Instrucciones de uso Transmisor de temperatura. TADx81 TADx91 TAD / / 2014

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso Transmisor de temperatura. TADx81 TADx91 TAD / / 2014"

Transcripción

1 Instrucciones de uso Transmisor de temperatura ES TADx81 TADx91 TAD / / 2014

2 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar Símbolos utilizados Indicaciones de seguridad Uso previsto Campo de aplicación Función Funciones de supervisión y diagnóstico Supervisión de errores / derivas Backup del sensor / conmutación de redundancia Función analógica Comportamiento en caso de valores por encima / por debajo de los límites del rango de medición Tipo de funcionamiento: transmisor de temperatura de 2 hilos Grupos de disponibilidad en el funcionamiento de 2 hilos [dred] Ajuste del valor analógico en caso de diagnóstico [FOU2] Tipo de funcionamiento: transmisor de temperatura de 3 hilos con salida digital de diagnóstico Grupos de disponibilidad en el funcionamiento de 3 hilos [dred] Comportamiento de conmutación de la salida 1 en caso de diagnóstico [dou1] Montaje Montaje con equipos con conexión de proceso G1 / Aseptoflex Vario Montaje con equipos con conexión de proceso G ½ Utilización en zonas asépticas según 3A Utilización en zonas asépticas según EHEDG Conexión eléctrica Parametrización IO-Link Información general Información específica de los equipos Herramientas de parametrización Parámetros configurables Proceso general de parametrización

3 7.3.1 Fijar la señal analógica Escalar el valor analógico Valores mín/máx para la temperatura del sistema Fijar el umbral de aviso de deriva Fijar el umbral de alarma de deriva Umbral de fallo por deriva Fijar el comportamiento de conmutación de la salida de diagnóstico Configurar el comportamiento de la salida analógica ante fallos...18 ES Configurar el comportamiento de la conmutación de redundancia Configurar el retardo de detección de derivas Fijar la lógica de conmutación para OUT Fijar la unidad de medida estándar para temperatura Lectura del número de error Restablecer todos los parámetros a la configuración de fábrica Ajuste del modo de comunicación Funcionamiento Solución de fallos Indicación de errores Datos técnicos y dibujo a escala Resistencia a la temperatura Configuración de fábrica Advertencia preliminar 1.1 Símbolos utilizados Requerimiento de operación > Reacción, resultado [ ] Referencia a teclas, botones o indicadores Referencia cruzada Nota importante El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías. Información Indicaciones complementarias. 3

4 2 Indicaciones de seguridad Lea este documento antes de poner en marcha el equipo. Asegúrese de que el producto es apto para sus aplicaciones sin ningún tipo de restricción. El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos puede provocar daños personales y/o materiales. El uso indebido o no conforme a lo estipulado puede provocar fallos de funcionamiento en el equipo o consecuencias no deseadas en su aplicación. Por tanto, el montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento del equipo solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado, autorizado además por el responsable de la instalación. Para poder garantizar un funcionamiento correcto del equipo, es necesario que este se utilice solamente con fluidos que sean suficientemente resistentes a los materiales en contacto con el proceso ( Datos técnicos). El operario asume la responsabilidad sobre qué equipos de medición son aptos para la aplicación correspondiente. El fabricante no asume ninguna responsabilidad derivada de un uso incorrecto por parte del operario. El montaje y manejo indebidos de los equipos de medición provocan la pérdida de los derechos de garantía. 3 Uso previsto El equipo registra la temperatura del sistema en instalaciones. 3.1 Campo de aplicación Para poder garantizar un funcionamiento prolongado de gran precisión y con una estabilidad a largo plazo del equipo, se debe tener en cuenta lo siguiente: Profundidad de inmersión mínima de la sonda: 25 mm. No se deben alcanzar valores que superen o que estén por debajo de los siguientes valores límites: Rango de medición C* F* Temperatura de funcionamiento de la conexión de proceso C -25, F Temperatura ambiente C F Temperatura de almacenamiento C F Presión de funcionamiento del fluido 50 bar 725 PSI 4

5 Número de ciclos de temperatura (135K / 7 s) < 3000 * 10.1 Resistencia a la temperatura 4 Función El equipo es compatible con IO-Link. Están disponibles los siguientes tipos de funcionamiento: Transmisor de temperatura de 2 hilos El equipo proporciona una señal de salida proporcional a la temperatura ( ma o ma). El rango de medición es escalable 4.2 Función analógica. Al mismo tiempo se puede utilizar la salida analógica para el diagnóstico según la norma NAMUR NE43. Como la salida de diagnóstico no está disponible en este tipo de funcionamiento, no se pueden mostrar todos los estados de error posibles del equipo. Transmisor de temperatura con salida de diagnóstico (funcionamiento de 3 hilos) Aparte de la señal analógica, el equipo proporciona también una señal de diagnóstico. Los grados de sensibilidad y reacción a los distintos tipos de error son programables. Pin 4 = salida para la señal de diagnóstico (pnp o npn). Modo de comunicación (funcionamiento de 3 hilos) El sensor está concebido para la comunicación con un PC o controlador a través de IO-Link. Para la comunicación con el PC está disponible un software de parametrización. En el modo de comunicación no es necesario realizar ninguna parametrización. A través del pin 4 (canal de datos) se pueden introducir o leer datos en todo momento. ES 4.1 Funciones de supervisión y diagnóstico Mediante la medición con dos sensores distintos (NTC, Pt 1000) acoplados térmicamente, el equipo detecta automáticamente y de forma fiable derivas y fallos en la medición de temperatura. A partir de los valores individuales medidos de NTC y Pt 1000 se obtiene un valor medio. Este valor medio es, por un lado, la base para el valor de medición emitido y, por otro, la base para los umbrales de aviso y alarma de deriva ([drw] y [dra]) y el umbral de fallo por deriva [drf], derivado del umbral de alarma. 5

6 En caso de que uno de los sensores falle, la medición de temperatura continúa gracias al segundo sensor (función backup). Gracias a la utilización de sensores de gran calidad se consigue una medición con gran estabilidad a largo plazo Supervisión de errores / derivas Para la supervisión de derivas, el equipo compara las temperaturas de los dos sensores situados en la punta de la varilla y acoplados térmicamente. Normalmente estas temperaturas son iguales. Debido a las tolerancias de producción habituales, puede manifestarse una diferencia de temperatura de como máximo 0,1 K, incluso con nuevos sensores. La función de supervisión de derivas no se ve afectada por esta circunstancia. Si se produce una deriva en uno o en los dos sensores, el equipo la detecta ya que existe una diferencia entre las dos temperaturas medidas. El equipo compara el valor medio de ambas temperaturas con los umbrales de aviso/alarma [drw], [dra] configurados 7.3.4; Cuando se sobrepasan esos umbrales, el equipo genera los mensajes de diagnóstico oportunos y ajusta el estado correspondiente para el valor del proceso. Si se producen fuertes cambios de temperatura (p.ej. el llenado de un fluido muy caliente en un depósito que está frío), ambos sensores pueden emitir brevemente valores de medición distintos. A través del parámetro [ddr] se puede modificar el retardo para omitir este efecto Backup del sensor / conmutación de redundancia Si uno de los dos canales de medición de temperatura falla (p.ej. cortocircuito de uno de los sensores), se puede continuar midiendo la temperatura con el otro canal que sigue en funcionamiento (= backup del sensor). Sin embargo, en este caso no es posible realizar una supervisión de derivas. El comportamiento del equipo, p. ej. en caso de fallo de uno de los dos sensores, se define con el parámetro [dred]. 8 Funcionamiento. 4.2 Función analógica [OU2] determina si el rango de medición configurado se visualiza con ma ([OU2] = [I]) o con ma ([OU2] = [InEG]). El punto inicial analógico [ASP] determina el valor de medición en el cual la señal de salida tiene 4 ma (20 ma para [InEG]). 6

7 El punto final analógico [AEP] determina el valor de medición en el cual la señal de salida tiene 20 ma (4 ma para [InEG]). Diferencia mínima entre [ASP] y [AEP] = 5 K. Configuración de fábrica Rango de medición graduado I [ma] I [ma] 20,5 21, ,5 21,1 20 ES 3,8 4 3, T [ C] ASP AEP +160 T [ C] 3,8 4 3,6 : [OU2] = [I]; : [OU2] = [InEG] Comportamiento en caso de valores por encima / por debajo de los límites del rango de medición Temperatura medida por encima del rango de medición configurado (AEP): -- La señal de salida aumenta como máximo hasta 20,5 ma / desciende como mínimo hasta 3,8 ma. -- En caso de que se produzca otra subida de la temperatura de medición, se puede emitir un aviso al controlador dependiendo del ajuste del punto de menú [dred] ( 8 Funcionamiento). Temperatura medida por debajo del rango de medición configurado (ASP): -- La señal de salida desciende como mínimo hasta 3,8 ma / aumenta como máximo hasta 20,5 ma. - - En caso de que se produzca otra bajada de la temperatura de medición, se puede emitir un aviso al controlador dependiendo del ajuste del punto de menú [dred] ( 8 Funcionamiento). 7

8 4.3 Tipo de funcionamiento: transmisor de temperatura de 2 hilos Grupos de disponibilidad en el funcionamiento de 2 hilos [dred] Con [dred] se puede ajustar qué tipos de diagnóstico detectados pueden ser transmitidos a través de la salida de corriente (configuración a través del software de parametrización). Tabla 1: grupos de disponibilidad en el funcionamiento de 2 hilos [dred] Aviso Alarma Fallo = [ON] Disponibilidad máxima = [ONdr] Alta seguridad con buena disponibilidad (configuración por defecto) = [OFF] Seguridad máxima Ajuste del valor analógico en caso de diagnóstico [FOU2] En el funcionamiento de 2 hilos está disponible una señal de diagnóstico con la cual ya no se emite el valor de proceso en sí, sino un valor de corriente definido según Namur NE43. Están disponibles dos ajustes. Tabla 2: valor analógico definido en caso de diagnóstico [FOU2] Valor analógico en caso de diagnóstico = [ON] 21,1 ma (configuración por defecto) = [OFF] 3,6 ma 8

9 4.4 Tipo de funcionamiento: transmisor de temperatura de 3 hilos con salida digital de diagnóstico Grupos de disponibilidad en el funcionamiento de 3 hilos [dred] Con [dred] se puede ajustar qué tipos de diagnóstico detectados pueden ser transmitidos a través de la salida de corriente o la salida digital de diagnóstico (configuración a través del software de parametrización). Como en el funcionamiento de 3 hilos todas las señales de diagnóstico se transmiten a través de la salida digital, la salida de corriente deja de realizar su propia transmisión de valores del proceso solamente en caso de un fallo. De esta manera se garantiza la máxima utilidad de la salida analógica. ES Tabla 3: grupos de disponibilidad en el funcionamiento de 3 hilos [dred] Aviso Alarma Fallo = [ON] Disponibilidad máxima = [ONdr] Alta seguridad con buena disponibilidad (configuración por defecto) = [OFF] Seguridad máxima OU2 (Salida de corriente) OU1 (Salida digital) OU2 (Salida de corriente) OU1 (Salida digital) OU2 (Salida de corriente) OU1 (Salida digital) 9

10 4.4.2 Comportamiento de conmutación de la salida 1 en caso de diagnóstico [dou1] El comportamiento de la salida de diagnóstico OU1 es independiente de la salida analógica OU2 y puede ser configurado de la siguiente manera: Tabla 4: comportamiento de conmutación de la salida 1 en caso de diagnóstico [dou1] Normal* Aviso Alarma o fallo = nc normalmente cerrado = nc+ normalmente cerrado, ampliado (configuración por defecto) 2 Hz = no+ normalmente abierto, ampliado 2 Hz = Hb Heartbeat 4 Hz 2 Hz * Sin señal de diagnóstico 10

11 Tabla 5: tipos de diagnóstico Tipo de diagnóstico Aviso Alarma Fallo Umbral de aviso de deriva [drw] rebasado (configuración de fábrica: 0,2 C) Temperatura límite de la electrónica interna rebasada (+90 C) Umbral de alarma de deriva [dra] rebasado (configuración de fábrica: 0,5 C) Fallo de uno de los dos sensores de medición (interrupción / cortocircuito) El valor del proceso está por debajo del punto inicial analógico [ASP] o por encima del punto final analógico [AEP] 4.2 Función analógica Tensión de alimentación fuera del rango operativo Fallo de ambos sensores de medición (interrupción / cortocircuito) o problemas generales de la electrónica (fallo parcial en la electrónica del sensor) Error de parametrización IO-Link Umbral de fallo por deriva [drf] > Umbral de alarma de deriva [dra] + 3 K ES 11

12 5 Montaje 12 Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que la instalación no esté bajo presión y que no haya ningún fluido en la tubería. Tenga en cuenta los posibles peligros que puedan derivarse de temperaturas extremas en las instalaciones o en el fluido. Más información sobre adaptadores disponibles en Observar las instrucciones del adaptador. Utilizar una pasta lubrificante adecuada y homologada para la aplicación. 5.1 Montaje con equipos con conexión de proceso G1 / Aseptoflex Vario Existen las siguientes opciones de adaptación a la conexión de proceso: Montaje mediante adaptador con junta metal sobre metal Montaje mediante adaptador con junta de estanqueidad Montaje con racor a soldar Montaje con brida G 1: La junta de estanqueidad en el sensor actúa de junta de proceso. El chaflán de estanqueidad superior de la conexión de proceso debe estar a ras del agujero roscado y disponer de un acabado de como mínimo Rz 6,3. Par de apriete recomendado: 35 Nm. En caso de utilización de adaptadores de montaje con abertura para fugas: Montar el sensor en posición horizontal o ligeramente inclinado (posiciones 2 a 4, véase ilustración 5.3) Orientar la abertura de fugas de tal forma que se encuentre en el punto más bajo. 5.2 Montaje con equipos con conexión de proceso G ½ Existen las siguientes opciones de adaptación a la conexión de proceso: Montaje mediante adaptador con junta metal sobre metal Montaje con brida G ½. En este caso utilizar la junta de estanqueidad que se pide por separado. Par de apriete recomendado: Nm.

13 5.3 Utilización en zonas asépticas según 3A Para los equipos con homologación 3A se aplica los siguiente: Para la conexión de proceso utilizar solamente adaptadores con homologación 3A. No se debe instalar el equipo en el punto más profundo de la tubería o del depósito ( posición 5), para permitir la salida del fluido desde la zona en torno al elemento de medición. ES 5.4 Utilización en zonas asépticas según EHEDG El equipo dispone de homologación EHEDG. Esta solo es válida con adaptadores que también dispongan de la misma homologación. Asegúrese de una integración del sensor en la instalación en conformidad con la EHEDG. Profundidad de inmersión mínima del sensor recomendada: 25 mm. 13

14 6 Conexión eléctrica El equipo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas. Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas. Suministro de tensión según EN 50178, MBTS, MBTP / "supply class 2" en conformidad con culus. Desconectar la tensión de alimentación. Conectar el equipo de la siguiente manera: Funcionamiento de 2 hilos Funcionamiento de 3 hilos 1 BN 2 1 L+ 1 2 BN WH L+ OUT WH OUT 4 3 BK BU OUT1 L Identificación de colores según DIN BK: negro, BN: marrón, BU: azul, WH: blanco Ejemplos de conmutación: Funcionamiento de 2 hilos Funcionamiento de 3 hilos 1 x conmutación positiva / 1 x analógica 1 BN L+ 1 BN 2 WH L+ 2 WH L 4 BK 3 BU L 1 x conmutación negativa / 1 x analógica 1 BN 4 BK L+ 2 WH 3 BU L 14

15 Funcionamiento de 2 hilos Funcionamiento de 3 hilos Pin 1 L+ Pin 2 L- Pin 1 L+ Pin 3 L- Pin 2 (OUT2) Pin 4 (OUT1) Salida analógica para la temperatura del sistema Salida de diagnóstico IO-Link 7 Parametrización Los parámetros se pueden configurar antes del montaje y de la puesta en marcha del equipo o durante el funcionamiento. Si se modifican los parámetros durante el funcionamiento, éste puede verse afectado. Asegúrese de impedir un funcionamiento defectuoso en la instalación. Durante el proceso de parametrización el sensor permanece en el modo operativo (Run-Modus). Sigue llevando a cabo sus funciones de supervisión con el parámetro existente hasta que la parametrización haya concluido. 7.1 IO-Link Información general Este equipo dispone de una interfaz de comunicación IO-Link. Para su funcionamiento se requiere un módulo que soporte IO-Link (maestro IO-Link). La interfaz IO-Link permite el acceso directo a datos de proceso y diagnóstico y ofrece la posibilidad de parametrizar el equipo durante el funcionamiento. Además, es posible establecer la comunicación a través de una conexión punto a punto con ayuda de un cable adaptador para USB. Para más información acerca de IO-Link, visite el enlace Información específica de los equipos Los IODD, necesarios para la configuración de un equipo IO-Link, así como la información detallada sobre la estructura de los datos del proceso, la información de diagnóstico y las direcciones de parámetros, se encuentran en el siguiente enlace de nuestra página web ES 15

16 7.1.3 Herramientas de parametrización Para consultar toda la información necesaria sobre el hardware y software requerido para IO-Link, visite el siguiente enlace: Parámetros configurables Código del nivel 0 OU2 ASP AEP drw dra HI LO Código del nivel 1 dou1 FOU2 dred ddr P-n Uni Fnr res Configuración de la señal analógica ma [I] o ma [InEG]. Punto inicial analógico para la temperatura del sistema: valor de medición con el cual se emiten 4 ma (20 ma para [OU2] = [InEG]). Punto final analógico para la temperatura del sistema: valor de medición con el cual se emiten 20 ma (4 ma para [OU2] = [InEG]). Umbral de aviso de deriva: valor, que cuando es superado, provoca la emisión de una señal de aviso en las salidas en función de las configuraciones básicas del sensor [dred]. Umbral de alarma de deriva: valor, que cuando es superado, provoca la emisión de una señal de alarma en las salidas en función de las configuraciones básicas del sensor [dred]. Memoria de los valores máximos para la temperatura del sistema. Memoria de los valores mínimos para la temperatura del sistema. Configuración de la salida de diagnóstico. Comportamiento de la salida analógica en caso de fallo. Características de la conmutación de redundancia (backup). Retardo para la detección de derivas. Lógica de conmutación para la salida de diagnóstico pnp o npn. Unidad de indicación. Número de error. Restablecer las configuraciones de fábrica. La activación del código provoca un bloqueo de acceso. 7.3 Proceso general de parametrización Fijar la señal analógica Seleccionar [OU2] y configurar la función: [I] = señal de corriente proporcional a la temperatura de 4 20 ma, [InEG] = señal de corriente proporcional a la temperatura de ma. 16

17 7.3.2 Escalar el valor analógico Seleccionar [ASP] y configurar el valor con el cual se emitirán 4 ma. Seleccionar [AEP] y configurar el valor con el cual se emitirán 20 ma. Diferencia mínima entre ASP y AEP: 5 K. ASP AEP en intervalos de C ,01 F , Valores mín/máx para la temperatura del sistema Leer los valores [HI] o [LO]. Borrar la memoria. ES Fijar el umbral de aviso de deriva Seleccionar [drw] y configurar un valor con el cual las salidas emitan una señal de aviso en función de la configuración de [dred]. Para desactivar el aviso de deriva, seleccionar "OFF". Rango de configuración: 0,2...5 C / 0,4...9 F. En caso de funcionamiento con aire, el valor debe ser superior a 0,35 C / 0,6 F Fijar el umbral de alarma de deriva Seleccionar [dra] y configurar un valor con el cual las salidas emitan una señal de alarma en función de la configuración de [dred]. Para desactivar la alarma de deriva, seleccionar "OFF". Rango de configuración: 0,2...5 C / 0,4...9 F. En caso de funcionamiento con aire, el valor debe ser superior a 0,35 C / 0,6 F Umbral de fallo por deriva El umbral de fallo por deriva [drf] viene definido indirectamente a través del ajuste de [dra] según la siguiente fórmula: [drf] = [dra] + 3 K. El umbral de fallo por deriva también permanece activo cuando el umbral de alarma de deriva [dra] está en [OFF]. En caso de desactivar el valor de alarma de deriva [dra], al umbral de fallo por deriva se le asigna automáticamente un valor de 5 ºK. 17

18 7.3.7 Fijar el comportamiento de conmutación de la salida de diagnóstico Comportamiento de conmutación de la salida 1 en caso de diagnóstico [dou1], tabla Configurar el comportamiento de la salida analógica ante fallos Ajuste del valor analógico en caso de diagnóstico [FOU2], tabla Configurar el comportamiento de la conmutación de redundancia Seleccionar [dred] y fijar un valor: --Para funcionamiento de 2 hilos (Ub- no conectado): Grupos de disponibilidad en el funcionamiento de 2 hilos [dred], tabla 1 --Para funcionamiento de 3 hilos (Ub- conectado): Grupos de disponibilidad en el funcionamiento de 3 hilos [dred], tabla Configurar el retardo de detección de derivas Seleccionar [ddr] y configurar un valor entre 0,5 y 300 minutos. Gracias a esta función se pueden filtrar breves rebasamientos de los umbrales de deriva (p.ej. en caso de elevados gradientes de temperatura). Valor ddr = intervalo de tiempo durante el cual el valor de deriva debe ser superior al umbral de aviso/alarma ([drw], [dra]), con el fin de que la salida de diagnóstico se active Fijar la lógica de conmutación para OUT1 Seleccionar [P-n] y configurar [PnP] o [npn] Fijar la unidad de medida estándar para temperatura Seleccionar [Uni] y fijar la unidad de medida: [ C] o [ F] Lectura del número de error Con la interfaz de usuario del programa ifm Container: Consultar [Fnr]. 18

19 Restablecer todos los parámetros a la configuración de fábrica Seleccionar [res]. Ejecutar el comando [Restablecer las configuraciones de fábrica] Es recomendable anotar las configuraciones propias antes de ejecutar esta función. ( ) Ajuste del modo de comunicación En el modo de comunicación no es necesario realizar ninguna configuración. A través del pin 4 (canal de datos) se pueden introducir o leer datos en todo momento. ES 8 Funcionamiento Una vez conectada la tensión de alimentación y después de un retardo a la disponibilidad de 8 s, el equipo se encuentra en el modo Run (= modo operativo normal). Ejecuta las funciones de evaluación y medición y emite señales de salida correspondientes a los parámetros configurados. 9 Solución de fallos En caso de fallos o anomalías: Conectar el equipo con el PC. Consultar [Fnr]. 9.1 Indicación de errores Fnr Tipo de fallo Solución 0 Ningún fallo, ninguna anomalía. -/- 20 Fallo interno en la electrónica del sensor. Sustituir equipo. 19

20 Fnr Tipo de fallo Solución 21 Función de redundancia del sensor activada, p. ej. fallo de un canal de medición 42 La salida analógica ha alcanzado el valor límite superior o inferior: ya no es posible la transmisión lineal del valor de medición. La temperatura medida ha alcanzado un valor muy por debajo del ASP o muy por encima del AEP. 71 La deriva del sensor detectada sobrepasa el nivel de aviso [drw] 72 La deriva del sensor detectada sobrepasa el nivel de alarma [dra] 91 Tensión de alimentación fuera del rango de tensión de alimentación. 92 Temperatura de funcionamiento de la electrónica fuera del rango establecido. Sustituir equipo Posibilidad de backup del sensor: --Funcionamiento de 2 hilos: a través del parámetro [dred] se define con qué fallos se emite un valor de corriente predefinido en lugar del valor analógico: 4.2 y Funcionamiento de 3 hilos: a través del parámetro [dred]* se define con qué fallos se activa la salida de diagnóstico OU1. La salida analógica OU2 sigue funcionando sin cambios siempre y cuando no haya ningún fallo 4.4. Adaptar los valores ASP y AEP a las condiciones de funcionamiento, o analizar los parámetros de la instalación Primeros signos de deriva detectados. Preparar la sustitución del equipo. Comprobar que [drw] esté programado correctamente. La deriva sobrepasa el umbral de alarma. La medición de temperatura es posible, pero con precisión reducida. Sustituir equipo. Comprobar que [dra] esté programado correctamente. Comprobar la tensión de alimentación; garantizar el correcto suministro de tensión. Comprobar la temperatura de la parte superior del equipo. Respetar el rango de temperatura especificado. 20

21 Fnr Tipo de fallo Solución 100 Fallo de parametrización a través de IO-Link (valor de ajuste de un parámetro fuera del rango válido). *[dred] = [On] o [Ondr]. Repetir la parametrización con valores de parámetros permitidos o realizar un reseteo (restablecer todos los parámetros a la configuración de fábrica). 10 Datos técnicos y dibujo a escala ES 10.1 Resistencia a la temperatura Tiempo máximo de funcionamiento en función de la temperatura del fluido: Otros datos técnicos y dibujo a escala en 21

22 11 Configuración de fábrica OU2 Configuración de fábrica ASP 0,0 AEP 150,0 drw 0,2 dra 0,5 dou1 FOU2 dred I nc+ On Ondr ddr 30 p-n PnP Uni C Configuración del usuario Más información en 22

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

Instrucciones de uso Detectores capacitivos Instrucciones de uso Detectores capacitivos 70613 / 00 07 / 2017 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 Montaje....1

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal mecatrónico. SBY3xx SBG3xx SBN3xx / / 2014

Instrucciones de uso Sensor de caudal mecatrónico. SBY3xx SBG3xx SBN3xx / / 2014 Instrucciones de uso Sensor de caudal mecatrónico SBYxx SBGxx SBNxx 88276 / 9 / 21 1 Indicaciones de seguridad Lea este documento antes de poner en marcha el equipo. Asegúrese de que el producto es apto

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014 Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016 Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx 80235797 / 00 02 / 2016 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN / / 2015

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN / / 2015 Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN2511 80231574 / 00 10 / 2015 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad...3 2 Uso previsto...3 3 Función...3 3.1 Función de conmutación...4

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI con retardo de conmutación configurable 706107 / 01 11 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR / / 2016

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR / / 2016 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura ES TR2439 80231576 / 00 03 / 2016 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad...3 2 Uso previsto...3 3 Función...4 3.1 Función

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2014

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2014 Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5010 ES 80000397 / 00 07 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...4

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2013

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2013 Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5002 80000385 / 00 04 / 2013 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso previsto...4

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON. LI214x / / 2016

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON. LI214x / / 2016 Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar............................................ 3 1.1 Símbolos utilizados..........................................

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LI / / 2012

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LI / / 2012 Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LI51 704367 / 02 02 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...4

Más detalles

Instrucciones de uso Detector de vibraciones VKV /02 08/2014

Instrucciones de uso Detector de vibraciones VKV /02 08/2014 Instrucciones de uso Detector de vibraciones VKV0 70575/0 08/0 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad... Uso previsto... Montaje... Conexión eléctrica... 5 Ajustes... 5. Rango de medición... 5.

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2014

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2014 Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5007 80000396 / 00 07 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso previsto...5

Más detalles

Instrucciones de uso Sistema réflex. O5P5xx / / 2009

Instrucciones de uso Sistema réflex. O5P5xx / / 2009 Instrucciones de uso Sistema réflex O5P5xx 70998 / 0 0 / 009 Advertencia preliminar. Símbolos utilizados Requerimiento de operación > Reacción, resultado [ ] Referencia a teclas, botones o indicadores

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011

Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011 Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i ES AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC2452 7390904 / 00 07 / 2011 3 4 1 2 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3

Más detalles

Instrucciones de uso Caudalímetro Vortex. SVxxx / / 2015

Instrucciones de uso Caudalímetro Vortex. SVxxx / / 2015 Instrucciones de uso Caudalímetro Vortex SVxxx0 80229859 / 00 06 / 2015 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad...2 2 Uso previsto...3 3 Funcionamiento...4 4 Montaje...4 5 Conexión eléctrica...6

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN7511

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN7511 Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN7511 ES 80231575 / 00 11 / 2016 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad...3 2 Uso previsto...3 3 Función...3 3.1 Función de conmutación...4

Más detalles

Instrucciones de uso Detector de color O5C / / 2016

Instrucciones de uso Detector de color O5C / / 2016 Instrucciones de uso Detector de color O5C500 ES 704677 / 00 / 06 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Uso previsto... Montaje...4. Condiciones de montaje...4 4 Elementos

Más detalles

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015 Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC2753 80232664/00 10/2015 1 Advertencia preliminar Los requerimientos de operación vienen indicados mediante " ". Ejemplo: Montar

Más detalles

Instrucciones de uso Sensores ultrasónicos de reflexión directa UG- UGA UGQ

Instrucciones de uso Sensores ultrasónicos de reflexión directa UG- UGA UGQ Instrucciones de uso Sensores ultrasónicos de reflexión directa UG- UGA UGQ 8060 / 0 07 / 07 Advertencia preliminar. Símbolos utilizados Requerimiento de operación > Reacción, resultado Referencia cruzada

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LI / / 2008

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LI / / 2008 Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LI51 704367 / 01 08 / 2008 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...4

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC2219 7390385/01 04/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Direccionar

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC2619 7390306/02 06/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Zócalos

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7439

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7439 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7439 80231577 / 00 11 / 2016 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad...3 2 Uso previsto...3 3 Función...4 3.1 Función de

Más detalles

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 01/2018

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 01/2018 Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE00 80765/00 0/08 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Uso previsto... Montaje...5.

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE100 VYE102 VYE107

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE100 VYE102 VYE107 Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE00 VYE0 VYE07 807555/00 06/08 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Uso previsto...

Más detalles

Instrucciones de uso Detectores capacitivos KQ / / 2013

Instrucciones de uso Detectores capacitivos KQ / / 2013 Instrucciones de uso Detectores capacitivos KQ6 80003301 / 00 09 / 2013 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...4

Más detalles

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010 Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S 7390842/00 07/2010 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Realización de la instalación / puesta en marcha 4 Montaje / Conexión

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión. PA30xx / PA90xx / / 2010

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión. PA30xx / PA90xx / / 2010 Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión PA0xx / PA90xx 70090 / 0 08 / 00 Contenido Indicaciones de seguridad... Utilización correcta.... Campo de aplicación... Montaje... Conexión eléctrica...

Más detalles

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 07/2013

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 07/2013 Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE00 80005/00 07/0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Uso previsto... Montaje....

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2010

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2010 Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5004 ES 704339 / 02 08 / 2010 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Utilización correcta 4 2.1 Campo de aplicación 4 2.2 Funcionamiento 4 3 Montaje

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PN7xxx / / 2016

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PN7xxx / / 2016 Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión PN7xxx 8000579 / 00 07 / 206 Índice de contenidos Advertencia preliminar...4. Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso previsto...5

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión PN72xx PN73xx PN76xx

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión PN72xx PN73xx PN76xx Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión PN72xx PN73xx PN76xx 8002464 / 00 08 / 208 Índice de contenidos Advertencia preliminar...4. Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3

Más detalles

PI2798. Sensor de presión con membrana aflorante y con pantalla. 1 pantalla alfanumérica 4 dígitos 2 LEDs de estado 3 Botón de programación

PI2798. Sensor de presión con membrana aflorante y con pantalla. 1 pantalla alfanumérica 4 dígitos 2 LEDs de estado 3 Botón de programación 1 alfanumérica 4 dígitos 2 LEDs de estado 3 Botón de programación Campo de aplicación Aplicación Aplicaciones asépticas Fluidos Fluidos viscosos o pulverulentos; fluidos líquidos y gaseosos Temperatura

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5000 SI / / 2010

Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5000 SI / / 2010 Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5000 SI5001 ES 704056 / 03 08 / 2010 Contenido 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Utilización correcta 4 2.1 Campo de aplicación 4 2.2 Modo de funcionamiento de la

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013 Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S 7390732/01 03/2013 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad...3 Instalación / Puesta en marcha...4

Más detalles

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /03 04/2010

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /03 04/2010 Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones ES VSE002 704269/03 04/200 Índice de contenidos Advertencia preliminar 3 2 Indicaciones de seguridad 3 3 Utilización correcta

Más detalles

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960 Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice de contenidos 1 Acerca de esta guía.............................................. 4 1.1 Símbolos utilizados..........................................

Más detalles

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00 Instrucciones de uso R Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7430 7033/03 09/00 Contenido Elementos de manejo y visualización.................. 5 Utilización correcta...............................

Más detalles

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SD5100 SD6100 SD / / 2014

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SD5100 SD6100 SD / / 2014 Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SD5100 SD6100 SD8100 ES 80011642 / 00 11 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN2530

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN2530 Instrucciones de uso R ensor de temperatura electrónico TN2530 70577/0 07/02 Contenido Elementos de manejo y visualización.................. 4 Utilización correcta............................... 5 Tipos

Más detalles

Instrucciones de uso Detector de vibraciones VNB /00 12/2017

Instrucciones de uso Detector de vibraciones VNB /00 12/2017 Instrucciones de uso Detector de vibraciones ES VNB211 80270676/00 12/2017 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Indicaciones sobre este documento...4 1.2 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PN2xxx / / 2015

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PN2xxx / / 2015 Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión PN2xxx ES 80227599 / 00 05 / 2015 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /00 04/2011

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /00 04/2011 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7432 E 704773/00 04/20 Índice de contenidos Advertencia preliminar...3. ímbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3

Más detalles

Instrucciones de uso Caudalímetro magneto-inductivo SM9004 SM / / 2014

Instrucciones de uso Caudalímetro magneto-inductivo SM9004 SM / / 2014 Instrucciones de uso Caudalímetro magneto-inductivo SM9004 SM2004 ES 80002345 / 00 05 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Indicaciones de advertencia

Más detalles

SM9000. Made in Germany

SM9000. Made in Germany Made in Germany Características del producto Caudalímetro magneto-inductivo Conexión por conector Conexión de proceso: G2 con junta plana Conexión a la tubería mediante adaptador Función programable Función

Más detalles

Guía rápida Fuente de iluminación O3M /00 09/2014

Guía rápida Fuente de iluminación O3M /00 09/2014 Guía rápida Fuente de iluminación O3M950 ES 80222824/00 09/2014 Fuente de iluminación O3M950 Índice de contenidos 1 Sobre estas instrucciones 4 1.1 Símbolos utilizados 4 1.2 Indicaciones de advertencia

Más detalles

Instrucciones de uso Caudalímetro ultrasónico SU7000 SU8000 SU / / 2014

Instrucciones de uso Caudalímetro ultrasónico SU7000 SU8000 SU / / 2014 Instrucciones de uso Caudalímetro ultrasónico SU7000 SU8000 SU9000 ES 80011616 / 00 11 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.1 Indicaciones de advertencia

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN /00 04/2011

Instrucciones de uso Sensor de temperatura electrónico TN /00 04/2011 Instrucciones de uso ensor de temperatura electrónico E TN2531 704771/00 04/2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 ímbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...4

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 08/2017

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 08/2017 Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S 80269313/00 08/2017 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3

Más detalles

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SDG070 SDG080 SDG100 SDG150 SDG200

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SDG070 SDG080 SDG100 SDG150 SDG200 Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SDG070 SDG080 SDG100 SDG150 SDG200 706375 / 00 12 / 2018 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de

Más detalles

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E30390

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E30390 Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E090 8000691 / 01 11 / 016 1 Componentes incluidos Interfaz IO-Link Cable USB Fuente de alimentación Prolongador M1 Instrucciones de uso Requisitos del sistema PC

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC010S /00 08/2017

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC010S /00 08/2017 Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC010S 80269280/00 08/2017 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor óptico de distancia O1D100 O1D / / 2012

Instrucciones de uso Sensor óptico de distancia O1D100 O1D / / 2012 Instrucciones de uso Sensor óptico de distancia O1D100 O1D103 ES 704991 / 00 08 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas...4

Más detalles

Página 1. Versión: V1.0.8 Fecha de lanzamiento: Copyright 2016

Página 1. Versión: V1.0.8 Fecha de lanzamiento: Copyright 2016 Versión: V1.0.8 Fecha de lanzamiento: 2016-05-12 Copyright 2016 DF ID del proveedor 310 / 0x0136 Bytes: 01 36 / 0x01 0x36 ID del equipo 542 / 0x00021E Bytes: 00 02 1E / 0x00 0x02 0x1E Nombre del proveedor

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor óptico de nivel O1D / / 2012

Instrucciones de uso Sensor óptico de nivel O1D / / 2012 Instrucciones de uso Sensor óptico de nivel O1D300 706153 / 00 08 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas...4 2 Indicaciones

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de nivel binario LMTx0x LMTx1x LMTx2x

Instrucciones de uso Sensor de nivel binario LMTx0x LMTx1x LMTx2x Instrucciones de uso Sensor de nivel binario LMTx0x LMTx1x LMTx2x ES 80223649 / 01 05 / 2017 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3 2 Indicaciones de seguridad...4

Más detalles

Página 1. Versión: V Fecha de lanzamiento: Copyright 2017

Página 1. Versión: V Fecha de lanzamiento: Copyright 2017 Versión: V1.0.19 Fecha de lanzamiento: 2017-09-22 Copyright 2017 DF ID del proveedor 310 / 0x0136 Bytes: 01 36 / 0x01 0x36 ID del equipo 892 / 0x00037C Bytes: 00 03 7C / 0x00 0x3 0x7C Nombre del proveedor

Más detalles

La elección adecuada para su aplicación. Sensores de presión de ifm.

La elección adecuada para su aplicación. Sensores de presión de ifm. La elección adecuada para su aplicación. Sensores de presión de ifm. Sensores de presión www.ifm.com/mx Garantía años en productos ifm Sistemas para supervisión de presión. La solución óptima para cada

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LMT / / 2012

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LMT / / 2012 Instrucciones de uso Sensor de nivel TON LMT121 706158 / 00 04 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización conforme

Más detalles

Manual de configuración

Manual de configuración Manual de configuración Sensor de nivel HBLT-Wire Para mediciones analógicas de nivel de NH3 & HFC en sistemas de refrigeración Índice Instrucciones de seguridad... 2 Instalación de la herramienta de configuración

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 05/ 2013

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 05/ 2013 Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S ES 7390991/00 05/ 2013 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal. SAxx00 SAxx / / 2016

Instrucciones de uso Sensor de caudal. SAxx00 SAxx / / 2016 Instrucciones de uso Sensor de caudal SAxx00 SAxx10 80235282 / 00 01 / 2016 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso previsto...5 4 Función...6 4.1 Modos

Más detalles

Guía breve Sensor de visión 3D para aplicaciones móviles O3M150 O3M151 O3M160 O3M161

Guía breve Sensor de visión 3D para aplicaciones móviles O3M150 O3M151 O3M160 O3M161 Guía breve Sensor de visión 3D para aplicaciones móviles O3M150 O3M151 O3M160 O3M161 80236592/00 03/2016 Índice de contenidos 1 Acerca de esta guía.............................................. 4 1.1 Símbolos

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de presión. PQ3xxx / / 2014

Instrucciones de uso Sensor de presión. PQ3xxx / / 2014 Instrucciones de uso ensor de presión PQ3xxx E 80007230 / 00 02 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 ímbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...4 3.1

Más detalles

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SD / / 2015

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SD / / 2015 Instrucciones de uso Contador de aire comprimido E D0523 80229559 / 00 06 / 2015 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 ímbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso previsto...5

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013 Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S 7390990/00 05/ 2013 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Explicación de los signos...3

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de caudal SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40

Instrucciones de uso Sensor de caudal SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 Instrucciones de uso Sensor de caudal SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 ES 80260078 / 00 05 / 2018 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso previsto...5 4 Función...5

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PI22xx PI23xx / / 2014

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PI22xx PI23xx / / 2014 Instrucciones de uso ensor electrónico de presión PIxx PI3xx E 8000957 / 00 0 / 04 Índice de contenidos Advertencia preliminar...4. ímbolos utilizados...4 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso previsto...5

Más detalles

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013 Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E090 80002691 / 00 07 / 201 1 Componentes incluidos en la entrega Interfaz IO-Link Cable USB Fuente de alimentación Prolongador M12 Instrucciones de uso 2 Requisitos

Más detalles

TERMOSTATO F Manual del usuario

TERMOSTATO F Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 01 TERMOSTATO F1219784 Manual del usuario 1 FUNCIÓN PRINCIPAL Cambia los modos entre frío y calor; Temperatura de control estableciendo el valor de ajuste de temperatura

Más detalles

Instrucciones de montaje Tubo en T para sensores con conexión de rosca G½ para zonas asépticas E43316 E43317 E43318 ES

Instrucciones de montaje Tubo en T para sensores con conexión de rosca G½ para zonas asépticas E43316 E43317 E43318 ES Instrucciones de montaje Tubo en T para sensores con conexión de rosca G½ para zonas asépticas E43316 E43317 E43318 80009403 / 00 03 / 2014 Índice de contenidos 1 Indicaciones fundamentales...2 2 Uso previsto...3

Más detalles

Instrucciones de montaje Racor a soldar para equipos con conexión G½ para zonas asépticas E30055 E30056 E43300 E43301 E43309 E43310 E43315 E43319

Instrucciones de montaje Racor a soldar para equipos con conexión G½ para zonas asépticas E30055 E30056 E43300 E43301 E43309 E43310 E43315 E43319 Instrucciones de montaje Racor a soldar para equipos con conexión G½ para zonas asépticas E30055 E30056 E43300 E43301 E43309 E43310 E43315 E43319 706217 / 02 11 / 2013 1 Indicaciones fundamentales Para

Más detalles

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SDG082, SDG087 SDG102, SDG107 SDG152, SDG157 SDG202, SDG207 ES

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SDG082, SDG087 SDG102, SDG107 SDG152, SDG157 SDG202, SDG207 ES Instrucciones de uso Contador de aire comprimido DG082, DG087 DG102, DG107 DG152, DG157 DG202, DG207 E 706375 / 00 09 / 2014 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 ímbolos utilizados...4

Más detalles

Configuración en ordenador

Configuración en ordenador Configuración en ordenador HBLC-XXX - SENSOR DE NIVEL Para medidas analógicas de CO 2 o HFC en sistemas de refrigeración Índice Instrucciones de seguridad... 2 Instalación de la herramienta de configuración

Más detalles

carcasa estándar de PBT y lente de PC BX80S/20-0H 0,3...1,5 m Ø 5 BX80B/2P-0H BX80B/2N-0H BX80A/3P-0H - BX80S/30-0H 0,5...1 m Ø 5 BX80B/3P-0H -

carcasa estándar de PBT y lente de PC BX80S/20-0H 0,3...1,5 m Ø 5 BX80B/2P-0H BX80B/2N-0H BX80A/3P-0H - BX80S/30-0H 0,5...1 m Ø 5 BX80B/3P-0H - Totalmente protegido contra daños de tipo eléctrico antìa antì a Modelos de carcasa metálica para la instalación en ambientes de trabajo extremos GARANTIE GAR ANTIE ANTIE Carcasa paralelepípeda de gran

Más detalles

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción Dimensiones. 8.7. 7..9. M (x).. ø... 0 9.9 7. 7. Fecha de publicación: 06-0-8 :7 Fecha de edición: 07-08-0 80998_spa.xml Referencia de pedido Sensor fotoeléctrico de barrera, unidireccional con conector

Más detalles

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido Contenidos Sensores de presión Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página 18 S Para cualquier fluido Acero inoxidable macho 0-800 bar +85 C 228 33 D Aluminio, Acero inoxidable, Lámina de

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PI109x /00 06/2011

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PI109x /00 06/2011 Instrucciones de uso ensor electrónico de presión PI109x E 706054/00 06/2011 Contenido 1 Advertencia preliminar...3 1.1 ímbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...4

Más detalles

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SD / / 2013

Instrucciones de uso Contador de aire comprimido SD / / 2013 Instrucciones de uso Contador de aire comprimido D9000 E 80004730 / 00 10 / 2013 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 ímbolos utilizados...4 2 Indicaciones de seguridad...4 3 Uso previsto...5

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

SU9000. Detector de caudal ultrasónico. Made in United States

SU9000. Detector de caudal ultrasónico. Made in United States Made in United States Campo de aplicación Aplicación Función totalizador; para aplicaciones industriales Instalación Conexión a la tubería mediante adaptador Fluidos agua; soluciones de glicol; lubrificantes;

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de presión. PN70xx / / 2012

Instrucciones de uso Sensor de presión. PN70xx / / 2012 Instrucciones de uso ensor de presión PN70xx E 706136 / 00 01 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 ímbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...4 4 Función...5

Más detalles

Contenido de aceite máx. del aire comprimido Resistencia al choque max. (Dirección XYZ) Resistencia a las vibraciones (Dirección XYZ)

Contenido de aceite máx. del aire comprimido Resistencia al choque max. (Dirección XYZ) Resistencia a las vibraciones (Dirección XYZ) Análisis sensorios Sensores de presión Presión de conexión: - - 2 bar electrónico Señal de salida digital: 2 salidas - salida IO-Link Conexión eléctrica: Enchufe, M2x, 4 polos 233 Certificados Medida Indicador

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PF265x /00 06/2011

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión. PF265x /00 06/2011 Instrucciones de uso ensor electrónico de presión PF265x E 706067/00 06/20 Índice de contenidos Advertencia preliminar...3. ímbolos utilizados...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...4 3.

Más detalles

Instrucciones de uso Sensor de temperatura por infrarrojos TW20xx TW21xx

Instrucciones de uso Sensor de temperatura por infrarrojos TW20xx TW21xx Instrucciones de uso Sensor de temperatura por infrarrojos TW20xx TW21xx ES 80270318 / 00 10 / 2017 F C Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Explicación de los signos...4 2 Indicaciones

Más detalles

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción Dimensiones. 8.7. 7..9. M (x).. ø... 0 9.9 7. 7. Fecha de publicación: 08-06-08 :0 Fecha de edición: 08-0- 80998_spa.xml Referencia de pedido Sensor fotoeléctrico de barrera, unidireccional con conector

Más detalles

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción OBEM-R0-SEP-IO-0,M-V Dimensiones 6.6 8 6. ø. (x) (7.).9 5 5. 9.95 7..9.9 9.85 8.8.5 8.8. 0.5 8. 00 ± 0 Fecha de publicación: 06-0-8 :5 Fecha de edición: 08-0- 80_spa.xml Referencia de pedido OBEM-R0-SEP-IO-0,M-V

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

Sensores de presión/ presostato Pressotronik

Sensores de presión/ presostato Pressotronik Sensores de presión/ presostato Pressotronik FluidControl La comprobación de la presión de aceite en los sistemas hidráulicos y de suministro de aceite es una tarea imprescindible. Se trata de comprobar

Más detalles

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción OBE0M-R0-SEP-IO-0,M-V Dimensiones 0. 6.7. M8 x ø. x 6.. L Fecha de publicación: 07-0-0 :0 Fecha de edición: 08-0- 88_spa.xml Referencia de pedido OBE0M-R0-SEP-IO-0,M-V Sensor fotoeléctrico de barrera,

Más detalles

Instrucciones de uso. SmartLink DP AC / / 2010

Instrucciones de uso. SmartLink DP AC / / 2010 Instrucciones de uso SmartLink P AC1375 ES 7390844 / 00 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Utilización correcta 3 3 Interfaz Profibus P 3 4 Montaje 3 5 Conexión eléctrica 4

Más detalles