Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx Con adaptación automática a la longitud de tubos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx Con adaptación automática a la longitud de tubos"

Transcripción

1 Caldera mural a gas con plantlla de conexón horzontal Euromaxx Con adaptacón automátca a la longtud de tubos O ZWC 24/28-1 MFA 23 ZWC 24/28-1 MFA 31 ZWC 28/32-1 MFA 23 ZWC 28/32-1 MFA ES (2006/02)

2 Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de la smbología 3 1 Indcacones sobre el aparato Declaracón de conformdad con muestra homologada según CE Relacón de tpos Materal que se adjunta Descrpcón del aparato Accesoros especales (véase tambén lsta de precos) Dmensones (en mm) Construccón del aparato/esquema de funconamento Cableado eléctrco Datos Técncos 8 2 Dsposcones 9 6 Ajuste ndvdual Ajustes mecáncos Control del tamaño del depósto de expansón Ajuste de la temperatura de entrada a la calefaccón Modfcacón de la curva característca de la bomba de la calefaccón Ajustes en la Bosch Heatronc Manejo de la Bosch Heatronc Modaldad de operacón de la bomba para calentamento (funcón de servco 2.2) Ajuste del tempo de parada (funcón de servco 2.4) Ajuste de la temperatura máxma de calefaccón (funcón de servco 2.5) Ajuste de la hstéress ( t) (funcón de servco 2.6) Ajuste de la potenca de calefaccón (funcón de servco 5.0) Lectura de los valores de la Bosch Heatronc 25 3 Instalacón Indcacones mportantes Eleccón del lugar de colocacón Instalacón de la plantlla de montaje y de la placa de sujecón Instalacón de las tuberías Agua santara Calefaccón Conexón de gas Montaje del aparato Control de las conexones 13 4 Conexón eléctrca Conexón del aparato Conexón del regulador de calefactor, telemandos o relojes programadores 15 7 Adaptacón a los dferentes tpos de gas Ajuste del tpo de gas Preparatvos Método de ajuste según la presón de quemador Método de ajuste volumétrco Transformacón a otro tpo de gas 29 8 Mantenmento Trabajos peródcos de mantenmento Medcón de las pérddas en los productos de la combustón Vacado del sstema de calefaccón Calefaccón por convectores (en sstemas de una tubería) Calefaccón por radadores o convectores (en sstemas de dos tuberías) 31 5 Puesta en marcha Antes de la puesta en funconamento Conexón y desconexón del aparato Conectar la calefaccón Regulacón de la calefaccón Temperatura de agua calente Caudal y temperatura del agua calente Funconamento en verano (solamente preparacón de agua calente) Proteccón contra heladas Averías Proteccón antbloqueo de la bomba 19 9 Anexo Códgos de averías Valores de ajuste del caudal de gas e del presón de quemador para la potenca de calefaccón ES (2006/02)

3 Indcacones de segurdad Indcacones de segurdad Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas, págna 16. B Abrr las ventanas. B No conectar nngún nterruptor eléctrco. B Apagar las posbles llamas. B Llamar desde otro punto a la compañía de gas y a un técnco autorzado. En caso de olor a gases quemados: B Desconectar el aparato, págna 17. B Abrr ventanas y puertas. B Avsar a un nstalador. Emplazamento, modfcacones B El montaje del aparato así como modfcacones en la nstalacón pueden ser realzados sólo por un nstalador autorzado. B Los conductos que llevan los gases quemados no deben ser modfcados. B En conductos de evacuacón-admsón según B 32 : No cerrar n total n parcalmente las aberturas de entrada y salda de are en puertas, ventanas y paredes. En caso de estar montadas ventanas hermétcas, debe preverse otra forma de abastecer sufcente are fresco. Mantenmento B Recomendacón al clente: concertar un contrato de mantenmento con un técnco autorzado y hacer nspecconar el aparato anualmente. B El usuaro es responsable de la segurdad y compatbldad con el medo ambente de la nstalacón. B Solamente deberán emplearse pezas de repuesto orgnales. Explcacón de la smbología Los térmnos de avso empleados srven para calfcar la gravedad del resgo, en caso de no atenerse a las meddas para la reduccón de daños. Precaucón se emplea en el caso de que puderan presentarse daños materales leves. Advertenca se emplea en el caso de que puderan presentarse daños personales leves o daños materales mayores Pelgro se emplea en el caso de que puderan presentarse seros daños corporales, que en certos casos puede suponer ncluso pelgro de muerte Las nstruccones de segurdad y que fguran en el texto aparecen sobre fondo grs y venen dentfcadas al margen por un trángulo con un sgno de exclamacón en su nteror. Indcacones en el texto se dentfcan medante el símbolo mostrado al margen. El comenzo y el fnal del texto vene delmtado respectvamente por una línea horzontal. Las ndcacones comprenden nformacones mportantes que no suponen un resgo para las personas n para el aparato. Materales explosvos y fáclmente nflamables B No almacene n utlce materales nflamables (papel, dsolvente, pnturas, etc.) en las proxmdades del aparato. Are de combustón y are ambente B Para evtar la corrosón, el are de combustón y el are ambente deben estar exentos de materas agresvas (p. ej. hdrocarburos halogenados que contengan compuestos de cloro y flúor). Aclaracones al clente B Informar al clente sobre el funconamento del aparato y su manejo. B Indcar al clente que no debe realzar nnguna modfcacón n reparacón por cuenta propa ES (2006/02) 3

4 Indcacones sobre el aparato 1 Indcacones sobre el aparato 1.1 Declaracón de conformdad con muestra homologada según CE Este aparato cumple con los requermentos de las drectrces europeas 90/396/CEE, 92/42/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE y se corresponde con la muestra de homologacón descrta en el correspon-dente certfcado de prueba CE. Nº Prod ID: ZWC 24/28-1 MFA 1312BQ4479 Nº Prod ID: ZWC 28/32-1 MFA 1312BQ4478 Categoría II 2H 3+ Tpo Tab Relacón de tpos ZWC 24/28-1 MF A 23 ZWC 24/28-1 MF A 31 ZWC 28/32-1 MF A 23 ZWC 28/32-1 MF A 31 Tab. 2 Z Aparato para calefaccón central W Produccón de agua calente C Aparatos de la sere Euromaxx 24 Potenca de calefaccón 24 kw /28 Potenca en servco de agua calente 28 kw 28 Potenca de calefaccón 28 kw /32 Potenca en servco de agua calente 32 kw MF Pantalla multfunconal (dsplay) A Aparato con ventlador sn cortatro 23 Índce de gas natural H 31 Índce de gas lcuado C 12, C 32, C 42, C 52, C 82, B 32 El número ndcador refleja el grupo de gas conforme a EN 437: Nº ndcador Índce de Wobbe (15 C) Tpo de gas 23 12,7-15,2 kwh/m 3 Gas natural, grupo 2H 31 20,2-24,2 kwh/kg Propano/Butano grupo 3+ Tab Materal que se adjunta El materal para montar la caldera se sumnstra en 1. embalajes: este contene la propa caldera y los elementos de fjacón requerdos (tornllos con accesoros) y la documentacón del aparato. 1.4 Descrpcón del aparato Aparato para montaje a la pared, ndependentemente de la chmenea y del tamaño del local Intercambador de calor para agua santara Heatronc con sstema de bus y pantalla multfunconal (dsplay) Manómetro para la presón del agua de la calefaccón Modulacón contnua Posbldad de reduccón de la potenca de calefaccón sn alterar la potenca máxma para el agua santara Proteccón completa a través del Heatronc con control de onzacón y electroválvulas según EN 298. Sstema de proteccón contra heladas ntegrado exclusvamente en el crcuto de calefaccón, y proteccón contra bloqueo de la bomba de crculacón Sensor de temperatura y termostato para calefaccón Lmtador de temperatura en crcuto de 24 V Bloque hdráulco de retorno con: bomba de crculacón de 3 velocdades, purgador, separador de partículas, válvula de 3 vías, válvula de calefaccón (3 bar), llave de vacado Bloque hdráulco de entrada con: depósto/ntercambador de calor de placas con aslamento térmco, sensor de temperatura y fltro de agua santara, sensor de caudal, undad lmtadora de caudal, válvula de agua santara (10 bar), conexón para crculacón de agua santara (equpamento especal). Purgador automátco Depósto de expansón Dspostvo de rellenado, llave de llenado con la documentacón Potencómetro de regulacón de temperatura de agua santara Conexón prortara de agua calente Ventlador modulante para adaptacón a la longtud de tubos Collarín para la conexón del accesoro de evacuacónadmsón de productos de la combustón/are de admsón y toma para medcón de CO 2 /CO ES (2006/02)

5 747 Indcacones sobre el aparato 1.5 Accesoros especales (véase tambén lsta de precos) Accesoro 80/110 Accesoro 80/80 Centralta con sonda exteror Termostato ambente Reloj programador Kts para la transformacón de gas Plantlla de montaje para técnca de conexón horzontal con llaves de corte Kt de readaptacón de la técnca de conexón vertcal de la marca Junkers a la plantlla de montaje con técnca de conexón horzontal (en caso de reemplazar aparatos antguos) 1.6 Dmensones (en mm) Ø Ø Ø80/ = = O Fg Plantlla de montaje para técnca de conexón horzontal 101 Carcasa 103 Tapa 320 Placa de sujecón ES (2006/02) 5

6 Indcacones sobre el aparato 1.7 Construccón del aparato/esquema de funconamento ϑ ECO E max max ϑ Fg Toma de medcón presón de boqulla 4 Heatronc 6 Lmtador de temperatura bloque de calor 6.3 NTC agua calente 7 Toma de medcón para presón de conexón 8.1 Manómetro 11 Bypass 13 Plantlla de montaje para técnca de conexón horzontal 14 Embudo-sfón 15 Válvula de segurdad (crcuto de calefaccón) 18 Bomba de crculacón 20 Vaso de expansón 26 Válvula para la carga de ntrógeno 27 Purgador automátco 29 Inyector 30 Quemador 32 Electrodo de control 33 Electrodo de encenddo 35 Bloque de calor 36 NTC calefaccón 38 Llave de llenado 43 Ida a radadores 44 Salda agua calente santara 45 Entrada de gas 46 Entrada de agua fría 47 Retorno de calefaccón 48 Descarga válvula sobrepresón 53 Regulador de presón O 55 Fltro de gas 56 Cuerpo de gas con tres electroválvulas 57 Platllo de la electroválvula prncpal 61 Indcador de avería y tecla de rearme 63 Tornllo de ajuste para máx. de gas 64 Tornllo de ajuste para mín. de gas 69 Platllo de la electroválvula de regulacón 69.1 Presón de mando de la válvula de regulacón 84 Motor (válvula de tres vías) 88 Conmutador hdráulco (válvula de tres vías) 91 Válvula de segurdad (agua calente) 93 Regulador de caudal (ajustable) 226 Ventlador 228 Presostato dferencal 229 Cámara de combustón estanca 234 Racor para medcón de los productos de la combustón Racor para medcón del are de combustón 317 Indcador multfunconal 355 Intercambador de agua calente 361 Llave de vacado 406 Fltro de agua santara 407 Lmtador de caudal con fltro 409 Conexón para crculacón de agua santara 411 Cámara de combustón 412 Conexón del presostato dferencal 413 Sensor de caudal (Turbna) 441 Abertura para compensacón de presón ES (2006/02)

7 Indcacones sobre el aparato 1.8 Cableado eléctrco ECO V 230V/AC n M 18 L N Ns Ls LR M M aa Fg Transformador de encenddo 6 Lmtador de temperatura de bloque de calor 6.3 NTC para agua calente (ZWC) 18 Bomba de la calefaccón 32 Electrodo de control 33 Electrodo de encenddo 36.1 NTC crcuto calefaccón (en el frente de la caldera) 52 Electroválvula 1 (segurdad) 52.1 Electroválvula 2 (segurdad y modulacón) 56 Cuerpo de gas 61 Botón de rearme 68 Solenode de regulacón 84 Motor (válvula de tres vías) 135 Conmutador prncpal 136 Regulador de temperatura para el crcuto de da de la calefaccón 151 Fusble T 2,5 A, AC 230 V 153 Transformador 161 Puente 226 Ventlador modulante Sensor velocdad del ventlador modulante 228 Presostato dferencal 300 Conector codfcador 302 Conexón para conductor de proteccón 310 Regulador de temperatura de a. c. s. 312 Fusble T 1,6 A 313 Fusble T 0,5 A 314 Regleta de conexón para centralta de regulacón con sonda exteror TA 211 E 315 Regleta de conexón para termostato ambente 317 Dsplay dgtal 318 Regleta de conexón para reloj programador adaptable DT 1/2 325 Crcuto mpreso 328 Regleta de conexón AC 230 V Conexón para termostato con resstenca antcpadora a 230 V (elmnar puente LS/LR) 363 Ploto para operacón del quemador 364 Ploto de red 365 Tecla para deshollnador 366 Tecla de servco 367 Tecla ECO 413 Sensor de caudal (turbna) ES (2006/02) 7

8 Indcacones sobre el aparato 1.9 Datos Técncos Undad 23 Gas natural (G 20) ZWC 24/28-1 ZWC 28/ Gas lcuado (G 31) 23 Gas natural (G 20) 31 Gas lcuado (G 31) Potenca nomnal máx. kw 24,0 28,0 Consumo calorífco nomnal máx. kw 26,5 31,0 Potenca nomnal mín. kw 9,0 9,0 Consumo calorífco nomnal mín. kw 10,0 10,0 Potenca nomnal máx. (agua calente) kw 28,0 32,0 Consumo calorífco nomnal máx. (agua calente) kw 31,0 35 Potenca nomnal mín. (agua calente) kw 9,0 9,0 Consumo calorífco nomnal mín. (agua calente) kw 10,0 10,0 Valor de conexón del gas 23 Gas natural (G 20) m 3 /h 3,28 3,70 31 Butano (G 30)/Propano (G 31) kg/h 2,41 2,72 Presón mínma de conexón de gas 23 Gas natural (G 20) mbar Butano (G 30)/Propano (G 31) mbar 28-30/ /37 Vaso de expansón Presón ncal bar 0,5 Contendo total l 8 Capacdad neta l 4,2 Contendo total admsble de la nstalacón calefactora con temperaturas de entrada de hasta 75 C l 120 Calefaccón Capacdad nomnal del aparato l 2,0 2,0 Temperatura de calefaccón máx. C Temperatura de calefaccón mín. C Presón de servco máx. adms. (calefaccón) bar 3 3 Presón de servco mín. (calefaccón) bar 0,5 0,5 Agua calente (ZWC) Caudal de agua calente mín. l/mn 2 Caudal de agua calente máx. l/mn Intervalo de temperatura de salda C Presón máxma admsble del agua calente bar 10 Presón mínma de encenddo bar 0,3 Valores de cálculo para determnar la seccón según DIN 4705 Caudal másco de productos de la combustón Valor nom./mín. pot. de calef. g/s 18,5/6,4 21,2/6,4 Temperatura de los productos de la combustón a la potenca nomnal máx./mín. C 172/ /115 CO 2 a potenca nomnal máx. CO 2 a potenca nomnal mín. % % 6,5 2,8 7,4 3,3 7,6 2,8 Conexón al conducto de evacuacón mm Ø 80/110 Clase de NO x 3 2 Valores eléctrcos de conexón Tensón eléctrca AC... V 230 Frecuenca Hz 50 Potenca: Bomba de crculacón en poscón 1 Bomba de crculacón en poscón 2 Bomba de crculacón en poscón 3 W W W Tpo de proteccón IP 44 Conexón del regulador Generaldades Peso (sn embalaje) + plantlla de montaje kg Altura mm 850 Anchura mm 440 Profunddad con la tapa mm 383 Profunddad sn tapa mm 364 Tab. 4 Regulador contnuo de 24 V ó 230 V ON/OFF 8,4 3, ES (2006/02)

9 Dsposcones 2 Dsposcones Para la nstalacón de este aparato, deben de cumplrse las sguentes reglamentacones/normatvas: Reglamento de Instalacones de Gas en Locales destnados a usos Doméstcos, Colectvos o Comercales Reglamento de Instalacones Térmcas en Edfcos. Normatvas regonales de cada Comundad Autónoma. Normatvas nternas de la compañía sumnstradora de gas. Ordenanzas muncpales ES (2006/02) 9

10 Instalacón 3 Instalacón La nstalacón, la conexón eléctrca, la nstalacón del gas, la conexón de los conductos de evacuacón, así como la puesta en marcha, deberá realzarse solamente por nstaladores autorzados. 3.1 Indcacones mportantes B S fuese precso, antes de su nstalacón, consultar a la compañía de gas y a la compañía abastecedora de agua. B Conectar el aparato solamente a crcuto cerrados de calefaccón por agua calente según DIN 4751, parte 3. Para la operacón no se requere un caudal mínmo de agua. B Transformar a sstemas cerrados las nstalacones de calefaccón de crcuto aberto B En sstemas de calefaccón por gravedad: conectar el aparato al sstema de tuberías exstente a través de una dervacón hdráulca. B No emplear radadores n tuberías cncadas para evtar la formacón de gases. B Al aplcar un termostato ambente: no montar una válvula termostátca en el radador del cuarto de referenca. B El aparato es adecuado para nstalacones de calefaccón con tuberías de plástco (P.E.R.). B En calefaccones por suelo radante: regular la temperatura de entrada de acuerdo a la temperatura máxma admsble. B Prever un purgador (manual o automátco) en cada radador, así como llaves de llenado y vacado en el punto más bajo de la nstalacón. Antes de conectar el aparato: B Dejar crcular agua para lmpar la nstalacón y elmnar así todo cuerpo extraño o partícula de grasa que pudera afectar al funconamento. No emplear maslla selladora n dsolventes. Antcongelante El antcongelante sguente es admsble: Fabrcante Desgnacón Concentracón BASF Glythermn NF % Hoechst Antfrogen N % Schllng Cheme Vardos FSK % Tyforop Cheme Tyfocor L % Tab. 5 Agente antcorrosvo Los agentes antcorrosvo son admsbles: Fabrcante Desgnacón Concentracón Cllt Wassertechnk Cllt HS Comb 2 0,5 % Fernox Copal 1 % Ondeo Nalco Nalco % Schllng Cheme Vardos KK 0,5 % Schllng Cheme Vardos AP 1-2 % Schllng Cheme Vardos % Tab Eleccón del lugar de colocacón Dsposcones relatvas al lugar de colocacón B Observar la dsposcones específcas de cada país. B Consultar las meddas mínmas de nstalacón ndcadas en las nstruccones de nstalacón de los accesoros. Are de combustón Para evtar la corrosón, el are de combustón debe estar lbre de materas agresvas. Como muy corrosvos se consderan los hdrocarburos halógenos que contengan composcones de cloro o flúor, que pueden estar contendos p.ej. dsolventes, pnturas, pegamentos, gases combustbles y lmpadores doméstcos. Temperatura superfcal La temperatura superfcal máx. del aparato es nferor a 85 C. No se requeren unas meddas especales de proteccón n para materales de construccón combustbles, n para muebles empotrables. Sn embargo, deben consderarse las dsposcones que puderan dferr a este respecto en las dferentes comundades. Instalacones de gas líqudo bajo el nvel del suelo El aparato cumple con los requermentos de la TRF 1996 apartado 7.7 en nstalacones ubcadas bajo el nvel del suelo. Se recomenda montar en el edfco una electroválvula de paso para que el gas líqudo sea sumnstrado solamente en el momento precsco ES (2006/02)

11 Instalacón 3.3 Instalacón de la plantlla de montaje y de la placa de sujecón Determnar el lugar de colocacón del aparato consderando las lmtacones sguentes: Separacón máxma de todas las partes sobresalentes como mangueras, tubos, aleros de fachada, etc. Asegurar la accesbldad en los trabajos de mantenmento (a ser posble mantener una separacón mínma de 50 mm en torno al aparato) Conexones de gas y agua R3/4" R1/2" R3/4" R1/2" R3/4" Dejar un espaco lbre de 200 mm en la parte nferor de la caldera para poder descender la caja de conexonado. 364 Sujecón a la pared B Fjar el patrón de montaje al lugar de colocacón en la pared. B Taladrar los orfcos (Ø 8 mm) para los tornllos de sujecón. B Practcar una abertura en la pared para los accesoros de evacuacón. B Fjar la placa de sujecón a la pared con los dos tornllos y tacos que se adjuntan con el aparato. B Fjar a la pared la plantlla de montaje con los tornllos y tacos que se adjuntan. B Alnear la placa de sujecón con la plantlla de montaje, y apretar los tornllos. 217,5 180 Fg R3/4" R1/2" R3/4" R1/2" R3/4" O Conexones para las tubería (en mm) Es mprescndble prestar atencón a que las tuberías no sean sujetadas con abrazaderas en puntos próxmos al aparato de manera que sean forzadas las unones atornlladas R Fg. 6 Plantlla de montaje Fg. 4 (en mm) O 1 Plantlla de montaje 2 Retorno de calefaccón 3 Conexón de agua fría 4 Conexón de gas 5 Conexón de agua calente (1/2 ") 6 Ida a la calefaccón 7 Tubo flexble para realzar la prueba hdráulca de la nstalacón de calefaccón 8 Manguto para soldar Ø 22 mm con racor G 3/4 " 9 Manguto para soldar Ø 15 mm con racor G 1/2 " 10 Manguto para soldar Ø 18 mm con racor G 3/4 " 11 Tacos y tornllos ES (2006/02) 11

12 Instalacón 3.4 Instalacón de las tuberías Agua santara Estando todos los grfos cerrados, no debe superarse una presón estátca de 10 bar. En caso contraro: B Incorporar un lmtador de presón en la nstalacón. S la nstalacón estuvese dotada de una válvula de retencón o de un lmtador de presón en la entrada de agua santara: B Montar una undad de segurdad con conexón a un punto de desagüe vsble para el caso de que se presente una sobrepresón en el crcuto. Las tuberías y accesoros para el agua santara deben dmensonarse de manera que se asegure un caudal de agua sufcente en los puntos de consumo de acuerdo a la presón renante Calefaccón Válvula de segurdad de la calefaccón Ésta tene la msón de proteger la calefaccón y toda la nstalacón contra una posble sobrepresón. Con el ajuste de fábrca se actva la válvula a una presón de aprox. 3 bar en el crcuto. Una tubería de desagüe montada en la válvula permte la evacuacón del agua haca un punto de desagüe vsble. Para abrr manualmente la válvula: B presonar la palanca. 3.5 Montaje del aparato B Retrar el embalaje sguendo las nstruccones que lleva mpresas. Desmontaje de la carcasa Precaucón: enjuagar el sstema de tuberías para evacuar posbles resduos. La carcasa va asegurada con dos tornllos para evtar que sea desmontada por personal no autorzado (segurdad eléctrca). Asegure la carcasa sempre con estos tornllos. B Desmontaje de la tapa. B Desmontar los tornllos de segurdad (4) en la parte nferor derecha e zquerda. B Trar de la carcasa haca adelante, y retrarla alzándola haca arrba. Para cerrarla: B soltar la palanca Conexón de gas Las tuberías de abastecmento de gas deben estar dmensonadas de forma que se asegure la almentacón de todos los aparatos conectados. B Montar la llave de paso de gas en un lugar adecuado O Fg. 7 Preparatvos prevos a la sujecón B Es mprescndble retrar todas las caperuzas protectoras en las conexones y montar las juntas orgnales que se sumnstran con el aparato ES (2006/02)

13 Instalacón Sujecón del aparato B Colocar el aparato sobre la plantlla de montaje. B Elevar el aparato, y descenderlo a contnuacón al ras de la pared para engancharlo a la placa de sujecón. B Verfcar el montaje correcto de todas las juntas en la plantlla de montaje y apretar todas las tuercas de conexón de los tubos. Conexón de los accesoros de evacuacón Para nformacones más detalladas sobre su nstalacón, le remtmos a las nstruccones de nstalacón del accesoro en cuestón. B Insertar el codo de evacuacón (1) sobre la boqulla de evacuacón de productos de la combustón del aparato (3) y presonarlo haca abajo hasta el tope. B Alnear el codo de evacuacón y apretar frmemente la abrazadera (2) Control de las conexones Conexones de agua B Abrr la válvula de paso de agua fría y llenar el crcuto de agua calente (presón de prueba: máx. 10 bar). B Abrr las llaves para mantenmento del crcuto de da y regreso a la calefaccón y llenar con agua la nstalacón de calefaccón. B Verfcar la hermetcdad de las unones atornlladas y conexones (presón de prueba: máx. 3 bar en el manómetro). B Evacuar el are del aparato empleando el purgador rápdo que ncorpora. B Comprobar la hermetcdad de todos los puntos de corte. Purgado de la nstalacón Las calderas ncorporan un purgador (separador de are y purgador con flotador) en el crcuto de retorno de la calefaccón. A pesar de ello, es necesaro que la caldera sea conectada a un crcuto de calefaccón exento de gases y lbre de sucedad. Para smplfcar el purgado en la puesta en marcha: B Llenar el crcuto de calefaccón hasta alcanzar una presón de 1,5 bar. En caso de no atenerse a estas prescrpcones de nstalacón, puede que no se cumplan entonces con los valores de rendmento, o que se genere gran rudo en la nstalacón. Fg. 8 Sujecón del codo de evacuacón con abrazadera 1 Accesoro de evacuacón 2 Abrazadera 3 Collarn de salda del aparato O Gracas a la adaptacón automátca de la potenca del ventlador a la longtud del conducto de evacuacón, resulta nnecesara su adaptacón medante dafragmas de estrangulacón y chapas de retencón (excludo LAS). Tubería de gas B Verfcar la hermetcdad de la tubería de gas hasta la llave de paso. B Cerrar la llave de gas con el fn de proteger el cuerpo de gas de daños por sobrepresón (presón máx. 150 mbar). B Controlar la tubería de gas. B Elmnar la presón. Conducto de evacuacón-admsón B Verfcar s no están obturados la conexón del tubo de evacuacón, así como el dspostvo contra entrada del are ES (2006/02) 13

14 Conexón eléctrca 4 Conexón eléctrca Pelgro: Por descarga eléctrca! B Antes de trabajar en la parte eléctrca, cortar sempre la tensón (fusble, conmutador de potenca de segurdad). Los dspostvos de regulacón, mando y segurdad están completamente cableados y controlados. B El aparato se sumnstra con un cable de red montado fjo dotado de un enchufe de red. B En redes bfáscas (redes IT): Para que la corrente ónca sea sufcente, ntercalar una resstenca (Nº de ped ) entre el conductor N y la conexón del conductor de proteccón (terra). 4.1 Conexón del aparato La conexón eléctrca debe llevarse a cabo de acuerdo a la normatva vgente sobre nstalacones eléctrcas en domclos. B Es requsto mprescndble realzar la conexón a terra. Fg. 9 B Pasar el cable por el seguro contra extraccón, y conectarlo, fgura 10. B Asegurar el cable de almentacón con el seguro contra extraccón. El conductor de terra debe quedar destensado ncluso al tensar los demás conductores. B La conexón eléctrca debe efectuarse a través de un dspostvo con una separacón de contactos mín. de 3 mm (p. ej. fusbles, nterruptor de potenca de segurdad). En caso de susttur el cable de red Emplear un cable protegdo contra salpcaduras (IP) y pasarlo sempre por la tapa del pasamuros, selecconando un orfco adecuado a su dámetro exteror. Es adecuado el sguente tpo de cable: NYM-I 3 x 1,5 mm 2 B Apertura de la caja de conexonado, págna 15, fguras 11 y 12. B Cortar el seguro contra extraccón correspondente al dámetro del cable. Fg ES (2006/02)

15 Conexón eléctrca 4.2 Conexón del regulador de calefactor, telemandos o relojes programadores El aparato puede operarse solamente con una centralta de regulacón Junkers. Termostato ambente de ajuste contnuo de 24 V B Conectar el termostato ambente TR 100, TR 200, TR 21 según se muestra a contnuacón: Apertura de la caja de conexonado B Trar de la carátula haca abajo y retrarla. Fg. 11 B Desenroscar el tornllo y trar de la cuberta haca adelante. Fg. 13 Telemandos y relojes programadores B Conectar los telemandos TW 2, TFQ 21W o relojes programadores DT 1, DT 2 de acuerdo a las nstruccones de nstalacón adjuntas. Conexón a termostato on-off B Conectar el receptor del cronotermostato TR15 RF a la caldera de la sguente forma: Fg. 12 Centralta de regulacón con sensor externo TA 211 E B Conectarla al aparato de acuerdo a las nstruccones de nstalacón de la centralta de regulacón O Fg. 14 Conexón con un termostato ON/OFF TR..F (230 V AC) ES (2006/02) 15

16 Puesta en marcha 5 Puesta en marcha ECO Fg Manómetro 15.1 Tubo de desagüe 27 Purgador automátco 38.2 Manlla del dspostvo de llenado 61 Indcador de avería y tecla de rearme 135 Conmutador prncpal 136 Regulador de temperatura para el crcuto de da de la calefaccón 170 Llaves para mantenmento en los crcutos de da y retorno 171 Salda de agua calente santana 172 Llave de gas (cerrada) 173 Grfo de agua fría 295 Etqueta con el modelo de aparato 310 Regulador de temperatura de a. c. s. 317 Indcador multfunconal 363 Ploto de control funconamento de quemador 363 Ploto para operacón del quemador 364 Ploto de red 365 Tecla para deshollnador 366 Tecla de servco 367 Tecla ECO O ES (2006/02)

17 Puesta en marcha 5.1 Antes de la puesta en funconamento Advertenca: no poner a funconar el aparato sn agua. Jamás abrr la llave de gas sn haber llenado prevamente con agua la nstalacón. B Abrr el grfo de agua santara fría (173) y efectuar un purgado en el ramal de agua santara de la nstalacón. B Ajustar la presón preva del depósto de expansón a la altura estátca de la nstalacón de calefaccón (ver págna 20). B Abrr las válvulas de los radadores. B Abrr las llaves para mantenmento (170). B Llenar lentamente la calefaccón por la toma de llenado (38.2). Importante: Maneta de la llave de llenado en la documentacón. 5.2 Conexón y desconexón del aparato Conexón Cuando se conecta el aparato, se adapta el ventlador a la longtud de tubo nstalado. El dsplay dgtal ndca alternatvamente o o y la temperatura de da de calefaccón. Esta adaptacón demora aproxmadamente 8 mnutos y se repte semanalmente. Después de conectarlo, se representa en el dsplay durante aprox. 10 s P1 hasta P6. B Conectar el nterruptor prncpal (I) del aparato. El ploto verde se encende y el dsplay muestra la temperatura de calefaccón. Se recomenda llenar la nstalacón de calefaccón hasta obtener una presón 1,5 bar. B Purgado de los radadores. B Abrr el purgador automátco (27) del crcuto de calefaccón y cerrarlo una vez concludo el purgado. B Rellenar la nstalacón de calefaccón por la toma de llenado (38) hasta alcanzar una presón de 1-2 bar. B Cercorarse de que el tpo de gas ndcado en la placa de característcas sea el msmo utlzado en el local. B Abrr la llave de gas (172). Fg. 16 Desconexón O Pelgro: Resgo de descarga eléctrca! El fusble (151), págna 7 todavía está bajo tensón. B Sempre cortar la tensón en el aparato (fusble nterruptor de potenca de segurdad de la nstalacón) antes de realzar trabajos en la parte eléctrca. B Desconectar el nterruptor prncpal (0) del aparato. El reloj programador (caso de llevar uno) se detene en caso de rebasarse su autonomía de funconamento ES (2006/02) 17

18 Puesta en marcha 5.3 Conectar la calefaccón B Grar el regulador de temperatura, para ajustar la temperatura de salda del sstema de calefaccón: Calefaccón de baja temperatura: poscón E (aprox. 75 C) Calefaccón para temperaturas de entrada hasta 90 C: poscón máx (ver págna 20, Anular lmtacón de baja temperatura ) Cuando el quemador está funconando, el ploto de control luce rojo. 5.5 Temperatura de agua calente La temperatura de agua calente puede ajustarse en el regulador de temperatura entre 40 C y 60 C. La temperatura ajustada no se representa en el dsplay. Fg O Poscón del regulador Temperatura del agua Fg O A zquerdas, hasta el tope aprox. 40 C aprox. 55 C 5.4 Regulacón de la calefaccón B Ajustar las centraltas de regulacón con sensor externo (TA...) a la curva de calentamento y modo de operacón respectvo. B Ajustar el termostato ambente (TR...) a la temperatura deseada. A derechas, hasta el tope aprox. 60 C Tab. 7 Tecla ECO Presonando la tecla y mantenéndola brevemente en esa poscón se conmuta entre los modos de operacón Confort y ECO. En el modo de Confort no se lumna la tecla (ajuste de fábrca) C 25 El aparato mantene constantemente la temperatura ajustada. El tempo de espera para obtener agua calente es por lo tanto mínmo. El aparato se conecta tambén en caso de no haber una demanda de agua calente O Fg La tecla ECO se lumna El aparato no mantene permanentemente la temperatura ajustada. La conexón prortara del agua calente sgue actva. Con preavso de demanda Abrendo y cerrando brevemente el grfo de agua calente, se calenta el agua a la temperatura ajustada. Después de un breve momento se dspone de agua calente. Sn preavso de demanda El calentamento se lleva a cabo en el momento de abrr el grfo de agua calente. Los tempos de espera hasta la obtencón de agua calente son por lo tanto mayores El preavso de demanda permte un ahorro máxmo de gas y agua ES (2006/02)

19 Puesta en marcha 5.6 Caudal y temperatura del agua calente La temperatura del agua calente puede ajustarse entre 40 C y 60 C. S el caudal de agua calente es elevado, la temperatura del agua se reduce entonces según fgura T [ C ] 0 Fg ZWC 24/28 ZWC 28/ Q [l/mn] O 1 El aparato funcona ntermtentemente (conmutacón alternatva entre ENCENDIDO y APAGADO) 5.7 Funconamento en verano (solamente preparacón de agua calente) En centraltas con sensor externo B No modfcar el termostato del aparato. A partr de certa temperatura exteror, la centralta de regulacón desconecta automátcamente la bomba de la calefaccón, y con ello, la calefaccón. Con termostato ambente B Grar completamente a la zquerda el termostato del aparato. Con ello se desconecta la calefaccón. Se mantene el abastecmento de agua calente, así como la tensón de almentacón para la regulacón de la calefaccón y para el reloj programador. 5.8 Proteccón contra heladas 5.9 Averías B Dejar conectada la calefaccón. -o- B añadr al agua de la calefaccón antcongelante en la proporcón adecuada a la nstalacón y lugar (ver págna 10). Durante la operacón pueden presentarse averías. El dsplay muestra la avería y puede que la tecla parpadee. S la tecla parpadea: B Presonar y mantener sujeta la tecla hasta que en el dsplay se represente. El aparato se pone a funconar y muestra la temperatura de entrada a la calefaccón. S la tecla no parpadea: B Desconectar y volver a conectar el aparato. El aparato se pone a funconar y muestra la temperatura de entrada a la calefaccón. En caso de no ser posble subsanar la avería: B Acudr a un Servco Técnco Ofcal Junkers Proteccón antbloqueo de la bomba Una relacón de posbles averías la encuentra en la tabla de la págna 32. Esta modaldad evta que la bomba de la calefaccón y el conmutador hdráulco se bloqueen al no funconar durante largo tempo. Cada vez que se desconecta la bomba se cronometra el tempo, y en caso de transcurrr 24 horas sn actvarse, se acconan entonces el conmutador hdráulco y la bomba de la calefaccón durante 5 mnutos ES (2006/02) 19

20 Ajuste ndvdual 6 Ajuste ndvdual 6.1 Ajustes mecáncos Control del tamaño del depósto de expansón Los dagramas sguentes permten estmar de forma aproxmada s el depósto de expansón nstalado es sufcente, o s se requere un depósto de expansón adconal (no para calefaccón por suelo radante). Las curvas característcas mostradas se basan en los sguentes datos: un 1 % del agua o ben un 20 % del volumen nomnal se encuentra en el depósto de expansón Presón dferencal de operacón de la válvula de segurdad 0,5 bar según norma. La presón preva del depósto de expansón corresponde a la altura estátca de la nstalacón por encma de la caldera. Presón de servco máxma: 3 bar tv ( C ) B Ajuste de la temperatura de entrada a la calefaccón La temperatura de calefaccón puede ajustarse entre 45 C y 90 C. En calefaccones por suelo radante, observar la temperatura de entrada máxma admsble. Solamente conectar las calefaccones por suelo radante a través de un mezclador Lmtacón de baja temperatura En la poscón E, el termostato vene ajustado de fábrca a una temperatura de calefaccón límte de 75 C máxmo. No se requere el ajuste de la potenca de calefaccón a la magntud de la demanda de calor calculada. Anulacón de la lmtacón de baja temperatura En nstalacones de calefaccón que trabajen a temperaturas de entrada más elevadas puede anularse esta lmtacón. B Desprender el botón amarllo del termostato hacendo palanca con un destornllador Fg. 21 I II III IV V t V V A A B 0 A O Presón preva 0,2 bar Presón preva 0,5 bar Presón preva 0,75 bar Presón preva 1,0 bar Presón preva 1,3 bar Temperatura de calefaccón Contendo de la nstalacón en ltros Campo de operacón del depósto de expansón Se requere un depósto de expansón adconal VA ( l ) B En casos límte: determnar el tamaño exacto del depósto según norma. B S el punto de nterseccón quedase a la derecha de la curva: nstalar un depósto de expansón adconal. Fg. 22 B Montar grado en 180 el botón amarllo (el punto debe quedar haca adentro). Con ello ya no se lmta la temperatura de calefaccón. Poscón O 1 aprox. 45 C 2 aprox. 51 C 3 aprox. 57 C 4 aprox. 63 C 5 aprox. 69 C E aprox. 75 C Temperatura de calefaccón máx aprox. 90 C Tab ES (2006/02)

21 Ajuste ndvdual Modfcacón de la curva característca de la bomba de la calefaccón B Modfcar las revolucones de la bomba de la calefaccón en la caja de conexonado de la bomba. H 0,6 (bar) Fg. 23 A B C H Q 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 A Poscón 1 del nterruptor de bomba Poscón 2 del nterruptor de bomba Poscón 3 del nterruptor de bomba Presón de salda al crcuto de calefaccón Caudal del agua de crculacón 6.2 Ajustes en la Bosch Heatronc Manejo de la Bosch Heatronc El Bosch Heatronc permte el ajuste y control confortable de muchas de las funcones de los aparatos. Esta descrpcón se lmta a las funcones requerdas úncamente para la puesta en marcha O Fg. 24 Relacón de los elementos de mando 1 Tecla de servco 2 Tecla de deshollnador 3 Termostato de crcuto de da a la calefaccón 4 Termostato de agua calente 5 Dsplay B C O Q(l/h) Seleccón de la funcón de servco Tome nota de las poscones y de los termostatos. Después de haber efectuado el ajuste, grar los termostatos a sus poscones ncales. Las funcones de servco están agrupadas en dos nveles: el prmer nvel comprende las funcones de servco hasta 4.9, el segundo nvel ncluye las funcones de servco a partr de 5.0. B Para selecconar las funcones del prmer nvel: pulsar y mantener la tecla hasta que se represente en el dsplay --. B Para acceder a las funcones del segundo nvel: pulsar smultáneamente y mantener las teclas y hasta que se represente en el dsplay = =. B Grar el termostato para selecconar una funcón de servco. Funcón de servco Códgo ver págna Modaldad de operacón de la bomba Tempo de parada Temperatura máx. de entrada Hstéress ( T) Potenca de calefaccón máx Tab. 9 Ajuste de parámetros B Para ajustar un parámetro grar el termostato. Empresa nstaladora B Prmer nvel: presonar y mantener la tecla, hasta que se represente en el dsplay []. B Segundo nvel: presonar smultáneamente y mantener la teclas y, hasta que se represente en el dsplay []. Una vez fnalzados todos los ajustes B Grar los termostatos y a los valores ncales ES (2006/02) 21

22 Ajuste ndvdual Modaldad de operacón de la bomba para calentamento (funcón de servco 2.2) Al conectar una centralta de regulacón con sonda exteror se ajusta automátcamente la modaldad de operacón de la bomba 3. Pueden selecconarse los sguentes ajustes: Modaldad de operacón 1 para nstalacones de calefaccón no reguladas. El termostato de caldera del crcuto de da a la calefaccón conecta la bomba. Modaldad de operacón 2 (ajuste de fábrca) para nstalacones de calefaccón con termostato ambente. Modaldad de operacón 3 para nstalacones de calefaccón con centralta de regulacón equpadas con sensor externo. B Pulsar y mantener la tecla hasta que en el dsplay se represente --. La tecla se lumna. B Grar los termostatos y a los valores ncales. El dsplay muestra la temperatura de calefaccón Ajuste del tempo de parada (funcón de servco 2.4) El tempo de parada deja ajustarse entre 0 y 15 mnutos (ajuste de fábrca: 3 mnutos). El ntervalo de conexón mínmo es de 1 mnuto (recomendado en calefaccones con sstemas de una tubería y calefaccones por are). Al conectar una centralta de regulacón con sonda exteror no es necesaro ajustar el aparato. El tempo de parada es optmzado por la propa centralta de regulacón. B Pulsar y mantener la tecla en el dsplay --. La tecla se lumna. hasta que se represente O Fg. 25 B Grar el termostato hasta que se represente 2.2 en el dsplay. Después de un breve tempo se muestra en el dsplay la modaldad de operacón de la bomba ajustada O Fg. 28 B Grar el termostato hasta que se muestre en el dsplay 2.4. Después de un breve tempo se vsualza en el dsplay el tempo de parada ajustado O Fg. 26 B Grar el termostato hasta que aparezca en el dsplay el códgo, del 1 al 3, respectvamente. El dsplay y la tecla parpadean. B Pulsar y mantener la tecla hasta que se represente en el dsplay []. Con ello queda memorzada la modaldad de operacón O Fg. 29 B Grar el termostato hasta que se represente en el dsplay tempo de parada, de 0 a 15, deseado. El dsplay y la tecla parpadean. B Pulsar y mantener la tecla hasta que se muestre en el dsplay []. Con ello queda memorzado el tempo de parada. Fg O O Fg. 30 B Grar los termostatos y a los valores ncales. El dsplay muestra la temperatura de calefaccón ES (2006/02)

23 Ajuste ndvdual Ajuste de la temperatura máxma de calefaccón (funcón de servco 2.5) La temperatura máxma de calefaccón deja ajustarse entre 45 C y 90 C (ajuste de fábrca). B Pulsar y mantener la tecla hasta que se represente en el dsplay --. La tecla se lumna O Fg. 31 B Grar el termostato hasta vsualzar en el dsplay 2.5. Tras un tempo breve se representa en el dsplay la temperatura de calefaccón ajustada Ajuste de la hstéress ( t) (funcón de servco 2.6) En caso de conectar una centralta de regulacón con sonda exteror, se fja la hstéress por la propa centralta de regulacón. Por ello, no es necesaro ajustar el aparato. La hstéress corresponde a la desvacón admsble de la temperatura consgna de calefaccón. Puede ajustarse en pasos de 1 K. El campo de ajuste se encuentra entre 0 y 30 K (ajuste de fábrca: 0 K). La temperatura mínma de calefaccón es de 45 C. B Desactvacón del tempo de detencón (para el ajuste de 0., (ver capítulo 6.2.3)). B Pulsar y mantener la tecla hasta que se muestre en el dsplay --. La tecla se lumna O Fg. 32 B Grar el termostato hasta obtener en el dsplay la temperatura máxma de calefaccón, de 45 a 90, deseada. El dsplay y la tecla parpadean. B Pulsar y mantener la tecla hasta que se muestre en el dsplay []. Con ello queda memorzada la temperatura máxma de calefaccón O Fg. 34 B Grar el termostato hasta que se represente en dsplay 2.6. Después de un tempo corto se muestra en el dsplay la hstéress ajustada O Fg. 33 B Grar los termostatos y a los valores ncales. El dsplay muestra la temperatura de calefaccón O Fg. 35 B Grar el termostato hasta vsualzar en el dsplay la hstéress, de 0 a 30, deseada. El dsplay y la tecla parpadean. B Pulsar y mantener la tecla hasta que se muestre en el dsplay []. Con ello queda memorzada la hstéress O Fg. 36 B Grar los termostatos y a los valores ncales. El dsplay muestra la temperatura de calefaccón ES (2006/02) 23

24 Ajuste ndvdual Ajuste de la potenca de calefaccón (funcón de servco 5.0) La potenca de calefaccón puede lmtarse entre un valor de potenca nomnal mín. y la potenca nomnal a la demanda de calor específca. Independentemente de la lmtacón de la potenca de calefaccón se dspone de la potenca nomnal plena para la preparacón de agua calente. El ajuste de fábrca corresponde a la potenca nomnal, reflejada por un 99. en el dsplay. B Pulsar smultáneamente y mantener las teclas y hasta obtener en el dsplay = =. Las teclas y se encenden. B Pulsar y mantener las teclas y hasta que se muestren en el dsplay []. Con ello queda memorzada la potenca de calefaccón O Fg. 39 B Grar los termostatos y a los valores ncales. El dsplay muestra la temperatura de calefaccón O Fg. 37 B Grar el termostato hasta que se represente en el dsplay 5.0. Después de un breve tempo se muestra en el dsplay el porcentaje de la potenca de calefaccón ajustadat (99. = potenca nomnal) O Fg. 38 B Tomar la potenca de calefaccón en kw, y el respectvo códgo, de las tablas de ajuste de la potenca de calefaccón (ver págna 33). B Grar el termostato hasta que se represente el códgo deseado en el dsplay. El dsplay y las teclas y parpadean. B Medr el caudal de gas y compararlo con las ndcacones del códgo ndcado. En caso de exstr varacones, corregr el códgo! ES (2006/02)

25 Ajuste ndvdual Lectura de los valores de la Bosch Heatronc En caso de una reparacón, esto faclta consderablemente el ajuste. B Efectuar la lectura de los valores ajustados (ver tabla 10) y regstrarlos en el protocolo de puesta en marcha. B Pegar en el aparato de forma vsble el protocolo de puesta en marcha Una vez efectuada la lectura: B Grar el termostato al valor ncal O Fg. 40 Funcón de servco Modaldad de operacón de la bomba 2.2 Cómo efectuar la lectura? Grar (3) hasta que en (4) se muestre 2.2. Esperar hasta (4) cambe. Regstrar la cfra. Tempo de parada 2.4 Temperatura de calefaccón máx. 2.5 Pulsar (2) hasta que en (4) se muestre - -. Grar (3) hasta que en (4) se muestre 2.4. Esperar hasta (4) cambe. Regstrar la cfra. Grar (3) hasta que en (4) se muestre 2.5. Esperar hasta (4) cambe. Regstrar la cfra. Pulsar (2) hasta que en (4) se muestre - -. Hstéress ( T) 2.6 Grar (3) hasta que en (4) se muestre 2.6. Esperar hasta (4) cambe. Regstrar la cfra. Potenca de calefaccón máx. 5.0 Pulsar (1) y (2) hasta que en (4) se muestre = =. Grar (3) hasta que en (4) se muestre 5.0. Esperar hasta (4) cambe. Regstrar la cfra. Pulsar (1) y (2) hasta que en (4) se muestre = =. Tab ES (2006/02) 25

26 Adaptacón a los dferentes tpos de gas 7 Adaptacón a los dferentes tpos de gas 7.1 Ajuste del tpo de gas Especalmente en el caso de haber efectuado una transformacón para la adaptacón a otro tpo de gas, debe verfcarse o reajustarse el caudal de gas para las potencas nomnales mínma y máxma. Ajustes realzados de fábrca: Gas natural: los aparatos para gas natural se sumnstran precntados tras ajustarse en fábrca a un índce Wobbe de 14,9 kwh/m 3 y una presón de conexón de 20 mbar. Gas líqudo: los aparatos para propano/butano (G31/ G30) se sumnstran precntados tras ajustarse en fábrca a los valores que fguran en la placa de caracterstcas. Para el ajuste del caudal de gas emplear un destornllador no magnétco con una anchura de la hoja de 5 mm Preparatvos B Desmontar la carcasa (ver págna 12). B Desenganchar la cuberta de la tapa del panel de mandos. B Desenroscar los 2 tornllos de la caja de conexonado y abatr ésta haca abajo. Fg. 42 Cuerpo de gas 3 Racor de medcón de presón de quemador 7 Racor de medcón de la presón de conexón 63 Tornllo de ajuste de presón máxma 64 Tornllo de ajuste de presón mínma 65 Cuberta % Método de ajuste según la presón de quemador! $! $ " $ # $ % $ & & ' % 4 Presón de quemador a potenca de calefaccón máxma B Pulsar y mantener la tecla hasta que en el dsplay se represente. La tecla se lumna. Fg. 41 Fg O ES (2006/02)

27 Adaptacón a los dferentes tpos de gas B Grar el termostato hasta que se muestre 2.0 en el dsplay. Después de un breve tempo se representa el modo de operacón ajustado (0. = funconamento normal) O Fg. 44 B Grar el termostato hasta que se muestre 2. en el dsplay (= potenca nomnal (agua calente)). El dsplay y la tecla parpadean. Presón de conexón B Desconectar la caldera mural y cerrar la llave de gas, desmontar el manómetro de tubos comuncantes en U y apretar el tornllo obturador (3). B Aflojar el tornllo obturador (7) y conectar el manómetro de tubos comuncantes en U al canal de medcón. B Abrr la llave de gas y conectar la caldera mural. B Pulsar y mantener la tecla hasta que en el dsplay se muestre. La tecla se lumna O Fg. 45 B Aflojar el tornllo obturador (3) y conectar el manómetro de tubos comuncantes en U. B Retrar la cuberta precntada (fgura 42) en ambos tornllos de ajuste del gas. B Tomar de las tablas en las págnas 33 la presón de quemador máx ndcada (mbar). Regular la presón de quemador con el tornllo de ajuste (63). Grándolo a derechas se ncrementa el gas, y grándolo a zquerdas se reduce. Presón de quemador a potenca de calefaccón mínma (agua calente) B Grar haca la zquerda el termostato hasta que se represente en el dsplay 1. (= potenca nomnal mín.). El dsplay y la tecla parpadean O Fg. 47 B Grar el termostato hasta que en el dsplay se muestre 2.0. Después de un breve tempo se muestra el modo de operacón ajustado (0. = funconamento normal) O Fg. 48 B Grar el termostato hasta que se represente 2. en el dsplay. (= potenca nomnal (agua calente)). El dsplay y la tecla parpadean O Fg. 46 B Tomar de las tablas en las págnas 33 la presón de quemador mín. (agua calente) (mbar) ndcada. Regular la presón de quemador con el tornllo de ajuste de gas (64). B Verfcar los valores mín. y máx. ajustados y corregrlos s fuese precso O Fg. 49 B Verfcar la presón de conexón requerda. para gas natural entre 18 y 24 mbar. para propano 37 mbar para butano 28 mbar. Tratándose de gas natural, no debe efectuarse n el ajuste n la puesta en marcha de aparato s la presón estuvese por debajo de 18 mbar, o por encma de 24 mbar. En estos casos debe determnarse la causa y subsanar prmero la avería. S esto no fuese posble, cerrar la llave de paso del gas del aparato y acudr a la compañía de gas ES (2006/02) 27

28 Adaptacón a los dferentes tpos de gas Seleccón del modo de operacón normal B Grar a la zquerda hasta el tope el termostato hasta que se muestre en el dsplay 0. (= funconamento normal). El dsplay y la tecla parpadean. B Pulsar y mantener la tecla hasta que se muestre [ ] en el dsplay. B Grar los termostatos y a los valores ncales. El dsplay muestra la temperatura de calefaccón. B S el aspecto de la llama fuese anormal efectuar un control de la tobera. B Desconectar la caldera mural, cerrar la llave de gas, desmontar el manómetro con tubos comuncantes en U y apretar el tornllo obturador (7). B Poner y precntar la cuberta de los tornllos de ajuste de gas Método de ajuste volumétrco En caso de un abastecmento con gas líqudo/mezcla de are en momentos de consumo punta, verfcar el ajuste según el método de la presón de quemador. B Consultar a la compañía de gas el índce Wobbe (Wo) y poder calorífco (Hs), o ben el índce calorífco de servco (HB). Para la secuenca de ajuste a contnuacón, debe encontrarse el aparato en estado de régmen después de haber funconado más de 5 mn. Caudal a potenca de calefaccón máxma B Pulsar y mantener la tecla hasta que en el dsplay se muestre. La tecla se encende O Fg. 50 B Grar el termostato hasta que en el dsplay se represente 2.0. Después de un breve tempo se muestra el modo de operacón ajustado (0. = funconamento normal). B Grar el termostato hasta que en el dsplay se muestre 2. (= potenca nomnal (agua calente)). El dsplay y la tecla parpadean O Fg. 52 B Aflojar el tornllo obturador (7) y conectar el manómetro de tubos comuncantes en U. B Desmontar la cuberta precntada (fgura 42) stuada sobre ambos tornllos de ajuste del gas. B Determnar el caudal máx. (l/mn) ndcado en las tablas de las págnas 33. Ajustar el caudal con el contador de gas actuando sobre el tornllo de ajuste (63). Grando a derechas se ncrementa el gas, y grando a zquerdas, se reduce. Caudal a potenca de calefaccón mínma (agua calente) B Grar a la zquerda el termostato hasta que se represente 1. en el dsplay (= potenca nomnal mín.). El dsplay y la tecla parpadean O Fg. 53 B Determnar el caudal mín. (agua calente) (l/mn) ndcado en las tablas de las págnas 33. Ajustar el caudal de gas con el tornllo de ajuste (64). B Verfcar los ajustes mín. y máx., y corregrlos s fuese precso. B Controlar la presón de conexón de gas, ver págna 27. B Selecconar nuevamente el modo de operacón normal, ver págna 28. Fg O ES (2006/02)

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx Caldera mural a gas para conexón a chmenea Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de la smbología

Más detalles

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx Caldera mural a gas para conexón a chmenea Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2K 23 ZWC 24-1 MF2K 31 ZWC 28-1 MF2K 23 ZWC 28-1 MF2K 31 ZC 24-1 MFK 23 ZC 24-1 MFK 31 ZC 28-1 MFK 23 ZC 28-1 MFK 31 OSW

Más detalles

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx Caldera mural a gas para conexón a chmenea Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de la smbología

Más detalles

Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx

Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx Caldera mural a gas con plantlla de conexón horzontal Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de

Más detalles

Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado EUROSTAR ACU HIT

Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado EUROSTAR ACU HIT Caldera mural a gas de produccón de agua calente con acumulador ntegrado EUROSTAR ACU HIT 6 720 611 241-00.1O Tro natural: ZWSE 23-4 MFK Tro forzado y estanca: ZWSE 28-4 MFA OSW Indce Indce Indcacones

Más detalles

Válvula de control del remolque

Válvula de control del remolque Válvula de control del remolque 973 002 (D) Instruccones de comprobacón Símbolos y palabras de señalzacón Posble stuacón de pelgro, la que en caso de falta de observanca de las ndcacones de segurdad puede

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art. : 240PDPETW Instruccones de servco 1 Indcacones de segurdad Sólo los operaros cualfcados pueden montar y conectar aparatos eléctrcos. Se pueden producr lesones, ncendos o daños materales.

Más detalles

Caldera mural a gas de condensación CERASMART

Caldera mural a gas de condensación CERASMART Instruccones de nstalacón y mantenmento para el nstalador Caldera mural a gas de condensacón CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A 23 OSW Índce Índce Instruccones de segurdad 3 Explcacón de la

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet

it500 Cronotermostato Internet T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido)

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido) Sensor de nvel hdrostátco HFT C Compact /Flex (sensor suspenddo) Rango de medcón 0 5 m columna de agua 0 0 m columna de agua Almentacón de tensón de 9 5 V DC PVC-U PP PVDF Propedades Determnacón del nvel

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Termostato nalámbrco programable EXACONTROL E7R B Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón del producto.... Documentos asocados....3 Explcacón de los símbolos...

Más detalles

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD Sensor de nvel y temperatura HFT C4 / R / MD Rango de medcón del nvel 0,25 a 5,0 m Rango de medcón de presón 0 a 0,5 bar Rango de medcón de temperatura -10 a 100 C Almentacón de tensón 18 a 30 V CC Propedades

Más detalles

Sensor de presión y temperatura PTM C4 / R / MD

Sensor de presión y temperatura PTM C4 / R / MD Sensor de presón y temperatura PTM C / R / MD Gama de medcón de presón 0 a 10 bar Gama de medcón de temperatura -10 a 100 C Almentacón de tensón 18 a 30 V CC Propedades Sensor de presón y temperatura programable

Más detalles

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO Instruccones de nstalacón del sstema GENIA ELÉCTRICO ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 2. Documentacón del producto...2.2 Documentos asocados...2.3 Explcacón de los símbolos...2.4 Puesta en marcha...2.5

Más detalles

Manual de Usuario

Manual de Usuario Manual de Usuaro 09105600 0 Tabla de contendo 1 Instruccones de segurdad 2 11 Símbolos 2 12 Breve descrpcón del aparato 2 13 Instruccones de segurdad Báscas 2 2 Vsta general 3 21 Vsta 3 22 Teclado de

Más detalles

[J] -CALOR - FRÍO ÍNDICE DE CONTENIDOS CALOR - FRÍO MARCAS: M - manipulación de líquidos P - separación - filtración Q - material didáctico

[J] -CALOR - FRÍO ÍNDICE DE CONTENIDOS CALOR - FRÍO MARCAS: M - manipulación de líquidos P - separación - filtración Q - material didáctico B - materal de uso general C - vasos y otros recpentas D - materal volumétrco F - montajes e nstrumental G - centrífugas H - equpos óptcos K - nstrumentos de medda L - agtacón M - manpulacón de líqudos

Más detalles

Acumuladores de agua caliente de calentamiento indirecto STORACELL

Acumuladores de agua caliente de calentamiento indirecto STORACELL Instruccones de nstalacón y mantenmento para personal técnco Acumuladores de agua calente de calentamento ndrecto STORACELL para conexón a calderas a gas Junkers SK 300-3 ZB... SK 400-3 ZB... SK 500-3

Más detalles

Acumuladores de acero vitrificado

Acumuladores de acero vitrificado Instruccones de nstalacón BDLE 200 BDLE 000 BDLE 300 BDLE 500 BDLE 500 BDLE 2000 BDLE 750 BDLE 2500 Acumuladores de acero vtrfcado BDLE 3000 BDLE S/750 BDLE 3500 BDLE S/000 BDLE 4000 BDLE S/500 BDLE 5000

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento condens Sempre a tu lado Instruccones de funconamento Caldera de condensacón a gas/ Thermosystem Condens Índce Índce 1 Observacones sobre la documentacón...3 1.1 Guarde la documentacón...3 1.2 Símbolos

Más detalles

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/31 JS Agua caliente Calefacción Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas. B Abrir las ventanas.

Más detalles

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO Clascacón: Emtdo para Observacones de los Coordnados Versón: 1.0 DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO Autor Dreccón de Operacón Fecha Creacón 06-04-2010 Últma Impresón 06-04-2010 Correlatvo

Más detalles

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Índce 1. Segurdad... 36 1.1 Uso prevsto...36

Más detalles

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA ESTUDIODE AMORTIZACIÓN CALDERA DE BIOMASA CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN Instalacón Clente Caldera A EJEMPLO EJEMPLO Caldera B Modelo BIOSELECT35 GASOIL35 Potenca útl Kw. 35 35 Potenca útl Kcal./h 30.100

Más detalles

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje Manual de nstruccones e nstruccones de montaje Columna de almentacón 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Columna de lumnacón 1343 26/27/28 Columna

Más detalles

FRÍO / CALOR [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS FRÍO / CALOR MARCAS: [J]

FRÍO / CALOR [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS FRÍO / CALOR MARCAS: [J] [J] [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS [JB] Estufas... 248 JBB - Incubadores...248 JBD - Desecacón...248 JBG - Incubadores desecacón, accesoros...249 JBJ - Estufas refrgeradas...249 JBM - Estufas refrgeradas, accesoros...249

Más detalles

Instrucciones de montaje Colector plano FKB-1 / FKC 1 CTE para montaje en tejado plano y en fachada para instalaciones solares Junkers

Instrucciones de montaje Colector plano FKB-1 / FKC 1 CTE para montaje en tejado plano y en fachada para instalaciones solares Junkers Instruccones de montaje Colector plano FK- / FKC CTE para montaje en tejado plano y en fachada para nstalacones solares Junkers 63043970.0-.SD 6 70 64 69 (007/07) SD Índce Generaldades..............................................

Más detalles

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 Caldera mural a gas Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 OSW Índice Índice Indicaciones de seguridad

Más detalles

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario Teléfonos Avaya T3 para conexón a Integral 5 Confgurar y utlzar la sala de conferencas Apéndce del Manual del usuaro Issue 1 Integral 5 Software Release 2.6 Septembre 2009 Utlzar la sala de conferencas

Más detalles

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros.

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros. Regstros Regstros Access 2013 - Funcónes báscas Introducr regstros en la hoja de datos En el panel de navegacón, haga doble clc en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar regstros.

Más detalles

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer Meddas de Servco BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler BPW BERGISCHE ACHSEN BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler TSB 3709 / 4309 / 4312 Meddas de Servco SH SK S..LL Meddas de servco para el freno BPW

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con cuatro undades lbres, altura 1.400 mm 1354 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 1.600 mm 1353 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

66 Guía de instalaciones térmicas

66 Guía de instalaciones térmicas Las calderas Bocalora son compactas, robustas, slencosas con posbldad de telemontorzacón. Ideales para uso doméstco, edfcos muncpales, casas rurales, nvernaderos, granjas o pequeñas naves ndustrales. Con

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Sempre a tu lado FE 300 S / FE 300 SC FE 400 S / FE 400 SC FE 500 S / FE 500 SC ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 3. Documentacón del producto...3.2 Documentos asocados...3.3

Más detalles

Instrucciones de instalación del sistema GENIA HYBRID UNIVERSAL

Instrucciones de instalación del sistema GENIA HYBRID UNIVERSAL Instruccones de nstalacón del sstema GENI HYRID UNIVERSL ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 2. Documentacón del producto...2.2 Documentos asocados...2.3 Explcacón de los símbolos...2.4 Puesta

Más detalles

Instrucciones de montaje Montaje sobre el tejado del colector plano FKB-1 / FKC-1 CTE

Instrucciones de montaje Montaje sobre el tejado del colector plano FKB-1 / FKC-1 CTE Instruccones de montaje Montaje sobre el tejado del colector plano FK- / FKC- CTE para nstalacones solares Junkers 60965.0-.SD 6 70 6 69ES (007/07) SD Índce Generaldades..............................................

Más detalles

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02.

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado EUROSTAR ACU HIT 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA OSW Índice Índice Indicaciones de seguridad 3 Explicación de

Más detalles

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Índce 1. Segurdad...

Más detalles

Detector automático Komfort Instrucciones de uso

Detector automático Komfort Instrucciones de uso Sstema 2000 Artículo n : 0661 xx / 0671 xx Indce 1. Indcacones de segurdad 2. Funconamento 2.1. Prncpo de funconamento 2.2. Campo de deteccón, versón con lente de 1,10 m 2.3. Campo de deteccón, versón

Más detalles

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso Instruccones de uso 4 saldas, 210 W Artículo n : 1043 00 rmacón de sstema El equpo presente es un producto del sstema Instabus KNX/EIB y cumple las drectvas KNX. Para poder comprender el sstema se presuponen

Más detalles

Introducción a Vacío

Introducción a Vacío Introduccón a Vacío Sstema de vacío Partes generales de un sstema de vacío: Fgura 1: Sstema de vacío con bomba mecánca y dfusora Fgura 2: Prncpo de funconamento de la bomba mecánca La Fg. 2 muestra el

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con tres undades lbres, altura 491 mm 1345 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 769 mm 1349 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby 05600 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 95 Ver.-09/0 0. Indce. Indcacones de segurdad. Símbolos.................................................

Más detalles

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3 PROCEDIMIENTO DO DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA EN EL SIC DIRECCIÓN DE OPERACIÓN ÍNDICE TÍTULO I Aspectos Generales... 3 TÍTULO II Alcance... 3 TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3 TÍTULO

Más detalles

Manual de Prácticas. Práctica número 4 Temperatura y calor

Manual de Prácticas. Práctica número 4 Temperatura y calor Práctca número 4 Temperatura y calor Tema Correspondente: Prmera Ley de la Termodnámca Nombre del Profesor: Nombre completo del alumno Frma N de brgada: Fecha de elaboracón: Grupo: Elaborado por: Revsado

Más detalles

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA PÁCTICA 1. INSTUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADO DE POTENCIA 1.1 Objetvos El objetvo de esta práctca consste en presentar los nstrumentos y las técncas de medda habtualmente utlzadas para

Más detalles

Relaciones entre las tablas

Relaciones entre las tablas Relacones entre las tablas Relacones entre las tablas Access 2013 Establecer una relacón entre dos tablas Los dstntos tpos de relacones entre tablas Establecer una relacón entre las tablas de la base de

Más detalles

1.- Objetivo Alcance Metodología...3

1.- Objetivo Alcance Metodología...3 PROCEDIMIENTO DO PARA EL CÁLCULO DEL FACTOR DE DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA (FECF) EN EL SIC DIRECCIÓN DE OPERACIÓN ÍNDICE 1.- Objetvo...3 2.- Alcance...3 3.- Metodología...3 3.1.- Cálculo de la

Más detalles

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31 6720607780-0507(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, 2005 9:11 AM Instruciones de manejo Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31 SP (05.07) JS 6720607780-0507(USERS).fm Page 2 Wednesday, June 29,

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby PRO Ruby 0837700 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 19 Ver.-01/01 0. Indce 1. Indcacones de

Más detalles

ANEJO Nº 4: INSTALACIÓN ELÉCTRICA.

ANEJO Nº 4: INSTALACIÓN ELÉCTRICA. ANEJO Nº 4: INSTALACIÓN ELÉCTRICA. Mejora de bodega en Valdefuentes (Cáceres 4.-INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN BAJA TENSIÓN 4.1.-Ilumnacón. 4.1.1. Alumbrado nteror. 4.1.2. Alumbrado de emergenca 4.1.3. Alumbrado

Más detalles

Llave esférica de cloro

Llave esférica de cloro Llave esférca de cloro Leer el manual de nstruccones! El explotador se hace responsable de los errores de nstalacón u operacón! orgnal Dosfcacón Transporte Control Líqudos Gases Sstemas Índce de contendos

Más detalles

FUNDAMENTOS QUIMICOS DE LA INGENIERIA

FUNDAMENTOS QUIMICOS DE LA INGENIERIA FUNDAMENTOS QUIMICOS DE LA INGENIERIA (BLOQUE DE INGENIERIA QUIMICA) GUION DE PRACTICAS DE LABORATORIO ANTONIO DURÁN SEGOVIA JOSÉ MARÍA MONTEAGUDO MARTÍNEZ INDICE PRACTICA PAGINA BALANCE MACROSCÓPICO DE

Más detalles

Separador de placas PCB MAESTRO 4S

Separador de placas PCB MAESTRO 4S Manual de nstruccones Separador de placas PCB MAESTRO 4S Instruccones de servco: versón orgnal para los sguentes productos Denomnacón Separador de placas PCB Tpo MAESTRO 4S Edcón: 01/016 Núm. de art.:

Más detalles

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31 Índice Índice Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS

ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS. 1. APÉNDICE 1: Caracterzacón de los establecmentos ndustrales en relacón con la segurdad contra ncendos. 1.1. Caracterzacón

Más detalles

Instrucciones de montaje y mantenimiento Equipo solar termosifón con colector plano FKC-1 / FKB-1

Instrucciones de montaje y mantenimiento Equipo solar termosifón con colector plano FKC-1 / FKB-1 Instruccones de montaje y mantenmento Equpo solar termosfón con colector plano FKC- / FK- 6 70 6 885 ES (006/06) SD Índce Índce Datos técncos.............................................. Segurdad.................................................

Más detalles

ANEXO 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA 1. CONSIDERACIÓN GENERAL

ANEXO 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA 1. CONSIDERACIÓN GENERAL ANEXO REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA. CONSIDERACIÓN GENERAL Para el adecuado análss de un Evento ocurrdo en el SEIN, es necesaro dsponer de nformacón

Más detalles

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide onecte su electrodoméstco con el futuro. Quck Start Gude 1 El futuro comenza a partr de ahora en su hogar! Qué ben que haya decddo utlzar Home onnect * Felcdades por su electrodoméstco del mañana, que

Más detalles

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i Estructura de una tabla Estructura de tabla Access 2016 Crear una tabla de base de datos Paso prevo a la creacón Una tabla es un conjunto de datos estructurados. Esta estructura se basa en un elemento

Más detalles

V esc VSD PE N V2 V1 AGM 60.2A9WH SIEMENS. Made in Germany. Siemens Building Technologies. Fuel 1 V1 N PE. Fuel 1 V2 N PE 230 VAC.

V esc VSD PE N V2 V1 AGM 60.2A9WH SIEMENS. Made in Germany. Siemens Building Technologies. Fuel 1 V1 N PE. Fuel 1 V2 N PE 230 VAC. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Instruccones de manejo BCI X56 VD X74 1 COM X92 FUEL X54 X53 AIR X64 1 X5-02 X22-02 X32-01 X32-02 X54a X54b Actuator to W-FM 50 X54 1) max/ OC Fuel 1 Fuel

Más detalles

Manual de instrucciones de funcionamiento

Manual de instrucciones de funcionamiento ES Manual de nstruccones de funconamento Caldera de condensacón a gas UltraGas (15-1000) Hoval España Hoval España Calor y Clma S.L. Andoan, 27-29 local 20009 San Sebastán Tel.: +34/ 943219500 Fax: +34/

Más detalles

COLUMN CL35 VERTICAL ÚNICO

COLUMN CL35 VERTICAL ÚNICO COLMN CL35 VRTICAL ÚNICO Los modelos COLMN Cl35, son caloríferos de acero de bajo contendo de carbono con planos perpendculares al colector con dmensones de 35x11 mm. JMPLO D PDIDO Para efectuar correctamente

Más detalles

Conecte su lavavajillas con el futuro.

Conecte su lavavajillas con el futuro. onecte su lavavajllas con el futuro. Home onnect. Una aplcacón para todo. Home onnect es la prmera aplcacón que lava, seca, aclara, hornea, hace café y mra dentro del frgorífco. stntos electrodoméstcos,

Más detalles

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO DIRECCIÓN GENERAL DE INNOVACIÓN E INDUSTRIA Resolucón en relacón con el crtero a segur para las altas y modfcacones de contrato de todas las nstalacones

Más detalles

Manual de Prácticas. Práctica número 9 Carga y corriente eléctricas

Manual de Prácticas. Práctica número 9 Carga y corriente eléctricas Práctca número 9 Carga y corrente eléctrcas Tema Correspondente: Crcutos Eléctrcos en Corrente Drecta Nombre del Profesor: Nombre completo del alumno Frma N de brgada: Fecha de elaboracón: Grupo: Elaborado

Más detalles

Caldera mural a gas EUROLINE

Caldera mural a gas EUROLINE Caldera mural a gas EUROLINE 6720606201-00.1JF ZS 23 KE 23 ZW 23 KE 23 ZS 23 KE 31 ZW 23 KE 31 ES (03.09) AL Índice Índice Indicaciones de seguridad 3 Explicación de la simbología 3 1 Indicaciones sobre

Más detalles

Manuale di istruzioni Manual de Instruções Millimar C1208 /C 1216

Manuale di istruzioni Manual de Instruções Millimar C1208 /C 1216 Manuale d struzon Manual de Instruções Mllmar C1208 /C 1216 Mahr GmbH Carl-Mahr-Str. 1 D-37073 Göttngen Telefon +49 551 7073-0 Fax +49 551 Núm. referenca Últma modfcacón Versón 3757473 15.02.2007 Váldo

Más detalles

Controlador digital de la combustión W-FM / Instrucciones de montaje y funcionamiento. info. V esc SIEMENS LMV27.

Controlador digital de la combustión W-FM / Instrucciones de montaje y funcionamiento. info. V esc SIEMENS LMV27. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Instruccones de montaje y funconamento BCI X56 VD X74 1 COM X92 FUEL X54 X53 AIR X64 1 VD V h mn s esc 1 nfo 1 1 1 1 1 1 1 1 X75 X10-05 X10-06 X3-02 X5-03 X8-04 X8-02 X7-01 X3-04 E N

Más detalles

Caldera mural a gas EUROLINE

Caldera mural a gas EUROLINE Caldera mural a gas EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 4.704.000.029 S50 (11.02) INDICE Página Indicaciones de seguridad... 3 5. Puesta en marcha... 17 Explicación de la simbología...

Más detalles

Unidades portátiles de alto vacío muy eficaces para la extracción en propia herramienta y para limpieza

Unidades portátiles de alto vacío muy eficaces para la extracción en propia herramienta y para limpieza Undades portátles de alto vacío muy efcaces para la extraccón en propa herramenta y para lmpeza NIC10 B Es una undad pequeña y lgera con (un) motor de 1100 W y con un ventlador adconal para enfrar el motor.

Más detalles

Performance Series 1650e

Performance Series 1650e E NL DK Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. Drftsvejlednng... p. 44 Bruksanvsnng... p. 66 Manual de propretáro... p. 88 Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate Arless

Más detalles

TA C O Flex. v, i CONVERTIDOR UNIVERSAL DE FRECUENCIA. Admite todo tipo de captadores de pulsos. Gran capacidad de excitación 24VCC/100mA.

TA C O Flex. v, i CONVERTIDOR UNIVERSAL DE FRECUENCIA. Admite todo tipo de captadores de pulsos. Gran capacidad de excitación 24VCC/100mA. en v fre cu CONVERTIDOR UNIVERSAL DE FRECUENCIA ca TA C O Flex v, AC DC Admte todo tpo de captadores de pulsos. Gran capacdad de exctacón 24VCC/100mA. Amplos rangos de frecuenca. Desde 20Hz hasta 60KHz.

Más detalles

Preste atención a la seguridad!

Preste atención a la seguridad! Traduccón del manual de nstruccones orgnal Advertenca! Atencón: Pelgro de lesones por nyeccón! Los equpos Arless producen unas presones de pulverzacón extremadamente altas. Nunca poner en contacto con

Más detalles

Instrucciones de instalación. Sistema de termosifón HELIOBLOCK 150/1-250/1

Instrucciones de instalación. Sistema de termosifón HELIOBLOCK 150/1-250/1 Instruccones de nstalacón Sstema de termosfón HELIOBLOCK 50/ - 50/ Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón.... Explcacón de símbolos... Descrpcón del aparato.... Dspostvos de segurdad....

Más detalles

Capítulo 3 Unidad de Potencia

Capítulo 3 Unidad de Potencia apítulo 3 Undad de Potenca Una fuente de almentacón de corrente drecta cd converte la energía de una línea de corrente alterna ca en corrente contnua ó drecta, que es una voltaje constante a un valor deseado.

Más detalles

Armarios metálicos con puertas. Armarios para taller y oficina con puertas batientes

Armarios metálicos con puertas. Armarios para taller y oficina con puertas batientes Armaros metálcos con puertas Armaros para taller y ofcna con puertas batentes Ral 6011 Ral 5019 Ral 5012 Ral 7035 Ral 3003 Armaros metálcos con puertas batentes o correderas de dstntas meddas confguran

Más detalles

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c.

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c. .. TIPOS DE CORRIENTES Y DE ELEMENTOS DE CIRCUITOS Contnua: Corrente cuyo valor es sempre constante (no varía con el tempo). Se denota como c.c. t Alterna: Corrente que varía snusodalmente en el tempo.

Más detalles

B1. Metas de gestión para el caso de Proyectos financiados con recursos no reembolsables

B1. Metas de gestión para el caso de Proyectos financiados con recursos no reembolsables ANEXO N 1 1. METAS DE GESTION A. METAS DE GESTIÓN DE LA TARIFA BASICA Corresponde a las metas de gestón de los proyectos ejecutados y fnancados con recursos nternamente generados por la Empresa, comprenddos

Más detalles

IDENTIFICACIÓN Y MODELADO DE PLANTAS DE ENERGÍA SOLAR

IDENTIFICACIÓN Y MODELADO DE PLANTAS DE ENERGÍA SOLAR IDENTIFICACIÓN Y MODELADO DE PLANTAS DE ENERGÍA SOLAR En esta práctca se llevará a cabo un estudo de modelado y smulacón tomando como base el ntercambador de calor que se ha analzado en el módulo de teoría.

Más detalles

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético A. Observacón de la fuerza electromotrz nducda por la varacón de flujo magnétco Objetvo: Observacón de la presenca de fuerza electromotrz en un crcuto que sufre varacones del flujo magnétco y su relacón

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio ES Instruccones de servco Calderas de gasol y gas Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Calderas de gas CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval España Hoval España Calor y Clma

Más detalles

Mosto Vino joven Vino crianza Vino reserva Gran reserva Precio [ /l] Coste [ /l] Evap [%]

Mosto Vino joven Vino crianza Vino reserva Gran reserva Precio [ /l] Coste [ /l] Evap [%] PROBLEMA: EL BODEGUERO Un bodeguero ha tendo una buena cosecha que estma sea de 10000 ltros. El bodeguero ha de decdr qué cantdad de la cosecha dedcarla a hacer mosto, qué cantdad conservarla un año en

Más detalles

Altillos: vía libre para aprovechar óptimamente el espacio

Altillos: vía libre para aprovechar óptimamente el espacio Altllos: vía lbre para aprovechar óptmamente el espaco Una solucón doblemente práctca: altllos de almacenaje y altllos de estantería SSI SCHÄFER para trabajar y almacenar, ya que con nuestros sstemas de

Más detalles

PS ProSpray 3.34

PS ProSpray 3.34 E NL DK S P Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. Drftsvejlednng... p. 44 Bruksanvsnng... p. 66 Manual de propretáro... p. 88 PS 3.34 Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate

Más detalles

La red se ha dimensionado según MANNING obteniéndose unos diámetros de:

La red se ha dimensionado según MANNING obteniéndose unos diámetros de: 4.3.- SANEAMIENTO. Se ha dseñado una red de tpo separatvo, recogendo por un lado las aguas pluvales y por otro las aguas resduales. A contnuacón se procede a una breve descrpcón de la estructura de la

Más detalles

Performance Series 1650e

Performance Series 1650e E NL DK Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. Drftsvejlednng... p. Bruksanvsnng... p. 66 Manual de propretáro... p. 88 S Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate Arless

Más detalles

Serie OMNIA. Serie OMNIA SECCIÓN CATÁLOGO: 2.2 RESISTENCIA A LOS AGENTES QUÍMICOS Y ATMOSFÉRICOS

Serie OMNIA. Serie OMNIA SECCIÓN CATÁLOGO: 2.2 RESISTENCIA A LOS AGENTES QUÍMICOS Y ATMOSFÉRICOS Sere OMNI SES ON ISPOSITIVO E ENVMIENTO NORMS E REFERENI RESISTENI OS GENTES QUÍMIOS Y TMOSFÉRIOS SEIÓN TÁOGO: 2.2 MR E I EN 6091 Parte 1: Prescrpcones generales. EN 6092 Parte 2: Prescrpcones de ntercambabldad

Más detalles

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico Págna 3/9 Área: Práctca 1 Caracterzacón de un voltímetro analógco Págna 3 Págna 4/9 Área: 1. Segurdad en la ejecucón Pelgro o fuente de energía 1 Foco ncandescente Fuente de poder Resgo asocado Quemadura

Más detalles

6.- INSTALACION DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS CARACTERIZACION DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES EN RELACION CON LA SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS.

6.- INSTALACION DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS CARACTERIZACION DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES EN RELACION CON LA SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS. 6.- INSTALACION DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 6.1.-APENDICE 1.- CARACTERIZACION DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES EN RELACION CON LA SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS.- 1.- Los establecmentos ndustrales se

Más detalles

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: 4 Termostato de radador con módulo de acoplamento de la válvula M x,5; plas adjuntadas Módulo de acoplamento

Más detalles

1-f. Q g L, h L. condensador., w s e 1-f. h i. g L., h L

1-f. Q g L, h L. condensador., w s e 1-f. h i. g L., h L EFICIENCIA Y AHORRO ENERGÉTICO (3 o GIE) 10/07/2014 (16:00 h) Alumno:SOLUCIONES Tempo total: 2 h 30 mn 1) [CFR] (1,5 puntos) En la fgura adjunta se presenta un enfrador-condensador real y su esquema equvalente.

Más detalles

Manual de Instalación Manuale per l installatore Instrukcja Montażu

Manual de Instalación Manuale per l installatore Instrukcja Montażu Manual de Instalacón Manuale per l nstallatore Instrukcja Montażu CASSETTE CASSETTA JEDNOSTKA KASETONOWA SDH 17-050 NK SDH 17-070 NK SDH 17-090 NK SDH 17-105 NK SDH 17-140 NK SDH 17-140T NK CONDUCTO UNITA'

Más detalles

Banco de pruebas para el análisis de los sistemas de freno

Banco de pruebas para el análisis de los sistemas de freno Frenometro BT300 Instruccones de manejo Banco de pruebas para el análss de los sstemas de freno Frenometro BT300 2 1 689 979 689ES Español 1 689 979 689ES 3 1. Advertencas para los usuaros Las presentes

Más detalles