implante mientras pule la restauración provisional. Modificación de pilares: margen para reducir las dimensiones Área de posible reducción Área de posible reducción La altura del pilar provisional puede acortarse con herramientas y técnicas estándar, pero no debe reducirse más allá del núcleo metálico. La anchura no debe reducirse más de 1 mm en la parte más gruesa (NNC, NC) ni más allá del margen metálico (RN, WN, RC). RN WN La línea roja indica el área de reducción máxima 16

19 6.2 Restauración con los postes synocta para restauraciones temporales (para RN y WN) Hombro de implante 4,8 mm RN Hombro de implante 6,5 mm WN La fabricación de la restauración provisional sobre el hombro de implante de 4,8 mm RN y el hombro de implante de 6,5 mm WN es idéntica. N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref corona puente Esta restauración provisional puede ser fabricada opcionalmente por el dentista directamente durante la cirugía o por el técnico dental en el laboratorio. Los postes synocta están fabricados de titanio y se atornillan directamente al implante análogo con el tornillo integral. Fabricación durante el tiempo de tratamiento: Los postes se acortan por debajo del nivel de oclusión y las aperturas oclusales se sellan con cera o lana de algodón. Para evitar que el titanio se vea a través de la resina, se recomienda recubrir los postes con un opacificador antes del revestimiento. La restauración provisional está fabricada con las técnicas estándar habituales. Por ejemplo, lámina formada al vacío o, como en la fabricación convencional de implantes provisionales, con coronas de celuloide rellenas de resina que se fijan al poste. Tras la mordida, se retira el exceso; y tras el fraguado, la corona/puente se retira, se pule y se abren de nuevo los canales del tornillo oclusal. Fabricación en el laboratorio: Los postes se pueden revestir puliendo dientes acrílicos ya confeccionados o mediante el modelado directo con resina. Esta opción está especialmente indicada si hay un índice de silicona del wax-up. Los postes de titanio son silanizados para garantizar una mejor adherencia de la resina. Para evitar que el titanio se vea a través de la resina, se recomienda recubrir los postes con un opacificador antes del revestimiento. La restauración provisional está fabricada de resina de revestimiento. Para estructuras de puente se recomienda la integración de un refuerzo metálico entre los postes. Importante: los postes de titanio prefabricados no se pueden utilizar para la técnica de fundición. Al insertar los postes, le recomendamos un par de torsión de entre 15 y 35 Ncm. Importante: los postes synocta no deben permanecer in situ durante más de 6 meses, y la restauración siempre debe ser infraocluida con el fin de reducir las fuerzas laterales. 17

20 7 Fabricación del modelo maestro Análogospara: Hombro de implante 4,8 mm RN Hombro de implante 6,5 mm WN La fabricación del modelo maestro para el hombro de implante de 4,8 mm RN y el hombro de implante de 6,5 mm WN es idéntica. N.º de ref N.º de ref Codificación de color Importante: Para evitar imprecisiones al tomar la impresión, el análogo en ambas versiones debe estar conectado exactamente con el octógono de los componentes de impresión (antes de encajarlo o enroscarlo). Componentes de impresión RN synocta sobre el hombro de implante de 4,8 mm Componentes de impresión WN synocta sobre el hombro de implante de 6,5 mm rojo blanco Técnica de cubeta cerrada (atornillada): Monte el poste de impresión en el análogo utilizando el tornillo de posicionamiento. Para evitar imprecisiones durante la conexión, el análogo debe colocarse exactamente en línea con las ranuras del poste de impresión antes de atornillarlo. Nota: Asegúrese de que el código de color del tornillo de posicionamiento se corresponda con el código de color del análogo y de que el código de color del análogo se corresponda con el código de color del casquillo polimérico del material de impresión. Recoloque el poste de impresión en la cubeta. Empuje suavemente el poste de impresión hasta que note la respuesta táctil del acoplamiento. Ahora está firmemente asentado en el casquillo de impresión de la cubeta de impresión. Técnica de cubeta cerrada (ajustada): En el laboratorio, el Análogo para RN synocta ( ) se recoloca en la impresión. El hombro debe encajar de forma audible en su lugar. El RN synocta Cilindro de posicionamiento rojo indica al técnico dental que debe utilizarse el RN synocta Análogo con la línea roja. 18

21 Técnica de cubeta abierta (atornillada): El RN synocta Análogose fija en la impresión utilizando el tornillo de posicionamiento integral. El RN synocta Casquillo de impresión rojo indica al técnico dental que debe utilizarse el RN synocta Análogo con la línea roja. Importante: Al apretar el tornillo, sujete la sección de retención del análogo para evitar la rotación del casquillo de impresión. Ello es especialmente importante si se ha acortado el tornillo. Fabricación del modelo de trabajo Sugerencia: Siempre debe utilizarse una máscara gingival para garantizar el contorneado óptimo del perfil de emergencia de la corona. Esto es esencial para restauraciones en regiones estéticamente exigentes y con márgenes de corona subgingivales. Fabricación convencional del modelo de trabajo utilizando el yeso duro especial tipo 4 19

22 8 Planificación del caso con el Juego de planificación protésica Uso previsto Planificación intraoral y extraoral de restauración protésica Características Sencillez Pilares Plan con códigos de colores y fácilmente identificables Plan Juego completo con todos los pilares Plan claramente ordenados Fiabilidad ѹ ѹ Correcto asentamiento de los pilares Plan verificado a través de la respuesta clara de la conexión protésica Pilares Plan hechos de material polimérico esterilizable Nota: Después del uso intraoral, limpie y esterilice los pilares Plan con calor húmedo. No esterilice la caja ni sus insertos. Sustituya los pilares Plan no funcionales. Selección de pilar Plan/Juego Plan Soft Tissue Level El Juego Straumann Soft Tissue Level Plan ( ) permite una planificación óptima de la restauración en la boca y en el modelo. Ello ofrece al odontólogo y al técnico dental mayor flexibilidad en la planificación cooperativa y minimiza el número de pilares que hay que tener en stock. Este kit contiene pilares de plástico para restauraciones de coronas y puentes que se pueden colocar sobre los análogos con el fin de comprobar la altura, la alineación axial y el eje del tornillo. Ello también hace que sea más fácil determinar cuál de los pilares angulados (tipo A o B) ofrece la mejor solución. 20

23 RN synocta Pilares Plan para hombro de implante de 4,8 mm N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref Codificación de color RN synocta Pilares Plan para hombro de implante de 4,8 mm rojo WN synocta Pilares Plan para hombro de implante de 6,5 mm N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref Codificación de color WN synocta Pilares Plan para hombro de implante de 6,5 mm gris 21

24 A) Selección del pilar correcto Abra el Plan Juego. Utilice un par de pinzas o el SCS Destornillador para transferir los pilares Plan entre la boca y el modelo. Si se utiliza intraoralmente, tenga precaución para evitar la aspiración de las piezas. Coloque el pilar Plan sobre el implante (uso intraoral) o el Análogo de Implante (uso extraoral). Ello ayudará a comprobar las dimensiones (los anillos de los pilares Plan indican la altura gingival), la alineación axial y el eje del tornillo de la restauración potencial. B) Pedido del pilar en stock Una vez que se determine cuál es el pilar Plan que mejor se ajusta, puede solicitarse el pilar en stock correspondiente a través de la tabla de asignación de la tarjeta de inlay del Plan Juego. Limpieza y esterilización de pilares Plan Limpie minuciosamente los pilares Plan con agua o etanol después del uso intraoral. Después de la limpieza, esterilice los pilares Plan con calor húmedo (autoclave) durante 18 minutos a 134 C. Consulte las especificaciones del fabricante del dispositivo de esterilización por calor. Nota: No esterilice los pilares Plan más de 20 veces. No esterilice los pilares Plan con rayos gamma. No esterilice la caja ni sus componentes. 22

25 9.a synocta 1.5 atornillado Pilares para coronas y puentes atornillados transoclusales Hombro de implante 4,8 mm RN Hombro de implante 6,5 mm WN N.º de ref N.º de ref A) Fabricación de la superestructura Inserción del pilar El pilar original se coloca sobre el análogo y se alinea en el octógono. Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono antes de apretar el tornillo El tornillo se aprieta a mano con el SCS Destornillador. B) Procesamiento de los casquillos N.º de ref RN synocta Casquillo de oro sin octógono interno para puente, para el uso con N.º de ref WN synocta Casquillo de oro sin octógono interno para puente, para el uso con (incluye auxiliar para modelado) N.º de ref RN synocta Casquillo de oro con octógono interno para corona, para el uso con N.º de ref WN synocta Casquillo de oro con octógono interno para corona, para el uso con (incluye auxiliar para modelado) Versión 1: synocta Casquillos de oro para la técnica de fundición Los casquillos de oro están hechos de una aleación de alta fusión no oxidante (Ceramicor : Au 60%, Pt 19%, Pd 20%, Ir 1%; intervalo de fusión C). Con estos casquillos, el auxiliar para modelado (plástico calcinable) ya está colocado. El auxiliar para modelado se puede acortar en caso necesario. Sugerencia: Nunca modele sin el auxiliar para modelado. De lo contrario, la aleación de metal-cerámica no fluirá en absoluto o será demasiado delgada en el borde superior del casquillo (asentamiento del tornillo en el casquillo), lo cual comportará el riesgo de que aparezcan fisuras en la cerámica debido a los diferentes coeficientes de expansión térmica. El auxiliar para modelado también garantiza que el extremo del canal del tornillo esté limpio y afilado. 23

26 1 Paso 1: coloque el casquillo de oro o casquillo de plástico seleccionado; a continuación, fíjelo con un SCS Tornillo oclusal o SCS Tornillo de posicionamiento. En función de las circunstancias individuales, puede que sea necesario acortar el auxiliar para modelado, el casquillo de plástico y/o el tornillo de posicionamiento a la altura del plano oclusal. 2 Paso 2: encere la estructura de la forma convencional para las carillas (plástico/porcelana). Utilice la clave de silicona del wax-up para comprobar la forma de la estructura. El modelado se lleva a cabo en una forma de diente a escala reducida. Las coronas deben premolarizarse en tamaño para reducir el riesgo de carga no axial y prevenir la acumulación de placa debido a un exceso de contorneado. 3 Paso 3: al encerar la estructura, asegúrese de que las zonas de los casquillos de oro prefabricados que vayan a revestirse con porcelana estén recubiertas de cera (al menos 0,7 mm). Dado que los casquillos de oro constan de una aleación no oxidante, la porcelana no se puede fijar directamente en ella (ninguna oxidación para fijación). Importante: No cubra el margen delicado de los casquillos con cera. No se recomienda el uso de material de inversión para métodos de calentamiento rápidos (métodos de inversión rápidos). No utilice agentes humectantes. Sugerencia: Antes de la inversión, se recomienda limpiar el margen delicado con un bastoncillo de algodón (humedecido en alcohol), ya que incluso un mínimo resto de cera puede provocar un desbordamiento de la aleación para fundición en el borde o en el interior del casquillo. 24

27 N.º de ref RN synocta Casquillo de plástico sin octógono interno para puente, para el uso con N.º de ref RN synocta Casquillo de plástico con octógono interno para corona, para el uso con Versión 2: synocta Casquillos de plástico para la técnica de calcinado Los casquillos de plástico están hechos de un plástico completamente calcinable y se pueden acortar en caso necesario. Nota: Un componente de fundición nunca puede alcanzar la perfección de un componente prefabricado, que primero se despliega y dibuja, y luego se fresa para proporcionar una resistencia mecánica excelente. N.º de ref WN synocta Casquillo de plástico sin octógono interno para puente, para N.º de ref WN synocta Casquillo de plástico con octógono interno para corona, para Importante: Al utilizar casquillos de plástico, el tornillo de posicionamiento u oclusal debe apretarse suavemente. Al modelar en casquillos de plástico, el asiento del tornillo y el hombro de 45 pueden deformarse si el tornillo del análogo se atornilla con demasiada fuerza, ya que el plástico es elástico. Escariador para versión Se necesitan los elementos siguientes: 1. synocta Espiga de guiado, , 2. Escariador para hombro de 45 hombro, , 3. Mango, Si hay pequeños cordones de fundición en el hombro de 45 del casquillo de plástico para fundición, el área del hombro puede alisarse utilizando el instrumento de acabado. La synocta Espiga de guiado se inserta en el mango, el instrumento de acabado se coloca sobre la espiga de guiado y luego la espiga de guiado se coloca cuidadosamente en el casquillo para fundición. El hombro de 45 del casquillo se alisa girando el instrumento de acabado lenta y uniformemente. Importante: El instrumento de acabado no tiene tope. Lije solo lo necesario para eliminar los cordones de fundición. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo. Los defectos de fundición graves y las desigualdades extremas no se pueden corregir con el instrumento de acabado. En estos casos, el procedimiento debe repetirse. 25

28 N.º de ref RN synocta Cilindro de fresado Meso, con octógono interno, borde de la corona 8,0 mm, para ,5 mm 4,5 mm 8,0 mm RN synocta 1.5 N.º de ref ,0 mm Versión 3: synocta Cilindro de fresado Meso Los synocta Cilindros de fresado Meso prefabricados están hechos de titanio y han sido desarrollados para restauraciones de corona cementadas sobre implantes colocados a más de 3,0 mm en sentido subgingival. En la zona cervical, los cilindros presentan una altura de 4,5 mm y un diámetro de 8,0 mm para RN respectivamente y de 10,0 mm para WN y se pueden personalizar para ofrecer un perfil de emergencia óptimo (forma del cuello anatómica). Los cilindros tienen un octógono interno para evitar su rotación. Nota: Los synocta Cilindros de fresado Meso no son aptos para el revestimiento cerámico directo con cerámica de titanio. 5,5 mm 4,5 mm N.º de ref WN synocta Cilindro de fresado Meso, con octógono interno, borde de la corona 10,0 mm, para WN synocta 1.5 N.º de ref a Paso 1: el RN synocta Cilindro de fresado Meso consta de titanio y se puede modificar según las necesidades. Tiene un octógono interno como mecanismo anti-rotación, y el técnico dental lo utiliza en el modelo de trabajo. 1b 26

29 Mantenga un mínimo de 2,0 mm en la región cervical. Máx. 2,0 mm. A fin de mantener la correcta estabilidad de los cilindros de fresado Meso sobre el pilar, hay que conservar una altura mínima de 2,0 mm oclusalmente en la región cervical. Por razones de higiene, el margen de cemento debe quedar a no más de 2,0 mm por debajo de la encía. 2 Paso 2: la superestructura está fabricada sobre el cilindro de fresado Meso modificado utilizando los métodos habituales de modelado, fundición y revestimiento. 3 Paso 3: el synocta Cilindro de fresado Meso se atornilla (utilizando un SCS Tornillo oclusal, V4) en el pilar synocta 1.5 y se aprieta con un par de 15 Ncm. 27

30 C) Colocación de la restauración final La restauración se entrega al dentista con el pilar original en el modelo maestro. Retire el casquillo de cicatrización o restauración temporal. Limpie y seque bien el interior del implante. Retire la superestructura del implante y el pilar del análogo. Coloque el pilar synocta 1.5 (RN y WN) limpio en el octógono interno sin utilizar cemento. A continuación, apriete el tornillo del pilar con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca ( ) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión ( ). Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm al insertar los pilares. Par de torsión = 35 Ncm! Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono antes de apretar el tornillo 28

31 Apriete la superestructura sobre el pilar synocta 1.5 con un par de torsión de 15 Ncm. Para fijar la superestructura hay disponibles las opciones siguientes: SCS Tornillo oclusal N.º de ref Versión 1: Fijación con el SCS Tornillo oclusal: Con esta opción, cubra las cabezas de los tornillos con un poco de cera o gutapercha y luego selle los canales del tornillo transoclusal (p. ej. con compuesto). Par de torsión = 15 Ncm! SCS Tornillo de posicionamiento N.º de ref / 363/364 Versión 2: Fijación con el SCS Tornillo de posicionamiento: Con esta opción, acorte el SCS Tornillo de posicionamiento intraoralmente respecto al plano oclusal. Par de torsión = 15 Ncm! 29

32 9.b synocta cementado Pilares para coronas y puentes cementados Hombro de implante 4,8 mm RN Hombro de implante 6,5 mm WN N.º de ref N.º de ref En situaciones en las que esté contraindicada una solución atornillada, el técnico dental puede fabricar una superestructura cementada directamente con este pilar sin que el dentista necesite realizar ninguna otra toma de impresión. Las estructuras de puente cementadas en combinación con hombros de implante de 4,8 mm RN y 6,5 mm WN también son posibles. El pilar se puede acortar sobre el modelo maestro hasta un máximo de 2,0 mm. A) Fabricación de la superestructura Inserte el pilar en el octógono del synocta Análogo utilizando un SCS Destornillador. Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono antes de apretar el tornillo El tornillo se aprieta a mano con el SCS Destornillador. 30

33 1 B) Procesamiento de los casquillos Paso 1: cuando el espacio oclusal sea limitado, el pilar puede acortarse un máximo de 2,0 mm. Importante: El pilar no debe pulirse lateralmente sino únicamente acortarse oclusalmente para mantener la estabilidad adecuada. 2 Paso 2: para facilitar el procedimiento de trabajo, el técnico dental dispone de synocta Casquillos de plástico prefabricados para Los casquillos están hechos de plástico completamente calcinable. Los casquillos de plástico están equipados con un mecanismo de encaje, que los hace más fáciles de fijar en el synocta Análogo. El mecanismo de encaje debe retirarse tras la fundición. 3 Paso3: los casquillos de plástico también pueden acortarse y ajustarse a la altura del pilar acortado. La apertura oclusal se sella temporalmente con cera o plástico. El encerado se realiza entonces directamente sobre el casquillo de plástico. N.º de ref RN synocta Casquillo de plástico sin octógono interno para puente, para el uso con N.º de ref RN synocta Casquillo de plástico con octógono interno para corona, para el uso con N.º de ref WN synocta Casquillo de plástico con octógono interno para corona, para el uso con N.º de ref WN synocta Casquillo de plástico sin octógono interno para puente, para el uso con

34 4 Paso 4: invierta la estructura (consulte las páginas 62-63). El material de inversión debe coincidir con la aleación de metal utilizada (siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante). Importante: Los plásticos calcinables se caracterizan por el hecho de que se hinchan cuando se calcinan. Por esta razón, es importante que el exterior del casquillo de plástico esté completamente cubierto con cera. La cera se quema y, por lo tanto, crea espacio suficiente en el molde para la expansión cuando se calcina en el horno. Debe haber una capa de cera de al menos 0,3 mm en la región marginal (no encere por encima del margen delicado). Si no hay suficiente cera en la región marginal del casquillo, existe riesgo de que el tronco se rompa por el interior del casquillo invertido, debido a los efectos de la expansión del plástico en el molde Se necesitan los elementos siguientes: 1. synocta Espiga de guiado, para RN respectivamente synocta Espiga de guiado, para WN, 2. Instrumento de acabado para 45 hombro, , 3. Mango, Escariador Paso 5: el mecanismo de encaje puede eliminarse bajo microscopio utilizando el instrumento de acabado o goma de pulido. Importante: El mecanismo de encaje debe retirarse completamente tras la fundición. De lo contrario, no será posible colocar la estructura exactamente sobre los implantes y los análogos. Sugerencia: Al ajustar el casquillo para fundición, no rectifique las esquinas por el interior, ya que esto provoca movimientos rotatorios del casquillo sobre el pilar. 32

35 Importante: El instrumento de acabado no tiene tope. Lije solo lo necesario para eliminar los cordones de fundición. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo. 6 Paso 6: la estructura se puede revestir ahora de la forma convencional. Los materiales de revestimiento deben coincidir con la aleación utilizada (siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante). N.º de ref V4, para , RN N.º de ref V4, para , WN C) Ayuda de transferencia Para garantizar la correcta transferencia de la posición del RN synocta Pilar desde el modelo maestro hasta el paciente, puede fabricarse un índice individual en el molde utilizando la ayuda de transferencia ( V4) y plástico. Simplemente coloque la ayuda de transferencia sobre el pilar situado en el molde. En el caso de coronas individuales, el índice se fija con el apoyo de los dientes adyacentes y, en el caso de puentes, los pilares se ferulizan el uno al otro. Importante: La apertura del tornillo oclusal no debe cubrirse con plástico. Asegúrese de que no entre plástico en el interior del pilar, de lo contrario no será posible aflojar el tornillo del pilar integral. 33

36 D) Colocación de la restauración final La restauración se entrega al dentista con los pilares originales en el modelo maestro. Retire el casquillo de cicatrización o restauración temporal. Limpie y seque bien el interior de los implantes. Retire los tornillos de los pilares del modelo maestro utilizando un SCS Destornillador y coloque la ayuda de transferencia en la boca del paciente. Utilice el SCS Destornillador para la transferencia. Importante: Coloque correctamente los RN synocta Pilares limpios en el octógono interno sin utilizar cemento. Apriete los tornillos del pilar con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca ( ) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión ( ). Importante: El pilar debe estar primero correctamente colocado en el octógono del implante antes de apretar el tornillo. Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar los pilares. Par de torsión = 35 Ncm! 34

37 9.c synocta angulado para RN Pilares angulados de 15 y 20 para coronas y puentes cementados y atornillados Los pilares angulados RN permiten realizar restauraciones protésicas a la vez que se ecualiza el eje del implante. Los ángulos de 15 y 20 significan que puede determinarse el ángulo de inserción necesario para cada situación y realizarse la corrección necesaria del eje. El pilar angulado permite fabricar coronas y puentes extraíbles (atornillados transoclusales) y cementados. Importante: Los pilares angulados RN no deben utilizarse con implantes angulados de 15 de cilindro hueco. Debido a su diseño, los pilares angulados no se deben tallar ni modificar individualmente. Los RN synocta Pilares angulados están disponibles en una versión corta (n.º de ref /613/617/618) y una versión larga (n.º de ref /611/615/616). La manipulación de ambas versiones es idéntica. La diferencia de altura es de 1,0 mm. 22,5 Selección del pilar correcto Para cada ángulo hay disponibles dos tipos de RN synocta Pilares angulados. Ello permite corregir el eje en 16 alineaciones diferentes (en graduaciones de 22,5 ). Se recomienda el uso del Juego de planificación protésica ( ) para ayudar a determinar cuál es el pilar más adecuado. Tipo A Tipo B N.º de ref N.º de ref N.º de ref N.º de ref A = angulación sobre el vértice B = angulado sobre plano 35

38 Opción: Hombro de plástico para pilares angulados RN synocta de 15 y 20 Hay disponible un hombro de plástico especial con un mecanismo de encaje ( ) para el modelado de la estructura. El auxiliar para modelado está hecho de plástico calcinable. Simplemente coloque el hombro en el hombro de plástico del análogo hasta que el mecanismo de encaje se acople de forma audible en su lugar. El modelado puede llevarse a cabo utilizando cera o plástico, y puede utilizarse para coronas y puentes transoclusales atornillados y cementados. N.º de ref a 1b A-1) Fabricación de una corona individual transoclusal atornillada Paso 1: alinee el pilar en el modelo de trabajo y apriete a mano el tornillo del pilar con el SCS Destornillador. Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono del implante antes de apretar el tornillo mano. Sugerencia: Una vez que se haya determinado la posición correcta, se recomienda marcar la posición sobre el modelo con un rotulador, con el fin de garantizar que la posición original sea inmediatamente reconocible cuando se retire el pilar. Durante el proceso de modelado, la apertura lateral debe sellarse con un material que pueda retirarse fácilmente (por ejemplo, cera, gutapercha, resina de modelado o silicona). Importante: Esta junta debe eliminarse una vez terminada la corona. 2 Paso 2: fije el cilindro prolongador de plástico ( ) al pilar con un SCS Tornillo oclusal y acorte oclusalmente o adapte individualmente. La cabeza del tornillo debe estar siempre fuera de oclusión a fin de evitar cualquier posible remachado de la cabeza del tornillo. El cilindro prolongador siempre debe utilizarse, ya que contiene el asiento del tornillo y es necesario para su retención. 3a 3b Paso 3: modelado y fundición de la estructura. El mecanismo de ajuste del hombro de plástico debe retirarse tras la fundición (por ejemplo, cuidadosamente con una goma de pulido bajo microscopio). Efectúe el revestimiento de conformidad con las directrices anatómicas y permita la premolarización en la región lateral. El concepto "libertad en céntrica" debe utilizarse para la oclusión (consulte la página 69). 36

39 1 A-2) Fabricación de una corona individual cementada Paso 1: en este caso, la apertura oclusal también debe sellarse (p. ej., con compuesto, gutapercha, silicona), además de la apertura lateral. 2 Paso 2: posicionamiento del hombro de plástico con mecanismo de encaje ( V4), para RN synocta Pilares angulados de 15 y 20. 3a Paso 3: modelado y fundición de la estructura. Efectúe el revestimiento de conformidad con las directrices anatómicas y permitiendo la premolarización en la región lateral. El concepto "libertad en céntrica" debe utilizarse para la oclusión (consulte la página 69). Importante: Antes de la entrega del trabajo al dentista, debe retirarse el sello lateral de la apertura del tornillo para garantizar que no quede ningún residuo, y el pilar debe limpiarse. 3b 3c 37

40 B) Ayuda de transferencia Para garantizar la correcta transferencia de la posición de los RN synocta Pilares angulados desde el modelo maestro hasta el paciente, puede utilizarse la ayuda de transferencia. Está hecho de plástico polimerizable. N.º de ref V4 para RN synocta angulado, corto, N.º de ref /613/617/618 N.º de ref V4 para RN synocta angulado, largo, N.º de ref /611/615/616 Puede colocarse en el RN synocta Pilar angulado y fijarse con el SCS Tornillo oclusal ( ). Un índice está fabricado de plástico. En el caso de un puente, la ayuda de transferencia puede ferulizarse. El apoyo de los dientes adyacentes no es necesario. Si el espacio es reducido, los elementos de retención de la ayuda de transferencia pueden acortarse. 38

41 C) Colocación de la restauración final La restauración se entrega al dentista con el pilar original en el modelo maestro. Afloje el pilar con el SCS Destornillador y retírelo del análogo. A continuación, coloque el pilar en la boca del paciente utilizando la ayuda de transferencia. Por último, retire la ayuda de transferencia y monte la superestructura. Importante: El RN synocta Pilar limpio se coloca correctamente en el octógono interno sin utilizar cemento. El tornillo del pilar se aprieta con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca ( ) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión ( ). Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono del implante antes de apretar el tornillo. Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar los pilares. Apriete la corona con un par de 15 Ncm utilizando un SCS Tornillo oclusal o un SCS Tornillo de posicionamiento acortado a nivel oclusal. Importante: Si la superestructura está cementada, las aperturas lateral y oclusal deben volver a sellarse con cera o gutapercha. 39

42 9.d synocta angulado para WN Pilar angulado de 15 para coronas y puentes cementados El WN synocta Pilar angulado de 15 permite realizar restauraciones protésicas a la vez que se ecualiza el eje del implante. Solo pueden fabricarse coronas y puentes cementados con el WN Pilar angulado. 15 N.º de ref Selección del pilar correcto Hay disponibles dos tipos de WN synocta Pilares angulados. Ello permite corregir el eje en 16 alineaciones diferentes (en graduaciones de 22,5 ). Se recomienda el uso del Juego de planificación protésica ( ) para ayudar a determinar cuál es el pilar más adecuado. 22,5 Tipo A Tipo B N.º de ref N.º de ref A = angulación sobre el vértice B = angulado sobre plano 1 A) Fabricación de una corona individual cementada Paso 1: alinee el pilar en el modelo de trabajo y apriete el tornillo del pilar con el SCS Destornillador. Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono del implante antes de apretar el tornillo. Sugerencia: Una vez que se haya determinado la posición correcta, se recomienda marcar la posición sobre el modelo con un rotulador, con el fin de garantizar que la posición original sea inmediatamente reconocible cuando se retire el pilar. 40

43 2 Paso 2: durante el proceso de modelado, la apertura lateral debe sellarse con un material que pueda retirarse fácilmente (por ejemplo, cera, gutapercha, resina de modelado o silicona). Importante: Esta junta debe eliminarse una vez terminada la corona! N.º de ref Opción: Hombro de plástico para pilar angulado WN synocta de 15 Hay un hombro de plástico especial con un mecanismo de encaje ( ) para el modelado de la estructura. El auxiliar para modelado está hecho de plástico calcinable. 3 Paso 3: simplemente coloque el hombro en el análogo WN hasta que el mecanismo de encaje se acople de forma audible en su lugar. 4a 4b Paso 4: simplemente coloque el hombro en el análogo WN hasta que el mecanismo de encaje se acople de forma audible en su lugar. 5 Paso 5: ello va seguido de la fundición de la estructura. El mecanismo de ajuste del hombro de plástico debe retirarse tras la fundición (por ejemplo, cuidadosamente con una goma de pulido bajo microscopio). Importante: Antes de la entrega del trabajo al dentista, debe retirarse el sello lateral de la apertura del tornillo para garantizar que no quede ningún residuo, y el pilar debe limpiarse. 41

44 B) Ayuda de transferencia Para garantizar la correcta transferencia de la posición del WN synocta Pilar angulado desde el modelo maestro hasta el paciente, puede utilizarse la ayuda de transferencia ( ). Está hecho de plástico polimerizable. N.º de ref La ayuda de transferencia se coloca sobre el pilar. Fabrique un índice utilizando plástico. En el caso de un puente, la ayuda de transferencia puede ferulizarse. El apoyo de los dientes adyacentes no es necesario. Si el espacio es reducido, los elementos de retención de la ayuda de transferencia pueden acortarse. 42

45 C) Colocación de la restauración final La restauración se entrega al dentista con el pilar original en el modelo maestro. Afloje el WN synocta Pilar angulado con el SCS Destornillador y retírelo del análogo. Coloque el pilar en la boca del paciente utilizando la ayuda de transferencia. Por último, retire la ayuda de transferencia y monte la superestructura. Importante: Coloque correctamente el pilar limpio en el octógono interno sin utilizar cemento. Apriete el tornillo del pilar con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca ( ) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión ( ). Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono del implante antes de apretar el tornillo. Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar el pilar. Par de torsión = 35 Ncm! Importante: Antes de cementar la superestructura, la apertura lateral debe volver a sellarse con cera o gutapercha. 43

46 9.e synocta Transversal (TS para RN) Pilar para coronas y puentes atornillados transversales El tornillo de retención transversal se utiliza en casos en los que la retención con tornillo incisal/oclusal está contraindicada por razones estéticas y/o de construcción (alineación axial del tornillo). N.º de ref A) Fabricación de la superestructura Inserción del pilar Coloque el pilar original en el RN synocta Análogo y realice la alineación en el octógono. Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono antes de apretar el tornillo El tornillo del pilar se aprieta a mano con el SCS Destornillador. La apertura transversal se puede alinear en 16 posiciones diferentes. Una apertura del tornillo está alineada con la pared lisa, mientras que una segunda apertura del tornillo está alineada con el vértice. Vista desde arriba 44

47 Sugerencia: Una vez que se haya determinado la posición correcta, se recomienda marcar la posición sobre el modelo con un rotulador, con el fin de garantizar que la posición original sea inmediatamente reconocible cuando se retire el pilar. B) Procesamiento de los casquillos Los casquillos siguientes están disponibles para el RN synocta Pilar transversal (TS): Versión 1: Casquillo de oro para la técnica de fundición El casquillo de oro está hecho de una aleación de alta fusión no oxidante (Ceramicor : Au 60%, Pt 19%, Pd 20%, Ir 1%; intervalo de fusión C). N.º de ref RN synocta TS Casquillo de oro N.º de ref RN synocta TS Casquillo de plástico con alojamiento roscado para fundición Versión 2: Casquillo de plástico para la técnica de calcinado El casquillo de plástico está hecho de un plástico calcinable con un alojamiento para el tornillo con un elevado contenido en oro para fundición (Ceramicor : Au 60%, Pt 19 %, Pd 20 %, Ir 1%; intervalo de fusión C). 45

48 1a Paso 1: coloque el casquillo seleccionado y, a continuación, apriételo con cuidado con un tornillo transversal ( ) y el TS Destornillador hexagonal ( ). Importante: La parte lingual/palatina del casquillo de oro o el extremo lingual/palatino del alojamiento roscado no deben modificarse antes de la fundición. De lo contrario, el margen del tornillo de protección para la rosca no encajará. 1b 2 Paso 2: encere la estructura de la forma convencional para las carillas (plástico/porcelana). Utilice la clave de silicona del wax-up para comprobar la forma de la estructura. El modelado se lleva a cabo en una forma de diente a escala reducida. Las coronas deben premolarizarse en tamaño para reducir el riesgo de carga no axial y prevenir la acumulación de placa debido a un exceso de contorneado. Importante: No cubra el margen delicado de los casquillos con cera! 3 Paso 3: al encerar la estructura, asegúrese de que las zonas de los casquillos de oro prefabricados que vayan a revestirse con porcelana estén recubiertas de cera (al menos 0,7 mm). Dado que los casquillos de oro constan de una aleación no oxidante, la porcelana no se puede fijar directamente en ella (ninguna oxidación para fijación). 46

49 4a Paso 4: la rosca del tornillo debe protegerse durante la fase de fundición. Para ello, el tornillo transversal debe retirarse y sustituirse por el RNsynOcta TS Tornillo de protección para la rosca ( ) antes de la inversión. 4b Importante: Recubra la rosca del tornillo de protección para la rosca y el casquillo con grafito antes de apretarlo. Ello permite retirar más fácilmente el tornillo de protección para la rosca tras el proceso de fundición. 5 Paso 5: invierta la superestructura modelada. Sugerencia: Cuando invierta un RN synocta TS Casquillo de plástico o Casquillo de oro, asegúrese de que el tornillo de protección para la rosca esté orientado hacia los lados o hacia abajo (consulte la ilustración anterior). De esta forma, el material de inversión puede fluir mejor por el canal de rosca interno y se evita la formación de burbujas. Consulte los consejos de fundición en las páginas El material de inversión debe coincidir con la aleación utilizada (siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante). Importante: Antes de la inversión, el interior y el exterior del margen circular de oro o plástico deben limpiarse de material aislante y partículas de cera. No se recomienda el uso de material de inversión para métodos de calentamiento rápidos (métodos de inversión rápidos). No utilice agentes humectantes. 47

50 6 Paso 6: técnica de fundición para casquillos de oro prefabricados: Dado que la fundición siempre está implicada en los RN synocta TS Casquillos (fundición del alojamiento del tornillo en el caso de casquillos de plástico), deben seguirse las directrices sobre la técnica de fundición de las páginas Una vez que el modelo se haya enfriado lentamente a temperatura ambiente, retire cuidadosamente el compuesto de inversión. 7 Paso 7: lo siguiente es adecuado para el desbastado: ultrasonido, agua, decapado o un cepillo de fibra de vidrio. Importante: Nunca utilice chorro de arena para el desbastado. Ello destruiría los márgenes y afectaría negativamente a la precisión del ajuste. Los defectos de fundición en el interior de los casquillos de oro se deben a diferencias en el comportamiento de expansión entre Ceramicor y el material de inversión. Estos afectan considerablemente a la precisión de las piezas prefabricadas y ponen en riesgo toda la restauración (siga las instrucciones del fabricante del material de inversión). Si hay una pequeña cantidad de metal o defectos de fundición en la rosca, la rosca se puede trabajar para suavizarla con el macho de rosca para TS ( ). Sugerencia: Si la rosca del tornillo de protección para la rosca se rompe durante la extracción debido al metal, el resto de la rosca se puede aflojar en un baño de ácido que contenga un 32% de ácido hidroclórico concentrado (durante toda la noche, por ejemplo). Si hay pequeños cordones de fundición en el hombro de los casquillos de plástico, el área del hombro puede alisarse utilizando el instrumento de acabado. Coloque la espiga de guiado y el instrumento de acabado en el casquillo para fundición y suavice el margen haciendo girar el instrumento de acabado lenta y uniformemente Se necesitan los elementos siguientes: 1. synocta Espiga de guiado, , 2. Instrumento de acabado para 45 hombro, , 3. Mango, Los defectos de fundición graves y las desigualdades extremas no se pueden corregir con el instrumento de acabado y la rosca. En estos casos, el procedimiento debe repetirse. Importante: El instrumento de acabado no tiene tope. Lije solo lo necesario para eliminar los cordones de fundición. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo.

51 8a 8b Paso 8: al ajustar la estructura, asegúrese de que la aleación calcinable no se pula o perfore. Las áreas expuestas del casquillo de oro prefabricado o el alojamiento roscado pueden provocar la rotura de la porcelana (ninguna capa de óxido para la fijación y diferencias en el comportamiento de expansión térmica de Ceramicor y de la porcelana). 8c 9a 9b Paso 9: efectúe el revestimiento de conformidad con las directrices anatómicas y permita la premolarización en la región lateral. El concepto "libertad en céntrica" debe utilizarse para la oclusión (consulte la página 69). 9c 49

52 Nota: Dado que los casquillos prefabricados son extremadamente precisos, los márgenes deben terminarse y pulirse con sumo cuidado. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo. Sugerencia: Para proteger los márgenes durante el pulido puede fijarse un RN synocta Análogo. Ello reduce el riesgo de daños en los márgenes. C) Ayuda de transferencia Para garantizar la correcta transferencia de la posición del RN synocta Pilar transversal (TS) desde el modelo maestro hasta el paciente, puede utilizarse la ayuda de transferencia ( ). N.º de ref V4 Está hecho de plástico polimerizable y se coloca en el RN synocta Pilar transversal (TS). Fabrique un índice utilizando plástico. En el caso de un puente, la ayuda de transferencia puede ferulizarse. El apoyo de los dientes adyacentes no es necesario. Si el espacio es reducido, los elementos de retención de la ayuda de transferencia pueden acortarse. 50

53 D) Colocación de la restauración final La restauración se entrega al dentista con el pilar original en el modelo maestro. Retire el casquillo de cicatrización o restauración temporal. Limpie y seque bien el interior del implante. Retire el RN synocta Pilar transversal (TS) del modelo maestro utilizando el SCS Destornillador. Coloque el pilar intraoralmente mediante la ayuda de transferencia. A continuación, retire la ayuda de transferencia y monte la superestructura. 51

54 Importante: Coloque correctamente el RN synocta Pilar transversal (TS) limpio en el octógono interno sin utilizar cemento. Par de torsión = 35 Ncm! Apriete el tornillo del pilar con el SCS Destornillador junto con la llave de carraca ( ) y el Dispositivo superpuesto de momento de torsión ( ). Importante: El pilar debe estar correctamente colocado en el octógono antes de apretar el tornillo Se recomienda un par de torsión de 35 Ncm para insertar los pilares. Inserte la superestructura utilizando el tornillo transversal y apriete cuidadosamente a mano con el TS Destornillador hexagonal ( ). N.º de ref

55 9.f Prótesis implantosoportadas Straumann CARES Prostodoncia personalizada sobre implantes Straumann CARES CADCAM le ofrece una gama de soluciones prostodónticas implantosoportadas para lograr restauraciones con implantes dentales de alta calidad. Los elementos implantosoportados Straumann CARES están diseñados para brindar una alta fiabilidad y predictibilidad. Todas las soluciones prostodónticas implantosoportadas se pueden pedir a través del software Straumann CARES Visual. Los pilares Straumann CARES también se pueden pedir a través del servicio Straumann CARES Scan & Shape. Pilares Straumann CARES Para soluciones personalizadas para el paciente Para coronas y puentes cementados sobre una mesoestructura Para coronas atornilladas (solo pilares de cerámica) Disponible en dos materiales diferentes: titanio y cerámica Características Forma y perfil de emergencia personalizados Control sobre el relleno de cemento Ajuste perfecto comprobado de Straumann Straumann CARES Puentes y barras atornilladas Para soluciones complejas personalizadas para el paciente Para puentes atornillados Para barras (Dolder, MP-Clip, Ackermann, redonda) En dos materiales diferentes: aleación de titanio de grado 4 y cobalto cromo (coron ) Características Conexión directa con el implante, no requiere pilar adicional Alta precisión Para más información sobre las prótesis implantosoportadas Straumann CARES, consulte el folleto Información básica sobre los Procedimientos protésicos implantosoportados Straumann CARES Prótesis implantosoportadas Straumann CARES,

56 10 synocta Pilar de oro para RN y WN La solución de una sola pieza personalizable para la estética de la zona anterior Indicación y descripción del producto Como solución de una sola pieza de fácil procesamiento, el synocta Pilar de oro para procedimientos de fundición directa simplifica la producción reduciendo sustancialmente los pasos de manipulación necesarios. Con la opción de crear una restauración atornillada o cementada, el synocta Pilar de oro ofrece la versatilidad protésica necesaria para lograr resultados estéticos e individuales. Auxiliar para modelado hecho de plástico calcinable Margen liso Pilar de una sola pieza, fabricado en Ceramicor RN synocta Pilar de oro N.º de ref Conexión pilar-implante WN synocta Pilar de oro N.º de ref El synocta Pilar de oro tiene un octógono en la porción basal que encaja con el octógono del implante dental Straumann para impedir su rotación. Está pensado para el uso con restauraciones atornilladas de una sola corona o como mesoestructura personalizada para coronas y puentes cementados. El pilar de oro no está indicado para la ferulización directa a otro pilar de oro. Pueden fabricarse restauraciones individuales con un orificio de acceso para tornillo a través de la superficie oclusal/ del cíngulo. El canal del tornillo de plástico calcinable va fijado al pilar de oro para optimizar cualquier modificación. No es necesario el uso de un pilar atornillado synocta 1.5 ( o ). Straumann RN synocta Pilar de oro Straumann WN synocta Pilar de oro 4,30 mm 1,80 mm 4,75 mm 2,35 mm 4,20 mm 2,40 mm con casquillo de oro con pilar de oro con casquillo de oro con pilar de oro El uso del WN synocta Pilar de oro ( ) es equivalente al del RN synocta Pilar de oro ( ). Para obtener instrucciones detalladas, consulte el siguiente procedimiento paso a paso del RN synocta Pilar de oro. 54

57 A) Producción de la mesoestructura Inserción del pilar El RN synocta Pilar de oro se coloca sobre el análogo y se alinea en el octógono interno. Importante: El pilar debe colocarse en el octógono interno antes de apretar el tornillo interno. El tornillo se aprieta a mano con un SCS Destornillador. Sugerencia: Siempre debe utilizarse una máscara gingival para garantizar el contorneado óptimo del perfil de emergencia de la corona. Esto es esencial para restauraciones en regiones estéticamente exigentes y con márgenes de corona subgingivales. 55

58 1a Procesamiento del pilar de oro Paso 1: en función de las circunstancias individuales, el auxiliar para modelado se puede acortar a la altura del plano oclusal. 1b Sugerencia: Para facilitar la manipulación del pilar, se recomienda el uso de un análogo adicional para la manipulación fuera del modelo. 56

59 2a Paso 2: para una planificación estética óptima, se puede modelar un wax-up. 2b 3 Paso 3: a continuación, se realizará una clave de silicona sobre el wax-up para definir el modelado de cera óptimo para el pilar personalizado. 57

60 4a Paso 4: el modelado de cera se contornea según las circunstancias anatómicas del caso individual. 4b La clave de silicona muestra exactamente el espacio para la corona cementada, que se obtendrá sobe este pilar personalizado. 4c Nota: El modelado sobre el pilar debe ser lo suficientemente grueso (capa de cera de al menos 0,7 mm). No cubra el margen delicado del pilar con cera. El auxiliar para modelado garantiza un acabado del canal del tornillo limpio y de bordes afilados. La imagen muestra un diseño óptimo para la fabricación del pilar personalizado para el contorneado del perfil de emergencia ideal y la adaptación del margen al contorno gingival. Por razones de higiene, el margen de cemento debe quedar a no más de 2,0 mm por debajo de la encía. Máx. 2,0 mm. 58

61 5a Paso 5: invierta el pilar personalizado según el método habitual sin la utilización de agentes humectantes. 5b A fin de evitar el desbordamiento de la aleación para fundición sobre el delicado borde circular y el interior del pilar, se recomienda limpiar a fondo el pilar antes de la inversión (eliminación de las partículas de cera y agentes aislantes con un bastoncillo de algodón y/o un cepillo humedecido con alcohol). Advertencia: Asegúrese de que no haya cera en el margen delicado! No se recomienda el uso de materiales de inversión para métodos de calentamiento rápidos (métodos de inversión rápidos)! Al procesar el material de inversión, siga las instrucciones del fabricante del material de inversión. Tenga en cuenta la proporción de mezcla recomendada y el tiempo de precalentamiento exacto! Sugerencia: Siempre realice el molde con la ayuda del auxiliar para modelado. De lo contrario, la aleación para fundición dental no fluirá o solo lo hará ligeramente en la parte superior del borde del casquillo. 6a Paso 6: modelado del pilar personalizado. Desbastado suave con ultrasonido, chorro de agua, ácido de decapado o cepillo de fibra de vidrio. 6b Nota: Los metales de fundición y perlas de fundición que hayan entrado no se pueden eliminar de la parte del hombro del pilar de oro con el instrumento escariador en el hombro de 45 debido a motivos de diseño. Advertencia: Nunca aplique chorro de arena para el desbastado, ya que destruirá el pilar. 59

62 Rectificado a nivel del pilar. Errores de modelado y manipulación incorrecta Si se realiza un ajuste excesivo de la aleación para fundición, la superficie de Ceramicor no se puede cubrir con recubrimiento cerámico y el modelo tiene que volver a realizarse. Ceramicor es una aleación no oxidante y no permite la fijación cerámica. Error de modelado. Nota: Si elige realizar el revestimiento directamente sobre el RN synocta Pilar de oro, tiene que asegurarse de que tenga suficiente grosor del metal de la aleación de fundición dental. Cordones de fundición y desbordamiento de aleación sobre el hombro de 45. Margen no lo suficientemente limpio, desbordamiento de aleación sobre el hombro de 45. En el caso de errores de fundición como un relleno insuficiente del molde, cordones de fundición o defectos de fundición en el interior, el procedimiento debe repetirse. El éxito a largo plazo de los implantes depende en gran medida de la precisión de ajuste de la restauración. 7a Paso 7: tras el ajuste, el pilar personalizado acabado se pule y está listo para la fabricación de la corona individual cementada. 7b 60

63 1a B) Fabricación de la corona individual cementada Paso 1: tras bloquear el canal del tornillo, la estructura se encera directamente sobre el pilar personalizado. 1b 2 Paso 2: la clave de silicona muestra las relaciones espaciales para la restauración. 3 Paso 3: realice la fundición de la estructura del modo convencional. 61

64 4a 4b Paso 4: tras el ajuste del modelo, la corona de metal encaja precisamente en el pilar personalizado. 4c 5 Paso 5: la clave de silicona muestra las relaciones espaciales para el revestimiento. 6a 6b Paso 6: corona cementada definitiva sobre el pilar individualizado. 62

65 Par de torsión = 35 Ncm! C) Colocación de la restauración final La restauración se entrega al dentista con el pilar personalizado en el modelo maestro. El pilar personalizado limpio debe colocarse en el octógono interno del implante sin utilizar cemento. El tornillo basal del RN synocta Pilar de oro se aprieta entonces a 35 Ncm en el implante utilizando un SCS Destornillador, llave de carraca ( ) y Dispositivo superpuesto de momento de torsión ( ). Antes de cementar la corona, la configuración SCS del tornillo oclusal debe cerrarse con algodón y compuesto sellador (gutapercha). Ello ofrece la posibilidad de la posterior extracción del pilar personalizado en caso de que sea necesaria la sustitución de la corona. A continuación, la restauración final se cementa definitivamente sobre el pilar personalizado. 63

66 11 Instrucciones de procesamiento Inversión y fundición Consejos para la fundición de casquillos de plástico calcinables Para el hombro de implante 4,8 mm RN Para el hombro de implante 6,5 mm WN Fundición de la estructura El éxito del trabajo llevado a cabo con componentes de plástico prefabricados depende de la atención prestada a los puntos siguientes: Los plásticos calcinables se caracterizan por el hecho de que se hinchan cuando se calcinan. Por esta razón, es importante que el exterior del casquillo de plástico esté completamente cubierto con cera. La cera se quema y, por lo tanto, crea espacio suficiente en el molde para la expansión cuando se calcina en el horno. Debe haber una capa de cera de al menos 0,3 mm en la región marginal (Precaución: no encere sobre el margen delicado). Si no hay suficiente cera en la región marginal del casquillo, existe riesgo de que el tronco se rompa por el interior del casquillo invertido (canal del tornillo), debido a los efectos de la expansión del plástico en el molde. Para evitar errores de fundición debido a las partículas de cera, agentes aislantes, etc., se recomienda realizar una limpieza en profundidad del interior y el interior y el exterior del borde delicado del casquillo antes de la inversión (por ejemplo, con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol). Los canales deben facilitar la eliminación de la cera y el plástico y no deben impedir la dirección del flujo de la aleación (es decir, no debe haber ángulos ni bordes afilados). Siga las recomendaciones del fabricante del material de inversión sobre la selección y posición de los canales. 64

67 No utilice agentes humectantes de la cera, a ser posible. El plástico es tan suave que el material de inversión llenará perfectamente todos los contornos finos del interior del casquillo durante la inversión (con la ayuda de un instrumento romo fino o un pincel fino). Sin embargo, si se utilizan agentes humectantes, asegúrese de que no se usen agentes humectantes agresivos que puedan atacar la superficie de los casquillos de plástico. A continuación, seque cuidadosamente los casquillos con aire comprimido. Los restos de agentes humectantes pueden provocar una reacción con el material de inversión y, por consiguiente, errores de fundición. Para evitar la formación de burbujas de aire o cordones de fundición en caso de casquillos de plástico oclusales atornillados, asegúrese de que el material de inversión fluya a través del canal del tornillo hacia el interior del casquillo. Si fluye directamente hacia el interior, puede provocar la formación de burbujas. Se recomienda el uso de materiales de inversión con fijación de fosfato que permitan un calcinado estratificado. Deben equipararse con la aleación utilizada. Al procesar el material de inversión, siga las instrucciones del fabricante del material de inversión. Tenga en cuenta la proporción de mezcla recomendada y los tiempos de precalentamiento exactos. No se recomienda el uso de material de inversión para métodos de calentamiento rápidos (métodos de inversión rápidos). Utilice solo aleaciones con un alto contenido en oro y consulte las tablas de aleación del fabricante de la aleación. 65

68 Consejos de fundición para casquillos de oro prefabricados (Ceramicor ) Para el hombro de implante 4,8 mm RN Para el hombro de implante 6,5 mm WN Fundición de la estructura No utilice agentes humectantes de la cera, a ser posible. La película fina del agente humectante de la cera sobre la superficie del oro durante la fundición puede tener como resultado la aparición de metal en el hombro de 45 o en el interior (consulte también los consejos de fundición para plásticos calcinables, páginas 64-65). En este caso, el trabajo tiene que repetirse, ya que el éxito a largo plazo de los implantes depende en gran medida del ajuste preciso del trabajo protésico. A fin de evitar el desbordamiento de la aleación para fundición sobre el delicado borde circular y el interior de los casquillos de plástico/oro, se recomienda limpiarlos antes de la inversión (eliminación de las partículas de cera y agentes aislantes, por ejemplo, con un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol). Los canales deben facilitar la eliminación de la cera y el plástico y no deben impedir la dirección del flujo de la aleación (es decir, no debe haber ángulos ni bordes afilados). Siga las recomendaciones del fabricante del material de inversión sobre la selección y posición de los canales. Se recomienda el uso de materiales de inversión con fijación de fosfato. Estos deben equipararse con la aleación utilizada. Al procesar el material de inversión, siga las instrucciones del fabricante del material de inversión. Tenga en cuenta la proporción de mezcla recomendada y los tiempos de precalentamiento exactos. No se recomienda el uso de materiales de inversión para métodos de calentamiento rápidos (métodos de inversión rápidos). 66

69 Directrices para la creación de uniones de fundición fiables Observaciones sobre la aleación relativas a los componentes moldeables Ceramicor : Realice la fundición correctamente La aleación para fundición se ha fusionado con el casquillo de Ceramicor. Ninguna cerámica puede fijarse directamente a componentes de fundición Ceramicor, ya que esta aleación no forma óxidos de unión. Ceramicor solo es apto para procedimientos de fundición. Recomendación: Al seleccionar la aleación de fundición o unión, asegúrese de que sea compatible con los componentes de la aleación de alta fusión de Ceramicor. El intervalo de fusión de esta aleación de fundición no debe superar una temperatura en estado líquido de 1350 C. Aleaciones de fundición dental adecuadas: Aleaciones altamente nobles Aleaciones de metales preciosos con un contenido mínimo de metales del grupo del oro y del platino del 25% Aleaciones a base de paladio con un contenido mínimo de paladio del 50% Casquillo de Ceramicor Aleación para fundición Fundición inadecuada La difusión inadecuada y la solidificación variable son claramente visibles. Ceramicor no debe fundirse con aleaciones de fundición a base de metal, porque el oro en combinación con el níquel o el cobalto provoca la destrucción de los componentes! Las aleaciones conformes a ISO 9693, 1562 y 8891 son aptas para procedimientos de fundición con componentes de Ceramicor prefabricados. Deben seguirse las recomendaciones del fabricante de la aleación. Debido a la "difusión" en la interfaz de la aleación/casquillo de oro, los componentes fabricados de una aleación inapropiada pueden formar fases con baja resistencia, menor resistencia a la corrosión o un intervalo de fusión más bajo. Casquillo de Ceramicor Aleación para fundición Compresión/contracción, tensiones de fundición: Los ángulos del ramal e índices de fundición deben ser tales que permitan alcanzar la temperatura de fusión de los metales. Ello debe garantizarse particularmente en caso de fundiciones sólidas de grandes volúmenes (p. ej. objetos de fundición WN). 67

70 Consejos de fundición generales para todos los casquillos (casquillos de plástico y casquillos de oro) Procedimiento de fundición El molde debe transferirse a la máquina de fundición en el menor tiempo posible. Desbastado con cuidado Una vez que el molde se haya enfriado lentamente a temperatura ambiente, retire cuidadosamente el material de inversión del objeto fundido. Lo siguiente es adecuado para el desbastado: ultrasonido, chorro de agua, decapado o un cepillo de fibra de vidrio. Nunca utilice chorro de arena para el desbastado. Ello destruiría los márgenes finos y la configuración interna (octógono), lo cual provocaría una menor precisión del ajuste (mal ajuste marginal y rotación de los casquillos). Si se producen errores de fundición, como una descarga insuficiente, cordones de fundición o defectos de fundición en el interior, el procedimiento debe repetirse, ya que el éxito a largo plazo del trabajo protésico depende en gran medida de la precisión de ajuste de la restauración. Importante: Los defectos de fundición afectan considerablemente a la precisión de las piezas prefabricadas y ponen en peligro el éxito a largo plazo de la restauración. El trabajo tiene que repetirse. 68

71 Ajuste del casquillo Al utilizar casquillos de oro prefabricados, asegúrese de que la aleación de fijación no se pula o perfore al ajustar la estructura. Las áreas expuestas del casquillo de oro prefabricado pueden provocar la rotura de la porcelana (ninguna capa de óxido para la fijación y diferencias en el comportamiento de expansión térmica de Ceramicor y de la porcelana). Efectúe el revestimiento de conformidad con las directrices anatómicas y permita la premolarización. Al construir la porcelana, la estructura debe fijarse al modelo maestro con los SCS Tornillos de posicionamiento. Ello permite que la porcelana se acumule alrededor del tornillo. El concepto "libertad en céntrica" debe utilizarse para la oclusión. Los dientes naturales están elásticamente conectados al hueso alveolar a través del periodonto. En cambio, los implantes se mantienen rígidamente a medida que experimentan la anquilosis con el hueso. Las cargas ejercidas sobre las coronas y puentes implantosoportados son transmitidas directamente al hueso. En la medida de lo posible, estas cargas deben transmitirse durante el movimiento fisiológico, es decir, la oclusión correcta, ya que los implantes integrados pueden verse afectados por una superficie oclusal inadecuada. Por lo tanto, el concepto "libertad en céntrica" ofrece la solución ideal para la oclusión con trabajo de puente implantosoportado. "Libertad en céntrica" conlleva la creación de un área de aproximadamente 1,0 mm 2, que permite una libertad lateral de aproximadamente 1,0 mm en la intercuspidación habitual. Esta superficie permite que las cúspides se deslicen suavemente entre la posición de contacto retrasada y la intercuspidación máxima. La posición de intercuspidación máxima se considera la oclusión céntrica. La posibilidad de realizar movimientos de masticación con la tolerancia descrita permite realizar ciertos movimientos reglamentarios en la dentadura restaurada. Ello, junto a la premolarización, evita la sobrecarga. Debe evitarse la formación de cúspides extremas, ya que ello podría provocar un grave enclavamiento y, por consiguiente, una sobrecarga. Las fuerzas masticatorias verticales deben ser ejercidas lo más fisiológicamente posible sobre el eje implante-antagonista. Las coronas sobre implantes dentales individuales no deben ejercer funciones de guía. El grado en que ello es posible debe decidirse en la fase de planificación del tratamiento (wax-up diagnóstico). Dado que los casquillos prefabricados son extremadamente precisos, los márgenes deben terminarse y pulirse con sumo cuidado. Se recomienda trabajar bajo un microscopio estéreo. Sugerencia: Para proteger los márgenes durante el pulido se puede fijar un protector para el pulido ( ) o análogo. Ello reduce el riesgo de daños en los márgenes. 69

72 Información del material Aleación Ceramicor Color Blanco Composición Au Pt Pd Ag Cu Ir otra % % % % % % + = <1% 60,0 19,0 20,0 1,0 Intervalo de fusión C C F F Coeficiente de expansión térmica WAK C C = 11,9 μm/m 2 C C = 12,2 μm/m 2 C F F = 11,9 μm/m 2 F F = 12,2 μm/m 2 F Condición de dureza (en la entrega) HV5 220 Dureza tras la fundición o soldadura HV5 205 Autoendurecimiento Endurecido HV5 205 estado de 0,2% en prueba de estrés (Rp 0,2%) en la entrega 0,2% en prueba de estrés (Rp 0,2%) tras la fundición o soldadura Posibilidades de unión del metal Información técnica Aplicaciones N/mm N/mm Fundición o soldadura Aleación no oxidante para fundición con aleaciones de metales preciosos o para soldadura con aleaciones de metales preciosos y de metales no preciosos. Esterilización Los pilares y componentes Straumann no se suministran esterilizados. Utilice el procedimiento siguiente para la esterilización antes del uso. Materiales Método Condiciones Ti, aleación de Ti, PEEK, PEEK con inlay de Ti Autoclave, calor húmedo 134 C, 5 min. Nota: Las piezas que se hayan modificado o alterado de su estado original puede que requieran procedimientos de esterilización diferentes. 70

73 Visita de control del paciente Las superestructuras implantosoportadas requieren una higiene bucal óptima por parte del paciente. Todas las partes implicadas deben tenerlo en cuenta al planificar y diseñar la superestructura. Los puntos siguientes requieren especial atención: ajuste marginal preciso entre el implante y la superestructura abrir espacios interdentales accesibles (para fomentar la higiene bucal) pónticos posteriores de auto-limpieza, a ser posible el uso de una máscara gingival en el modelo maestro ayuda al técnico dental al diseñar las áreas críticas de la superestructura evite el exceso de contorneado (por ejemplo, una vuelta de cresta ) que impediría los procedimientos de higiene y/o expondría el implante/la restauración a tensión Las superestructuras implantosoportadas deben someterse a comprobaciones frecuentes para detectar cualquier daño o aflojamiento de los tornillos en una etapa inicial. Si la higiene bucal es deficiente, hay que advertir al paciente y animarle a que se someta a la siguiente sesión de raspado y pulido. El intervalo entre chequeos se puede espaciar en pacientes cooperativos con una buena higiene bucal. Bibliografía Hay bibliografía disponible previa solicitud. Póngase en contacto con su representante de Straumann. 71

INSTRUCCIONES PASO A PASO SOBRE PILARES PROVISIONALES. Pilares Provisionales Straumann, VITA CAD-Temp

INSTRUCCIONES PASO A PASO SOBRE PILARES PROVISIONALES. Pilares Provisionales Straumann, VITA CAD-Temp INSTRUCCIONES PASO A PASO SOBRE PILARES PROVISIONALES Pilares Provisionales Straumann, VITA CAD-Temp ITI (International Team for Implantology) es un socio académico de Institut Straumann AG en las áreas

Más detalles

RESTAURACIONES DE CORONAS Y PUENTES. Sistema protético synocta Straumann

RESTAURACIONES DE CORONAS Y PUENTES. Sistema protético synocta Straumann RESTAURACIONES DE CORONAS Y PUENTES Sistema protético synocta Straumann Straumann es socio industrial de ITI (International Team for Implantology) en las áreas de investigación, desarrollo y formación.

Más detalles

Soluciones Ideales Para Estética Inmediata Componentes Provisionales de BIOMET 3i

Soluciones Ideales Para Estética Inmediata Componentes Provisionales de BIOMET 3i Poste PreFormance Cilindro Provisional Provide Cilindros Provisionales PreFormance Componentes Provisionales QuickBridge Soluciones Ideales Para Estética Inmediata Componentes Provisionales de BIOMET 3i

Más detalles

Restauraciones de coronas y puentes. Sistema protético synocta Straumann

Restauraciones de coronas y puentes. Sistema protético synocta Straumann Restauraciones de coronas y puentes Sistema protético synocta Straumann El ITI (International Team for Implantology) es socio académico de Institut Straumann AG en las áreas de investigación y formación.

Más detalles

PRESENTACIÓN DE PRODUCTO INFORMACIÓN DIGITAL CATÁLOGOS DE IMPLANTES OTROS CATÁLOGOS MANUALES GUÍAS RÁPIDAS DE PRODUCTO

PRESENTACIÓN DE PRODUCTO INFORMACIÓN DIGITAL CATÁLOGOS DE IMPLANTES OTROS CATÁLOGOS MANUALES GUÍAS RÁPIDAS DE PRODUCTO PRESENTACIÓN DE PRODUCTO INFORMACIÓN DIGITAL CATÁLOGOS DE IMPLANTES MANUALES GUÍAS RÁPIDAS DE PRODUCTO OTROS CATÁLOGOS PRESENTACIÓN DE PRODUCTO INFORMACIÓN DIGITAL CATÁLOGOS DE IMPLANTES MANUALES GUÍAS

Más detalles

Rehabilitación estética cadcam con pilar personalizado vita enamic sobre base de titanio

Rehabilitación estética cadcam con pilar personalizado vita enamic sobre base de titanio Rehabilitación estética cadcam con pilar personalizado vita enamic sobre base de titanio AUTORES Dr. Jesús López Vilagran Licenciado en Odontología (UB). Máster en Oclusión y Rehabilitación Oral. Experto

Más detalles

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL PILAR STRAUMANN VARIOBASE. Pilar Straumann Variobase

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL PILAR STRAUMANN VARIOBASE. Pilar Straumann Variobase INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL PILAR STRAUMANN VARIOBASE Pilar Straumann Variobase 1 El ITI (Equipo Internacional para Implantología) es socio académico de Institut Straumann AG en las áreas de investigación

Más detalles

Prótesis fijas unitarias, parciales o totales

Prótesis fijas unitarias, parciales o totales Prótesis fijas unitarias, parciales o totales Los dientes sobre implantes devuelven la estética y la función que usted experimentó con sus dientes naturales. Al igual que éstos, los implantes necesitan

Más detalles

Coronas y puentes cementados con el sistema de pilares macizos. Straumann Solid Abutment Prosthetic System

Coronas y puentes cementados con el sistema de pilares macizos. Straumann Solid Abutment Prosthetic System Coronas y puentes cementados con el sistema de pilares macizos Straumann Solid Abutment Prosthetic System El ITI (International Team for Implantology) es socio académico de Institut Straumann AG en las

Más detalles

ELABORACIÓN Y UTILIZACIÓN DE LA GUÍA QUIRÚRGICA INDIVIDUAL. Straumann Plantilla de Perforación

ELABORACIÓN Y UTILIZACIÓN DE LA GUÍA QUIRÚRGICA INDIVIDUAL. Straumann Plantilla de Perforación ELABORACIÓN Y UTILIZACIÓN DE LA GUÍA QUIRÚRGICA INDIVIDUAL Straumann Plantilla de Perforación ELABORACIÓN La guía se elabora sobre un modelo de escayola mediante termoformación o utilizando material polimerizable

Más detalles

Vivodent S PE El diente singular para elevadas exigencias

Vivodent S PE El diente singular para elevadas exigencias Vivodent S PE El diente singular para elevadas exigencias Carta de formas de dientes Vivodent S PE Orthotyp S PE PEQUEÑO Vivodent S PE A22 A44 9.6 A11 9.3 41.6 7.9 41.3 7.7 41.8 7.9 A3 A5 10.5 A42 10.6

Más detalles

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LAS TÉCNICAS PROSTODÓNCICAS. Línea de implantes Straumann Bone Level

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LAS TÉCNICAS PROSTODÓNCICAS. Línea de implantes Straumann Bone Level INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LAS TÉCNICAS PROSTODÓNCICAS Línea de implantes Straumann Bone Level El ITI (International Team for Implantology) es socio académico de Institut Straumann en las áreas de investigación

Más detalles

Telio. Todo para las restauraciones provisionales. Telio CAD. Telio LAB. Telio CS

Telio. Todo para las restauraciones provisionales. Telio CAD. Telio LAB. Telio CS Telio Todo para las restauraciones provisionales Telio CAD Telio LAB Telio CS Telio Una restauración provisional correctamente planificada conducirá a una correcta restauración final Las restauraciones

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

Manual de instrucciones para la elaboración

Manual de instrucciones para la elaboración Manual de instrucciones para la elaboración Version 1.01 DEUTSCH artbloc Temp es un bloque de PMMA que se procesa en el CEREC 3*, CEREC MC XL*, inlab o inlab MC XL para el tratamiento provisional con coronas

Más detalles

KaVo intrasurg 1000/1000 Air. KaVo. Implantar el progreso.

KaVo intrasurg 1000/1000 Air. KaVo. Implantar el progreso. KaVo. Implantar el progreso. En este tipo de aplicaciones clínicas existen muy pocas alternativas a INTRAsurg 1000/1000 A Tanto en su trabajo como en sus resultados Vd. siempre exige lo mejor. KaVo INTRAsurg

Más detalles

NARROW DIAMETER implant

NARROW DIAMETER implant ND NARROW DIAMETER implant ÍNDICE ND - IMPLANTE DE DIÁMETRO ANGOSTO Características del implante página 04 Implante dental página 05 Transferencia de impresión con cubeta abierta página 06 Pilares de titanio

Más detalles

Kit de fresas. Dr. Ernest Mallat Callís Dr. Juan Cadafalch Cabaní

Kit de fresas. Dr. Ernest Mallat Callís Dr. Juan Cadafalch Cabaní Kit de fresas Dr. Ernest Mallat Callís Dr. Juan Cadafalch Cabaní Información de utilización de instrumentos diamantados Fresa redonda de grano grueso Referencia FG G 801.021 Mangos Granos ø (1/10mm) Velocidad

Más detalles

Herramientas Para Tubería de CPVC

Herramientas Para Tubería de CPVC Cortatubos de Rodillos Diámetros de Corte Posible : 1 /8-1 /16 (3-33 mm), 1 /4-2 /8 (6-63 mm) and 3 /8-3 1 /2 (10-90 mm). Características : Todos los modelos disponen de mecanismo de apertura rápida para

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

Metalcerámica Manual Técnico

Metalcerámica Manual Técnico ES Metalcerámica Manual Técnico Pilar Sin Hombro Trabajo Temporal con Cofia de Emergencia 4.0mm 5.0mm 6.5mm 4.0 x 6.5 5.0 x 6.5 6.5 x 6.5 Seleccionar 1 la Cofia de Emergencia Seleccionar el pilar más ancho

Más detalles

Flowchart Variolink N LC

Flowchart Variolink N LC Flowchart Variolink N LC DIENTE - Carilla - Composite - Variolink N LC - Tetric N-Bond 1 El temporal es retirado Retirada del provisional. Si fuese necesario retirar cualquier resto de cemento provisional

Más detalles

STERN VANTAGE PUTTY. Presentación: Pote x 400 gr base gr. catalizador.

STERN VANTAGE PUTTY. Presentación: Pote x 400 gr base gr. catalizador. STERN VANTAGE PUTTY Es un material de impresión en masilla basado en siliconas vinílicas de adición. Es hidrofilica y compatible con superficies húmedas. Es indicado para impresiones simples o dobles;

Más detalles

Técnica quirúrgica. synex. El sustituto de cuerpo vertebral con mecanismo dentado de bloqueo.

Técnica quirúrgica. synex. El sustituto de cuerpo vertebral con mecanismo dentado de bloqueo. Técnica quirúrgica synex. El sustituto de cuerpo vertebral con mecanismo dentado de bloqueo. Índice Indicaciones y contraindicaciones 2 Implantes 3 Técnica quirúrgica 4 Limpieza de los instrumentos 10

Más detalles

WHERE CREATIVITY meets CREATECH. Tecnología avanzada para tus prótesis

WHERE CREATIVITY meets CREATECH. Tecnología avanzada para tus prótesis WHERE CREATIVITY meets technology E CREATECH EXCELLENCE Tecnología avanzada para tus prótesis CREATECH EXCELLENCE Qué es createch Excellence? Createch Excellence es NUESTRA GAMA DE SOLUCIONES, dirigida

Más detalles

MÓDULO 1 CONTENIDO TEÓRICO:

MÓDULO 1 CONTENIDO TEÓRICO: MÓDULO 1 2-4 de Febrero Diagnóstico y planificación en Odontología Estética: ü Principales parámetros estéticos faciales y dentales. ü La importancia del diagnóstico y planificación en Odontología Estética.

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Creopal Dientes protésicos

Creopal Dientes protésicos ESPAÑOL SIMPLY BRILLIANT Creopal Dientes protésicos WWW.CREATION-WILLIGELLER.COM Línea exclusiva de dientes de composite: juego de colores y formas lleno de matices Alto nivel de estética, estabilidad

Más detalles

5. UNIONES Y MONTAJE DE TUBERÍAS

5. UNIONES Y MONTAJE DE TUBERÍAS 5. UNIONES Y MONTAJE DE TUBERÍAS Existen 2 tipos de unión: unión cementar que se utiliza para diámetros entre 20 y 50 mm, y unión con anillo de goma o unión Anger para diámetros entre 63 y 400 mm. 2 Eliminar

Más detalles

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s 1. Conceptos Básicos Los amortiguadores Proflex son amortiguadores de dos vías, en ellos se puede regular la compresión de altaa y baja velocidad. La regulación del rebote es dependiente de estos dos reglajes.

Más detalles

EXACTECH COLUMNA. Gama de columna cervical Exactech

EXACTECH COLUMNA. Gama de columna cervical Exactech EXACTECH COLUMNA Gama de columna cervical Exactech Sencillo. Versátil. Preciso Gibralt El sistema Gibralt es una solución integral para la estabilización posterior y la fusión de la columna cervical y

Más detalles

HXI. Interno. Hexágono. Sistema Implantes. Implantes Dentales y. Implante Hexágono Interno Universal Prótesis Compatible con la marca Astra

HXI. Interno. Hexágono. Sistema Implantes. Implantes Dentales y. Implante Hexágono Interno Universal Prótesis Compatible con la marca Astra Sistema Implantes Hexágono Interno Implantes Dentales y HXI Implante Hexágono Interno Universal Prótesis Compatible con la marca Astra www.gt-medical.com TAPERED II Ø 3,7 LONGITUDES 8,0 mm 10,0 mm 12,0

Más detalles

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener

Más detalles

CANTIDAD: 100 u. Excelentes para trabajar cerámica, oro, aleaciones de plata, amalgama y composites. G009 G010 G011 G013 G019 G020 G022

CANTIDAD: 100 u. Excelentes para trabajar cerámica, oro, aleaciones de plata, amalgama y composites. G009 G010 G011 G013 G019 G020 G022 PIEDRAS MONTADAS PIEDRAS MONTADAS VERDES CANTIDAD: 100 u. Excelentes para trabajar cerámica, oro, aleaciones de plata, amalgama y composites. CODIGO: 101 G009 G010 G011 G013 G019 G020 G022 G028 G033 G039

Más detalles

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LAS TÉCNICAS PROSTODÓNCICAS. Straumann Bone Level

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LAS TÉCNICAS PROSTODÓNCICAS. Straumann Bone Level INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LAS TÉCNICAS PROSTODÓNCICAS Straumann Bone Level El ITI (International Team for Implantology) es socio académico de Institut Straumann AG en las áreas de investigación y formación.

Más detalles

Coronas y puentes cementados con el sistema de pilares macizos. Straumann Solid Abutment Prosthetic System

Coronas y puentes cementados con el sistema de pilares macizos. Straumann Solid Abutment Prosthetic System Coronas y puentes cementados con el sistema de pilares macizos Straumann Solid Abutment Prosthetic System El ITI (International Team for Implantology) es socio académico de Institut Straumann en las áreas

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su Sierra Cinta. Si usted modifica el diseño original

Más detalles

Estético y armónico. Dando el tono en la odontología protética. Executive

Estético y armónico. Dando el tono en la odontología protética. Executive Estético y armónico. Dando el tono en la odontología protética. Executive Dando el tono en la odontología protética Para lograr este ambicioso objetivo hemos aunado todos nuestros recursos: una investigación

Más detalles

Sistema de medición de hoja

Sistema de medición de hoja Sistema de medición de hoja Tabla de contenidos CV-ST-SBL 2 Datos técnicos CV-ST-SBL 3 CV-TM-SBL 4 Datos técnicos CV-TM-SBL 5 EZ-1000 6 Sistema de medición de hoja CV-ST-SBL El nuevo concepto con imágenes

Más detalles

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene

Más detalles

BELLEDENT PILARES PARA CEMENTAR-FRESAR DIRECTO A IMPLANTE

BELLEDENT PILARES PARA CEMENTAR-FRESAR DIRECTO A IMPLANTE Instrucciones de Uso y Conservación BELLEDENT PILARES PARA CEMENTAR-FRESAR DIRECTO A IMPLANTE REFERENCIAS: Referencias: Compatible con: 10131100, 10141600, 10131550 Straumann RN 11131100 Straumann WN 12132200,

Más detalles

Cosmo HXL. Naturalidad y funcionalidad. Marcando la pauta en prostodoncia.

Cosmo HXL. Naturalidad y funcionalidad. Marcando la pauta en prostodoncia. Naturalidad y funcionalidad. Marcando la pauta en prostodoncia. Marcando la pauta en prostodoncia Con el fin de realizar esta ambiciosa meta, hemos movilizado todos nuestros recursos: intensa investigación

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

3M ESPE Pasta de retracción: ARP. Septiembre 2012 NUEVO

3M ESPE Pasta de retracción: ARP. Septiembre 2012 NUEVO 3M ESPE Pasta de retracción: ARP Septiembre 2012 NUEVO La primera cápsula de retracción. Éxito asegurado gracias a su fina punta Dirigido a consumidores actuales de pasta de retracción + usuarios técnica

Más detalles

elledent catálogo 2014-09

elledent catálogo 2014-09 B elledent ADITAMENTOS PROTÉSICOS Teléfono y Fax: 914729497 E-mail: pedidos@belledent.es www.belledent.es NOTA: Las cotas mostradas en los diferentes diseños son susceptibles de ser modificadas por razones

Más detalles

Digital Teeth, Immediate Smiles

Digital Teeth, Immediate Smiles nemotec The Digital Dentistry Company NemoScan Digital Teeth, Immediate Smiles Diagnóstico y Planificación La base de un correcto tratamiento es saber diagnosticar el problema y planificar minuciosamente

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROCEDIMIENTOS PROSTODÓNCICOS IMPLANTOSOPORTADOS STRAUMANN CARES. Prostodóncicos implantosoportados Straumann CARES

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROCEDIMIENTOS PROSTODÓNCICOS IMPLANTOSOPORTADOS STRAUMANN CARES. Prostodóncicos implantosoportados Straumann CARES INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROCEDIMIENTOS PROSTODÓNCICOS IMPLANTOSOPORTADOS STRAUMANN CARES Prostodóncicos implantosoportados Straumann CARES El ITI (International Team for Implantology) es socio académico

Más detalles

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Esta es una guía para la retirada y sustitución del puerto micro USB. Escrito por: Ryan Butler INTRODUCCIÓN El puerto USB Micro es para cargar la tableta.

Más detalles

EXACTECH RODILLA. Técnica quirúrgica. Espaciador tibial proximal (PTS) Anexo a las técnicas quirúrgicas Optetrak CR/PS y revisión de Tibia

EXACTECH RODILLA. Técnica quirúrgica. Espaciador tibial proximal (PTS) Anexo a las técnicas quirúrgicas Optetrak CR/PS y revisión de Tibia EXACTECH RODILLA Técnica quirúrgica Espaciador tibial proximal () Anexo a las técnicas quirúrgicas Optetrak CR/PS y revisión de Tibia ÍNDICE INTRODUCCIÓN...3 ESPECIFICACIONES DE DISEÑO...3 COMPATIBILIDAD

Más detalles

Disco. Casquillos especiales con sujeción al suelo. Círculo de lanzamiento de disco apto para minusválidos

Disco. Casquillos especiales con sujeción al suelo. Círculo de lanzamiento de disco apto para minusválidos Tapa de revestimiento Hueco de revisión Desagüe de fijación Círculo de lanzamiento de disco 2,50 m de diámetro, preparado para empotrar en hormigón de perfil en T de aluminio para una máxima estabilidad

Más detalles

Catálogo de Prótesis y MG Bio-CAM

Catálogo de Prótesis y MG Bio-CAM Catálogo de Prótesis y MG Bio-CAM 2013 Valladolid, marzo de 2013 Estimados Doctores: Tenemos el placer de presentarles nuestro nuevo Catálogo de Productos 2013 en el que podrán encontrar distintas soluciones

Más detalles

PROCEDIMIENTOS PROSTODÓNTICOS PARA EL IMPLANTE NARROW NECK CrossFit. Línea de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit

PROCEDIMIENTOS PROSTODÓNTICOS PARA EL IMPLANTE NARROW NECK CrossFit. Línea de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit PROCEDIMIENTOS PROSTODÓNTICOS PARA EL IMPLANTE NARROW NECK CrossFit Línea de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit El ITI (International Team for Implantology) es socio académico de Institut Straumann

Más detalles

La llave buscada gracias a la apertura deslizante.

La llave buscada gracias a la apertura deslizante. Wiha ProStar La llave buscada gracias a la apertura deslizante. Los portallaves de espiga permiten retirar cada una de las llaves de la forma más sencilla sin mover la contigua. Función especial de desplazamiento

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Competence in Implant Esthetics. Manual. Superestructuras en implantes para coronas y puentes

Competence in Implant Esthetics. Manual. Superestructuras en implantes para coronas y puentes Competence in Implant Esthetics Manual Superestructuras en implantes para coronas y puentes Hallazgos históricos muestran que el ser humano desde hace muchos años siempre ha tratado de suplir los dientes

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Bischoff & Bischoff Manual de instrucciones Aruba Enjoy mobility. Asiento de bañera giratorio Aruba (con respaldo) Estimado cliente, Fig. 1 Con la adquisición de este accesorio de asistencia para la ducha

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AD985

MANUAL DE USUARIO AD985 MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras

Más detalles

CARES. Sistemas protéticos personalizados a base de implantes con Straumann CARES (Computer Aided REstoration Service) www.straumann.

CARES. Sistemas protéticos personalizados a base de implantes con Straumann CARES (Computer Aided REstoration Service) www.straumann. PROSTHETICS CARES Sistemas protéticos personalizados a base de implantes con Straumann CARES (Computer Aided REstoration Service) www.straumann.com En la cooperción con Contenido 3 Servicio y productos

Más detalles

LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x

LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-U14S de Noctua. El NH-U14S es el primer modelo de 140 mm de la galardonada serie NH-U de Noctua. Introducida

Más detalles

CURSO AVANZADO DE PRÓTESIS SOBRE IMPLANTES MÓDULO I, II, III

CURSO AVANZADO DE PRÓTESIS SOBRE IMPLANTES MÓDULO I, II, III CURSO AVANZADO DE PRÓTESIS SOBRE IMPLANTES MÓDULO I, II, III PRESENTACIÓN DEL CURSO La prótesis sobre implantes es hoy en día una parte muy común en el trabajo diario del odontólogo y va cambiando día

Más detalles

EQUIPOS DE CLINCHADO

EQUIPOS DE CLINCHADO Phyton LA El clinchado (o clinching) es un proceso innovador para la fijación mecánica por deformación en frío de la chapa. Se basa en la deformación plástica de las láminas metálicas que se necesitan

Más detalles

MORDAZA 4 MORDAZA 5 MORDAZA 6. Fuerza máx. Largo Peso Capacidad Abertura de cierre N ART

MORDAZA 4 MORDAZA 5 MORDAZA 6. Fuerza máx. Largo Peso Capacidad Abertura de cierre N ART Estas mordazas representarán su tercera mano en el trabajo. Constan de un sencillo mecanismo que permite abrirlas y cerrarlas con una sola mano; de esta forma disponemos de la otra mano libre para posicionar,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Escrito por: Brian Greenberg

Escrito por: Brian Greenberg Cómo limpiar la UP! Plus 2 caja de cambios Entrar en la caja de cambios del conjunto extrusor para limpiar cualquier escombro que se ha acumulado, y reemplazar el engranaje extrusora si es necesario. Escrito

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64 Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

Instrucciones de uso. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable.

Instrucciones de uso. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable. Instrucciones de uso HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable. Índice Introducción HCS 1.5 2 Indicaciones 4 Técnica quirúrgica Técnica quirúrgica del HCS 1.5 5 Extracción del tornillo 11 Información

Más detalles

Otra forma de pintar. Distribuido por C.E. Picace s S.L

Otra forma de pintar. Distribuido por C.E. Picace s S.L Otra forma de pintar Distribuido por C.E. Picace s S.L Princeton crea productos exclusivos para los artistas, es líder en el mercado de las nuevas tecnologías de pelo sintético y acabado de sus mangos.

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (con una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes

Más detalles

Prótesis para implantes

Prótesis para implantes Prótesis para implantes Prótesis de Conexión Hexagonal Externa CIL.EXT/CON.EXT Prótesis de Conexión Hexagonal Interna CIL.INT/CON.INT Prótesis de Conexión Octogonal Interna SP OCTA Pilares Tipo Locator

Más detalles

Instrucciones de ajuste del cabezal de impresión para TE3124, TE3112 y T6112DS

Instrucciones de ajuste del cabezal de impresión para TE3124, TE3112 y T6112DS 1. Introducción La finalidad del presente documento es proporcionar las instrucciones de ajuste del cabezal de impresión de las impresoras de transferencia térmica (TT) de TE Connectivity (TE) TE3124 (CC9352-000),

Más detalles

Instrucciones de colocación de Fotomurales Vinilo y Vinilo Premium

Instrucciones de colocación de Fotomurales Vinilo y Vinilo Premium Instrucciones de colocación de Fotomurales Vinilo y Vinilo Premium Antes de empezar a colocar el fotomural, asegurate de que la pared esté limpia y seca. Tapa los agujeros, alisa la pared e imprímala con

Más detalles

Catálogo de Productos. Desde 1985» Simple. Previsible. Rentable

Catálogo de Productos. Desde 1985» Simple. Previsible. Rentable ES Catálogo de Productos Desde 1985» Simple. Previsible. Rentable 2012 IMPLANTES Cavidad Conectora de 3.0mm Integra-CP NO. DE PROD. LONGITUD PRECIO 345-306 4.5mm 6.0mm $270.00 345-308 4.5mm 8.0mm $270.00

Más detalles

USO. TEMPERATURA DE INSTALACIÓN La temperatura ideal de instalación es 20 c. No obstante no debe ser inferior a 15 C o superior a 28 c.

USO. TEMPERATURA DE INSTALACIÓN La temperatura ideal de instalación es 20 c. No obstante no debe ser inferior a 15 C o superior a 28 c. Instrucciones de Instalación USO USO Starfloor click es un suelo destinado a uso interior. * *siga las instrucciones de instalación ACLIMATACIÓN Almacenar las cajas en la habitación donde se realizará

Más detalles

FRESAS CON PLACAS INTERCAMBIABLES. AQX Herramienta para fresado multifuncional con filo de corte central. Disponible ahora con Ø35!

FRESAS CON PLACAS INTERCAMBIABLES. AQX Herramienta para fresado multifuncional con filo de corte central. Disponible ahora con Ø35! FRESAS CO LACAS ITERCABIABLES erramienta para fresado multifuncional con filo central. Disponible ahora con Ø! FRESAS CO LACAS ITERCABIABLES Fresa integral intercambiable para fresado multifuncional Tamaños

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz

Más detalles

Productos Ergonómicos

Productos Ergonómicos Productos Ergonómicos www.cymisa.com.mx Aceptamos: Importancia del uso de productos ergonómicos Portateclados y correderas Porta CPU s Porta monitores.3.5..7 Importancia del uso de productos ergonómicos

Más detalles

Carta de formas de dientes

Carta de formas de dientes Dientes de estética expresiva Carta de formas de dientes SR Phonares II SR Phonares II Typ SR Phonares II Lingual C R I T E R I O S D E S E L E C C I Ó N DIENTES ANTERIORES Una gama de formas de dientes

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Sistema de implantes Zimmer One-Piece

Sistema de implantes Zimmer One-Piece 1 Sistema de implantes Zimmer One-Piece Manual quirúrgico y de restauración 2 2 Example Descripción Textgeneral Here Text delhere implante Text Here de una Text pieza Here Algunas veces, la solución perfecta

Más detalles

STRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS COSTAL

STRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS COSTAL STRASBOURG SISTEMA DE OSTEOSÍNTESIS COSTAL STRASBOURG Costal Osteosyntheses System Aplicaciones: Trauma y reconstrución de la pared torácica Indicaciones: Trauma Estabilización quirúrgica de fracturas

Más detalles

Pasos Previos al Enfilado

Pasos Previos al Enfilado Prof: Glyexis Barrios Pasos Previos al Enfilado Nos permiten obtener un replica de los tejidos de soporte. Ésta se realiza con alginato. De aquí obtendremos los modelos de estudio. Es confeccionada sobre

Más detalles

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749

Más detalles

pro-mate 3 Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características

pro-mate 3 Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características Ficha técnica pro-mate 3 Perfil en ángulo recto para esquinas, revestimientos y pavimentos. Uso decorativo como línea metálica. pro-mate 3 es un tipo de perfil en ángulo recto y forma de esquina, con un

Más detalles

EL GRUPO BIOTECH DENTAL, SOCIO DE LA CLÍNICA DENTAL 2.0.

EL GRUPO BIOTECH DENTAL, SOCIO DE LA CLÍNICA DENTAL 2.0. CATÁLOGO EL GRUPO BIOTECH DENTAL, SOCIO DE LA CLÍNICA DENTAL 2.0. Desde su creación en 1987, Biotech Dental se ha comprometido en el establecimiento de una firme relación de confianza con odontólogos y

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

VI. MARCO TEORICO Obturaciones PRAT:

VI. MARCO TEORICO Obturaciones PRAT: VI. MARCO TEORICO Las caries dentales se definen como un proceso bacteriano que da lugar a la pérdida gradual de los minerales que constituyen las estructuras del diente 10. La Practica Restaurativa Atraumática

Más detalles

PROTOCOLO 9 MANTENIMIENTO DEL ESPACIO

PROTOCOLO 9 MANTENIMIENTO DEL ESPACIO Autores: Concepción Germán Cecilia, Antonio José Ortiz Ruiz, Clara Serna Muñoz Tras la pérdida prematura de un diente temporal es importante mantener el espacio hasta la erupción del diente permanente;

Más detalles

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev. LOS CONECTORES - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! Resulta fundamental evitar la presencia de líquidos o impurezas durante el montaje de los conectores eléctricos. El montaje de la transmisión EPS se

Más detalles

Ortodoncia. - Aparatos desmontables - Mango de espejo tipo orto - Aprieta-ligadura - Contorneador de arcos de alambre

Ortodoncia. - Aparatos desmontables - Mango de espejo tipo orto - Aprieta-ligadura - Contorneador de arcos de alambre - Aparatos desmontables - Mango de espejo tipo orto - Aprieta-ligadura - Contorneador de arcos de alambre Aparatos desmontables LM-Activator LM-Activator es un aparato de ortodoncia desmontable para tratamientos

Más detalles

Refrescantemente. natural.

Refrescantemente. natural. Refrescantemente natural. Los segmentos protésicos en el laboratorio dental Segmento High-End p. ej. Genios Prótesis con implante Prótesis total Prótesis parcial Segmento de precio medio Qué líneas dentales

Más detalles

Técnica quirúrgica. SynMesh. Implantes de cuerpo vertebral para la columna cervical, dorsal y lumbar.

Técnica quirúrgica. SynMesh. Implantes de cuerpo vertebral para la columna cervical, dorsal y lumbar. Técnica quirúrgica SynMesh. Implantes de cuerpo vertebral para la columna cervical, dorsal y lumbar. Índice Indicaciones 3 Implantes cilíndricos circulares 4 Implantes cilíndricos ovalados 6 Tornillos

Más detalles

PROTOCOLOS DE REHABILITACION ESTOMATOGNÁTICA MEDIANTE PRÓTESIS ESTOMATOLÓGICAS (DENTALES) CONVENCIONALES

PROTOCOLOS DE REHABILITACION ESTOMATOGNÁTICA MEDIANTE PRÓTESIS ESTOMATOLÓGICAS (DENTALES) CONVENCIONALES Protocolos Clínicos Aceptados Ilustre Consejo General de Colegios Oficiales de Odontólogos y Estomatólogos de España PROTOCOLOS DE REHABILITACION ESTOMATOGNÁTICA MEDIANTE PRÓTESIS ESTOMATOLÓGICAS (DENTALES)

Más detalles

F / C SEGUNDOS. 1 MUY LIGERA (10 psi) Ejemplos de sustratos. Antes de empezar

F / C SEGUNDOS. 1 MUY LIGERA (10 psi) Ejemplos de sustratos. Antes de empezar ES11 - Cómo imprimir por sublimación en ropa/prendas de poliéster con una prensa térmica plana estándar Proceso con espuma 380-390 F / 193-199 C 35-45 SEGUNDOS 1 MUY LIGERA (10 psi) VÍDEO: http://youtube.com/v/wpioxh-

Más detalles

DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS PROYECTOR DIMENSIONES FIJACIONES VENTAJAS OPCIONES

DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS PROYECTOR DIMENSIONES FIJACIONES VENTAJAS OPCIONES focal 5focal CARACTERÍSTICAS PROYECTOR Hermeticidad: IP 66 (*) Resistencia a los impactos (vidrio): IK 08 (**) Clase de aislamiento eléctrico: I ó II (*) Peso (vacío): 4 kg (*) según IEC EN 60598 (**)

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Cómo BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Ensamblar s Ensambles en línea y colgadores para s www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Tipos de ensamble Los sistemas de ensamble a escuadra

Más detalles