CS Monitor de constantes vitales

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CS Monitor de constantes vitales"

Transcripción

1 Propaq CS Monitor de constantes vitales Instrucciones de uso Modelos 242, 244, 246 Versión 3.7X del Software

2 ii Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales 2012 Welch Allyn. Reservados todos los derechos. Para que el producto descrito en esta documentación cumpla su uso previsto, el comprador del mismo puede copiar este documento para uso interno desde el soporte proporcionado por Welch Allyn. Welch Allyn no asume ninguna responsabilidad en relación con los daños personales, o el uso ilegal o inadecuado de este producto, que pueda ocasionar la utilización de este producto en condiciones no conformes con las instrucciones, avisos, advertencias, o declaración de utilización prevista publicada en este manual. Welch Allyn, Propaq, Acuity, FlexNet, y Smartcuf son marcas registradas de Welch Allyn. SET y Masimo son marcas registradas de Masimo Corporation. La posesión o compra de un monitor equipado con Masimo SpO 2 no transmite ninguna autorización expresa o implícita para la utilización de este dispositivo con sensores o cables no autorizados que puedan, solos o en combinación con este dispositivo, estar cubiertos por una o más de las patentes relativas a este dispositivo. Nellcor y Oximax son marcas registradas de Nellcor Puritan Bennett. El software de este producto tiene copyright de Welch Allyn o de sus proveedores. Reservados todos los derechos. El software está protegido por la legislación de propiedad intelectual de los Estados Unidos de América y por disposiciones de tratados internacionales aplicables en todo el mundo. De conformidad con dicha legislación, el propietario de la licencia está autorizado a utilizar la copia del software incluida con este instrumento del modo establecido en el funcionamiento del producto en el que esté instalado. El software no puede copiarse, descompilarse, invertirse técnicamente, desmontarse ni reducirse, en manera alguna, a una forma perceptible por el ser humano. No se trata de una venta de software ni de ninguna reproducción de software; todos los derechos, títulos y propiedad del software permanecen en Welch Allyn o sus proveedores. Para obtener información sobre cualquier producto de Welch Allyn, póngase el contacto con representante de Welch Allyn más cercano: EE.UU Australia Canadá China Centro de llamadas Francia en Europa Alemania Japón Latinoamérica Países Bajos Singapur Sudáfrica Reino Unido Suecia DIR Ver A Welch Allyn Protocol, Inc SW Creekside Place Beaverton, OR USA Regulatory Affairs Representative Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Republic of Ireland

3 iii Contenido 1 - Información general...1 Uso sugerido....1 Símbolos....2 Advertencias y precauciones generales...4 Controles y conectores....7 Visualización...11 Menús Aprendizaje del funcionamiento de Propaq CS con el modo de Simulación Configuración...17 Preparación del monitor Propaq CS para un paciente nuevo...17 Establecimiento de las alarmas del paciente y de los límites de alarma...19 Cambio del modo de paciente actual...21 Cambio del modo de paciente de encendido o almacenamiento de parámetros personalizados Monitorización Monitorización de ECG/RESP...25 Uso del monitor Propaq CS en pacientes con marcapasos...31 Monitorización de presión sanguínea invasiva (PSI) Lectura de presión sanguínea no invasiva (PSNI) Monitorización de temperatura Monitorización de SpO Monitorización de la corriente principal de CO Monitorización de la corriente secundaria de CO Configuración de la visualización y los límites de alarma de CO Alarmas y alertas Descripción de la repetición del tono de alarma o alerta...57 Silenciar un tono de alarma o alerta activo durante 90 segundos Inhibir los tonos de alarma y alerta durante 4 minutos: 4 MIN SUSPND...59 Inhibir los tonos de alarma y alerta indefinidamente: TODAS Resumen de las teclas de alarma y alerta y de los mensajes de la estación central Acuity...61 Personalización de los límites de alarma según las constantes vitales del paciente 62 Retenciones de alarmas...63 Conexión de la opción de Llamada a enfermería...63 Mensajes de solución de problemas de alerta del equipo Impresión y tendencias Impresión de datos del paciente....73

4 iv Contenido Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Presentación o impresión de tendencias...74 Definición de las opciones de impresora y de impresión automática Impresión de OxyCRG Acuity...79 Descripción de Propaq CS, Acuity y la red FlexNet...79 Conexión por cable (serie) a Acuity Conexión inalámbrica a Acuity Mantenimiento...89 Evitar las descargas electrostáticas...89 Conexión del adaptador de corriente CA para recargar la batería...89 Sustitución del fusible de alimentación del monitor...92 Instalación de papel en la impresora Inspección y limpieza del monitor y sus accesorios...94 Recomendaciones de intervalos de servicio Reciclaje de los componentes del monitor Precauciones para el almacenamiento prolongado Cambiar el nombre de red de Wireless Propaq CS Referencia...99 Configuración de hora y fecha...99 Modificación del formato de fecha, el filtro de ECG, y las unidades Parámetros preasignados en fábrica Especificaciones Conformidad Índice...129

5 1 1 Información general Uso sugerido El monitor Propaq CS se ha diseñado para ser utilizado por personal médico experto en la monitorización multiparamétrica de signos vitales en pacientes neonatales, pediátricos y adultos hospitalizados. También está previsto para el transporte interno en las instalaciones. El canal ECG está pensado para el control de ECG con tres o cinco derivaciones. El canal Respiración (RESP) se ha concebido para detectar la frecuencia o la ausencia de esfuerzo respiratorio; la señal se obtiene midiendo la impedancia de CA entre los terminales seleccionados de los electrodos de ECG. El canal Presión invasiva (PI) está pensado para medir las presiones arterial, venosa e intracraneal (y las presiones arterial y venosa umbilicales en neonatos) utilizando transductores invasivos. El canal Presión sanguínea no invasiva (PSNI) está concebido para medir las presiones arteriales de manera indirecta, utilizando una manga inflable. Si también se controla el ECG, el monitor Propaq CS Smartcuf sincroniza el proceso de medición de PSNI con las apariciones de la onda R, aumentando la precisión en casos de artefactos extremos y pulsos reducidos. El canal Temperatura (TEMP) está pensado para medir la temperatura utilizando una sonda acoplable. El canal Oximetría de pulso (SpO 2 ) está concebido para medir de manera no invasiva la saturación de oxígeno de la hemoglobina arteriolar en un punto de medición periférico. El canal Capnografía (CO 2 ) está pensado para medir de manera no invasiva las siguientes constantes o sucesos vitales: CO 2 espiratorio (EXCO 2 ), CO 2 inspirado (INCO 2 ), Frecuencia de aliento y Apnea. Los monitores Propaq CS que no incluyen opciones de impresora o de CO 2 pueden resistir exposiciones a lluvia moderada durante breves periodos de tiempo (distribución uniforme de aproximadamente 1 mm de agua/minuto durante 10 minutos o menos). Esta guía está dirigida a los médicos. Aunque describe ciertas técnicas de monitorización, Welch Allyn asume que el usuario es un médico experimentado que conoce los procesos de toma e interpretación de las constantes vitales del paciente. Este monitor está diseñado como un control de gran calidad; no obstante, y dadas las limitaciones inherentes, siempre debe prevalecer el juicio del médico.

6 2 Información general Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Símbolos ADVERTENCIA Indica situaciones que podrían provocar enfermedad, lesiones o incluso la muerte. Precaución En este manual, indica situaciones que podrían dañar el equipo u otros dispositivos. Precaución En el producto, significa Consultar la documentación adjunta. Los símbolos siguientes pueden aparecer en el monitor Propaq CS o en sus accesorios. Están definidos por la Comisión Electrotécnica Internacional, IEC 878 e IEC 417A. Apagado (Espera) Encendido Para obtener una protección constante contra incendios, utilice sólo los fusibles indicados Corriente continua Radiación electromagnética no ionizante. Este dispositivo contiene un módulo RLAN aprobado de frecuencia 2402 a 2480 MHz. Fusible Corriente continua o corriente alterna Precaución: consulte las Instrucciones de uso y la documentación adjunta Restricciones del uso del dispositivo inalámbrico en Europa. Equipo de radio de clase 2 de la Unión Europea Con indicador verde iluminado, carga de batería Las conexiones del paciente son del tipo CF y están aisladas para la aplicación cardíaca directa y protegidas contra la desfibrilación Las conexiones del paciente son del tipo BF y están protegidas contra la desfibrilación Protegido durante la desfibrilación IPX1 n Puerto de comunicaciones bidireccional Puerto de entrada Puerto de salida Corriente alterna Radiación electromagnética no ionizante. Este dispositivo contiene un módulo RLAN aprobado de frecuencia 5150 a 5825 MHz. Recicle el monitor y la batería junto con otros elementos desechables. Consulte para ver el punto de recogida de residuos e información adicional. Separe las baterías de otros elementos desechables para su reciclaje. Consulte el manual adjunto Protección contra goteo: calificación IPX1 según IEC 529 Entrada de sensor de temperatura El transformador cumple con los requisitos de aislamiento y protección contra cortocircuitos Sólo para uso interno (en adaptadores de corriente) Límite de apilamiento por cantidad Este lado hacia arriba Límites de temperatura Frágil Evitar el contacto con la lluvia n% n Límite de humedad Límite de altitud

7 Instrucciones de uso Información general 3 Las conexiones del paciente son del tipo B La Marca CE y el Número de Registro del Organismo Notificado implican que el dispositivo ha satisfecho todos los requisitos esenciales de la Directiva europea relativa a dispositivos médicos 93/42/EEC NRTL/C Evaluated to CSA and UL Significa que el dispositivo ha satisfecho todos los requisitos esenciales de la Directiva europea relativa a dispositivos médicos 93/42/EEC para un producto de Clase 1 La Asociación de normalización canadiense (Canadian Standards Association) evaluó este dispositivo con arreglo a la norma CSA y al estándar de Underwriters Laboratories UL Llamada a enfermería C US La Canadian Standards Association International ha comprobado y certificado que este dispositivo cumple los estándares de seguridad médica aplicables en EE.UU. y Canadá. Aplique la manga PSNI como se indica. Tamaños de manga PSNI: Muslo Adulto de complexión grande Adulto Adulto de complexión pequeña Niño Infantil Aplique la manga PSNI como se indica. Un solo uso (no reutilizable). FCC ID: PGUWA11A07 IC: 4168a-WA11A07 Este dispositivo cumple con las normativas de FCC e Industry Canada para radiadores internacionales ( inalámbrico)

8 4 Información general Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Advertencias y precauciones generales Familiarícese con todas las advertencias y precauciones antes de utilizar el monitor Propaq CS. Además de las que figuran a continuación, en este manual aparecen otras advertencias y precauciones. ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad de la interconexión entre el monitor Propaq CS y otros dispositivos, deben observarse las normas pertinentes de seguridad para equipos médicos, como IEC En ciertas jurisdicciones gubernamentales, todo equipo de accesorios interconectados debe ser calificado por un laboratorio de prueba autorizado. Tras la interconexión con el equipo de accesorios, deberán observarse los requisitos de corriente de fuga y tierra. ADVERTENCIA Este monitor debe manejarlo únicamente personal cualificado. El operador del monitor debe leer el manual por completo, las instrucciones de uso del manual, así como todas las instrucciones de uso de accesorios, antes de manejar el monitor. ADVERTENCIA Antes de utilizar un monitor Propaq CS con un nuevo paciente, desconecte el monitor durante unos segundos y vuelva a conectarlo. De este modo, se borran los valores de tendencia, los parámetros de los límites de alarma y el objetivo de inflación de la manga de PSNI del paciente anterior. ADVERTENCIA Compruebe siempre el modo de paciente cuando monitorice un paciente nuevo. El modo del paciente determina los límites de alarma predeterminados, la presión máxima de inflado de la manga y los parámetros de los algoritmos internos. ADVERTENCIA Es posible que el monitor no satisfaga las especificaciones de funcionamiento si se almacena o se utiliza a temperatura y humedad diferentes a las especificadas. ADVERTENCIA Coloque el monitor Propaq CS y los accesorios en un lugar donde no puedan dañar al paciente en caso de caer desde la estantería o del soporte. Sujete el monitor únicamente por el asa, no por cualquiera de los cables accesorios. ADVERTENCIA No conecte más de un paciente a un monitor. No conecte más de un monitor a un paciente. ADVERTENCIA Revise periódicamente el cable del adaptador de corriente para detectar posibles desgastes u otros defectos, y sustitúyalo cuando sea necesario. No conecte el aparato a una toma de corriente alterna si el cable o el enchufe del adaptador sufren algún tipo de deterioro. ADVERTENCIA Los radares militares se asignan como usuarios principales del ancho de banda entre 5.25 a 5.35 GHz y 5.47 a GHz. Cuando se detecta una firma de radar, el punto de acceso se mueve a un canal nuevo, pudiéndose interrumpir temporalmente la monitorización del paciente. Si el dispositivo (inalámbrico) se utiliza cerca de un radar militar, éste podría dañar el dispositivo. ADVERTENCIA Este producto contiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. Cualquier cambio no autorizado del producto invalida la garantía de Welch Allyn además de todas las disposiciones reguladoras y autorizaciones aplicables. ADVERTENCIA No utilice el pulsioxímetro como sustituto del análisis de arritmias basado en el ECG.

9 Instrucciones de uso Información general 5 ADVERTENCIA Revise con frecuencia los cables y los filamentos de los electrodos. Todos los cables, sensores y filamentos de electrodos deben inspeccionarse, mantenerse adecuadamente y en estado de trabajo para permitir que el equipo funcione adecuadamente y proteger la seguridad del paciente. ADVERTENCIA Como con todos los equipos médicos, disponga cuidadosamente los cables del paciente para reducir la posibilidad de enredos o estrangulaciones. ADVERTENCIA Evite quemaduras electroquirúrgicas en los lugares de monitorización; para ello, asegúrese de conectar de forma adecuada el circuito de retorno electroquirúrgico, de forma que las vías de retorno no atraviesen los electrodos ni las sondas de monitorización. ADVERTENCIA Durante el proceso de desfibrilación, mantenga alejadas del ECG y otros electrodos las palas de descarga, así como también otras partes de conducción en contacto con el paciente. Evite el contacto con cualquier accesorio conectado al panel izquierdo del monitor. ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad del paciente, las piezas conductivas de los electrodos del ECG (incluidos los conectores afines) y otras piezas aplicadas al paciente no deben entrar en contacto en ningún momento con otras piezas conductivas, incluida la toma de tierra. ADVERTENCIA No maneje este dispositivo en presencia de anestésicos inflamables u otra sustancia inflamable en combinación con aire, ambientes enriquecidos con oxígeno u óxido nitroso; puede producirse una explosión. ADVERTENCIA Los equipos electrónicos que emiten señales electromagnéticas o de radio potentes pueden producir interferencias eléctricas en el funcionamiento del monitor de ECG. Estas interferencias pueden distorsionar la señal de ECG visualizada o registrada, impidiendo un análisis preciso del ritmo. Evite manejar este dispositivo cerca de equipos de este tipo. ADVERTENCIA Al utilizar un adaptador de corriente con el monitor, asegúrese de conectar el adaptador a un receptáculo de tres hilos, con toma de tierra y de grado hospitalario. No intente en ningún caso desenchufar el conductor a tierra del enchufe de corriente del adaptador. No enchufe el adaptador de corriente a un cable alargador. En caso de duda acerca de la integridad de la protección a tierra del receptáculo para el adaptador de corriente, no enchufe el adaptador y utilice el monitor únicamente con la batería. Póngase en contacto con el departamento de bioingeniería si desea obtener ayuda para determinar el receptáculo de corriente adecuado o para realizar correctamente las conexiones a la corriente. ADVERTENCIA Para ayudar a proteger contra descargas eléctricas debidas a una corriente de fuga, utilice únicamente los accesorios aprobados por Welch Allyn. Visite El uso de cualquier otro accesorio puede causar datos de paciente inexactos, dañar el equipo y anular la garantía del producto. ADVERTENCIA Utilice siempre los accesorios de acuerdo con las normas de su centro y las instrucciones de uso del fabricante. ADVERTENCIA El uso de accesorios no recomendados por Welch Allyn puede provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una menor inmunidad electromagnética del equipo. ADVERTENCIA Si el producto ha sufrido caídas o ha estado sujeto a uso indebido o excesivo, debe enviarse a personal técnico autorizado para comprobar su correcto funcionamiento y garantizar valores admisibles de corriente de fuga.

10 6 Información general Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales ADVERTENCIA La totalidad o parte de las funciones de seguridad de PSNI están desactivadas en la pantalla PBA PSNI. No realice PBA PSNI cuando la manga esté colocada en el paciente. ADVERTENCIA No utilice el monitor Propaq CS en una habitación en la que se lleven a cabo procedimientos de obtención de imágenes por resonancia magnética (RM) ni en cámaras hiperbáricas. Este tipo de usos puede producir fuegos o explosiones, que pueden causar lesiones al paciente y averías en el monitor. ADVERTENCIA El control de la impedancia neumográfica y del CO 2 puede no funcionar correctamente si se usa junto con corrientes de ventilación o ventilación oscilatoria de alta frecuencia. ADVERTENCIA La reparación de este monitor debe encargarse únicamente a personal de mantenimiento cualificado. El operador no debería intentar abrir la carcasa del monitor ni llevar a cabo ningún tipo de mantenimiento del monitor, salvo en el caso de procedimientos descritos expresamente en el manual que puedan efectuar los operadores, como la inspección o limpieza. ADVERTENCIA Cuando realice mediciones de PSNI, observe periódicamente la extremidad del paciente para comprobar que la circulación no se altera durante un período prolongado de tiempo. Compruebe también que el manguito de presión sanguínea está colocado correctamente, según las Instrucciones de uso de Propaq CS. Proceda con especial precaución cuando utilice el modo automático breve (CONTINUO). El deterioro prolongado de la circulación y la colocación incorrecta del manguito pueden producir contusiones. ADVERTENCIA El intervalo de valores que pueden medir los parámetros de monitorización se incluye en la sección Especificaciones de las Instrucciones de uso de Propaq CS. No se recomienda utilizar el monitor fuera de los intervalos especificados, porque pueden producirse resultados inexactos. ADVERTENCIA Los equipos electrónicos que emiten señales de radiofrecuencia o electromagnéticas muy potentes pueden causar interferencias eléctricas que dificulten el funcionamiento del monitor, pudiendo incluso provocar el apagado del mismo. Evite utilizar este monitor en las inmediaciones de este tipo de equipos. Para obtener instrucciones acerca de las emisiones electromagnéticas y la distancia de separación recomendada entre el monitor y estos equipos, consulte la sección de especificaciones de este manual. ADVERTENCIA El monitor de cabecera del paciente es la fuente de alarmas principal y una estación central es la fuente de alarmas de reserva. La estación central es solamente fiable siempre que lo sea su red y no se utilizará únicamente como dispositivo de alarmas de reserva. ADVERTENCIA La causa principal de muerte de pacientes o de lesiones importantes sobre las que se ha informado con respecto al uso de equipos de monitorización de pacientes radica en los errores que se cometen a la hora de responder a las alarmas que notifican al usuario sobre un cambio desfavorable en el estado del paciente. Si usted depende de las notificaciones visuales de las alarmas, asegúrese de mantener una línea clara de visión y no se aleje más de 4 metros del monitor de la estación central. Si usted depende de las notificaciones sonoras de las alarmas, asegúrese de que pueda oír las alarmas desde donde está. Ajuste el volumen según sea necesario, teniendo en cuenta los niveles de ruido del entorno. Compruebe que el tono de la alarma lo pueda oír un médico que esté trabajando a la máxima distancia del monitor de la estación central.

11 Instrucciones de uso Información general 7 ADVERTENCIA Se producen reinicios automáticos y la conexión inalámbrica se interrumpe ocasionalmente. Durante este período de tiempo, los monitores de cabecera seguirán proporcionando sus funciones de alarma principales. Los reinicios automáticos se producen con frecuencia debido a condiciones ambientales insuficientes. Si no se realiza un mantenimiento preventivo, es posible que aumente la frecuencia de los mismos. ADVERTENCIA Es posible que se produzcan alarmas falsas en determinadas situaciones. Debe comprender y tratar de solucionar la causa de la falsa alarma siempre que sea posible para eliminar la posibilidad de que se produzcan alarmas falsas repetidas y fatiga de alarma, lo que puede dar como resultado la imposibilidad de responder en un caso de alarma real. El monitor puede detectar un problema que le impida funcionar correctamente. Si esto ocurre, el monitor muestra un mensaje y un número de error. Informe a Welch Allyn de este tipo de errores. Mientras está en garantía, el monitor Propaq CS debe ser revisado únicamente por técnicos de Welch Allyn. Solicite a Welch Allyn la Propaq CS Service Manual ( XX), que ayudará al ingeniero biomédico en las tareas de mantenimiento una vez finalizada la garantía. Controles y conectores Precaución Las modificaciones y los cambios que no estén expresamente aprobados por Welch Allyn pueden hacer que el comprador pierda la autorización para utilizar el equipo. Precaución No esterilice el monitor Propaq CS en autoclave. Esterilice los accesorios en autoclave sólo si las instrucciones del fabricante lo permiten explícitamente. Muchos accesorios pueden resultar dañados si se aplica este método. Precaución Las leyes federales de EE.UU. restringen este dispositivo a su venta, distribución o uso por o bajo las órdenes de un profesional médico autorizado. Opción Llamada a enfermería Opción de SpO 2 Opción de Corriente Principal de CO 2 Opción de Impresora Opción de Corriente Secundaria de CO 2 La tapa amarilla de la antena indica Wireless Propaq CS Luz de desconexión de alarma(s) Luz de alarma Silenc./Restabl. Silencia el tono de alarma durante 90 segundos o lo vuelve a habilitar (si está activo) Iniciar/Detener PSNI Inicia o detiene la lectura de PSNI Principal Devuelve la pantalla al menú Principal Botones de impresora

12 8 Información general Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Controles de la pantalla táctil La pantalla táctil del panel frontal proporciona cinco teclas en su parte inferior y tres teclas señaladas con iconos en la parte derecha. Si el monitor está conectado a un sistema Acuity, aparece una tecla Acuity RED NO en la esquina superior izquierda. Estas teclas permiten manejar todas las funciones de monitorización y configuración. Nota Evite pulsar más de una tecla de la pantalla táctil a la vez. Si se pulsa más de un área de tecla a la vez, puede que la pantalla táctil interprete mal el comando y responda a la tecla equivocada. Precaución No toque la pantalla con objetos puntiagudos como lápices o bolígrafos. Los objetos puntiagudos pueden dañar la pantalla táctil. Utilice los dedos para pulsar las teclas de la pantalla táctil. Control y conectores del sistema (panel derecho) Interruptor de encendido/ apagado MONITOR DEFIB SYNCHRO! Conector de Sincro Defib Póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica de Welch Allyn para obtener información (para conocer las especificaciones, consulte la página 105) Fusible de entrada 3A 2AG EKG x 1000! Conector de salida de ECG en tiempo real Altavoz Conector de alimentación 12-28V, 3A! Conector de Acuity o Modem-Propaq Luz de carga de batería

13 Instrucciones de uso Información general 9 Conectores del paciente (panel izquierdo) Modelo 242 ECG PSNI Temperatura (dos canales)* Modelo 244 ECG Presión invasiva (un canal) PSNI Temperatura (dos canales)* Modelo 246 ECG Presión invasiva (dos canales) PSNI Temperatura (dos canales)* ECG / EKG RESP INV. BP P1 ECG / EKG RESP INV. BP P1 ECG / EKG RESP! NIBP PSNI T1 NIBP PSNI! T1 NIBP PSNI! T1 T2 T2 T2 INV. BP P2 Propaq CS Modelo 242 Propaq CS Modelo 244 Propaq CS Modelo 246 ECG / EKG RESP INV. BP P1 ECG / EKG RESP INV. BP P1 ECG / EKG RESP! COMPATIBLE HP! P SN COMPATIBLE HP I NIBP! COMPATIBLE HP P S N I NIBP INV. BP P2 P S N I NIBP HP Modelo 242* HP Modelo 244* HP Modelo 246* *Los paneles laterales HP (Hewlett-Packard) sólo disponen de un conector de temperatura.

14 10 Información general Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Conectores de opciones CO 2 CO 2!! Conector de Corriente Principal de CO 2 Conector de Corriente Secundaria de CO 2 Conector de Llamada a enfermería Cable de interfaz de SpO 2 Cable de interfaz de SpO 2 Conector de SpO 2 Masimo (tolera movimiento) Conector de SpO 2 Masimo (tolera movimiento) Conector de SpO 2 Nellcor

15 Instrucciones de uso Información general 11 Visualización Puede seleccionar la visualización de hasta cuatro tipos de curvas en el monitor Propaq CS. Si sólo se selecciona un tipo de curva, aparecerá automáticamente una ventana de tendencia por debajo de la curva. RED NO para desconectar de la red Acuity. Nombre del paciente introducido en la estación central Acuity. Cuando están seleccionadas, las tendencias se visualizan aquí. Modo de paciente RED NO ADULTO EN RED II mv 1 cm MON V mv 1 cm MON 130 P P GRAF AUT Hora del día 17:05:10 PRINT FAULT ALLEN KIM GRAF AUT ajusta automáticamente la escala de la curva para obtener una visualización óptima. Aquí pueden aparecer mensajes de estado. FC 1/min P1 S (M) D ( 96) mmhg P2 S D ( 15) mmhg PSNI S (M) D ( 85) mmhg TEMP T1 T2 C ΔT % (M) CO2P SpO2 112 FA 38,0 37,0 1,0 mmhg 38 1/min 12 ALARMAS ACUITY TENDENCIA MAS 97 Fuente de Frecuencia cardíaca: FC indica ECG; P indica presión sanguínea o SpO 2. Frecuencia cardíaca en latidos por minuto. Las campanas indican el estado de los límites de alarma Todos los valores numéricos se presentan y actualizan constantemente. Si el monitor detecta una constante vital fuera del rango medible, muestra (por debajo del rango) o (por encima del rango). Mientras se modifican los parámetros del monitor, puede aparecer una ventana de estado bajo la curva: La curva ECG1 siempre se presenta si está activa. Ventana de estado RED ADULTO NO EN RED II mv 1 cm MON ECG/RESP TONO FC/P 17:05:10 PRINT FAULT ALLEN KIM : NO PANT. MARCAPASOS: SI A. BANDA ECG : MONITOR (0,5-40Hz) DERIV. RESP : DER2 (BD-PI) CONTROL RESP : SI FC 1/min P1 S (M) D ( 96) mmhg 79 P2 S 25 (M) D ( 15) mmhg 9 PSNI S122 (M) D ( 85) mmhg 58 TEMP C T1 T2 ΔT 38,0 37,0 1,0 CO2P % FA mmhg 1/min SpO2 97 PROXIMO CAMBIAR MENU ANT Las presiones sistólica, diastólica y media se señalan y presentan de manera exclusiva. Concentración de EXCO 2 Frecuencia respiratoria a partir de CO 2 La saturación de oxígeno es un valor porcentual.

16 12 Información general Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Menús Menú Principal Los menús de algunos signos vitales del paciente se presentan sólo si la opción está incluida en su monitor Propaq CS. MENU PRINCIPAL PSNI ECG/ RESP PRES INV SpO2/ CO2 CONFIG SpO2 CO2 MENU ANT MENU 1 CO2 ALCANCE mm/s MAS MENU ANT MENU 2A CO2 (SIN SENSORES DE CO2) COMP RESPUESTA GAS MENU ANT MENU 2B CO2 (CORRIENTE PRINCIPAL DE CO2 ACTIVA) COMP RESPUESTA FUENTE GAS MENU ANT MENU 2C CO2 (CORRIENTE SECUNDARIA DE CO2 ACTIVA) COMP GAS RESPUESTA FUENTE FREC. DE FLUJO MENU ANT MENU 1 SpO2 AMPLITUD MAS MENU ANT MENU 2 SpO2 RESPUESTA C-LOCK MENU ANT MENU 1 PRESION INVASIVA ALCANCE REESCALA CERO P1 CERO P2 MAS CANCELAR CANCELAR MENU 2 PRESION INVASIVA ROTU. P1 FORMAT P1 ROTU. P2 FORMAT P2 MENU ANT MENU 1 ECG/RESP AMPL ECG1 DERI- ECG1 AMPL ECG2 AMPL RESP MAS MENU 2 ECG/RESP PROXIMO CAMBIAR MENU ANT MENU PSNI INICIAR AUTO/ MAN INTERVAL CONTINUO SMARTCUF PARAR

17 Instrucciones de uso Información general 13 Menús de configuración PSNI ECG/ RESP PRES INV SpO2/ CO2 CONFIG MENU CONFIG 1 GRAF ALARMAS AUT SEL SEL CURV CURV ACUITY TENDENCIA MAS MENU CONFIG 2 PROXIMO CAMBIAR SEL CURV IMPRESORA MAS MENU TENDENC IMPRIMIR TEND STE IMPRIMIR OXYCRG MENU ACUITY (CONEXIÓN POR CABLE) 1 MENU ALARMAS MODO AUTO 4 MIN SUSPND SEGUIR RED NO INSTANT. LIMITES MENU ANT MENU ANT MENU LIMITES DE ALARMA 2 SIGUIENTE PARÁMETRO SIGUIENTE CONFIG. SUBIR BAJAR SI/ NO 1 El menú Acuity se presenta si el monitor está conectado a Acuity. Consulte Descripción de Propaq CS, Acuity y la red FlexNet en la página 79 para obtener más información sobre las opciones de comunicación inalámbricas y por cable de Acuity. 2 La tecla SI/NO no se muestra para los límites de alarma FC/ P si el parámetro LIMITES ALARMA FC/P se ha establecido en NO PUEDE DESAC. 3 Las pruebas del menú Servicio son únicamente para el uso de personal de servicio autorizado y sólo están disponibles en el modo Paciente adulto. La tecla RADIO sólo se muestra para Wireless Propaq CS. 4 Solo modelos de tarjeta de radio de 2,4-GHz 5 El menú Modo de paciente se abre al usar CAMBIAR en MODO PACIENTE. MENU HORA/DIA PROXIMO SUBIR BAJAR ENTRAR MENU SERVICIO 1 3 PRUEBA DE PSNI MENU SERVICIO 2 3 PRUEBA DE TEMP PRUEBA DE PSI PRUEBA DE PIXEL MENU SERVICIO 3 3 CONFIG CAL PANTALLA PRUEBA DE SpO2 PRUEBA DE RED SISTEMA MENU CONFIGURACION DE IMPRESORA PROXIMO CAMBIAR IMPRIMIR TENDENCIA PRUEBA DE CO2 PRUEBA DE PCMCIA 4 RADIO MENU CONFIGURACION PROXIMO CAMBIAR TODAS MENU SELECCION DE CURVAS PROXIMO SI/ NO SIMULAR MENU ANT NO SIMULAR MENU MODO DE PACIENTE 5 NEONATAL PEDIATRICO ADULTO CONFIG MENU MODO DE CONFIGURACION PROXIMO ENCEND.* USAR GUARDAR MENU ANT MENU ANT SERVICIO MAS MAS MAS MENU ANT MENU ANT 6 El menú Radio se muestra para Wireless Propaq CS. MENU RADIO 6 ESTADO DE RED MONITOR DE RED CAMBIAR NOM RED MENU ANT

18 14 Información general Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Aprendizaje del funcionamiento de Propaq CS con el modo de Simulación Puede practicar utilizando el monitor Propaq CS en modo Simulación. El modo de simulación no puede activarse durante la monitorización de pacientes. En el modo de simulación, la pantalla del monitor y todas las impresiones muestran el mensaje SIMULACION o DATOS SIMULADOS. Para realizar prácticas con el monitor Propaq CS: 1. Desconecte todos los cables de paciente conectados al monitor. Puede dejar la manga de PSNI conectada al monitor, para poder realizar mediciones de PSNI. 2. Para eliminar provisionalmente la configuración personalizada de la alarma, pulse, CONFIG, MAS, CAMBIAR, CONFIG, USAR, SI. 3. Para poner el monitor Propaq en Modo 1 de simulación (sin alarma), pulse, CONFIG, SEL CURV, SIMULAR. 4. Para establecer el monitor Propaq en el Modo 2 de simulación (con alarma), pulse, CONFIG, SEL CURV, SIMULAR. Al cabo de 3-5 segundos, el monitor emitirá una alarma ya que las constantes vitales del paciente se encuentran fuera del alcance de los límites de la alarma. 5. Confirme lo siguiente: El monitor emite una alarma Un valor numérico de constante vital parpadea La pequeña luz roja en la parte superior derecha del monitor parpadea Las teclas SILENC. y LIMITES se muestran en pantalla 6. Para silenciar el tono de alarma durante 90 segundos, pulse o SILENC. Las indicaciones visuales de alarma permanecen, y el tono de alarma se restablece transcurrido el período de 90 segundos. 7. Para devolver al monitor Propaq al Modo 1 de simulación (sin alarma), pulse SIMULAR. Las lecturas de las constantes vitales del paciente volverán a niveles aceptables dentro del alcance del límite de la alarma. 8. En el modo de simulación, puede pulsar cualquier tecla del monitor (excepto la tecla AUTO/MAN en el menú PSNI) para modificar la configuración de una función. Por ejemplo, puede cambiar los tamaños de las curvas ECG y RESP, establecer los límites de alarma o definir configuraciones personalizadas. También puede colocarse la manga de PSNI y realizar mediciones. 9. Apague el monitor Propaq. Se restablecerá toda configuración del modo de paciente personalizado establecido previamente cuando encienda de nuevo el monitor. En este caso, si el monitor no logra generar indicaciones de alarma visuales o sonoras, repita con cuidado los pasos anteriores. Si el monitor sigue sin responder, retírelo de la circulación y llévelo al departamento de asistencia biomédica para su evaluación.

19 Instrucciones de uso Información general 15 Nota El modo de simulación no estará disponible si el monitor detecta que un sensor está conectado (excepto la manga de PSNI) o si está seleccionado el modo PSNI automática. Si el monitor está en modo de simulación y se conecta un sensor (excepto la manga de PSNI) o se pulsa la tecla PSNI AUTOMAT/MANUAL, el monitor se apagará para salir del modo de simulación y se volverá a encender en el modo normal de funcionamiento. En el modo de simulación no se muestran los indicadores de señal de marcapasos.

20 16 Información general Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales

21 17 2 Configuración Preparación del monitor Propaq CS para un paciente nuevo ADVERTENCIA Antes de utilizar un monitor Propaq CS en un paciente nuevo, apáguelo siempre durante unos segundos y, a continuación, vuelva a encenderlo. De este modo, se borran los valores de tendencia, los parámetros de los límites de alarma y el objetivo de inflación de la manga de PSNI del paciente anterior. 1. Pulse el botón gris MONITOR situado en la parte derecha del monitor para apagarlo (si está encendido). Púlselo de nuevo para encenderlo. El monitor muestra la pantalla de encendido durante unos 10 segundos, y a continuación aparece el menú Principal. El monitor está en el modo de paciente de encendido, con los parámetros asociados. 2. Confirme que el monitor emite un tono. Si el monitor tiene SpO 2, espere dos tonos y confirme que los dos altavoces funcionan. Nota Compruebe el nivel de voltaje de la batería en la pantalla de encendido (o en la ventana Hora/Día: Principal, CONFIG, MAS, MAS). Si el voltaje de la batería es de 7,4 V o menor, o se muestra un mensaje de batería Principal baja, conecte el monitor a un adaptador de CA para recargar la batería (vea Personalización de los parámetros del modo de paciente en la página 23). La conexión del adaptador no interrumpe la monitorización del paciente. 3. Confirme que el monitor está en el modo de paciente correcto, según la edad del paciente. Si el modo de paciente no es correcto, pulse en el menú Principal CONFIG, MAS, CAMBIAR para acceder a la ventana Modo de paciente: MODO PACIENTE BATERIA: 8,2 V SELEC. MODO PACIENTE POR EDAD: NEO : < 44 SEMANAS GESTACION PED : > 44 SEMANAS GESTACION, < 9 AÑOS ADULTO: > 9 AÑOS? NEONATAL PEDIATRICO ADULTO CONFIG MENU ANT 4. Según la edad del paciente, pulse NEONATAL, PEDIATRICO o ADULTO. Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse SI para confirmar la selección.

22 18 Configuración Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Siempre que se cambia el modo de paciente, los parámetros de los límites de alarma, las presiones máximas de inflado de la manga de PSNI y los cálculos internos pasan automáticamente a los valores predeterminados para el modo de paciente. Vea Cambio del modo de paciente de encendido o almacenamiento de parámetros personalizados en la página 22 para obtener información sobre los modos de paciente preestablecidos de fábrica o los modos de paciente de programación personalizada. Nota Si cambia el modo de paciente, los límites de alarma de CO 2 del nuevo modo pueden variar ligeramente con respecto a los límites programados originalmente para CO 2. Compruebe los límites de alarma de CO Para seleccionar qué curvas de constantes vitales se van a mostrar, pulse CONFIG, MAS, SEL CURV en el menú Principal. Utilice PROXIMO y SI/NO para activar las curvas deseadas en la ventana Selección de curvas.. CONFIGURACION SELECCION DE CURVAS ECG1 : SI ECG2 : SI AP : SI P2 : SI CO2 : SI RESP : SI SpO2 : SI PSNI : SI PROXIMO SI/ NO SIMULAR MENU ANT Puede activar todas las curvas, pero sólo aparecerán las cuatro primeras curvas seleccionadas como SI en la ventana Selección de curvas. La curva ECG1 no se puede desactivar. 6. Para definir la fuente de FC/P, la velocidad de barrido de la pantalla, el volumen de los tonos y el brillo de la pantalla, pulse en el menú Principal CONFIG, MAS para acceder al menú Configuración 2. Utilice PROXIMO y CAMBIAR para seleccionar los parámetros. CONFIGURACION FC/P FR/FA FUENTE ACTUAL :?????? FUENTE SELEC. : ECG --- BARRIDO (mm/s) : 25,0 6,25 TONO ALARMA TONO FC/P MODO PACIENTE BRILLO : : : : BAJO NO ADULTO NORMAL Las??? se muestran hasta que se activa una fuente. PROXIMO CAMBIAR SEL CURV IMPRESORA MAS

23 Instrucciones de uso Configuración 19 FUENTE ACTUAL FUENTE SELEC. BARRIDO (mm/s) TONO ALARMA TONO FC/P BRILLO Si la fuente de FC/P seleccionada ya no está disponible, la fuente actual será la fuente activa con la prioridad más alta. La fuente FR/FA no puede seleccionarse manualmente. Siempre es CO 2 si CO 2 está activa. De lo contrario, es ECG/RESP. La fuente de FC/P seleccionada por el usuario se muestra junto con la fuente de FC/P utilizada actualmente por el monitor. Velocidades de barrido disponibles para FC/P: 12,5, 25, 50 mm/s. Velocidades de barrido disponibles para FR/FA: 3,13, 6,25, 12,5 mm/s. Define el volumen del tono de alarma como ALTO, MEDIO o BAJO. Define el volumen del tono cardíaco como ALTO, MEDIO, BAJO o NO. Define el brillo de la pantalla como NORMAL o BAJO. ADVERTENCIA Aun al máximo nivel de volumen de alarma, la intensidad no superará los límites de seguridad establecidos (OSHA HSM , 1972). No obstante, deberán tomarse precauciones adicionales para pacientes bajo tratamiento con medicación ototóxica. Establecimiento de las alarmas del paciente y de los límites de alarma 1. En el menú Principal, pulse CONFIG, ALARMAS para acceder al menú Estado alarma: ESTADO ALARMA MODO AUTO APNEA : FC/P : P1 : P2 : CO2 : 4 MIN SUSPND FR/FA : SpO2 : PSNI : TEMP : S 25 (M) D 9 S122 ( 15) mmhg PSNI (M) ( 85) mmhg TEMP T1 38,0 37,0 1,0 C CO2P SpO2 % D T2 ΔT FA mmhg 38 1/min LIMITES MENU ANT Todos los límites de alarma están activados. Las campanas también aparecen en las ventanas numéricas. Al menos un límite de alarma está desactivado. (Sin campana) Todos los límites de alarma están desactivados o la constante vital no se está monitorizando.

24 20 Configuración Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales 2. Pulse LIMITES para ver la pantalla Límites alarma: Las flecha indica que hay más parámetros que no se visualizan. Pulse SIGUIENTE PARÁMETRO para desplazarse hacia abajo. Cuando la selección llega al último parámetro, vuelve a la parte superior (FC/P). LIMITES ALARMA SUPER. INFER. FC/P 1/min FR/FA 1/min 30 5 APNEA RETR. s 20 SpO2 % EXCO2 mmhg NO NO INCO2 mmhg NO PSNI S mmhg PSNI D mmhg PSNI (M) mmhg T1 C * 38,0 35,0 T2 C 37,0 35,0 ΔT C 2,8 0,0 SIGUIENTE PARAMETRO SIGUIENTE CONFIG. SUBIR 3. Pulse SIGUIENTE PARAMETRO para seleccionar el parámetro que desea modificar, y a continuación pulse SIGUIENTE CONFIG. para seleccionar el límite que desea modificar. 4. Pulse SUBIR, BAJAR, o SI/NO para modificar los límites. BAJAR La alarma de apnea no puede desconectarse en ningún momento. D ( 15) mmhg 9 PSNI (M) ( 85) mmhg TEMP T1 37,6 37,0 0,6 C CO2P % S D T2 ΔT FA 38 mmhg 1/min SpO2 97 SI/ NO 12 Un asterisco indica que este límite de alarma se ha violado durante la monitorización. Asterisco rojo la alarma se está produciendo. Asterisco amarillo la alarma se ha producido desde la última vez que se abrió esta ventana. El asterisco desaparece al salir del menú. El asterisco vuelve a aparecer si el límite se sobrepasa de nuevo. 5. Después de establecer los límites deseados, pulse Principal para volver al menú Principal. Principal

25 Instrucciones de uso Configuración 21 Cambio del modo de paciente actual 1. Para cambiar el modo de paciente actual, pulse en el menú Principal CONFIG, MAS, CAMBIAR para acceder a la ventana Modo paciente: MODO PACIENTE BATERIA: 8,2 V SELEC. MODO PACIENTE POR EDAD: NEO : < 44 SEMANAS GESTACION PED : > 44 SEMANAS GESTACION, < 9 AÑOS ADULTO: > 9 AÑOS? NEONATAL PEDIATRICO ADULTO CONFIG MENU ANT 2. Según la edad del paciente, pulse NEONATAL, PEDIATRICO o ADULTO. Cuando aparezca la ventana de confirmación, pulse SI para confirmar la selección. Siempre que se cambia el modo de paciente, los parámetros de los límites de alarma, las presiones máximas de inflado de la manga de PSNI y los cálculos internos pasan automáticamente a los valores predeterminados para el modo de paciente. Vea Cambio del modo de paciente de encendido o almacenamiento de parámetros personalizados en la página 22 para obtener información sobre los modos de paciente preestablecidos de fábrica o los modos de paciente de programación personalizada. Nota Si cambia el modo de paciente, los límites de alarma de CO 2 del nuevo modo pueden variar ligeramente con respecto a los límites programados originalmente para CO 2. Compruebe los límites de alarma de CO 2.

26 22 Configuración Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales Cambio del modo de paciente de encendido o almacenamiento de parámetros personalizados El monitor Propaq CS tiene configuraciones de encendido y límites de alarma estándares, predefinidos y predeterminados para cada modo de paciente: Adulto, Pediátrico y Neonatal. Estas son las configuraciones Modo de paciente de fábrica (listados en Parámetros preasignados en fábrica en la página 101). También puede personalizar y almacenar configuraciones de encendido y límites de alarma programables para cada modo de paciente. Estas son las configuraciones de Modo de paciente personalizado. Las instrucciones siguientes describen cómo cambiar el modo de paciente de encendido y cómo seleccionar y almacenar nuevas configuraciones de Modo de paciente personalizado. Nota Al cambiar los modos de paciente, también puede cambiar los límites de alarma asociados con el nuevo modo de paciente. Cambio del modo de paciente de encendido 1. En el menú Principal, pulse CONFIG, MAS, CAMBIAR, CONFIG para acceder a la ventana Configuración de modo. El asterisco indica cuál es el modo de paciente seleccionado actualmente para el encendido. MODO CONFIG FABRICA PROXIMO : PERSONALIZADO: ENCEND.* BATERIA: 9,2 V *ADULTO ADULTO USAR PED PED NEO NEO * = MODO PACIENTE EN ENCENDIDO P2 S 25 (M) D 9 S122 (M) D 58 ( 15) mmhg PSNI ( 85) mmhg TEMP T1 38,0 37,0 1,0 C GUARDAR CO2P SpO2 % T2 ΔT FA mmhg 38 1/min 97 MENU ANT Pulse PROXIMO para seleccionar el modo de encendido de fábrica o personalizado, y a continuación pulse ENCEND.* y SI. La nueva selección de encendido quedará marcada con el asterisco. El cambio del modo de encendido no afecta al modo de paciente que está en uso.

27 Instrucciones de uso Configuración 23 Personalización de los parámetros del modo de paciente 1. En el menú Principal, pulse CONFIG, MAS, CAMBIAR, CONFIG para acceder a la ventana Modo config. 2. Debe estar seleccionado el modo de paciente que se desea reprogramar (ADULTO, PED o NEO). Para verificar que está seleccionado, pulse PROXIMO si es necesario para seleccionar el modo deseado y a continuación pulse USAR y SI. 3. Pulse Principal para salir de la ventana Modo config, y a continuación use otros menús y teclas para definir la configuración del monitor y los límites de alarma que desee. Una manera cómoda de acceder a las configuraciones y límites de alarma para todas las funciones sin conectar los cables es seleccionar el modo de simulación (desconecte todos los cables de paciente, apague el monitor y vuelva a encenderlo, y a continuación pulse CONFIG, SEL CURV, SIMULAR en el menú Principal). ADVERTENCIA Si alguna alarma está configurada como NO y selecciona GUARDAR para almacenar las configuraciones de un modo de paciente Personalizado, estas alarmas estarán en NO al encender el monitor en ese modo de paciente Personalizado o al seleccionar ese modo. Antes de proceder a configurar las alarmas de encendido del modo de paciente Personalizado como NO, piénselo detenidamente. 4. Vuelva a entrar en la ventana Modo config, pulse PROXIMO si es necesario para seleccionar el modo Personalizado deseado, y a continuación pulse GUARDAR y SI. Si utiliza el modo de simulación, apague el monitor para salir de este modo. Principal

28 24 Configuración Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales

29 25 3 Monitorización Monitorización de ECG/RESP ADVERTENCIA La impedancia neumográfica detecta el esfuerzo respiratorio a través de los cambios en el volumen del tórax; así pues, la impedancia neumográfica puede utilizarse para detectar una apnea central. No obstante, pueden no detectarse los episodios de apnea con esfuerzo respiratorio continuado, como las apneas combinadas o de obstrucción. Además, los artefactos debidos al movimiento del paciente, la apnea por sacudidas del colchón, o la electrocauterización pueden provocar la no detección de los episodios de apnea. Al utilizar la impedancia neumográfica para monitorizar la función respiratoria, monitorice y establezca alarmas para SpO 2. ADVERTENCIA El monitor Propaq CS rechaza automáticamente los artefactos cardiovasculares. Esta función depende de la detección precisa de ondas R del ECG. Por lo tanto, al monitorizar la respiración por medio de la impedancia neumográfica, seleccione siempre la derivación de ECG con el complejo QRS más prominente. ADVERTENCIA No coloque el monitor Propaq CS con RESP cerca de otro monitor de respiración, ya que las frecuencias de medición de RESP pueden interferirse unas a otras. ADVERTENCIA Puesto que, en algunos casos, las pulsaciones de marcapasos pueden contarse falsamente como respiraciones, no es recomendable el uso de la impedancia neumográfica en pacientes con marcapasos. ADVERTENCIA Los artefactos de movimiento pueden producir lecturas incorrectas de frecuencia respiratoria o cardíaca. Minimice los movimientos del paciente siempre que sea posible. ADVERTENCIA Si alguna derivación desconectada está demasiado próxima a otros aparatos eléctricos, es posible que la frecuencia cardíaca sea inexacta, que no se detecte la apnea o que no aparezca el mensaje de fallo de derivación. ADVERTENCIA El monitor Propaq CS no proporciona análisis de arritmias. Por lo tanto, las arritmias no se analizan y pueden provocar que el monitor muestre frecuencias cardíacas imprecisas. ADVERTENCIA El Propaq CS mostrará para las cifras de FR entre 301 y 350 latidos por minuto. Por encima de 350 latidos por minuto, puede presentar de forma incorrecta frecuencias cardíacas bajas, debido a la recogida intermitente de ondas R.

30 26 Monitorización Welch Allyn Propaq CS Monitor de constantes vitales ADVERTENCIA La energía de radiofrecuencia (RF) de alta intensidad procedente de fuentes externas (como la conexión inadecuada de la unidad electroquirúrgica) puede generar calor en los electrodos y cables, ocasionando quemaduras al paciente. También puede generar errores de lectura y daños en el equipo. Para reducir este riesgo: 1. Evite el uso de electrodos de ECG pequeños. 2. Seleccione puntos de acoplamiento de los electrodos lejanos al emplazamiento quirúrgico y al electrodo de retorno electroquirúrgico. 3. Utilice electrodos de retorno con un área máxima de contacto práctico. 4. Asegúrese de aplicar correctamente el electrodo de retorno al paciente. ADVERTENCIA Verifique el modo de paciente. La selección de un modo incorrecto puede dar lugar a frecuencias cardíacas imprecisas y a parámetros de alarma inadecuados. ADVERTENCIA Para evitar cualquier daño, use los clips para ropa con el fin de alejar los cables de ECG de la cabeza del paciente. ADVERTENCIA La utilización de cables de ECG con latiguillos defectuosos o mal conectados puede originar un comportamiento errático de las curvas de ECG, SpO 2 (C-LOCK) y PSNI (SMARTCUF) como consecuencia de la intermitencia de las conexiones de los filamentos de derivación de ECG. ADVERTENCIA Use únicamente cables de seguridad ECG diseñados para que no puedan enchufarse accidentalmente a una salida de CA de línea principal, ni entrar en contacto con potenciales eléctricos peligrosos, incluidas las conexiones a tierra. Para impedir daños durante la desfibrilación, no utilice cables de ECG sin resistencias en serie de 1 k. ADVERTENCIA Antes de utilizar un monitor Propaq CS en un paciente nuevo, apáguelo siempre durante unos segundos y, a continuación, vuelva a encenderlo. De esta manera se eliminan los valores de tendencia y los parámetros de los límites de alarma del paciente anterior. Precaución Para proteger el monitor Propaq CS de daños durante la desfibrilación, y obtener una información de ECG precisa y protección contra ruidos y otras interferencias, utilice únicamente los electrodos y cables de ECG especificados o suministrados por Welch Allyn (estos cables tienen las resistencias de limitación de corriente necesarias). Siga los procedimientos de aplicación recomendados. No se recomienda el uso de la impedancia neumográfica (RESP) con ventilación de alta frecuencia. Puesto que RESP se obtiene de las mismas derivaciones que el canal de ECG, el Propaq CS determina qué señales corresponden a un artefacto cardiovascular y qué señales son resultado del esfuerzo respiratorio. Si la frecuencia respiratoria se encuentra dentro de un cinco por ciento de la frecuencia cardíaca o es un múltiplo o submúltiplo de la frecuencia cardíaca, el monitor puede ignorar las respiraciones y disparar una alarma de apnea. Al monitorizar RESP, se recomienda la utilización de SpO 2 como método de apoyo.

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x Mobile Acuity LT Sistema de monitorización central Guía de instalación Versión de software 8.x 2013, Welch Allyn REF 105498 DIR 80018484 Ver A Impreso en EE.UU. Welch Allyn, Acuity, Propaq, y Micropaq

Más detalles

MANEJO DE EQUIPO BIOMÉDICO - MONITOR DE SIGNOS VITALES

MANEJO DE EQUIPO BIOMÉDICO - MONITOR DE SIGNOS VITALES MANEJO DE EQUIPO BIOMÉDICO - MONITOR DE SIGNOS VITALES Nathaly Adriana Benavides Sandoval. Referente de TECNOVIGILANCIA Miguel Francisco Lastre Cárdenas Técnico Operativo de la ESE E.S.E. San Cristóbal

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario ES Elite-3x Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario PILOT-FI NUEVO Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario Índice de contenidos VISIÓN GENERAL...2 alarmas...3 No instaló ningún módulo No se detectó una central AJUSTES PANTALLA...5 Ajuste idioma Contraste

Más detalles

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua El sistema de alarma "Safety Turtle" está compuesto por una estación central y una o varias

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

CMS5000 Monitor de Signos Vitales

CMS5000 Monitor de Signos Vitales CMS5000 Monitor de Signos Vitales Compacto y portátil. Pantalla de LEDS de alto brillo, NIBP, SPO2, formas de ondas. Manual, automática y medida continúa de NIBP. Alarmas visuales y auditivas ajustables.

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA

PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA MINISTERIO DE LA PRODUCCIÓN Viceministerio de Pesquería PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA Setiembre 2006 PROTOCOLO

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS CALDERAS

MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS CALDERAS MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS Página 1 de 14 1. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO El sistema de control de los filtros D&F para las calderas, está diseñado para proteger las talegas, ser consecuente con el

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión 0 SPA Definición de las notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Módem y red de área local

Módem y red de área local Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200 Inicio rápido Powerline 1200 Modelo PL1200 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Introducción Los adaptadores Powerline proporcionan un método alternativo

Más detalles

MF668A Modem USB Guía Rápida

MF668A Modem USB Guía Rápida MF668A Modem USB Guía Rápida Confidencial & Información de Propiedad de ZTE CORPORATION 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+. Con la

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente Manual de Usuario Consola de gestión del programa agente Índice 1 Introducción... 2 2 Acceso al agente instalado... 3 3 La consola de gestión... 4 4 Estado de los componentes instalados... 5 5 Barra de

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series www.lexmark.com Julio de 2007 Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.,

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones

Más detalles

HAMILTON-H900 HAMILTON-H900. Humidificación inteligente

HAMILTON-H900 HAMILTON-H900. Humidificación inteligente HAMILTON-H900 HAMILTON-H900 Humidificación inteligente 2 Humidificación inteligente Nuestra intención era desarrollar un humidificador avanzado, ergonómico y de uso intuitivo que aumentara la eficacia

Más detalles

ecafé TM Update Manager

ecafé TM Update Manager ecafé TM Update Manager Manual del usuario 1/8 TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN...3 2. BUSCAR ACTUALIZACIONES...4 3. INSTALAR UNA ACTUALIZACIÓN O NUEVO SOFTWARE...6 2/8 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso

Más detalles

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Felicitaciones por la adquisición del medidor SoundEarV. SoundEarV Mide los niveles de

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00 Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...

Más detalles

TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO

TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_hdmirpt 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen

Más detalles

EN 81-28 TELEALARMAS CUMPLEN LA NORMA?

EN 81-28 TELEALARMAS CUMPLEN LA NORMA? EN 81-28 TELEALARMAS CUMPLEN LA NORMA? Esto es lo que tiene que COMPROBAR, para saber que su telealarma cumple la norma EN 81-28: 4 REQUISITOS DE SEGURIDAD Y/O MEDIDAS PROTECTORAS 4.1 Generalidades Los

Más detalles

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto CK-1W se

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. ES Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. 1 Introducción Felicitaciones por su compra de esta cámara de seguridad Wi-Fi SwannEye HD de Swann! La

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión 0 SPA Definición de las notas A lo largo de esta guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario Gestión básica de reservas Índice Introducción...3 Capítulo 1 Introducción a Gestión básica de reservas...4 1.1 Visión general del sistema... 5

Más detalles

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN

Más detalles

ES-S7A. Sirena de exteriores. www.etiger.com

ES-S7A. Sirena de exteriores. www.etiger.com ES-S7A Sirena de exteriores www.etiger.com ES Características - Conexión inalámbrica para una instalación sencilla - Seguridad de los accesorios por radiofrecuencia: más de un millón de combinaciones de

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual

Más detalles

Printing System (V) Guía de uso. Edición de instalación

Printing System (V) Guía de uso. Edición de instalación Printing System (V) Guía de uso Edición de instalación Información sobre las marcas comerciales KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener

Más detalles

Polycom RealPresence Group Series

Polycom RealPresence Group Series 4.1.4 Agosto de 2014 3725-65689-004/A Polycom RealPresence Group Series Este documento cubre los siguientes productos: Sistema Polycom RealPresence Group 300 (modelo: Group 300; tipo: P001) Sistema Polycom

Más detalles

Módulo Colector de Datos:

Módulo Colector de Datos: Módulo Colector de Datos: El acceso al módulo Colector de Datos se realiza mediante las teclas de navegación ubicadas a ambos lados del display (flecha arriba o flecha abajo) y aceptar con la tecla Enter

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

Alto II Teléfono móvil. Manual

Alto II Teléfono móvil. Manual Alto II Teléfono móvil Manual 1 Prólogos Copyright 2011 GoldGMT SA. Todos los Derechos Reservados La reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento

Más detalles

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles