Monitor de aplicación itrax con característica de lata en puesto

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Monitor de aplicación itrax con característica de lata en puesto"

Transcripción

1 Monitor de aplicación itrax con característica de lata en puesto Manual - Spanish - Edición 11/08 Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Comprobar la última versión en: NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO EE. UU.

2 Tabla de materias Descripción... 1 Características opcionales... 2 Requerimientos del monitor de aplicación.. 3 Cumplimiento con la Directiva CEM... 3 Instalación... 4 Condiciones de garantía... 4 Configuración del monitor de aplicación... 4 Montaje del monitor de aplicación... 7 Cableado del sistema... 7 Instalación del adaptador de CAN a USB. 10 Conexiones de entrada/salida Cableado del sensor de lata en puesto opcional Instalación de la placa del activador de 24 V itrax opcional Calibración Manejo Interruptor de encendido Indicadores de LED Piezas de repuesto Uso de la lista de piezas ilustrada Piezas del monitor de aplicación Contacte con nosotros Nordson Corporation agradece la solicitud de información, comentarios y preguntas acerca de sus productos. Encontrará información general acerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección: Aviso Esta publicación de Nordson Corporation está protegida por copyright. Fecha de copyright original Ninguna parte de este documento podrá fotocopiarse, reproducirse ni traducirse a ningún otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson Corporation. La información contenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales itrax, CleanSpray, Nordson y el logotipo de Nordson son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation.

3 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_O 0211

4 O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_O Nordson Corporation All rights reserved

5 Monitor de aplicación itrax 1 Monitor de aplicación itrax con característica de lata en puesto Descripción El sistema con monitor de aplicación itrax de Nordson detecta problemas en los sistemas de aplicación de recubrimiento monitorizando la presión de fluido dentro de la pistola de aplicación, emite los avisos y alarmas a los operarios y almacena los datos de proceso para el control de calidad. El sistema se compone de: uno o varios monitores de aplicación itrax, y el software OPC Server y el OPC Local Client (interfaz de operario) itrax (que incluye un adaptador de red de USB a CAN, un cable USB y un resistor de terminación CAN). NOTA: Cada pistola de aplicación monitorizada por el sistema con monitor de aplicación itrax debe tener instalados un transductor de presión (sensor) y el sistema de Nordson para el control de presión de la aplicación. Para más información, ponerse en contacto con el representante de Nordson o ver el manual del distribuidor de control de presión de la aplicación. NOTA: Este manual describe los módulos del monitor de aplicación itrax que tienen incorporada la característica lata en puesto (CIP). Para información sobre los monitores de aplicación itrax sin la característica CIP, ver el manual del monitor de aplicación itrax (sin lata en puesto). Figura 1 Monitor de aplicación itrax La interfaz de operario itrax funciona en un ordenador personal o industrial compatible con IBM que dispone de un sistema operativo Windows XP. La comunicación entre el ordenador con interfaz de operario itrax y los monitores de aplicación se realiza a través de una red CAN (red local de controlador) y el adaptador de red de USB a CAN.

6 2 Monitor de aplicación itrax Descripción (cont.) Pueden conectarse hasta 64 monitores de aplicación a una red CAN. Sin embargo, si se instalan el OPC Server y el OPC Local Client en un único ordenador, se debería limitar el número de monitores de aplicación a 40. El tiempo necesario para actualizar la pantalla puede aumentar notablemente cuando hay más monitores de aplicación. Este manual incluye la instalación, configuración y piezas de repuesto del monitor de aplicación. Ver el sistema de ayuda online en la interfaz de operario itrax para la configuración, calibración, preparación y manejo del sistema. Características opcionales El sistema de control itrax puede disponer de algunas de las siguientes opciones que figuran en la tabla 1. Ponerse en contacto con el representante de Nordson para añadir estas opciones al sistema. Característica opcional itrax OPC Remote Client itrax OPC Data Logger Sensor de lata en puesto del monitor de aplicación Monitor de aplicación Salida de duración de la aplicación Monitor de aplicación Placa del activador de 24 V itrax Controlador de aplicación Controlador de presión Tabla 1 Características opcionales Descripción Con la aplicación opcional OPC Remote Client, la IO del sistema con monitor de aplicación itrax puede visualizarse en otros ordenadores de la red Ethernet. La aplicación opcional OPC Data Logger cuenta con unas potentes capacidades de representación gráfica y archivo de datos, y dispone de su propio sistema de ayuda online. Una vez instalada la OPC Data Logger, se crea un acceso directo en el escritorio de Windows. La característica de lata en puesto (CIP) utiliza un sensor de proximidad para verificar que la lata ha caído en el puesto de aplicación antes de accionarse la pistola de aplicación. La CIP permite al monitor de aplicación verificar que se recibe una señal de temporizador cada vez que se detecte una lata. Ver Cableado del sensor de lata en puesto opcional en la página 12 para obtener información acerca del cableado del sensor CIP al monitor de aplicación. La función CIP debe estar activada y configurada en la interfaz de operario itrax. La característica de salida de duración de la aplicación se emplea para monitorizar la duración actual de la aplicación basándose en el descenso de presión que se produce cuando la pistola está realmente conectada. Ver Conexiones de entrada/salida en la página 11 para obtener información acerca del cableado de la salida de duración de la aplicación. La característica de salida de duración de la aplicación debe estar activada y configurada en la interfaz de operario itrax. La placa del activador es directamente compatible con salidas de alimentación de 24 VCC del PLC. El controlador de aplicación ofrece las funciones de control de temporización y accionamiento para una pistola de aplicación de Nordson y una pistola CleanSpray. El controlador de presión ofrece control de presión en bucle cerrado, velocidad de centrifugador y características ampliadas de lata en puesto, tales como vacío, pistola en posición, y temperatura.

7 Monitor de aplicación itrax 3 Requerimientos del monitor de aplicación NOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidad electromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la Directiva CEM. Para instalar monitores de aplicación se requiere el siguiente hardware suministrado por el cliente: Fuente de alimentación: 24 Vcc, 200 ma por monitor de aplicación Cable de red: RS 485 (Belden 9841 o equivalente) NOTA: La longitud total del cable de red CAN no puede superar los 75 metros. Caja de protección: metálica, IP54 o superior Cables del sensor de presión y de lata en puesto: Dos cables de par trenzado, apantallados de 22 AWG (Belden 8723 o equivalente) Cables, según sea necesario, para la entrada del temporizador, salida de aplicación y salidas de aviso/alarma Cumplimiento con la Directiva CEM Ver la figura 5 para los requerimientos eléctricos. Para instalar monitores de aplicación se requiere el siguiente hardware suministrado por el cliente: 1. Montar el monitor de aplicación en una caja metálica de protección IP54 o superior. 2. Emplear un filtro de línea CA (Corcom 3EQ1 o equivalente). 3. Emplear una fuente de alimentación con etiquetado CE (Idec PS5R C24 o equivalente). 4. Para seguridad general, fusibles L1 y L2. 5. Todos los cables suministrados por el cliente deben estar apantallados y tener terminación.

8 4 Monitor de aplicación itrax Instalación AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. Todas las instalaciones deben cumplir con los reglamentos nacionales y locales. La instalación de los monitores de aplicación itrax consiste en la configuración, montaje, y conexiones eléctricas. La configuración y calibración del monitor de aplicación se realizan a través de la interfaz de operario itrax. NOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidad electromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la Directiva CEM. Condiciones de garantía El monitor de aplicación itrax debe estar instalado y cableado según las especificaciones del presente manual. Aparte de la asistencia técnica que cubre la garantía en caso de equipos defectuosos, Nordson no proporcionará asistencia técnica posventa si la instalación no cumple con los requisitos reflejados en este manual y en los códigos eléctricos nacionales. Además, si se prestan servicios técnicos posventa y se detecta que la instalación no cumple con estos requerimientos, se enviará una factura al cliente y este será el responsable de abonar los gastos asociados al servicio. Configuración del monitor de aplicación PRECAUCIÓN: Dispositivo sensible a la electrostática: para que no resulte dañada la placa de circuito, llevar puesta una pulsera ESD y utilizar técnicas correctas de puesta a tierra. Configurar el monitor de aplicación antes de montarlo. 1. Desenchufar los conectores de bloque de terminales de ambos extremos del monitor de aplicación. 2. Ver la figura 9. Soltar un juego de tornillos de placa final y el tornillo de placa de circuito de la parte inferior de la caja de protección. 3. Deslizar la placa de circuito y la tapa final para extraerlas de la caja de protección. 4. Ver la figura 3. Realizar los siguientes ajustes:

9 Monitor de aplicación itrax 5 Tabla 2 Ajustes para interruptores y puentes de la placa de circuito del monitor de aplicación itrax Ajuste Interruptor de encendido (SW1) Interruptores de dirección de red (SW2, SW3) Puentes de interfaz (J102) del activador (temporizador) Puentes de salida de alarma y aviso (J103, J104) Puente de anulación de vigilancia (J105) Función/Procedimiento Elimina la alimentación al monitor de aplicación y la presión y los sensores de lata en puesto. La posición predeterminada es arriba (CONECTADO). Bajar el interruptor (DESCONECTADO) antes de trabajar en el cableado de la interfaz o en los sensores. Cada monitor de aplicación debe tener una dirección única, de 01 a 64. Girar el interruptor SW2 (MSB) para ajustar las decenas y el interruptor SW3 (LSB) para las unidades. Por ejemplo, para la dirección 02, poner SW2 a 0 y SW3 a 2. Ajustar los puentes en J102 para disipador o fuente de alimentación, dependiendo de la señal del temporizador de pistola. Utilizar estos ajustes para señales de temporizador de 24 Vcc. Para las posiciones de los puentes, ver el diagrama en el otro extremo de la placa de circuito. Ver la figura 2 para información adicional acerca de cómo determinar los ajustes para disipador y fuente de alimentación. Ajustar los puentes en J103 (alarma) y J104 (aviso) para relé (1-2) o estado sólido (2-3), según sea necesario. Las conexiones de cableado determinan si esta función está normalmente abierta o normalmente cerrada. PRECAUCIÓN: No modificar el ajuste predeterminado (J105). J105 sirve solo para el desarrollo del software. Puentes de lata en puesto (J3) Ajustar los puentes en J3 para disipador o fuente de alimentación, dependiendo del tipo de sensor de lata en puesto. Figura 2 Ajuste de la interfaz del activador (temporizador) para disipador o fuente de alimentación

10 6 Monitor de aplicación itrax SW2 DIRECCIÓN DE RED MSB SW3 DIRECCIÓN DE RED LSB J104 AVISO J103 ALARMA J1 J2 J3 Lata en puesto SW1 J105 PUENTE DE ANULACIÓN DE VIGILANCIA J102 INTERFAZ DEL ACTIVADOR POSICIONES DE LOS PUENTES PREDE TERMINADO (FUENTE) PREDE TERMINADO SOLO PARA DESARROLLO PREDE TERMINADO PREDE TERMINADO (FUENTE) OPCIONAL (DISIPADOR) OPCIONAL 1 1 OPCIONAL (DISIPADOR) HABILITADO DESHABI LITADO RELÉ 1 1 ESTADO SÓLIDO J3 LATA EN PUESTO J105 ANULACIÓN DE VIGILANCIA J102 INTERFAZ DEL ACTIVADOR o Placa del activador de 24 V itrax opcional J103 SALIDA DE ALARMA J104 SALIDA DE AVISO C Figura 3 Ajustes para interruptores y puentes de la placa de circuito del monitor de aplicación

11 Monitor de aplicación itrax 7 Montaje del monitor de aplicación NOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidad electromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la Directiva CEM en la página 3. Ver la figura 4. Montar el monitor de aplicación sobre una superficie plana o rail DIN (se proporciona una abrazadera para rail DIN). La zona de montaje debería estar libre de vibraciones, polvo en exceso y humedad. La temperatura ambiente no debe exceder 0-50 C ( F). Con cada monitor de aplicación se envían una abrazadera de montaje DIN y tres tornillos M4 x 6. Si los tornillos incluidos no son lo suficientemente largos para montar el monitor de aplicación sobre una superficie plana, utilizar la siguiente fórmula para determinar la longitud requerida para los tornillos: Grosor del panel + 6,35 mm (0,25 pulg.) de profundidad máx. = Longitud de los tornillos Rail DIN 6 mm ( 1 / 4 pulg.) 95,25 mm (3,75 pulg.) Abrazadera DIN Montaje en rail DIN Montaje sobre superficie Figura 4 Montaje del monitor de aplicación Cableado del sistema Ver la tabla 3 y las figuras de 5 a 8. Ver Requerimientos del monitor de aplicación para los cables y otros tipos de hardware. Los monitores de aplicación están equipados con conectores extraíbles para bloque de terminales. NOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidad electromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la Directiva CEM en la página 3.

12 8 Monitor de aplicación itrax NOTA: Si no se indica lo contrario, todo el cableado debe ser suministrado por el cliente. Función Entrada de alimentación COMÚN Red bus CAN CIP Sensor de lata en puesto SALIDA Señal de duración de la aplicación Función PRESIÓN Entrada de sensor de presión EXCITACIÓN Excitación del sensor de presión TEMPORIZADOR Entrada PLC/temporizador ALARMA Contacto de alarma AVISO Contacto de aviso Tabla 3 Asignación de pines P1 Etiqueta Número de pin Especificación de la señal Tipo de señal +24 V VCC +/ 4 V a 200 ma + carga Entrada de alimentación 2 24 VCC COM Potencia, común 3 Puesta a tierra del chasis Blindaje red CAN A 4 BUS CAN A (+) Red CAN B 5 BUS CAN B (-) Red CAN + 6 Excitación de sensor: +24 VCC Potencia de salida a CIP +/ 4 V a 25 ma máx. S 7 Entrada de señal de sensor (fuente Entrada desde CIP de alimentación, predeterminada) 8 Retorno de señal del sensor: 24 VCC Potencia, común a CIP COM VCC +/ 4 V a 25 ma máx. Entrada de alimentación desde PLC S 10 Salida de señal aislada (fuente de alimentación, predeterminada) Salida de fuente de alimentación a PLC 11 Retorno de señal: 24 VCC COM Potencia, común desde PLC Tabla 4 Asignación de pines P2 Etiquet Número Especificación de la señal Tipo de señal a de pin + 1 Entrada señal alta Entrada diferencial - 2 Entrada señal baja Offset entrada diferencial 3 Puesta a tierra del chasis Blindaje de sensor VCC +/ 4 V a 250 ma máx. Potencia de salida a sensor VCC COM Potencia, común a sensor 6 Puesta a tierra del chasis Blindaje de temporizador + 7 Entrada de señal (fuente de alimentación, predeterminada) Entrada desde temporizador - 8 Retorno de señal Entrada desde temporizador 9 30 VCC a 5 A máx. Contacto normalmente abierto VCC a 5 A máx. Polo de relé VCC a 5 A máx. Contacto normalmente cerrado VCC a 5 A máx. Contacto normalmente abierto VCC a 5 A máx. Polo de relé VCC a 5 A máx. Contacto normalmente cerrado

13 Monitor de aplicación itrax Ω 1% 1 / 8 vatios Resistor de terminación (P/N ) a través de pines 2 y DB 9 CABLEADO CONECTOR: COMM A: pin 7 (blanco) COMÚN B: pin 2 (azul) APANTALLADO: abrazadera de cable RESISTENCIA: pines 2 y 7 Detalle interior CanWorks itrax OPC Server PC Puerto USB Cable USB, 3 pies CD ROM Adaptador de USB a CAN Resistor de terminación Estos componentes están incluidos en el Sistema con monitor de aplicación itrax Paquete de software OPC Server y OPC Local Client, pieza DB 9 Conector RS 485 Cable de red CAN (Belden 9841 o equivalente) Nota: La longitud total de la red CAN debe ser inferior a 75 metros. Tensión de línea entrante Fusibles* L1 (caliente) L2 (neutro) Puesta a tierra del chasis Filtro de línea* Fuente de alimentación de 24 VCC** Cable de alimentación de par trenzado, apantallado de 22 AWG * Se requieren fusibles y filtro para cumplir con la Directiva de compatibilidad electromagnética de la Unión Europea. Ver Requerimientos de la Directiva CEM. * * Calcular la corriente de la fuente de alimentación basándose en el número de monitores de aplicación en el sistema: FÓRMULA: [Número de monitores de aplicación] x 0,2 A x Factor de reducción = Corriente de la fuente de alimentación (Se recomienda un factor de reducción del 1,3) Monitor de aplicación Dirección de red: 01 COMÚN CIP SALIDA A B + S + S Al monitor de aplicación Dirección de red: 02 (Ver la figura 6) Figura 5 Conexiones eléctricas y de red al primer monitor de aplicación en la red

14 10 Monitor de aplicación itrax Desde el monitor de aplicación Dirección de red: 01 COMÚN CIP SALIDA A B + S + S Monitor de aplicación Dirección de red: 02 Cable de alimentación de par trenzado, apantallado de 22 AWG RS 485 Cable de red CAN (Belden 9841 o equivalente) Nota: La longitud total de la red CAN debe ser inferior a 75 metros. COMÚN CIP SALIDA A B + S + S Monitor de aplicación Dirección de red: 03 COMÚN CIP SALIDA A B + S + S Monitor de aplicación Dirección de red: 64 (o el último monitor de aplicación en la red) 121 Ω 1% 1 / 8 vatios Resistor de terminación en el último monitor de aplicación en la red Figura 6 Conexiones eléctricas y de red a los monitores de aplicación restantes en la red Instalación del adaptador de CAN a USB Para las instrucciones de instalación del adaptador de CAN a USB y del software, ver la guía Empecemos! incluida en el paquete de software del sistema con monitor de aplicación itrax.

15 Monitor de aplicación itrax 11 Salida de duración de la aplicación opcional Conexiones P1 (tapa final izquierda) Conexiones de entrada/salida NOTA: La salida de duración de la aplicación es una conexión opcional. Ponerse en contacto con el representante de Nordson para añadir esta opción al sistema. ALIMENT. COMÚN CIP SALIDA A B + S + S Interfaz de control de línea/ PLC externa Monitor de aplicación Conexiones P2 (tapa final derecha) PRESIÓN EXCIT. TEMP. ALARMA AVISO Fuente de alimentación PLC 24 VCC 24 COM + 24 VCC Entrada Entrada Negro Blanco Apantallado Verde Rojo Monitor de aplicación Sin alimentación Alarma: 9-10 N.O.* N.C.** Aviso: N.O.* N.C.** Estados de relé Monitor de aplicación Con alimentación (de doble seguridad) Alarma: 9-10 N.C N.O. Aviso: N.C N.O. Entrada PLC o Máquina para recubrir Logic o Torre de luz Pre-amplificador del sensor de presión PLC o Temporizador de aplicación Accionador de pistola Sensores de presión de Nordson (incluyen latiguillo con conector, pre-amplificador, y sensor de presión con cable reforzado de 8 pies) RANGO P/N psi psi psi Presión Sensor Pistola de aplicación N.O.* (normalmente abierto) N.C.** (normalmente cerrado) Figura 7 Conexiones de entrada/salida

16 12 Monitor de aplicación itrax Cableado del sensor de lata en puesto opcional El sensor de lata en puesto y el cable no están incluidos en el monitor de aplicación. Ponerse en contacto con el representante de Nordson para mas información. NOTA: Los siguientes esquemas eléctricos muestran el funcionamiento de la fuente de alimentación. Si el sistema utiliza una señal de sensor de disipador, conectar el cable de disipador (blanco) en lugar del cable de la fuente (verde) y cambiar el puente J3, tal y como se describe en la figura 3. No conectar el cable que no se vaya a utilizar. Una pistola de aplicación en un puesto de aplicación ALIMENT. COMÚN CIP SALIDA A B + S + S NOTA: Cableado típico de sensor. Comprobar la documentación del sensor antes de la instalación. Negro (Fuente) verde Rojo (Disipador) blanco Sensor de lata en puesto (debe estar montado en el puesto de aplicación) Dos pistolas de aplicación en un puesto de aplicación ALIMENT. COMÚN CIP SALIDA A B + S + S ALIMENT. COMÚN CIP SALIDA A B + S + S NOTA: Cableado típico de sensor. Comprobar la documentación del sensor antes de la instalación. Negro (Fuente) verde Rojo (Disipador) blanco Sensor de lata en puesto (debe estar montado en el puesto de aplicación) Figura 8 Cableado del sensor de lata en puesto opcional

17 Monitor de aplicación itrax 13 Instalación de la placa del activador de 24 V itrax opcional Ver la figura 9 para la instalación de la placa del activador. 1. Extraer ambos conectores de bloque de terminales (4 y 7) de los laterales del monitor de aplicación. 2. Extraer el tornillo de cabeza plana (3). 3. Extraer la placa final izquierda (5). 4. Deslizar la placa PCA (2) por el alojamiento (1). 5. Localizar el cabezal del activador J102 y retirar los 3 puentes. 6. Orientar la placa del activador de tal manera que los componentes estén en el mismo lado que la etiqueta J102 en el PCA. Enchufar la placa del activador en J Deslizar la parte trasera del PCA por el alojamiento y reensamblar el monitor de aplicación. Calibración PRECAUCIÓN: El sistema de recubrimiento debe estar funcionando correctamente antes de realizar la calibración. Si el sistema de recubrimiento no funciona correctamente al llevar a cabo la calibración, la interfaz de operario permitirá que el sistema de recubrimiento funcione mal y, por tanto, generará fallos imprecisos. Los módulos con monitor de aplicación deben calibrarse antes de poner en funcionamiento ordinario el sistema de control de aplicación itrax o de habilitar cualquier fallo o relé a través de la interfaz de operario. La calibración sirve para recopilar los datos de funcionamiento y utilizarlos como base de referencia operativa. Cada vez que un producto es recubierto durante el funcionamiento normal, la base actual, la activación, y las presiones delta se comparan con respecto a las presiones calibradas (base de referencia). Si las presiones actuales están fuera de los rangos permitidos para las presiones calibradas, se produce un fallo. NOTA: Para una descripción detallada de las funciones e iconos de la interfaz de operario, ver la guía del usuario Interfaz de operario del sistema con monitor de aplicación itrax proporcionada con el software. Abrir el sistema de ayuda online de la interfaz de operario seleccionando Pantalla de ayuda en la barra principal de botones principal. Para instrucciones detalladas acerca de cómo llevar a cabo la calibración, ver Calibración en la sección Manejo del sistema de ayuda online. Manejo El manejo del sistema itrax es automático una vez que se hayan calibrado los monitores de aplicación y se haya configurado el sistema para conseguir el nivel deseado para la monitorización de proceso a través de la interfaz de operario. La interfaz de operario indica el funcionamiento del sistema, emite los avisos y alarmas, y permite al operario registrar las respuestas a estos avisos y alarmas.

18 14 Monitor de aplicación itrax Interruptor de encendido El monitor de aplicación dispone de un interruptor de encendido en la placa final izquierda. El interruptor está conectado de forma predeterminada, y debería permanecer en este estado. Emplear este interruptor para desconectar la alimentación antes de desconectar los conectores de bloque de terminales izquierdo y derecho. AVISO: Desconectar la alimentación externa que va a la fuente de alimentación antes de desconectar los cables de alimentación desde cada uno de los conectores de bloque de terminales. En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Indicadores de LED El monitor de aplicación dispone de 4 LED en el panel frontal: LED Color Función Verde La alimentación al monitor de aplicación está conectada. ACTIVADOR AVISO ALARMA Verde Amarillo Amarillo Rojo Se está recibiendo la señal del temporizador. Se está recibiendo la señal del sensor de lata en puesto. NOTA: La función de lata en puesto es opcional y se configura a través de la interfaz de operario. Ponerse en contacto con el representante de Nordson para mas información. Existe un aviso. Para procedimientos de localización de averías, ver el sistema de ayuda online de la interfaz de operario itrax. Existe una alarma. Para procedimientos de localización de averías, ver el sistema de ayuda online de la interfaz de operario itrax.

19 Monitor de aplicación itrax 15 Piezas de repuesto Para pedir piezas, llamar al Servicio de atención al cliente de acabados de Nordson al (800) o contactar con el representante local de Nordson. Uso de la lista de piezas ilustrada Los números en la columna Ítem corresponden al número que identifica las piezas en las ilustraciones que siguen a cada una de las listas. El código NS (no se muestra) indica que no se ha ilustrado una pieza que aparece en la lista. Se emplea un guión ( ) cuando el número de pieza se aplica a todas las piezas de la ilustración. El número en la columna Pieza es el número de pieza de Nordson Corporation. Una serie de guiones en esta columna ( ) indica que la pieza no puede pedirse por separado. La columna Descripción indica el nombre de pieza, al igual que sus dimensiones y otras características que sean necesarias. Las sangrías indican las relaciones entre conjuntos, subconjuntos y piezas. Si se pide un conjunto, se incluirán los ítems 1 y 2. Si se pide el ítem 1, se incluirá también el ítem 2. Si se pide el ítem 2, solo se recibirá el ítem 2. El número en la columna Cantidad es la cantidad requerida por unidad, conjunto o subconjunto. El código AR (según las necesidades) se utiliza si el número de pieza (P/N) es un ítem que se pide a granel o si la cantidad por conjunto depende de la versión o modelo del producto. Las letras en la columna Nota hacen referencia a las notas al final de cada lista de piezas. Las notas contienen información importante acerca del uso y los pedidos. Debe prestarse especial atención a las mismas. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota Conjunto Subconjunto 2 A Pieza 1

20 16 Monitor de aplicación itrax Piezas del monitor de aplicación Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota MODULE, Spray Monitor, itrax HOUSING, modular, machined PCA, Spray Monitor, itrax SCREW, flat head, #6 32 x 0.437, slotted, zinc TERMINAL block connector, P1, 11 position, mm, MSTB, black PLATE, end cap, 11 position, itrax PLATE, end cap, 14 position, itrax TERMINAL block connector, P2, 14 position, mm, MSTB, black MOUNTING CLIP, DIN, 35 mm rail SCREW, pan head, slotted, M4 x 6, zinc 3 NS RESISTOR, 121 ohm, 1%, 1 / 8 Watt TRIGGER BOARD, 24V, universal, itrax A NS OPC REMOTE CLIENT, itrax A NS OPC DATA LOGGER, itrax A NS CONTROLLER, Spray Controller, itrax A NS CONTROL, module, itrax PRx A NOTA A: Pieza opcional disponible en Nordson. NS: No se muestra Figura 9 Piezas del monitor de aplicación

de control de pistola modular Sure Coat

de control de pistola modular Sure Coat Parte C Tarjeta Interfaz I/O discreta Manual P/N 213 654 A Spanish Inserte este documento en el manual Sistema de control de pistola modular Sure Coat después de Tab C NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO

Más detalles

Kit de actualización del sistema manual de aplicación de polvo Prodigy a Encore HD

Kit de actualización del sistema manual de aplicación de polvo Prodigy a Encore HD Hoja de instrucciones P/N 799_0 - Spanish - Kit de actualización del sistema manual de aplicación de polvo Prodigy a Encore HD AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado.

Más detalles

Hoja de instrucciones P/N _05 - SPANISH -

Hoja de instrucciones P/N _05 - SPANISH - Hoja de instrucciones P/N 3914_0 SPANISH 0/2012 Kit de tarjeta de ampliación de entradas/salidas P/N 1030 Este kit contiene los componentes necesarios para ampliar la capacidad de E/S de los fusores de

Más detalles

Panel de la bomba HDLV sistema automático Prodigy

Panel de la bomba HDLV sistema automático Prodigy Panel de la bomba HDLV sistema automático Prodigy Manual P/N 769077A04 Spanish Edición 0/0 Este documento está sujeto a cambios sin previa notificación. Ver http://emanuals.nordson.com/finishing para la

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Posicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión VO618N

Posicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión VO618N Hoja de instrucciones P/N 769342A Spanish Posicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión VO68N Descripción Ver la figura. El posicionador de entrada/salida horizontal de correa de transmisión

Más detalles

CONVERSOR USB A RS485

CONVERSOR USB A RS485 CONVERSOR USB A RS485 1. Descripción General El Conversor permite al usuario operar USB a RS-485 en 2 hilos. Viene provisto con leds de Power, Tx y Rx para verificar el funcionamiento. L H A Conectores:

Más detalles

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1 Controlador de nivel LC 2300 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P402-72 AB Issue 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Aplicaciones 2 Datos técnicos 3 Instalación 3 Configuración

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

70.03-SPAL Sistema de supresión de incendios Victaulic Vortex TM

70.03-SPAL Sistema de supresión de incendios Victaulic Vortex TM CAA DE COMBINACIÓN SERIE 951 CON VÁLVULA DE BOLA CAA DE COMBINACIÓN SERIE 951 CON SOLENOIDE Patente 7.686.093 - sistema de supresión de incendios de doble extinción que emplea emisores de baja presión

Más detalles

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II Alarmas para señales de corriente/tensión Características Montaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimentación de 24 V CC (carril de alimentación) Entrada de corriente y tensión 2 salidas relé Alarma

Más detalles

Conversor USB a cctalk

Conversor USB a cctalk Conversor USB a cctalk Manual de Usuario AMPASA Version 2.0 Tabla de contenidos 1 Interfaz USB para cctalk... 2 1.1 Diagramas de alimentación... 3 2 Instalar los drivers de la Interfaz USB para cctalk...

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Hoja de datos del producto Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERTIDOR DE SEÑAL DE HART A ANALÓGICO Convierta una señal digital HART a tres señales analógicas adicionales Fácil de instalar y

Más detalles

Controlador de ventiloconvector

Controlador de ventiloconvector 369962c 1 01.09.17 El controlador de ventiloconvector se diseñó para el control de unidades de ventiloconvector de 2 y 4 tubos. El controlador de ventiloconvector presenta una interfaz al termostato Palladiom

Más detalles

Corrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES

Corrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B Edición 09/2005 11456701 / ES

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Conexión a masa del sistema de aplicación de polvo

Conexión a masa del sistema de aplicación de polvo Conexión a masa del sistema de aplicación de polvo Introducción La correcta puesta tierra de todos los componentes conductores de un sistema de recubrimiento de polvo proporciona protección contra descargas

Más detalles

TRISTAR. Medidores digitales. Manual de instalación y operación Versión: TS-M Versión: TS-RM

TRISTAR. Medidores digitales. Manual de instalación y operación Versión: TS-M Versión: TS-RM TRISTAR Medidores digitales Manual de instalación y operación Versión: TS-M Versión: TS-RM "Esta es una versión abreviada en idioma español del Manual del Operador de los Medidores Digitales TriStar. Para

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 8 entradas multifunción Seleccionables como: o Entrada digital, 0(4) hasta 20 ma, 0 hasta 10 V, RMI, Pt100, Pt1000, Termopar tipo E, J, K, N, R, S

Más detalles

Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca

Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca Según la configuración, los siguientes accesorios se pueden incluir en el envío de la biblioteca.

Más detalles

GE Security. FHSD Monitor / Servidor Web manual de usuario

GE Security. FHSD Monitor / Servidor Web manual de usuario GE Security FHSD Monitor / Servidor Web manual de usuario versión 1-0 / noviembre de 2004 http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea 2004 GE Interlogix B.V.. Reservados todos los derechos. GE Interlogix

Más detalles

especificaciones del producto b

especificaciones del producto b El módulo de CCO de es un control de radio frecuencia () de bajo voltaje que proporciona una única salida de cierre de contactos secos basada en las entradas de los sistemas RadioRAR 2 y HomeWorksR QS.

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

IBM Power System S812LC ( C) - Guía rápida de instalación

IBM Power System S812LC ( C) - Guía rápida de instalación Guía de instalación rápida IBM IBM Power System S812LC (8348-21C) - Guía rápida de instalación IBM Knowledge Center está disponible en línea desde: http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/ HW4P4/p8hdx/8348_21c_landing.htm.

Más detalles

Historia de la marca

Historia de la marca Manual del usuario Historia de la marca In Win se ha dedicado a proporcionar los productos más innovadores y de más alta calidad durante décadas. Para seguir cumpliendo nuestros estándares de calidad,

Más detalles

Historia de la marca

Historia de la marca Manual del usuario Historia de la marca In Win se ha dedicado a proporcionar los productos más innovadores y de más alta calidad durante décadas. Para seguir cumpliendo nuestros estándares de calidad,

Más detalles

Historia del producto

Historia del producto Manual del usuario Historia del producto IN WIN presenta el modelo 303C, una caja para ordenador simple y elegante, fabricada con acero y vidrio templado. El panel delantero de diseño sobrio, se complementa

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación Timer ajustable hasta 99H 59M 59s Modulo: Timer S232 ES Clave: 722-1 TIMER PROGRAMABLE

Más detalles

Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters

Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters N O T A S D E L A V E R S I Ó N Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters En estas notas de la versión se detallan las nuevas funciones, los requisitos del software y del sistema de datos,

Más detalles

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20 Características 8 puertos analógicos de entrada bucle de corriente (current loop) de 4..20mA. Alimentación del sensor configurable entre 12 y 24V CC mediante micro interruptores. Conexión rápida con ODControl

Más detalles

Servidor de Impresión Inalámbrico Wireless N y Ethernet de 1 Puerto USB b/g/n

Servidor de Impresión Inalámbrico Wireless N y Ethernet de 1 Puerto USB b/g/n Servidor de Impresión Inalámbrico Wireless N y Ethernet de 1 Puerto USB - 802.11 b/g/n Product ID: PM1115UWEU El servidor inalámbrico de impresión Wireless-N, modelo PM1115UWEU, permite el uso compartido

Más detalles

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores Hay disponibles paneles de control de alimentación eléctrica con interruptores en dos tamaños diferentes, cada uno de los cuales puede ser montado tanto sobre superficie o empotrado, en un armario eléctrico

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Interfaz de atenuador H48

Interfaz de atenuador H48 especificaciones del producto 6977c 0.7.6 Interfaz de atenuador H8 La interfaz de atenuador H8 actúa como punto de comunicación entre un procesador y los controles locales. La interfaz de atenuador le

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 8 salidas de relé Contactos de relé de 240 V AC o 30 V DC Características nominales del relé de 8 A Interfaz de bus CAN LEDs para indicar el estado

Más detalles

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board Amplificador Separador para electroválvula Características Montaje Barrera aislada de 2 canales Alimentación de 24 CC ( por bus o corriente de lazo) Salida 40 ma a 12 CC, límite de corriente de 55 ma control

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8691 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

Conmutador Switch KVM 4 Puertos de Vídeo VGA USB 2.0-1U Rack Estante

Conmutador Switch KVM 4 Puertos de Vídeo VGA USB 2.0-1U Rack Estante Conmutador Switch KVM 4 Puertos de Vídeo VGA USB 2.0-1U Rack Estante Product ID: SV431DUSBU Este conmutador KVM USB con 4 puertos para montaje en rack de 1U, con OSD, modelo SV431DUSBU, le permite controlar

Más detalles

Sistema eléctrico. Tabla de materias. Sección 11. Sistema eléctrico

Sistema eléctrico. Tabla de materias. Sección 11. Sistema eléctrico Sistema eléctrico Sección Sistema eléctrico NOTA: Esta sección es aplicable a los aplicadores con latiguillos estilo M Universal. Tabla de materias Sistema eléctrico... Introducción... Descripción general

Más detalles

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) MANUAL DE INSTRUCCIONES IM826-E v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT) GENERALIDADES RI-R60 es un dispositivo que permite el control de aislamiento a tierra

Más detalles

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5 GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA CONTENIDOS Capítulo 1: REQUISITOS DEL SISTEMA... 1 Capítulo 2: INSTALACIó N DEL SOFTWARE DE IMPRESIó N EN WINDOWS... 2 Instalación del software de impresión...

Más detalles

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6 Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor

Más detalles

Conmutador Switch KVM para 4 Computadoras y 2 Pantallas DVI VGA Audio Puertos USB x1440

Conmutador Switch KVM para 4 Computadoras y 2 Pantallas DVI VGA Audio Puertos USB x1440 Conmutador Switch KVM para 4 Computadoras y 2 Pantallas DVI VGA Audio Puertos USB - 1920x1440 Product ID: SV431DDVDUA El conmutador KVM para monitor dual DVI y VGA, con 4 puertos, modelo SV431DDVDUA, le

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso KSA701R Repetidor accesible mediante dirección analógica Manual de instrucciones para instalación y uso Versión 1.0 / Febrero de 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Bomba lineal. Descripción. Extracción de la bomba. Instalación de la bomba. Hoja de instrucciones P/N E. - Spanish -

Bomba lineal. Descripción. Extracción de la bomba. Instalación de la bomba. Hoja de instrucciones P/N E. - Spanish - Hoja de instrucciones P/N 86E - Spanish - Descripción Extracción de la bomba Instalación de la bomba AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones

Más detalles

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960 Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice de contenidos 1 Acerca de esta guía.............................................. 4 1.1 Símbolos utilizados..........................................

Más detalles

Tolva de alimentación de polvo HR

Tolva de alimentación de polvo HR Hoja de instrucciones P/N Spanish Tolva de alimentación de polvo HR-16-150 1. Introducción Esta hoja de instrucciones proporcionan los datos técnicos, instrucciones de instalación y listas de piezas de

Más detalles

GUÍA DE USUARIO. Para más información visite

GUÍA DE USUARIO. Para más información visite GUÍA DE USUARIO Para más información visite www.caldigit.com Tabla de Contenido Sección 1: Información general Introducción 3 Advertencias de Uso General 3 Advertencias de Seguridad 3 Requisitos del Sistema

Más detalles

UB-1PN-ES Botón Neumático Universal

UB-1PN-ES Botón Neumático Universal UB-1PN-ES Botón Neumático Universal ADA for operation Protegemos los cosas que lo protegen a usted. NOTAS: Es importante leer, comprender y seguir todas las instrucciones suministradas con este producto.

Más detalles

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine Guía del usuario Linksys PLEK500 Adaptador de red PowerLine Contenido Descripción general.......... 3 Características................... 3 Cómo funciona la red PowerLine............ 4 Instalación de ejemplo......................

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50

Más detalles

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1 EASYLOCK Manual de Instalación V 1.1 Wilson F. Aldunate 1294 /302 Montevideo 11100 Uruguay Correo electrónico: soporte@securetech.com.uy Internet: http://www.securetech.com.uy Sobre este Manual Este manual

Más detalles

Descripción. Indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos SD2/XD2 de Rhino. - Spanish -

Descripción. Indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos SD2/XD2 de Rhino. - Spanish - Indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos SD2/XD2 de Rhino - Spanish - Descripción Ver la figura 1. Los indicadores de nivel tambor/cubo neumáticos utilizan interruptores de fin de carrera neumáticos

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

Sistema de monitoreo de la batería

Sistema de monitoreo de la batería Instrumentación Sistema de monitoreo de la batería www.curtisinstruments.com 1 El sistema de monitoreo de la batería Acuity de Curtis es un dispositivo que se monta directamente sobre la batería de ácido

Más detalles

ONE 300 Guía Rápida Notas Importantes:

ONE 300 Guía Rápida Notas Importantes: ONE 300 Guía Rápida Notas Importantes: Nunca conecte el equipo ONE300 bajo una luz fuerte. Use una alimentación con voltaje regulado DC 12V/3A DC (Tomada del panel de control o con una fuente de alimentación

Más detalles

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: INTERNET350SER Destacado Standby ultracompacto de 120V, 350VA Mantiene

Más detalles

Interface para el sistema VELBUS con conexión USB y en serie

Interface para el sistema VELBUS con conexión USB y en serie VMBRSUSB Interface para el sistema VELBUS con conexión USB y en serie 1 ÍNDICE Características... 3 Velbus data... 3 RS232C... 3 USB... 3 Conexión... 4 Conexión del velbus... 4 instalar el conector...

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01 Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla

Más detalles

Controlador LC 2200 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-77

Controlador LC 2200 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-77 Controlador LC 2200 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-77 AB Issue 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Descripción 2 Instalación 3 Ajuste del controlador 4 Diagrama de conexiones

Más detalles

Kit de estación de llamada PVA-CSK PAVIRO

Kit de estación de llamada PVA-CSK PAVIRO Sistemas de comunicaciones Kit de estación de llamada PVA-CSK PAVIRO Kit de estación de llamada PVA-CSK PAVIRO www.boschsecurity.es El kit de estación de llamada PVA-CSK es una placa de circuito impreso

Más detalles

Tarjeta Adaptador PCI Express de 2 Puertos Serial RS232 con Salida de Alimentación y Protección ESD

Tarjeta Adaptador PCI Express de 2 Puertos Serial RS232 con Salida de Alimentación y Protección ESD Tarjeta Adaptador PCI Express de 2 Puertos Serial RS232 con Salida de Alimentación y Protección ESD Product ID: PEX2S553S La tarjeta serial PCI Express de dos puertos, modelo PEX2S553S, permite agregar

Más detalles

Inyector de Alimentación Corriente PoE Power over Ethernet de 2 Puertos Ethernet Gigabit RJ45 Pared DIN

Inyector de Alimentación Corriente PoE Power over Ethernet de 2 Puertos Ethernet Gigabit RJ45 Pared DIN Inyector de Alimentación Corriente PoE Power over Ethernet de 2 Puertos Ethernet Gigabit RJ45 Pared DIN Product ID: POEINJ2GI El inyector industrial Gigabit PoE+ de 2 puertos, modelo POEINJ2GI, permite

Más detalles

Sirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

Sirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L SE-1 Sirena Exterior Manual del usuario ITS Partner O.B.S S.L www.ekselansbyits.com Introducción La sirena inalámbrica con luz estroboscópica para exterior ayuda a persuadir a los intrusos sonando cuando

Más detalles

ABB i-bus KNX Módulo de energía, MDRC EM/S

ABB i-bus KNX Módulo de energía, MDRC EM/S Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El módulo de energía es un aparato para montaje en raíl DIN en diseño Pro M para montar en los distribuidores. La corriente de carga por salida es

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

Conmutador Switch KVM 4 Ordenadores 2 Monitores Dobles DVI VGA Audio Puertos USB 1920x1440

Conmutador Switch KVM 4 Ordenadores 2 Monitores Dobles DVI VGA Audio Puertos USB 1920x1440 Conmutador Switch KVM 4 Ordenadores 2 Monitores Dobles DVI VGA Audio Puertos USB 1920x1440 StarTech ID: SV431DDVDUA El conmutador KVM para monitor dual (DVI+VGA) de 4 puertos, SV431DDVDUA ofrece una solución

Más detalles

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV Hoja de instrucciones P/N 79747A04 - Spanish - Descargador de los tambores de polvo de galones HDLV Descripción Ver la figura. El descargador de tambores de polvo de galones HDLV utiliza una bomba de alta

Más detalles

Guía de Instalacíon Sensor Interface Option FLX series

Guía de Instalacíon Sensor Interface Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Guía de Instalacíon Sensor Interface Option FLX series www.danfoss.com/solar Seguridad Seguridad Tipos de mensajes de seguridad ADVERTENCIA La advertencia

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 600 ma TK SV STG 600 REG Instrucciones de seguridad! El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69 SERIE SERIE Zócalo temporizador para relé serie 34, anchura 6.2 mm Ajuste del tiempo mediante la rueda frontal, también accesible cuando está montado Borne para señal de mando Interruptores DIP para la

Más detalles

Adaptador de Red NIC Gigabit Ethernet Externo USB 3.0 con Hub Concentrador 3 Puertos con Alimentación

Adaptador de Red NIC Gigabit Ethernet Externo USB 3.0 con Hub Concentrador 3 Puertos con Alimentación Adaptador de Red NIC Gigabit Ethernet Externo USB 3.0 con Hub Concentrador 3 Puertos con Alimentación Product ID: ST3300U3S El adaptador USB 3.0 a red Gigabit, modelo ST3300U3S, convierte un solo puerto

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355.

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. 1 Tras completar este módulo, podrá Describir los distintos métodos de instalación

Más detalles

Conmutador Switch KVM de 2 Puertos Doble Monitor DVI VGA Audio 4 Puertos USB 1920x1200

Conmutador Switch KVM de 2 Puertos Doble Monitor DVI VGA Audio 4 Puertos USB 1920x1200 Conmutador Switch KVM de 2 Puertos Doble Monitor DVI VGA Audio 4 Puertos USB 1920x1200 Product ID: SV231DDVDUA El Conmutador KVM para Monitor Doble (DVI+VGA) de 2 puertos, SV231DDVDUA ofrece una completa

Más detalles

Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy

Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy Hoja de instrucciones P/N 796A - Spanish - Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy Descripción El sistema del descargador de la caja móvil Prodigy descarga cajas de 5 kg (50 lb) de polvo y bombea

Más detalles

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guía de instalación del software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guía de instalación del software Copyright y licencia 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Más detalles

Controles de visera RadioRA 2

Controles de visera RadioRA 2 Los controles de visera RadioRA 2 permiten controlar luces, cortinas y demás equipos desde el automóvil con tan sólo tocar un botón de un transmisor del control de visera o de un control de visera compatible

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Instrucciones de instalación ATEX para medidores MVD Direct Connect de Micro Motion

Instrucciones de instalación ATEX para medidores MVD Direct Connect de Micro Motion Instrucciones de instalación P/N MMI-20011752, Rev. A Septiembre 2008 Instrucciones de instalación ATEX para medidores MVD Direct Connect de Micro Motion Nota: Para instalaciones en áreas peligrosas en

Más detalles

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN Temporizador de estado sólido H3JA Temporizador enchufable, compacto y económico Operación de temporización con reset automático. Formato DIN (36 x 36 mm), adecuada para bases estándar de8pines. Amplia

Más detalles

Medidores de vapor - Procesadores M850-W-x y M850-P-x

Medidores de vapor - Procesadores M850-W-x y M850-P-x ALARM ALARM En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2013 TI-P333-29 MI Issue 1 Medidores de vapor - Procesadores -W-x y -P-x

Más detalles

Tolva de alimentación Encore 50 lb

Tolva de alimentación Encore 50 lb Hoja de instrucciones - Spanish - Tolva de alimentación Encore 50 lb AVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí

Más detalles

Controlador de LED del EcoSystem serie 5

Controlador de LED del EcoSystem serie 5 Controlador de LED del EcoSystem serie 5 Los controladores LED EcoSystem serie 5 proporcionan una solución de alto desempeño para cualquier espacio en cualquier aplicación, a la vez que suministran una

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido con función de detección de fallos G3PC Detecta fallos en el SSR utilizado para el control de temperatura de calentadores y genera simultáneamente señales de alarma. Este SSR admite

Más detalles

Módulo de entrada, módulo de entrada/salida

Módulo de entrada, módulo de entrada/salida Sinteso / Cerberus PRO Módulo de entrada, módulo de entrada/salida FDCI221, FDCIO221 Módulo de entrada y módulo de entrada/salida para línea de detectores direccionada automáticamente Módulo de entrada

Más detalles

Mazo de cables para funciones de carrocería

Mazo de cables para funciones de carrocería Información general Información general En este documento, se describen 2 mazos de cables diferentes para funciones de carrocería, véase la figura. C486 C487 C488 C494. Mazo de cables desde la cabina hasta

Más detalles

Modelo 305 Color Negro, blanco Tipo de caja Minitorre Material de la caja. Compatibilidad de la placa base 12" x 10.7" ATX, Micro-ATX, Mini-ITX

Modelo 305 Color Negro, blanco Tipo de caja Minitorre Material de la caja. Compatibilidad de la placa base 12 x 10.7 ATX, Micro-ATX, Mini-ITX Manual del usuario Histoire du Produit IN WIN presenta el modelo 305, una caja para ordenador simple y elegante, fabricada con acero y vidrio templado. El aspecto del modelo 305 es visualmente sensacional:

Más detalles

Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CONTROL DE BOLA VBG (DE DN15 A DN32)

Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CONTROL DE BOLA VBG (DE DN15 A DN32) Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CTROL DE OLA VG (DE DN5 A DN32) APLICACIÓN Los actuadores rotativos MVN de 3 Nm para válvulas de control se utilizan con las válvulas de control

Más detalles

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar English Français ESPAÑOL DA-300USB D/A CONVERTER Getting Started Mise en route/ Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles