Guía de operación 4334

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 4334"

Transcripción

1 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no tienen por objeto efectuar mediciones que requieran una precisión profesiona o industria. Las indicaciones suministradas por este reoj deben considerarse únicamente como vaores de una precisión razonabe. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabiidad ante ninguna pérdida, o cuaquier recamo hecho por terceras partes que puedan causarse debido a uso de este reoj. Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras (Luz) mostradas en a iustración. Para hacer más simpe a expicación, os ejempos de visuaizaciones de este manua no muestran as manecias anaógicas de reoj. Dependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos de visuaizaciones de este manua utiizan caracteres oscuros sobre un fondo caro. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Detaes adicionaes e información técnica pueden ser encontradas en a sección Referencia. Guía genera Presione C para cambiar de un modo a otro. En cuaquier modo, presione L para iuminar e dispay. Modos de cronógrafo Presione C. Este reoj dispone de dos Modo de hora modos de cronógrafo. norma Para mayor información, vea Cronógrafos. Modo de amada Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de ajuste de manecia Modo de hora mundia Modo de aarma Hora norma Termómetro Mes Día Día de a semana Hora : Minutos Indicador de PM Utiice e modo de hora norma para ver y ajustar a hora y fecha actuaes. Este reoj presenta indicaciones separadas para a hora norma digita y anaógica. Los procedimientos para ajustar a hora digita y a hora anaógica son diferentes. Para mayor información acerca de a pantaa de termómetro y de gráfico de tendencia de temperatura, vea Termómetro. Ajustando a hora digita y fecha Este reoj se encuentra preajustado con vaores de diferencia UTC que representan cada una de as zonas horarias de mundo. Antes de ajustar a hora digita, asegúrese de ajustar previamente a diferencia UTC para su hora oca, que es e ugar donde utiiza normamente e reoj. Tenga en cuenta que todas as horas de modo de hora mundia se visuaizan en base a os ajustes de fecha y hora configurados por usted en e modo de hora norma. Para ajustar a hora digita y fecha 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Asegúrese de configurar correctamente a diferencia UTC para su hora oca antes de reaizar cuaquier otra configuración en os ajustes de modo de hora norma. En cuanto a a información sobre os ajustes de diferencia UTC compatibes, vea UTC Differentia/ City Code List (Lista de diferencias UTC/códigos de ciudades). 2. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Unidad de temperatura Diferencia UTC Caibración de sensor de temperatura DST Hora Minutos 3. Cuando e ajuste que desea cambiar está desteando, utiice D y B para cambiar ta como se muestra a continuación. Pantaa: Para hacer esto: Reposicionar os segundos a 00 Día Aternar entre a hora de ahorro de energía (ON), y hora estándar (OF). Especifique a diferencia UTC Cambiar a hora o minutos. Aternar entre a hora norma de 12 horas (12H) y 24 horas (24H). Cambiar e año. Cambiar e mes o día. Mes Reaice esto: Formato de 12/24 Año Utiice D (+) y B ( ). Utiice D (+) y B ( ). Utiice D (+) y B ( ). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E formato de hora norma de 12/24 horas que seecciona en e modo de hora norma también se apica para todos os otros modos. E día de a semana se visuaiza automáticamente de acuerdo con os ajustes de fecha (año, mes y día). A activar DST, e margen de ajuste de a diferencia UTC será de 11,0 a +15,0, en unidades de 0,5 hora. Cada vez que se cambia e ajuste de os segundos, as manecias anaógicas se ajustan según corresponda. Para os detaes acerca de ajuste DST, vea a parte tituada Ajuste de a hora de ahorro de energía diurna (DST) a continuación. Ajuste de a hora de ahorro de energía diurna (DST) La hora de ahorro de energía (hora de verano) avanza e ajuste de a hora en una hora desde a hora estándar. Recuerde que no todos os países o aun áreas ocaes utiizan a hora de ahorro de energía. Para aternar a hora digita de modo de hora norma entre DST y hora estándar 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A Indicador DST hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione una vez C y aparecerá a pantaa de ajuste DST. 3. Presione D para aternar entre a hora de ahorro de energía (se visuaiza ON) y a hora estándar (se visuaiza OF). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador DST aparecerá en as pantaas de os Estado activado/ modos de hora norma, aarma, y ajuste de manecias desactivado para indicar que e horario de verano se encuentra activado. Ajuste de a hora anaógica Reaice e siguiente procedimiento cuando a hora indicada por as manecias anaógicas no coincida con a indicada en e dispay digita. Para ajustar a hora anaógica 1. En e modo de hora norma, presione seis veces C para ingresar e modo de ajuste de manecia. 2. Mantenga presionado A hasta que a hora digita actua comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 3. Utiice D para reaizar e ajuste anaógico. Presione una vez D para avanzar 20 segundos as manecias. Sostenga D para adeantar as manecias a ata veocidad. Para boquear e movimiento a ata veocidad de as manecias as detenga, mantenga presionado D para iniciaro y, a continuación, presione B para boquearo. Las manecias continuarán avanzando durante un cico de 12 horas o hasta que presionando cuaquier botón. E movimiento a ata veocidad de as manecias también se detienen automáticamente después que e tiempo avance 12 horas, o en caso de que empiece a sonar una aarma (aarma diaria, seña horaria, o zumbador de cuenta regresiva). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. La manecia de minutos será ajustada igeramente para coincidir con os segundos cuando sae de a pantaa de ajuste. Para retornar a modo de hora norma, presione C. E margen de ajuste de a diferencia UTC es de 12,0 a +14,0, en unidades de 0,5 hora. Para informarse acerca de os ajustes que no sean a hora y fecha, vea o siguiente. Caibración de sensor de temperatura: Termómetro Unidad de temperatura: Termómetro 1

2 Cronógrafos Su reoj dispone de dos modos de cronógrafo: un modo de cronógrafo simpe y un modo de cronógrafo dua. Ambos modos de cronógrafo miden os tiempos en unidades de 1/100 seg. durante a primera hora y, posteriormente, en unidades de 1 segundo. En ambos modos de cronógrafo, es posibe efectuar e cronometraje hasta 99 horas, 59 minutos, 59,99 segundos. E modo de cronógrafo simpe (ST1) visuaiza e tiempo tota transcurrido y os tiempos de vueta de un soo vehíco o corredor. Puede usar e modo de cronógrafo dua (ST2) para medir simutáneamente e tiempo transcurrido de dos vehícuos o corredores, incuyendo tiempos de vueta separados y diferencia de tiempo entre os vehícuos o corredores. Los datos generados por cuaquiera de os dos modos de cronógrafo se guardan automáticamente en a memoria de reoj, para amaros posteriormente cuando os necesite. Cuando e tiempo transcurrido marcado por cuaquiera de os cronógrafos exceda de 99 horas, 59 minutos, 59,99 segundos, e tiempo visuaizado se pondrá en os ceros y e cronometraje continuará desde aquí. La medición de tiempo transcurrido continuará hasta que o reposicione y muestre todos ceros. Todas as operaciones de esta sección se efectúan en os modos de cronógrafo, a os que se ingresan presionando C. Para seeccionar e modo de cronógrafo simpe o e modo de cronógrafo dua En e modo de cronógrafo, presione A para cambiar entre e modo de cronógrafo simpe y e modo de cronógrafo dua. No podrá aternar entre e modo de cronógrafo simpe y e modo de cronógrafo dua mientras se está efectuando una operación de tiempo transcurrido. Tras presionar A de manera que e tiempo transcurrido se reposicione y muestre todos ceros, presione de nuevo A para aternar entre os modos de cronógrafo. E indicador ST1 indica modo de cronógrafo simpe, mientras que ST2 indica modo de cronógrafo dua. Pantaa de modo de cronógrafo simpe Anotaciones ibres restantes Pantaa de modo de cronógrafo dua Tanto a pantaa de modo de cronógrafo simpe como a de modo de cronógrafo dua muestran e número de anotaciones disponibes en a memoria para guardar os datos. La memoria de reoj puede retener hasta un tota de 50 anotaciones, incuyendo as anotaciones de ambos modos, de cronógrafo simpe y dua. Uso de modo de cronógrafo simpe E modo de cronógrafo simpe visuaiza e tiempo tota transcurrido y os tiempos de vueta para un soo vehícuo o corredor. Presione A. Indicador de modo de cronógrafo Para reaizar a operación de modo de cronógrafo simpe Número de vueta Tiempo de vueta Tiempo tota transcurrido 1. Mientras se está visuaizando a pantaa de modo de cronógrafo simpe, presione D para iniciar a medición de tiempo transcurrido. 2. Para visuaizar e tiempo de vueta, presione D mientras se está reaizando a medición de tiempo transcurrido. Unos 10 segundos después, en a presentación superior se pasará a cronometrar automáticamente a siguiente vueta, y en a presentación inferior se mostrará e tiempo tota transcurrido. Cada vez que presiona D durante a medición de tiempo transcurrido, se guardarán en a memoria e número y e tiempo de vueta apicabes, y e tiempo transcurrido tota. Los números de vueta se visuaizan en e margen de 01 a 99. Después de a vueta 99, e tiempo de vueta no se visuaizará aunque usted presione D (e tiempo transcurrido continúa sin detenerse). Durante a primera hora, e cronógrafo visuaizará e tiempo transcurrido en minutos, segundos y 1/100 seg. Después de a primera hora, a visuaización cambiará para mostrar as horas, minutos y segundos. Utiice e modo de amada para ver os datos de a memoria. 3. Para detener a medición de tiempo transcurrido y reposicionar, presione A. Uso de modo de cronógrafo dua E modo de cronógrafo dua se puede usar para medir simutáneamente e tiempo transcurrido para dos vehícuos o corredores, incuyendo os tiempos de vueta separados y a diferencia de tiempo entre os vehícuos o corredores. Para efectuar una operación en e modo de cronógrafo dua Medición B En a taba de abajo se muestra cómo cronometrar dos vehícuos o corredores (Medición A y Medición B). En e dispay inferior se puede ver a medición A, y en e dispay superior, a medición B. En e modo de cronógrafo dua podrá iniciar e cronometraje desde a medición A, o bien desde a medición B. Medición A Medición B Medición A Inicie e primer tiempo transcurrido. Se visuaiza a pantaa de tiempo de vueta. Inicie e otro tiempo transcurrido Se visuaiza e tiempo de vueta de otro tiempo transcurrido. Reposicione e tiempo transcurrido a todos ceros. Presione A. Tiempo de vueta de a medición B Número de vueta Tiempo de vueta de a medición A Pantaa de tiempo de vueta Tiempo de vueta de a medición B Diferencia entre a medición A y a medición B E número de vueta para e tiempo de vueta actuamente visuaizado (A o B) aparece en a parte izquierda centra de a presentación, y e tiempo de vueta apicabe aparece en a presentación superior o inferior. La otra presentación (superior o inferior) muestra a medición de tiempo transcurrido. Después de unos 10 segundos, a presentación pasará a cronometrar automáticamente a siguiente vueta. Cada presión de D o B durante a medición de tiempo transcurrido permite guardar e número de vueta apicabe y e tiempo de vueta en a memoria. Los números de vueta se visuaizan en e margen de 01 a 99. Después de a vueta 99, e tiempo de vueta no se visuaizará aunque usted presione D (e tiempo transcurrido continúa sin detenerse). Tras iniciar a medición de tiempo transcurrido de a medición A o de a medición B y de iniciar seguidamente a medición de tiempo transcurrido de otro tiempo para que se visuaice uno de os tiempos de vueta, se visuaizará e tiempo de a otra vueta, así como a diferencia entre ambas mediciones A y B. Después de unos 5 segundos, a presentación pasará a cronometrar automáticamente a siguiente vueta. Tras presionar uno de os botones para visuaizar uno de os tiempos de vueta (sin que se visuaice a diferencia de os tiempos de vueta), a presión en e otro botón hará que se visuaice e otro tiempo de vueta y a diferencia entre as dos vuetas, durante aproximadamente cinco segundos. E indicador ± que aparece en a pantaa de diferencia de os tiempos de vueta indica que ambos tiempos son para a misma vueta. Aparece -'--"-- para a diferencia de os tiempos de vueta cuando sea mayor que10 minutos. Presione A para detener a medición de tiempo transcurrido, y reposicionar. Durante a primera hora, e cronógrafo visuaizará e tiempo transcurrido en minutos, segundos, y 1/100 seg. Después de a primera hora, a presentación cambiará para mostrar as horas, minutos y segundos. Utiice e modo de amada para ver os datos de a memoria. Lamando os datos de cronógrafo Fecha de creación de registro Puede usar e modo de amada para amar y borrar os datos de cronógrafo guardados en a memoria. Su reoj creará automáticamente os registros para guardar en a memoria os datos de cronógrafo. Para a información sobre e uso de os registros, véase Gestionando os datos de a memoria. Para amar os datos de registro de cronógrafo 1. Ingrese a modo de amada. A ingresar a modo de amada, aparecerá en primer Número de registro ugar a pantaa de títuo de registro más reciente. 2. Utiice e botón A para despazar as pantaas de Modo de cronógrafo en títuos de registro hasta que aparezca e títuo de que se cronometraron os registro que desea ver. datos de registro amados Los registros están numerados de 01 (más antiguo) Pantaa de títuo de a 50. registro 3. Presione D (+) o B ( ) para ver os datos de registro. Datos de registro amados que fueron cronometrados en e modo de cronógrafo simpe (ST1) Indicador de a Número de a Tiempo de vueta mejor vueta mejor vueta Número de vueta * Mejor vueta Tiempo tota transcurrido Datos de registro amados que fueron cronometrados en e modo de cronógrafo dua (ST2) Número de a mejor Mejor vueta Indicador de a vueta (Medición B) (Medición B) mejor vueta * Un segundo más tarde * Número de a mejor vueta (Medición A) Mejor vueta (Medición A) Número de vueta Tiempo de vueta Tiempo de vueta E tiempo de a mejor vueta es para e mejor tiempo sóo en e registro más reciente. La pantaa de tiempo de a mejor vueta es a que tiene e indicador de a mejor vueta. 2

3 Para borrar os datos de cronógrafo 1. En e modo de amada, utiice A para despazar as pantaas de os títuos de registros hasta que se visuaice e títuo de registro que desea borrar. La visuaización de os datos de os tiempos de vuetas (no a pantaa de títuo de registro) y e borrado de os datos hará que también se borre e registro que contiene a os datos. 2. Mantenga presionados B y D hasta que e reoj emita un pitido y CLR deje de parpadear en a presentación. Se borrarán todos os datos de registro actuamente seeccionado. E borrado de registro más reciente también hará que se borren os datos sobre e tiempo de a mejor vueta. Temporizador de cuenta regresiva Puede ajustar e temporizador de cuenta regresiva dentro de un rango de un minuto a 100 horas. Suena una aarma cuando a cuenta regresiva ega a cero. También puede seeccionar a auto-repetición, para que a cuenta regresiva se reinicie automáticamente desde e vaor origina ajustado por usted cada vez que egue a cero. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e Horas Minutos modo de temporizador de cuenta regresiva, a cua puede ingresar presionando C. Para usar e temporizador de cuenta regresiva Presione D mientras se encuentra en e modo de temporizador de cuenta regresiva para iniciar e temporizador de cuenta regresiva. A egar a fina de a cuenta regresiva con a auto-repetición desactivada, a aarma suena durante 10 segundos o hasta que usted que a detenga presionando cuaquier botón. E tiempo de a cuenta regresiva se reposiciona automáticamente a su vaor inicia después que cese a aarma. A activar a auto-repetición, a cuenta regresiva se reiniciará automáticamente a egar a cero, sin hacer ninguna pausa. La aarma suena cuando a cuenta regresiva egue a cero. La operación de medición de temporizador de cuenta regresiva continúa aun si sae de modo de temporizador de cuenta regresiva. Para parar competamente a operación de a cuenta regresiva, primero reaice una pausa (presionando D), y uego presione A. Esto retorna e tiempo de cuenta regresiva a su vaor inicia. Para configurar os ajustes de tiempo de inicio de a cuenta regresiva y repetición automática 1. Mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra sobre a presentación de modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado A hasta que e ajuste de horas de tiempo Indicador de repetición automática activada Estado activado/ desactivado Hora de inicio (horas) de inicio de a cuenta regresiva comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. Si e tiempo de inicio de a cuenta regresiva no se visuaiza, utiice e procedimiento indicado en a parte tituada Para usar e temporizador de cuenta regresiva para visuaizaro. 2. Presione C para mover e parpadeo en a secuencia mostrada a continuación, y seeccione e ajuste que desea cambiar. Hora de inicio (minutos) Repetición automática Activada/Desactivada 3. Reaice as operaciones siguientes, dependiendo de ajuste seeccionado actuamente sobre e dispay. Mientras está desteando e ajuste de a hora de inicio, utiice D (+) y B ( ) para cambiaro. Ajuste 0:00 para especificar 100 horas. Mientras e ajuste de activación/desactivación de a repetición automática (0N o 0F) se encuentra desteando sobre e dispay, presione D para aternar entre activación (0N) y desactivación (0F) de a repetición automática. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de repetición automática activada ( ) se visuaiza en a pantaa de modo de temporizador de cuenta regresiva mientras esté activada esta función. E uso frecuente de a repetición automática y a aarma pueden agotar a energía de a pia. Aarma Indicador de activación de aarma Indicador de AM Hora de aarma (Hora : Minutos) Indicador de activación de seña horaria Cuando a aarma está activada, a aarma suena cuando se ega a a hora de aarma. También puede activar una seña horaria, que ocasiona que e reoj emita dos zumbidos a cada hora sobre a hora. Todos as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a cua puede ingresar presionando C. Para ajustar a hora de aarma 1. En e modo de aarma, mantenga presionado A hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. Esta operación activa automáticamente a aarma. 2. Presione C para mover a parte desteante entre os ajustes de hora y minutos. 3. Mientras un ajuste está desteando, utiice D(+) y B( ) para cambiaro. Cuando ajusta a aarma usando e formato de 12 horas, tenga cuidado de ajustar a hora correctamente como AM (indicador A) o PM (indicador P). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Operación de aarma La aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos, sin consideración de modo en que se encuentra e reoj. Para parar e sonido de aarma después que comienza a sonar, presione cuaquier botón. Para probar a aarma En e modo de aarma, mantenga presionado D para hacer sonar a aarma. Para activar y desactivar a aarma diaria y a seña horaria En e modo de aarma, presione D para reaizar un cico a través de os ajustes siguientes. Caracteres oscuros sobre un fondo caro Aarma desactivada Seña desactivada Aarma activada Seña desactivada Caracteres caros sobre un fondo oscuro Aarma desactivada Seña desactivada Aarma activada Seña desactivada Aarma desactivada Seña activada Aarma desactivada Seña activada Aarma activada Seña activada Aarma activada Seña activada Mientras estas funciones están activadas, e indicador de activación de aarma y e indicador de activación de seña horaria se muestran sobre e dispay en todos os modos. Hora mundia Fecha y día de a semana en a ciudad seeccionada Código de ciudad Hora actua en a ciudad seeccionada E modo de hora mundia muestra digitamente a hora actua en 50 ciudades (30 zonas horarias) arededor de mundo. Las horas marcadas en e modo de hora mundia se sincronizan con a hora marcada en e modo de hora norma. Si sospecha que hay un error en a hora de modo de hora mundia, verifique a diferencia UTC de su hora oca y a hora de ajuste actua en e modo de hora norma. Seeccione un código de ciudad en e modo de hora mundia para visuaizar a hora actua en una determinada zona horaria de mundo. Para a información sobre os ajustes de as diferencias UTC soportadas, vea a UTC Differentia/City Code List (Lista de diferencias UTC/códigos de ciudades). Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de hora mundia, a cua puede ingresar presionando C. Para ver a hora en otra ciudad Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora mundia, presione D para ir visuaizando a través de os códigos de ciudades (zonas horarias) hacia e este o B hacia e oeste. Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de ahorro de energía 1. En e modo de hora mundia, utiice D y B para Indicador de DST visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/hora de ahorro de energía desea cambiar. 2. Mantenga presionado A para aternar entre a hora de ahorro de energía (se visuaiza e indicador de DST) y a hora estándar (no se visuaiza e indicador de DST). E indicador DST se muestra en a pantaa de hora mundia mientras está activada a hora de ahorro de uz diurna. Tenga en cuenta que e cambio de a hora de ahorro de uz diurna para cuaquier código de ciudad será apicado a todos os códigos de ciudades. Iuminación E reoj tiene un pane EL (eectrouminiscente) que Indicador de activación de iumina a presentación entera para una fáci ectura en a interruptor de uz automático oscuridad. E interruptor de uz automático de reoj iumina a presentación cuando e reoj es incinado en ánguo hacia su cara. Para que opere e interruptor de uz automático debe estar activado (indicado por e indicador de activación de interruptor de uz automático). Para otra información importante acerca de uso de a iuminación, vea a parte tituada Precauciones con a iuminación. Para activar a iuminación manuamente En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación durante aproximadamente 1,5 segundos. La operación anterior activa a iuminación sin tener en cuenta e ajuste de interruptor de uz automático actua. Acerca de interruptor de uz automático Activando e interruptor de uz automático ocasiona que a iuminación se active, siempre que ubica su muñeca de a manera descrita a continuación en cuaquier modo, savo a pantaa de ajuste de modo de ajuste de manecias. Moviendo e reoj a una posición que sea paraea a piso y uego incinándoo hacia su posición en más de 40 grados, ocasiona se activa a iuminación. Utiece e reoj sobre e ado exterior de su muñeca. Paraeo a piso Más de 40 3

4 Advertencia! Asegúrese de estar siempre en un ugar seguro a reaizar una ectura sobre a presentación de reoj usando e interruptor de uz automático. Tenga especia precaución cuando corre o está reaizando cuaquier otra actividad que pueda resutar en un accidente o esión. También tenga cuidado de que una iuminación repentina mediante e interruptor de uz automático, no sorprenda o distraiga a otras personas en su arededor. Cuando está usando e reoj, asegúrese de que e interruptor de uz automático se encuentra desactivado, antes de montar una biciceta o motociceta o cuaquier otro vehícuo automotor. Una operación repentina y sin intención de a uz de fondo puede crear una distracción, o cua puede resutar en un accidente de tráfico y en serias esiones personaes. Para activar y desactivar e interruptor de uz automático En e modo de hora norma, mantenga presionado D durante arededor de tres segundos, para aternar entre a activación (se visuaiza ) y desactivación (no se visuaiza ) de interruptor de uz automático. E indicador de activación de interruptor de uz automático ( ), se muestra sobre a presentación en todos os modos mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado. Para proteger e reoj contra a descarga de a pia, e interruptor de uz automático se desactivará automáticamente unas seis horas después de activaro. Repita e procedimiento anterior si desea vover a activar e interruptor de uz automático. La iuminación siempre se desactiva (indiferentemente de ajuste actua de interruptor de uz automático) mientras está sonando a aarma. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as variadas características y funciones de este reoj. Modos de cronógrafo A continuación se expica cómo efectuar e guardar datos y efectuar mediciones en os modos de cronógrafo. Gestionando os datos de a memoria Si presiona e botón D en e modo de cronógrafo simpe o e botón D o B en e modo de cronógrafo dua para iniciar una nueva operación de medición de tiempo transcurrido, se podrá crear un nuevo registro en a memoria. Se creará un nuevo registro cada vez que se inicia una nueva operación de medición de tiempo transcurrido. Un registro contiene una pantaa de títuos de registro, y se registran todos os tiempos de vueta que fueron registrados durante a medición de tiempo transcurrido. La memoria de reoj cuenta con una capacidad para 50 anotaciones. Si se ena a memoria de reoj mientras está añadiendo anotaciones en un soo registro de a memoria, a adición de cuaquier anotación hará que se borre automáticamente a anotación más antigua de registro para poder aojar a nueva anotación. Si se ena a memoria de reoj mientras está añadiendo anotaciones en un registro cuando hay mútipes registros en a memoria, a adición de cuaquier anotación hará que se borre e registro más antiguo de a memoria y todas sus anotaciones se borrarán automáticamente para poder aojar as nuevas anotaciones. Cómo se guardan os datos de cronógrafo En a siguiente taba se muestra cómo se guardan os datos de cronógrafo cuando se ejecutan as operaciones mediante e botón de cronógrafo. Datos de modo de cronógrafo simpe Operación de botón de cronógrafo Desde todos ceros, presione D para comenzar. Presione D para visuaizar e tiempo de vueta. Presione A para detener a medición de tiempo transcurrido y reposicionar. Datos de modo de cronógrafo dua Operación de botón de cronógrafo Desde todos ceros, presione D o B para comenzar. Presione D o B para visuaizar e tiempo de vueta. Presione A para detener a medición de tiempo transcurrido y reposicionar. Descripción de amacenamiento de datos Crea un nuevo registro (ST1). Guarda a fecha en que se presionó e botón, y e número de registro. Crea una nueva anotación mediante cada operación de botón. Guarda a hora de vueta y e tiempo tota transcurrido en e punto en que se presionó e botón. Reposiciona e tiempo transcurrido para que aparezcan todos ceros sin grabar os datos. Descripción de amacenamiento de datos Crea un nuevo registro (ST2). Guarda a fecha en que se presionó e botón, y e número de registro. Crea una nueva anotación mediante cada operación de botón. Guarda a hora de vueta en e punto en que se presionó e botón. Reposiciona e tiempo transcurrido para que aparezcan todos ceros sin grabar os datos. Termómetro Se efectúa una ectura durante cada minuto de número par. Puede seeccionar entre unidades Cesio ( C) o Fahrenheit ( F) para a pantaa de termómetro. Para mayor información, vea Para especificar a unidad de visuaización de temperatura. La pantaa de termómetro visuaiza os vaores de temperatura en unidades de 0,1 C (o unidades de 0,2 F). E rango de visuaización para a pantaa de termómetro es de 10,0 C a 60,0 C (o 14,0 F a 140,0 F). Puede caibrar e sensor de temperatura si os vaores de temperatura visuaizados parecieran incorrectos. Para mayor información, vea Caibración de sensor de temperatura. Importante! Las mediciones de temperatura son afectadas por a temperatura de su cuerpo (mientras tiene coocado e reoj), a uz directa de so y a humedad. Para ograr una medición de temperatura más precisa, quítese e reoj de su muñeca, coóqueo en un ugar bien ventiado sin exponero a a uz directa de so, y impie quitando toda humedad de a caja. Para que a caja de reoj acance a temperatura ambiente rea circundante tomará aproximadamente de 20 a 30 minutos. Caibración de sensor de temperatura E sensor de temperatura incorporado en e reoj son caibrados en a fábrica y normamente no requieren un ajuste adiciona. Si observa errores serios en as ecturas de temperatura producidos por e reoj, puede caibrar e sensor para corregir os errores. Importante! La caibración incorrecta de sensor de temperatura de este reoj puede resutar en ecturas incorrectas. Antes de reaizar cuaquier cosa ea cuidadosamente o siguiente. Compare as ecturas producidas por e reoj con aquéas producidas por un termómetro preciso y confiabe. Si se necesita de un ajuste, sáquese e reoj de su muñeca y espere durante 20 o 30 minutos para dar tiempo para que a temperatura de reoj se estabiice. Para caibrar e sensor de temperatura 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione nueve veces C para visuaizar a pantaa de caibración de sensor de temperatura. 3. Utiice D (+) y B ( ) para cambiar e vaor de caibración. Puede cambiar e vaor en pasos de 0,1 C (0,2 F), en Vaor de caibración un rango de ±10 C (±18 F). E vaor de caibración muestra --.- cuando e ajuste se encuentra fuera de rango admisibe. Para reposicionar e vaor de caibración a su vaor por omisión (sin caibración, indicado mediante - - ), presione simutáneamente D y B. La caibración de sensor de temperatura no será posibe si a ectura actua se encuentra fuera de rango de visuaización admisibe ( 10,0 C/14,0 C a 60,0 C/ 140,0 F) y e vaor de caibración muestra - -. E ajuste de un vaor de caibración de sensor no afecta os vaores de temperatura que ya se encuentran amacenados en a memoria. 4. Tras efectuar a configuración deseada, presione A para sair de a pantaa de ajuste. Para especificar a unidad de visuaización de temperatura 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione 10 veces C para visuaizar a pantaa de ajuste de unidad de temperatura. 3. Utiice D para cambiar entre Cesio ( C) y Fahrenheit ( F). E ajuste inicia por omisión de fábrica y e ajuste por omisión inicia después de reempazar a pia es Unidad de temperatura Cesio ( C). 4. Tras efectuar a configuración deseada, presione A para sair de a pantaa de ajuste. E ajuste de a unidad de visuaización de temperatura seeccionado por usted también se apica a os vaores de temperatura que ya se encuentran amacenados en a memoria. Función de retorno automático Si deja una pantaa con os dígitos desteando sobre a presentación durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, e reoj amacena automáticamente cuaquier ajuste que ya ha hecho hasta ese punto y sae de a pantaa de ajuste. E reoj cambiará automáticamente a modo de hora norma tras un período de inactividad de dos o tres minutos estando en e modo de amada, e modo de aarma, o e modo de ajuste de as manecias. Tono de operación de os botones En cuaquier modo (excepto cuando se esté visuaizando una pantaa de ajuste) mantenga presionado C durante aproximadamente tres segundos para cambiar entre activación y desactivación de tono de operación de os botones. E indicador ( ) de desactivación de tono de operación de os botones será visuaizado durante a desactivación de tono. Aunque se desactive e tono de operación de os botones, a aarma diaria y a aarma de temporizador de cuenta regresiva funcionarán de a manera habitua. Despazamiento de datos y ajustes Los botones B y D se usan en varios modos y pantaas para ir pasando a través de os datos sobre e dispay. En a mayoría de os casos, manteniendo presionado estos botones durante una operación de despazamiento pasa visuaizando a través de os datos en ata veocidad. Hora norma Reposicionando os segundos a 00 mientras a cuenta de segundos se encuentra en a extensión de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En a extensión de 00 a 29, os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. Con e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece sobre a presentación para as horas en a extensión de mediodía hasta as 11:59 PM, y aparece e indicador A (AM) para as horas en a extensión de a medianoche hasta as 11:59 AM. Con e formato de 24 horas, as horas se indican en a extensión de as 0:00 hasta as 23:59, sin ningún indicador. E año puede ajustarse en a extensión de 2000 a E caendario competamente automático incorporado a reoj ajusta as diferentes duraciones de os meses y de os años bisiestos. Una vez que ajuste a fecha, no será necesario cambiara, a menos que haya reempazado as pias de reoj. La diferencia UTC es un vaor que indica a diferencia horaria entre un punto de referencia en Greenwich, Ingaterra, y a zona horaria en que se encuentra ubicada a ciudad. Las sigas UTC son as etras iniciaes de Coodinated Universa Time, u Hora Universa Coordenada, que es a norma científica mundia para a indicación de hora norma. Se basa en reojes atómicos (cesio) que marcan a hora con una precisión de microsegundos. Los satos de segundos se agregan o sustraen según se requiera para mantener a hora UTC en sincronismo con a rotación de a Tierra. 4

5 Hora mundia La cuenta de os segundos de a hora mundia se encuentra sincronizada con a cuenta de os segundos de modo de hora norma. Todas as horas de modo de hora mundia se cacuan en base a a hora actua en e modo de hora norma, usando os vaores de diferencia horaria con UTC. Precauciones con a iuminación E pane eectrouminiscente que proporciona a iuminación pierde su poder de iuminación uego de un argo tiempo de uso. La iuminación puede ser difíci de ver cuando se observa bajo a uz directa de so. E reoj puede emitir un sonido audibe siempre que se iumina e dispay. Esto se debe a a vibración de pane EL usado para a iuminación, y no indica ninguna faa de funcionamiento. La iuminación se desactiva automáticamente siempre que suena una aarma. E uso frecuente de a iuminación provocará a descarga de as pias. Precauciones con e interruptor de uz automático No eve e reoj puesto en a parte interior de su muñeca. Sio hiciese, e interruptor de uz automática operará cuando no sea necesario, y se acortará a vida úti de a pia. Si desea evar puesto e reoj en a parte interior de su muñeca, desactive e interruptor de uz automática. Más de 15 grados demasiado ato La iuminación puede no iuminarse si a esfera de reoj se encuentra a más de 15 grados encima o debajo de paraeismo. Asegúrese de que e dorso de su mano se encuentre paraeo a piso. La iuminación se desactiva en arededor de un segundo, aun si mantiene e reoj orientado hacia su cara. La eectricidad estática o fuerza magnética pueden interferir con a operación apropiada de interruptor de uz automático. Si a iuminación no se activa, trate de mover e reoj de nuevo a a posición inicia (paraea con e piso), y uego incinaro de nuevo hacia su posición. Si esto no tiene efecto, deje caer su brazo en toda su extensión hacia abajo de manera que quede cogando a su costado, y uego evánteo de nuevo. Bajo ciertas condiciones a iuminación puede no iuminarse hasta transcurrir arededor de un segundo uego de dirigir a esfera de reoj hacia su posición. Esto no indica necesariamente una faa de funcionamiento de interruptor de uz automático. Se puede notar un sonido metáico muy eve proveniente de reoj cuando es sacudido hacia atrás y adeante. Este sonido es ocasionado por a operación mecánica de interruptor de uz automático, y no indica un probema con e reoj. UTC Differentia/City Code List City Code PPG HNL ANC YVR SFO LAX DEN MEX CHI MIA NYC CCS YYT RIO RAI LIS LON BCN PAR MIL ROM BER ATH JNB IST CAI JRS MOW JED THR DXB KBL KHI MLE DEL DAC RGN BKK JKT* SIN* HKG BJS SEL TYO ADL GUM SYD NOU WLG TBU City Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angees Denver Mexico City Chicago Miami New York Caracas St. Johns Rio De Janeiro Praia Lisbon London Barceona Paris Mian Rome Berin Athens Johannesburg Istanbu Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Mae Dehi Dhaka Yangon Bangkok Jakarta Singapore Hong Kong Beijing Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington Nuku'Aofa UTC Differentia Papeete Nome Other major cities in same time zone Las Vegas, Seatte/Tacoma, Dawson City Edmonton, E Paso Huston, Daas/Fort Worth, New Oreans, Winnipeg Montrea, Detroit, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo Dubin, Casabanca, Dakar, Abidjan Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Madrid, Stockhom Hesinki, Beirut, Damascus, Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi Shiraz Abu Dhabi, Muscat Mumbai, Kokata Coombo Phnom Penh, Hanoi, Vientiane Based on data as of June * The sequence of these city codes is SIN JKT. Kuaa Lumpur, Taipei, Mania, Perth, Uaanbaatar Pyongyang Darwin Mebourne, Rabau Port Via Christchurch, Nadi, Nauru Isand 5

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 3088

Guía de operación 3088 MO0711-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 3189/3252

Guía de operación 3189/3252 MA1012-SA Guía de operación 3189/3252 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI Instrucciones de utilización Información general Funciones principales: Doble huso horario, consulte el cuadro «Lista de ciudades» - hora universal con indicación de

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 5288

Guía de operación 5288 MA1305-SB Guía de operación 5288 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 S-2 S-3 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. M1310-S 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3426 cerca de este manual S ependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres

Más detalles

Guía de operación 3071 (B)

Guía de operación 3071 (B) MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 2632/2805

Guía de operación 2632/2805 MA0311-SB Guía de operación 2632/2805 Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. ara obtener el máximo beneficio de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual

Más detalles

Guía de operación 4378 4379

Guía de operación 4378 4379 MO0603-S cerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras mostradas en la ilustración. Cada sección de este manual proporciona la información básica que necesita saber para realizar

Más detalles

CONTENIDOS. English English Español English English English English

CONTENIDOS. English English Español English English English English CONTENIDOS Precauciones de seguridad: Observe en todo momento... 206 - Precauciones generales sobre el buceo -... 208 - Precauciones relacionadas con el uso de... este reloj -... 209 Introducción... 213

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Guía de operación 5257

Guía de operación 5257 MA1112-SA Guía de operación 5257 Acerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras que se muestran en la ilustración. Por una cuestión de simplificidad, las presentaciones de

Más detalles

Guía de operación 3458

Guía de operación 3458 MO1709-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3458 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto de la pantalla digital aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro,

Más detalles

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente. 1 Programa 1 Utilizando el icono añadimos un movimiento a por cada línea de programa. Podremos usar 8 posibles líneas de programa (Base, Hombro, Codo, Muñeca, Pinza, Salida 1, Salida 2 y línea en blanco).

Más detalles

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital CVDigital 1 Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital Este programa se ha desarrollado con el fin de llevar a cabo Certificaciones y Recertificaciones de los profesionales a partir del ingreso

Más detalles

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS El control electrónico CRESS es fácil de usar incluye características avanzadas que dan gran flexibilidad en la quema. Muestra la temperatura interna a través del proceso de

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj...

1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj... Índice 1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj... 248 Recepción de la señal de radio 4. Recepción de la señal de radio...

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Capítulo 5: Pruebas y evaluación del sistema. A continuación se muestran una serie de pruebas propuestas para evaluar varias

Capítulo 5: Pruebas y evaluación del sistema. A continuación se muestran una serie de pruebas propuestas para evaluar varias Capítulo 5: Pruebas y evaluación del sistema 5.1 Definición de pruebas para la aplicación A continuación se muestran una serie de pruebas propuestas para evaluar varias características importantes del

Más detalles

EL PÉNDULO SIMPLE. Laboratorio de Física General Primer Curso (Mecánica) 1. Objetivo de la práctica. 2. Material. Fecha: 07/02/05

EL PÉNDULO SIMPLE. Laboratorio de Física General Primer Curso (Mecánica) 1. Objetivo de la práctica. 2. Material. Fecha: 07/02/05 Laboratorio de Física Genera Primer Curso (Mecánica) EL PÉNDULO SIMPLE Fecha: 07/02/05 1. Objetivo de a práctica Estudio de pénduo simpe. Medida de a aceeración de a gravedad, g. 2. Materia Pénduo simpe

Más detalles

Para utilizar esta nueva funcionalidad usted debe hacer lo siguiente: Figura 1. Ventana buscar usuarios para modificar.

Para utilizar esta nueva funcionalidad usted debe hacer lo siguiente: Figura 1. Ventana buscar usuarios para modificar. Manejo de NIIF Sistema Administrativo Windows (SAW) Ahora el software administrativo (SAW) incluye las NIIF para facilitar el manejo de esta normativa en las actividades contables de su empresa. Este instructivo

Más detalles

Guía de operación 3295

Guía de operación 3295 MO1202-SA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3295 onociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj ASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente

Más detalles

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos MA1006-SA Guía de operación 51 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Este reloj no tiene un código de ciudad que corresponda con el desfase de UTC de,5 horas para Newfoundland (Tierra Nueva),

Más detalles

Módulo II - PowerPoint

Módulo II - PowerPoint Módulo II - PowerPoint Índice Copiando diapositivas Menú Edición... 2 Copiando diapositivas utilizando la barra de herramientas... 3 Copiando diapositivas utilizando el menú contextual... 3 Copiando diapositivas

Más detalles

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública Manual para los Organismos Índice Índice... 2 Descripción... 3 Cómo solicitar la intervención

Más detalles

Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet

Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet para impresoras de a serie 1000 con Ethernet Utiice e poder de os datos y a conectividad para impusar a productividad Con acceso inmediato a os datos de

Más detalles

Guía de operación 4738

Guía de operación 4738 MO0612-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Programa Tracker : Cómo generar Vectores y sumarlos

Programa Tracker : Cómo generar Vectores y sumarlos Programa Tracker : Cómo generar Vectores y sumarlos Esta guía explica cómo usar vectores, la posibilidad de sumarlos, presentar los resultados directamente en pantalla y compararlos de forma gráfica y

Más detalles

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-...

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-... español Contenido de visualización en el extremo delantero Descripción Página del producto con un menú Listado de productos con un menú Listado de categorías con un menú Los productos con un módulo Categorías

Más detalles

Guía de operación 3198/3299

Guía de operación 3198/3299 MA1205-SA Guía de operación 3198/3299 Acerca de este manual Los procedimientos de operación de los módulos 3198 y 3299 son idénticos. Todas las ilustraciones de este manual muestran el módulo 3198. Las

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI Instrucciones de utilización Información general Funciones principales: Doble huso horario, consulte el cuadro «Lista de ciudades» - hora universal con indicación de

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

MATERIAL 2 EXCEL 2007

MATERIAL 2 EXCEL 2007 INTRODUCCIÓN A EXCEL 2007 MATERIAL 2 EXCEL 2007 Excel 2007 es una planilla de cálculo, un programa que permite manejar datos de diferente tipo, realizar cálculos, hacer gráficos y tablas; una herramienta

Más detalles

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51 DMX-40 DMX Controller USER MANUAL 2005-05-05/13:51 INDICÉ INDICÉ...2 CARACTERÍSTICAS... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO... 3 MONTAJE... 5 COMIENZO RAPIDO... 5 1. Programación de Escenas...

Más detalles

SIIT SISTEMA INFORMÁTICO DE INSPECCIONES DE TRABAJO. Modulo de Planificación Manual de Usuario

SIIT SISTEMA INFORMÁTICO DE INSPECCIONES DE TRABAJO. Modulo de Planificación Manual de Usuario SISTEMA INFORMÁTICO DE INSPECCIONES DE TRABAJO Modulo de Planificación Manual de Usuario Oficina General de Estadística e Informática Oficina de Informática Unidad de Análisis y Desarrollo MÓDULO DE PLANIFICACIÓN

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye los siguientes modelos: T7 Felicitaciones por haber comprado un termostato nuevo. Este termostato fue diseñado para brindar la mayor confiabilidad y facilidad

Más detalles

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF TX500 ES Termostato Programable Guia del USUARIO AUTOMANOFF Descripción El TX500 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Descripción del ambiente de trabajo Entrar y salir de la aplicación Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón :

Más detalles

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS MANUAL DE USUARIO 1.1 Introducción. Los puntos que se tratarán serán los siguientes: La ventana principal: o Menús. o Barra de herramientas de control. o Barra

Más detalles

Para obtener una cuenta de padre

Para obtener una cuenta de padre Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA MÓDULO RESERVACIONES ONLINE Versión 3.0 MANUAL DE REFERENCIA National Soft de México INDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1. ANTES DE COMENZAR... 4 2. REGISTRO AL SERVICIO... 5 2.1. CREACIÓN DE SU CUENTA

Más detalles

Guía de operación 3079

Guía de operación 3079 MA0611-SA Guía de operación 3079 Acerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras mostradas en la ilustración. Cada sección de este manual le proporciona la información que necesita

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9C VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,

Más detalles

Una publicación de la Oficina de Información al Consumidor 1-888-CALL-FCC (voz), 1-888-TELL-FCC (TTY) www.fcc.gov/cib

Una publicación de la Oficina de Información al Consumidor 1-888-CALL-FCC (voz), 1-888-TELL-FCC (TTY) www.fcc.gov/cib Llamadas de larga distancia internacionales Hola! Hello! Allô! Moshi-Moshi! Una publicación de la Oficina de Información al Consumidor 1-888-CALL-FCC (voz), 1-888-TELL-FCC (TTY) www.fcc.gov/cib Consumer

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CONTROL LOGÍSTICO DE TIEMPOS

MANUAL DE USUARIO CONTROL LOGÍSTICO DE TIEMPOS MANUAL DE USUARIO CONTROL LOGÍSTICO DE TIEMPOS Para ingresar al panel de control del Control Logístico de Tiempos, se debe ingresar a la página www.satrack.com e ingresar el usuario suministrado al adquirir

Más detalles

Manual de instrucciones 695159

Manual de instrucciones 695159 Manual de instrucciones 695159 Descripción de las funciones (receptor) Recibe la señal de radio de forma automática o manual (DCF) Indicador de temperatura y humedad máximas y mínimas para interiores o

Más detalles

MEDIDA DEL CALOR ESPECÍFICO

MEDIDA DEL CALOR ESPECÍFICO Laboratorio de Física General Primer Curso (Termodinámica) MEDIDA DEL CALOR ESPECÍFICO Fecha: 07/02/05 1. Objetivo de la práctica Familiarizarse con las medidas calorimétricas mediante la medida del calor

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Sesión 3 - Movimiento Diferencial Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta

Más detalles

Construcción de Escenarios

Construcción de Escenarios Construcción de Escenarios Consiste en observar los diferentes resultados de un modelo, cuando se introducen diferentes valores en las variables de entrada. Por ejemplo: Ventas, crecimiento de ventas,

Más detalles

Por fin, puedo ESCUCHAR y LEER en mi teléfono!

Por fin, puedo ESCUCHAR y LEER en mi teléfono! Servicio Teefónico con Subtítuos de New Jersey Nunca voverá a perderse ni una soa paabra cuando habe por teéfono! Por fin, puedo ESCUCHAR y LEER en mi teéfono! E Servicio Teefónico con Subtítuos de New

Más detalles

MEXICO SPANISH. plan de compensación para. asociados de MX SPANISH

MEXICO SPANISH. plan de compensación para. asociados de MX SPANISH MEXICO SPANISH plan de compensación para asociados de plan de compensación Una vez que se haya inscrito como Asociado, es importante que esté y se mantenga activo cada mes para ser candidato a obtener

Más detalles

TRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067

TRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067 TRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067 Estado: septiembre 2006 Contenido 1.0 OBJETIVO 3 2.0 TARJETA DE SEGURIDAD 3 3.0 NOTA DE PROGRAMACIÓN 4 3.1 Mensajes de error 4 3.2 Programación inicial 4 3.3 Lectura

Más detalles

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes:

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes: 4 Los Accesorios de Windows I El sistema operativo Windows incorpora una serie de programas de utilidad general, de forma que pueda trabajar con su ordenador sin tener que recurrir a programas comerciales.

Más detalles

MACROS Y FORMULARIOS

MACROS Y FORMULARIOS MACROS Y FORMULARIOS Para poder realizar formularios en Excel es necesario ubicar el menú programador Qué hacer si no aparece el menú programador? En algunos equipos no aparece este menú, por lo que es

Más detalles

Guía de operación 2548/2821

Guía de operación 2548/2821 MA0310-SA Guía de operación 2548/2821 Acerca de este manual (Luz) Módulo 2548 Los procedimientos de operación de los módulos 2548 y 2821 son idénticos. Todas las ilustraciones de este manual muestran el

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

EDICIÓN Y FORMATO (II)

EDICIÓN Y FORMATO (II) EDICIÓN Y FORMATO (II) 1. INTRODUCCIÓN Writer dispone de una serie de barras de herramientas predeterminadas, en las que se encuentran botones de acceso directo a comandos específicos que se activan con

Más detalles

Capítulo 10 164. En la sección anterior se explicó el diseño, construcción y programación del

Capítulo 10 164. En la sección anterior se explicó el diseño, construcción y programación del Capítulo 10 164 CAPÍTULO DIEZ: PRUEBAS Y RESULTADOS En la sección anterior se explicó el diseño, construcción y programación del prototipo neumático de prótesis de pierna humana. Como se mencionó el prototipo

Más detalles

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500 Manual del usuario Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500 Introducción Agradecemos su compra del registrador de datos de temperatura/humedad SD500 de Extech. Este medidor mide, exhibe y guarda las lecturas

Más detalles

Vibración y rotación en mecánica cuántica

Vibración y rotación en mecánica cuántica Vibración y rotación en mecánica cuántica Antonio M. Márquez Departamento de Química Física Universidad de Sevia Curso 14-15 Probema 1 Una moécua de 1 H 17 I en fase gaseosa, cuya ongitud de enace es 16.9

Más detalles

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows 1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.

Más detalles

ANEXO. PROCESOS PARA MANEJAR EL COSTO DE LO VENDIDO EN ASPEL-SAE

ANEXO. PROCESOS PARA MANEJAR EL COSTO DE LO VENDIDO EN ASPEL-SAE ANEXO. PROCESOS PARA MANEJAR EL COSTO DE LO VENDIDO EN ASPEL-SAE El presente documento tiene como finalidad detallar los procesos propuestos para el manejo del costo de lo vendido, los cuales fueron descritos

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

DVR Plus Guía de referencia

DVR Plus Guía de referencia DVR Plus Guía de referencia 9903001CAP0911COLSP Versión 1.2 Su DVR Plus io TV le brinda DVR Plus que le permite grabar y ver programas desde sus cajas de cable digitales io: Grabe y reproduzca su programa

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Ejecución y control de una presentación Formas de ejecutar una presentación En función de las necesidades, una presentación con diapositivas puede ejecutarse de tres formas diferentes. A través de la opción

Más detalles

Centro de Escritura. Un espacio para hablar, escribir y aprender MANUAL APA

Centro de Escritura. Un espacio para hablar, escribir y aprender MANUAL APA MANUAL APA 1. Formato general de presentación: antes de iniciar el trabajo se debe realizar la configuración del área de trabajo (hoja de Microsoft Word), lo que según APA, debe tomar en cuenta aspectos

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Acceso a la aplicación Descripción del ambiente de trabajo Para ingresar a la aplicación Microsoft Word 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón Inicio: 1. Seleccionar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Aplicación: Consulta Móvil

MANUAL DE USUARIO. Aplicación: Consulta Móvil Contenido 1. ASPECTOS IMPORTANTES A TENER EN CUENTA... 2 1.1. RESTRICCIONES DE USO... 2 2. REALIZAR LAS CONSULTAS... 3 2.1. INGRESAR... 3 2.2. INICIAR SESIÓN... 4 2.3. CONSULTAR PAGOS... 5 3. RESULTADOS

Más detalles

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress Manual Impress Se puede definir Impress como una aplicación dirigida fundamentalmente a servir de apoyo en presentaciones o exposiciones de los más diversos temas, proyectando una serie de diapositivas

Más detalles

Manual de OpenOffice Impress

Manual de OpenOffice Impress Manual de OpenOffice Impress. Capítulo 4. Trabajando con gráficos, esquemas y plantillas 1 Manual de OpenOffice Impress Capítulo 4: Trabajando con gráficos, esquemas y plantillas Este material es una adaptación

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

Eduardo Kido 26-Mayo-2004 ANÁLISIS DE DATOS

Eduardo Kido 26-Mayo-2004 ANÁLISIS DE DATOS ANÁLISIS DE DATOS Hoy día vamos a hablar de algunas medidas de resumen de datos: cómo resumir cuando tenemos una serie de datos numéricos, generalmente en variables intervalares. Cuando nosotros tenemos

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento Si envía un documento a varios revisores para que lo revisen y cada uno de ellos devuelve el documento, puede combinar los documentos

Más detalles

Guía de operación 3257

Guía de operación 3257 MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

SISTEMA InfoSGA Manual de Actualización Mensajeros Radio Worldwide C.A Código Postal 1060

SISTEMA InfoSGA Manual de Actualización Mensajeros Radio Worldwide C.A Código Postal 1060 SISTEMA InfoSGA Manual de Actualización Mensajeros Radio Worldwide C.A Código Postal 1060 Elaborado por: Departamento de Informática Febrero 2012 SISTEMA InfoSGA _ Manual de Actualización 16/02/2012 ÍNDICE

Más detalles

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT . Manual Usuario FCT Murcia, 9 de Julio de 2007 Manual de Usuario FCT v1.0 pág. 2 de 73 ÍNDICE Manual Usuario FCT...1 1. Tipos de usuarios... 4 2. Modelo de navegación... 5 3. Servicios... 6 3.1. Convenios...

Más detalles

INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS

INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS El control automático de procesos es parte del progreso industrial desarrollado durante lo que ahora se conoce como la segunda revolución industrial. El uso

Más detalles

Introducción. Ciclo de vida de los Sistemas de Información. Diseño Conceptual

Introducción. Ciclo de vida de los Sistemas de Información. Diseño Conceptual Introducción Algunas de las personas que trabajan con SGBD relacionales parecen preguntarse porqué deberían preocuparse del diseño de las bases de datos que utilizan. Después de todo, la mayoría de los

Más detalles

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...

Más detalles

Sistema Integral de Tesorería Módulo de Contabilidad Manual de Operación

Sistema Integral de Tesorería Módulo de Contabilidad Manual de Operación Aplicaciones y Servicios de Información EMPRESS S.C. Página 1 de 28 CONTENIDO Breve descripción del... 3 Menú Archivos... 4 Tipos de Cuentas.-...4 Cuentas Contables.-...4 Circunscripción.-...7 Menú Pólizas...

Más detalles

BANCOS. Manejo de Bancos. Como crear una ficha de Banco? Como modificar los datos de una ficha de Banco? Como borrar una ficha de Banco?

BANCOS. Manejo de Bancos. Como crear una ficha de Banco? Como modificar los datos de una ficha de Banco? Como borrar una ficha de Banco? BANCOS El Sistema de Gestión Administrativa permite el manejo de los movimientos bancarios. Seleccionada la opción de Bancos, el sistema presentara las siguientes opciones. Manejo de Bancos Manejo de movimientos

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Trabajar con tablas Las tablas permiten organizar la información y crear atractivos diseños de página con columnas paralelas de texto y gráficos. Las tablas pueden utilizarse para alinear números en columnas

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 1 CONEXIONADO DEL EQUIPO: 2 3 El menú principal consta de las siguientes opciones: 1.- CALIBRACIÓN 2.- RELÉS 3.- SALIDA

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles