Explicaciones gramaticales

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Explicaciones gramaticales"

Transcripción

1 Lección 1: Hallo! Ich bin Nicole Explicaciones gramaticales Lo que vas a aprender: presentarte y presentar a otros. Indicar procedencia. El verbo en presente Ich bin Nicole und wer bist du? Ich heiße Paco und wie heißt du? Soy Nicole y tú, quién eres? Me llamo Paco y tú, cómo te llamas? bin / bist y heiße / heißt son formas de los verbos sein y heißen. Ambos verbos se usan para presentarse. En un entorno de confianza y poco formal nos presentamos con el nombre de pila y nos hablamos de du (tú). Mein Name ist Lena Wachter und wie heißen Sie? Mi nombre es Lena Wachter y cómo se llama usted? Ich komme aus Spanien und woher kommen Sie? Soy de España y de dónde es usted? En un entorno más formal nos presentamos con nombre y apellido, y nos hablamos de Sie (usted). Wer ist das? Das ist Susana. Das ist Herr Sánchez. Quién es? / Quiénes son? Te / Le presento a Susana. (Ésta es Susana.) Te / Le presento al Señor Sánchez. (Éste es ) Para presentar a otras personas usamos la fórmula Das ist independientemente de si la persona es hombre o mujer. La pregunta correspondiente es Wer ist das? Con ella se puede hacer referencia tanto a una persona como a varias. (En caso de presentar a más de una persona, la respuesta sería: Das sind Susana und Paco.) Como se puede ver, el verbo en alemán va siempre acompañado del sujeto que está representado por un nombre (mein Name) o un pronombre (ich, du, Sie ). Así que no se puede decir: Bin Susana. Komme aus Mexiko. sino: Ich bin Susana. Ich komme aus Mexiko. La conjugación en presente del singular verbo regular infinitivo kommen heißen sein 1ª persona ich komme heiße -e bin 2ª persona du kommst heißt -st bist 3ª persona er / sie kommt heißt -t ist forma de cortesía Sie kommen heißen -en sind neunzehn 19 Modul 1

2 Explicaciones gramaticales Al igual que en español, en alemán hay verbos regulares e irregulares. En ambos grupos, el infinitivo termina en -en o n. El infinitivo suele coincidir con la forma de cortesía (Sie kommen, Sie heißen). Recuerda que el pronombre que la acompaña, Sie, se escribe siempre con mayúscula. Cuando la raíz de un verbo (= infinitivo sin terminación) termina en -s, -ß o -z, la desinencia de la 2ª persona es -t en vez de -st (du heißt). La preposición aus Woher kommen Sie? Ich komme aus Spanien / Katalonien. Aus der Schweiz. / Aus der Rioja. Aus dem Baskenland. Aus den USA. De dónde es usted? De España. / De Cataluña. De Suiza. / De La Rioja. Del País Vasco. De los EE.UU. La preposición aus responde a la pregunta woher? y expresa procedencia. Algunos nombres de países o de regiones van acompañados de un artículo. De momento es recomendable aprender estas procedencias como giros fijos. Las W-Fragen Wie heißen Sie? Mein Name ist Wie geht es Ihnen? Gut, danke. Woher kommt er? Er kommt aus Cómo se llama? Mi nombre es Cómo está? / Cómo le va? Bien, gracias. De dónde es? Es de Con wer? se pregunta por personas. Con wie? se pregunta por circunstancias, atributos o cualidades. Con woher? se pregunta por el origen o la procedencia. Como todos estos interrogativos empiezan con W-, se les ha dado el nombre de W-Fragen a las preguntas que introducen. El orden de las palabras en la oración 2ª posición oración enunciativa Ich heiße Nicole. Mein Name ist Wachter. pregunta abierta Wie heißen Sie? Wer ist das? verbo conjugado Tanto en la oración enunciativa como en la pregunta con interrogativo, el verbo conjugado ocupa la 2ª posición de la oración. La colocación del verbo conjugado en 2ª posición es un rasgo típico del alemán. Modul 1 20 zwanzig

3 Lección 2: Ich bin Journalistin. Lo que vas a aprender: hablar de tu situación profesional y personal. El verbo en presente Wo arbeitest du? Ich mache ein Praktikum. Sie hat einen Job als Kellnerin. Dónde trabajas? Yo estoy haciendo unas prácticas. Ella está trabajando de camarera. En alemán, las formas del presente hacen referencia tanto a situaciones duraderas como a situaciones momentáneas. No existe una forma equivalente al gerundio español. La conjugación en singular y plural verbo regular machen haben arbeiten sein singular ich mache habe arbeite -e bin du machst hast arbeitest -st bist er / sie macht hat arbeitet -t ist plural wir machen haben arbeiten -en sind ihr macht habt arbeitet -t seid sie / Sie machen haben arbeiten -en sind Otros verbos regulares que se conjugan como machen: leben, studieren. El verbo haben presenta una pequeña irregularidad en la 2ª y 3ª persona del singular porque pierde la letra -b- de la raíz. Cuando la raíz de un verbo termina en -d o -t, en algunas formas se intercala una -e- entre la raíz y la terminación (arbeit-e-st) por razones fonéticas. Al igual que la forma de cortesía, también la 1ª y la 3ª persona del plural coinciden con el infinitivo. La forma de cortesía se utiliza tanto para el singular como para el plural. Las preposiciones bei, als, in Ich arbeite als IT-Spezialist. Antonia arbeitet bei X-Media. Wir leben in Barcelona. Explicaciones gramaticales Yo trabajo de informático. Antonia trabaja en X-Media. Vivimos en Barcelona. Tanto bei como in indican un lugar. Bei se usa con nombres de personas o empresas, in se usa con ciudades o países. Ambas responden a la pregunta wo? als es una preposición modal que acompaña al verbo arbeiten ( arbeiten als + profesión). einundzwanzig 21 Modul 1

4 Explicaciones gramaticales La negación con nicht Wir wohnen nicht in Madrid. Wir leben nicht zusammen. Ich arbeite nicht, ich studiere. Ich arbeite heute nicht. No vivimos en Madrid. No vivimos juntos. Estudio, no trabajo. (Hoy) no trabajo. Con nicht se niega una oración entera o partes de una oración. La negación nicht se coloca detrás del verbo y no delante, como en español. Pero puede haber otros elementos entre verbo y negación. Los números hasta 20 Wie alt seid ihr? Ich bin achtzehn Jahre alt und er ist einundzwanzig. Cuántos años tenéis? Yo tengo dieciocho años y él tiene veintiuno. 1 eins 11 elf 6 sechs 16 sechzehn 2 zwei 12 zwölf 7 sieben 17 siebzehn 3 drei 13 dreizehn 8 acht 18 achtzehn 4 vier 14 vierzehn 9 neun 19 neunzehn 5 fünf 15 fünfzehn 10 zehn 20 zwanzig Los números entre dreizehn y neunzehn se combinan con el número zehn. A diferencia del español, en alemán se coloca primero la unidad y después la decena. Por razones de pronunciación se pierde la -s- de la unidad sechs en el número sechzehn y la sílaba -en de la unidad sieben en el número siebzehn. Solamente los números elf, zwölf y zwanzig son irregulares. Los números a partir de zwanzig 30 dreißig 40 vierzig 50 fünfzig Las decenas a partir de 20 terminan en -zig, en el caso de dreißig en -ßig. 21 einundzwanzig 54 vierundfünfzig 99 neunundneunzig A partir del número 20, las unidades y decenas se combinan con und. Más interrogativos Wo wohnt ihr? Wir wohnen in... Was machen Sie beruflich? Ich bin... Wie alt bist du? 35. Dónde vivís? Vivimos en... En qué trabaja? Soy... / Trabajo de. Cuántos años tienes? 35. Con wo? se pregunta por un lugar. Con was? se pregunta por cosas y circunstancias. El interrogativo wie? se puede combinar con adjetivos, en este caso alt (= viejo). Con wie alt? se pregunta por la edad. Recuerda que el verbo correspondiente es sein, no haben. Modul 1 22 zweiundzwanzig

5 La formación de palabras: nombres terminandos en -in Jordi ist Journalist / Arzt. Arantxa ist Journalistin. / Ärztin. Jordi es periodista / médico. Arantxa es periodista / médica. De las palabras que indican profesiones suele haber una forma masculina y otra femenina. Para obtener la forma femenina, en la mayoría de los casos sólo hay que añadir la sílaba -in a la forma masculina. En palabras cortas, la sílaba -in puede provocar una variación en la vocal tónica: Arzt Ärztin. En algunas profesiones existen palabras específicas: Krankenschwester (enfermera) Krankenpfleger (enfermero) Hausfrau (ama de casa) Hausmann (amo de casa) Explicaciones gramaticales Lección 3: Das ist meine Mutter. Lo que vas a aprender: hablar de la familia y de conocimientos de idiomas. Los verbos con cambio de vocal (e-i): sprechen Welche Sprachen sprichst du? Qué idiomas hablas? Ich spreche Spanisch, Englisch und ein Hablo español, inglés y un poco de alemán. bisschen Deutsch. La conjugación sprechen singular ich spreche du sprichst er / sie spricht plural wir sprechen ihr sprecht sie / Sie sprechen En alemán hay una serie de verbos que presentan un cambio de vocal (e i) en la 2ª y 3ª persona del singular. Uno de ellos es sprechen. dreiundzwanzig 23 Modul 1

6 Explicaciones gramaticales El determinante posesivo Sind das deine Freunde? Nein, das sind meine Geschwister: Mein Bruder heißt Vicente und meine Schwester heißt Isabel. Son tus amigos? No, son mis hermanos: mi hermano se llama Vicente y mi hermana se llama Isabel. En español, el determinante posesivo tiene una forma para el singular y otra para el plural. En alemán se diferencia además entre masculino y femenino. masculino femenino plural ich mein Bruder meine Schwester meine Geschwister du dein Bruder deine Schwester deine Geschwister Como se ve en la tabla, la forma del plural coincide con la del femenino, ambas terminan en -e. Ja Nein Doch Wohnst du in Barcelona? Ja, ich wohne in Barcelona. / Nein, ich wohne in Castellón. Wohnt ihr nicht zusammen? Doch, wir wohnen zusammen. Vives en Barcelona? Sí, vivo en Barcelona. / No, vivo en Castellón. No vivís juntos? Sí, vivimos juntos. Para afirmar una pregunta, en alemán se contesta con Ja y para negarla se contesta con Nein. Para afirmar una pregunta negativa se contesta con Doch. En el lenguaje cotidiano, en vez de nein muchas veces se usan las formas dialectales nee o nö. El orden de las palabras en la oración 2ª posición oración enunciativa Mein Großvater heißt Antonio. pregunta con interrogativo Wo wohnen Sie? pregunta abierta Sprichst du Deutsch? verbo conjugado Modul 1 24 vierundzwanzig

7 Explicaciones gramaticales Ya hemos visto anteriormente que el verbo ocupa la 2ª posición en la oración. Delante de él se colocan el sujeto (mein Großvater) o un interrogativo (wie). En la pregunta abierta (Ja-/Nein-Frage), el sujeto se coloca detrás del verbo, dejando la primera posición libre. A veces, en una pregunta negativa se usa el mismo orden de palabras que en una oración enunciativa. En vez de Wohnt ihr nicht zusammen? se dice: Ihr wohnt nicht zusammen?, indicando con el tono de voz que se trata de una pregunta. La formación de palabras: idiomas que terminan en -isch Sprechen Sie Französisch? Ja, und auch ein bisschen Italienisch. Habla francés? Sí, y también un poco de italiano. En alemán, las palabras que indican idiomas suelen terminar en -isch. Englisch, Französisch, Italienisch, Pero: Deutsch. País / Región Idioma País / Región Idioma Spanien Spanisch Katalonien Katalanisch Baskenland Baskisch Valencia Valencianisch Galicien Galicisch fünfundzwanzig 25 Modul 1

8 Fonética Lección 1: La entonación de la frase 1. Wie heißt du? 2. Ich heiße Paco. 3. Und wer bist du? La oración enunciativa alemana tiene una melodía descendente, como la española (2). La oración interrogativa parcial es también descendente como en español (1). Pero: en alemán se hace ascendente si es la devolución cortés de la misma pregunta recibida (3). (En español se hace ascendente siempre que se quiere quitar el matiz imperativo a la pregunta.) Lección 2: El acento de la palabra Arzt Lehrer Schauspieler Student A los que aprenden alemán suele llamarles la atención la longitud de muchas palabras alemanas. Lo que sucede es que en alemán hay muchas palabras compuestas, pero en realidad las palabras simples rara vez tienen más de dos sílabas. Una palabra de una sílaba lleva el acento en su única sílaba, como es natural. Las palabras de dos sílabas llevan casi siempre el acento en la primera. Quizá porque hay pocas palabras que se aparten de la norma y porque suelen ser reconocibles como de origen extranjero, el alemán no ha desarrollado un sistema de acentos escritos como el español. Truco: los hispanohablantes lo tienen fácil porque muchas de esas palabras son de origen latino-romance o griego y entonces suelen llevar el acento en la misma sílaba que el español. P. ej. Student tiene el acento como el español estudiante. Lección 3: La entonación en las preguntas Wer ist das? Ist das deine Frau? Ya vimos que la oración interrogativa parcial alemana, (los así llamados W-Fragen) tiene una melodía descendente, igual que la española. La interrogativa total (Ja-/Nein-Frage) tiene en alemán y en español una melodía ascendente. Modul 1 26 sechsundzwanzig

9 Presentar/se Notas culturales Ya vimos algunas de las formas del saludo y de la presentación en la parte gramatical. Cuando saludamos a una persona se suele dar la mano tanto en ocasiones más bien oficiales como en ámbitos privados. Sólo entre familiares y amigos se saluda con uno o dos besos en la mejilla o con un abrazo. Para presentarse uno mismo son habituales las siguientes expresiones: Ich heiße Jesús García. Me llamo Ich bin Miguel Hernández. Yo soy... Ich bin Herr Ayuso. Yo soy el Sr.... (menos frecuente) Mein Name ist Andreu Castell. Mi nombre es... Mein Name ist Carrascal. Mi nombre es... También se puede simplemente decir el nombre: Ortega, Pfeiffer,... La denominación Frau o Herr no se suele combinar con el verbo heißen: Ich heiße Frau Marcos. Entre amigos se suele uno presentar de la siguiente manera: Ich bin Pedro. Yo soy... Ich heiße María Jesús. Me llamo......o simplemente se dice el nombre. En estas situaciones más familiares no se utilizaría la fórmula: Mein Name ist... Para preguntar por el nombre de alguien en ámbitos más bien formales se usa: Wie heißen Sie? Cómo se llama usted? Wie ist Ihr Name? Cuál es su nombre? Wer sind Sie? Quién es usted? (menos utilizado en castellano) Y entre gente joven o al dirigirse a un niño son muy frecuentes: Wie heißt du? Cómo te llamas? Wer bist du? Quién eres? Cuando presentamos a otras personas podemos decir: Das ist Frau (Ésta es la Sra....). En alemán, no se suele utilizar el artículo en ámbitos más bien formales. Pero sí se usa cada vez más en los círculos de amistades: Das ist die Inma/der Pedro. Ésta es (la) Inma/(el) Pedro. siebenundzwanzig 27 Modul 1

10 Notas culturales De usted o de tú? En caso de duda, la forma más apropiada de dirigirse a otra persona en los países de habla alemana es Sie (usted/ustedes). Se suele tratar de usted en el círculo profesional, incluso entre compañeros de profesión que se conocen desde hace muchos años, considerándose el uso de Sie como una forma de guardar respeto y en ocasiones acatar la jerarquía de la otra persona. Hoy en día, sin embargo, la generación joven tiende a tutearse más, también en el ámbito laboral. Saludar Hasta las 10/11 horas de la mañana se utiliza el saludo Guten Morgen! o su forma abreviada Morgen! Después, hasta las 18 horas aproximadamente, se oye Guten Tag! o Tag! En el sur de Alemania y Austria también se utiliza mucho Grüß Gott! (Dios te saluda) y en Suiza el equivalente Grüezi! Ambos se utilizan también durante el día. A partir de esa hora, se desea Guten Abend! o, de forma más coloquial, N Abend! Sólo cuando uno se despide por la noche para retirarse a dormir se debe emplear Gute Nacht! o Nacht!, mientras que en castellano se puede usar también Buenas noches como saludo inicial. y despedirse En situaciones de trabajo o más formales, Auf Wiedersehen (Hasta la vista) es la fórmula más usada para despedirse y suena a menudo como Wiedersehn. Menos formal es Tschüs(s) que tiene raíces comunes con el español adiós y con el francés Adieu. Muy frecuente hoy en día en los países de habla alemana es el italiano Ciao. En el sur de Alemania, al igual que en Austria, se oye mucho Servus. En Austria, también es muy usado el Baba, quizá una forma que proviene del inglés Bye-Bye. En Suiza, la despedida más formal sería Auf Wiederluege. Al teléfono El saludo inicial al teléfono es generalmente el nombre propio (nombre y apellido o sólo apellido) con entonación ascendente:,,gerhard Schroeder o,,hier Merkel. En la despedida, en vez de Auf Wiedersehen (Hasta la vista) se usa de forma más habitual Auf Wiederhören (hasta que nos volvamos a oír) aunque también se puede utilizar Auf Wiedersehen. Modul 1 28 achtundzwanzig

11 Biografías En la cuna de los medios de masa Johannes Gutenberg Uno de los momentos decisivos en el paso de la Edad Media hacia lo que hoy denominamos la Era Moderna, sería impensable sin el invento de la imprenta. En pocas décadas permitió que gran parte de la población pudiera tener acceso a una alfabetización y una mayor educación. Se revolucionó la educación primaria para niños y niñas, y los estudiantes pudieron comprar los primeros libros de texto. Permitió la difusión no sólo de la letra sino también de la imagen en masa. El autor de este invento fue Johannes Gutenberg de Mainz (Maguncia) que nació en el cambio del siglo XIV al XV. Sus diferentes inventos son considerados tan importantes para el desarrollo de la humanidad que recientmente fue nombrado Hombre del Milenio por un grupo de investigadores americanos, y el filósofo alemán Lichtenberg, del siglo XVIII, dijo que Más que el oro, el plomo ha cambiado al mundo y más que el plomo del fusil, el plomo de la caja de imprenta. Antes de aparecer sus inventos ya se imprimía gracias a la técnica de la xilografía (una técnica del siglo XIV con plancha de madera), pero con tiradas muy pequeñas. El invento de Gutenberg es tan genial como simple: dividió el texto en sus partículas más pequeñas, es decir en las 26 letras del alfabeto latino. En su esencia, fue un instrumento que permitió fundir una letra tras configurarla primero con acero. La punta se grabó en cobre, un metal más blando. Luego en esta concavidad se vertió una mezcla de plomo, estaño, antimonio, cobre y hierro. Este sistema permitió cambiar las letras y símbolos móviles con relativa rapidez. Inicialmente eran 290 signos diferentes: 47 letras mayúsculas, 63 minúsculas, 92 abreviaturas, 83 combinaciones de letras y 5 tipos de comas. neunundzwanzig 29 Modul 1

12 Biografías Además del moldeado de las letras metálicas con un novedoso dispositivo, Gutenberg también inventó el cajón de imprenta para la conservación de las letras y por último un sistema de colocación en una caja tipográfica. Las letras más frecuentes estaban en el centro para estar más a mano y facilitar la labor al impresor. Los libros impresos de este modo seguían siendo laboriosos si comparamos el largo proceso de creación de aquel entonces con nuestra producción industrial. Para que seis tipógrafos diferentes pudieran trabajar paralelamente en una de las biblias que se elaboraron, hubo que fundir letras, lo cual duró más de medio año. Para la propria maquetación de las páginas de una biblia, se tardaron dos años. La impresión exigía la labor de doce personas para trabajar con diferentes tintas, los pliegos, etc., de modo que para esta fase se tardarían otros dos años más. Además, en cada página se dejó espacio suficiente para adornar a mano iniciales y otros ornamentos en color. Con anterioridad a la imprenta, una persona había tardado tres años en copiar una biblia y ahora se podían producir 180 ejemplares a la vez y reducir hasta treinta veces los costes de producción. En todo el mundo se conservan 49 Biblias Gutenberg, cada una de ellas es un ejemplar único, pues ninguna se parece en su ornamentación. La invención de la imprenta industrial no sólo permitió la rápida proliferación de otros productos impresos, como los juegos de naipes y también las estampillas de santos. Además, ante la invasión otomana y el miedo entre la población ante su incursión en el oeste de Europa, proliferó una producción masiva de cartas de indulgencia. Estos y otros productos de papel se hicieron pronto muy importantes para la creciente y fructífera industria de la imprenta. En torno al año había ya en Europa 260 imprentas y se habían publicado libros con aproximadamente 6 millones de tiradas. En la época de la reforma protestante la imprenta tomaría un nuevo impulso. De hecho, el enorme éxito de la reforma se debió sobre todo a la imprenta y a la rápida difusión de sus textos reformistas. Los textos de Lutero se propagaron de forma insospechada. En su mayoría se trataba de multitud de panfletos y octavillas ilustradas que divulgaban sus enseñanzas en los países alemanes. En 1522 se hizo una primera edición de la traducción del Nuevo Testamento de Lutero al alemán con una tirada de ejemplares, y en tan solo tres meses fue necesario hacer una nueva. Hasta la muerte de Lutero en 1546 se alcanzaron los ejemplares impresos de la Biblia. Se estima que la impresión de los textos de Lutero durante todo el siglo XVI supuso casi un tercio del total de las publicaciones. Con todo ello se produjo un efecto colateral muy positivo, la alfabetización general de la población; es más, hubo una verdadera revolución en materia educativa. De esta manera se despertó un hambre general por la lectura en la población. Otra consecuencia significativa de la masiva propagación de los escritos luteranos fue que se unificó el alemán escrito, lo que acabó convirtiéndose en el origen del alemán moderno de hoy en día. Es fascinante pensar que el medio del libro haya sobrevivido seis siglos sin prácticamente alterar su forma básica. Y en honor al libro hemos comenzado la sección de las biografías con este inventor alemán. Modul 1 30 dreißig

Muy estimada señora García (sólo cartas o e mails)

Muy estimada señora García (sólo cartas o e mails) Lección 1 Presentarse en alemán Sich vorstellen Saludar Grüssen: Los primeros pasos en el idioma alemán es saber saludar y despedirse. Para ello es necesario conocer algunos conceptos básicos: Saludos

Más detalles

WORTSCHATZ. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

WORTSCHATZ. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag WORTSCHATZ Abschied (m) acht achtzig Altes Haus (n) Auf Wiedersehen Bleistift (m) Bruder (m) CD (f) Cousin (m) Cousine (f) drei dreißig eins Eltern (Pl.) Familie (f) fünf fünfzig Gast (m) Großmutter (f)

Más detalles

PLANIFICACIÓN SEMANAL DE LA ASIGNATURA DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO DE LA SESIÓN TRABAJO DEL ALUMNO DURANTE LA SEMANA DESCRIPCIÓN

PLANIFICACIÓN SEMANAL DE LA ASIGNATURA DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO DE LA SESIÓN TRABAJO DEL ALUMNO DURANTE LA SEMANA DESCRIPCIÓN DENOMINACIÓN ASIGNATURA: Segundo Idioma I (Alemán) 14063 GRADO: Turismo CURSO: 3º CUATRIMESTRE: 1º PLANIFICACIÓN SEMANAL DE LA ASIGNATURA DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO DE LA SESIÓN SE MA- NA SE- SIÓN 1 1 Indicar

Más detalles

Contenidos para el primer examen de recuperación de alemán de 1ºESO

Contenidos para el primer examen de recuperación de alemán de 1ºESO Contenidos para el primer examen de recuperación de alemán de 1ºESO Vocabulario - números del 0 al 20 - estaciones y meses del año - días de la semana - colores - asignaturas - hobbys Gramática - pronombres

Más detalles

ALEMÁN GRAMÁTICA NIVEL ELEMENTAL. Nivel Elemental 1

ALEMÁN GRAMÁTICA NIVEL ELEMENTAL. Nivel Elemental 1 ALEMÁN GRAMÁTICA NIVEL ELEMENTAL Nivel Elemental 1 1. El uso de los pronombres personales... 3 2. La noción del género y el artículo determinado... 3 3. La declinación del artículo determinado... 3 4.

Más detalles

WORTSCHATZ. Begrüßung

WORTSCHATZ. Begrüßung WORTSCHATZ acht Amerikaner (m) Auf Wiedersehen Berlin bitte Buch (n) buchstabieren Bus (m) danke Deutscher (m) drei du eins Ferien (f) fünf groß grüßen Guten Morgen hallo hungrig in Ordnung ja Junge (m)

Más detalles

Curso online a elegir: Alemán, Francés o Portugués

Curso online a elegir: Alemán, Francés o Portugués Curso online a elegir: Alemán, Francés o Portugués CURSO DE ALEMÁN. Nivel A.1 PRIMEROS CONTACTOS CONTENIDOS COMUNICATIVOS: Saludos y presentaciones: Saludar, iniciar una conversación Saber Identificarse,

Más detalles

CONTENIDOS MÍNIMOS- ALEMÁN

CONTENIDOS MÍNIMOS- ALEMÁN CONTENIDOS MÍNIMOS- ALEMÁN 1º ESO ( Lecciones 0,1,2,3 del libro BESTE FREUNDE 1) Saberse los pronombres personales y su significado en español: Ich (yo), du (tú), er (él), sie (ella), wir (nosotros), ihr

Más detalles

Deutsch als Fremdsprache

Deutsch als Fremdsprache Deutsch als Fremdsprache Hörkurs Deutsch für Anfänger Alemán para principiantes Curso auditivo de autoaprendizaje Deutsch Spanisch Begleitheft Contenidos Lección 1 Guten Tag oder Hallo! Hola! Buenos días!

Más detalles

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona

Más detalles

Guía del Curso Alemán nivel básico (A1.1)

Guía del Curso Alemán nivel básico (A1.1) Guía del Curso Alemán nivel básico (A1.1) Modalidad de realización del curso: Titulación: A distancia Diploma acreditativo con las horas del curso OBJETIVOS Pronunciar correctamente el alfabeto alemán.

Más detalles

ALEMÁN NIVEL A1 VERSIÓN ON-LINE

ALEMÁN NIVEL A1 VERSIÓN ON-LINE Modalidad: On-line ALEMÁN NIVEL A1 VERSIÓN ON-LINE Código: 5290 Duración: 100 horas Objetivos: Curso 1 Este curso enseña al estudiante a describir su entorno inmediato de una manera sencilla, será capaz

Más detalles

Vorwort. en este cuaderno llamado Glosario XXL, encontraréis, tal y como dice su nombre, mucho más que un glosario habitual:

Vorwort. en este cuaderno llamado Glosario XXL, encontraréis, tal y como dice su nombre, mucho más que un glosario habitual: Vorwort Estimada alumna, estimado alumno, en este cuaderno llamado Glosario XXL, encontraréis, tal y como dice su nombre, mucho más que un glosario habitual: 1. Glosario alemán español Las palabras y frases

Más detalles

1. Introducción.2 2. Objetivos generales para el primer ciclo de secundaria.2 3. Contenidos por evaluación

1. Introducción.2 2. Objetivos generales para el primer ciclo de secundaria.2 3. Contenidos por evaluación Índice 1. Introducción.2 2. Objetivos generales para el primer ciclo de secundaria.2 3. Contenidos por evaluación 1ºESO 3 4. Contenidos mínimos 1ºESO 9 5. Criterios de evaluación para el primer ciclo de

Más detalles

Aquí unas pocas reglas como aprender de forma ordenada y lógica la conjugación de un verbo:

Aquí unas pocas reglas como aprender de forma ordenada y lógica la conjugación de un verbo: LOS VERBOS REGULARES Al aprender un idioma tenemos que saber cómo aprender las conjugaciones de los verbos. Veo a muchos alumnos aprenderse unas grandes listas repetidas de una forma mecánica sin que entiendan

Más detalles

ORDENADOR: Misión Berlín, 13 de agosto de 1961, son las seis de la tarde en punto, te quedan 55 minutos para el rescate de Alemania.

ORDENADOR: Misión Berlín, 13 de agosto de 1961, son las seis de la tarde en punto, te quedan 55 minutos para el rescate de Alemania. EPISODIO 16 Viejos conocidos En 1961 los motoristas siguen persiguiendo a Anna. En un momento de gran peligro, ésta se hace amiga de una mujer. Por qué reacciona así? Podrá Anna confiar en ella? La banda

Más detalles

ORDENADOR: Misión Berlín. 9 de noviembre, Tienes 125 minutos y tres vidas. Has encontrado un mensaje:

ORDENADOR: Misión Berlín. 9 de noviembre, Tienes 125 minutos y tres vidas. Has encontrado un mensaje: EPISODIO 02 Un asunto inacabado Anna responde a las preguntas del comisario Ogur, pero el el ruido de unas motos y un tiroteo interrumpen el interrogatorio. Anna escapa a un museo, donde descubre una dirección

Más detalles

DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS. 40 horas. E-learning

DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS. 40 horas. E-learning ALEMÁN. NIVEAU A1.KURS 2 DURACIÓN 40 horas MODALIDAD E-learning DESCRIPCIÓN El objetivo principal de este nivel es enseñarle al alumno una serie de capacidades, para que tras terminar el curso pueda hacerse

Más detalles

Deutsch Dexway Akademie Niveau A1 Kurs II

Deutsch Dexway Akademie Niveau A1 Kurs II Deutsch Dexway Akademie Niveau A1 Kurs II METODOLOGÍA DE LOS CURSOS Cursos interactivos sobre materias especializadas en los que el alumno avanza de forma guiada bajo una concepción learning by doing (aprender

Más detalles

Ich spreche kein Deutsch No hablo Inglés / Alemán /... Socorro! / Ayuda!

Ich spreche kein Deutsch No hablo Inglés / Alemán /... Socorro! / Ayuda! Deutsch Spanish Allgemein General ja Sí nein No vielleicht Tal vez bitte Por favor danke Gracias entschuldigung Lo siento alles klar Vale Ich verstehe (nicht) (No) entiendo Sprechen Sie Deutsch? Habla

Más detalles

CONTENIDOS MÍNIMOS 1º E.S.O. LIBRO DE TEXTO, LIBROS DE EJERCICIOS Y GLOSARIO XXL

CONTENIDOS MÍNIMOS 1º E.S.O. LIBRO DE TEXTO, LIBROS DE EJERCICIOS Y GLOSARIO XXL CONTENIDOS MÍNIMOS 1º E.S.O. LIBRO DE TEXTO, LIBROS DE EJERCICIOS Y GLOSARIO XXL Beste Freunde Start, 1: Das ist Laura,2: Laura klettert gern, 3: Ich und meine Freunde I OBJETIVOS Deletrear un nombre Conocer

Más detalles

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs I

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs I Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs I Idioma: Spanish, German, Chinese (Simplified) Legacy, English, French, Spanish, German, Chinese (Simplified) Legacy, English, French Requisitos:

Más detalles

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs II Descripción

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs II Descripción Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs II Descripción Objetivos: A lo largo de la progresión, el alumno aprenderá a describir su entorno inmediato de manera elemental, a interactuar en situaciones

Más detalles

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 19 El timo al descubierto

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 19 El timo al descubierto Episodio 19 El timo al descubierto Aunque los círculos en el trigo son obra de los agricultores, está convencida de la existencia de ovnis. Las averiguaciones que y hacen entre los habitantes del pueblo

Más detalles

Alemán Nivel A1 Curso I Versión Online

Alemán Nivel A1 Curso I Versión Online Modalidad: Online Alemán Nivel A1 Curso I Versión Online Código: 5291 Duración: 56 horas Objetivo: Este curso enseña al estudiante a describir su entorno inmediato de una manera sencilla, será capaz de

Más detalles

Objetivos generales de 1º Nivel Básico Competencia lingüística: Competencia sociolingüística: Competencia pragmática: Competencia estratégica:

Objetivos generales de 1º Nivel Básico Competencia lingüística: Competencia sociolingüística: Competencia pragmática: Competencia estratégica: Objetivos generales de 1º Nivel Básico La competencia comunicativa propia del primer curso del Nivel Básico tiene como referencia los niveles A1 y A2.1 del MCER. El alumno deberá alcanzar un grado satisfactorio

Más detalles

Breve Gramática del Alemán para Hispanohablantes (Spanish Edition)

Breve Gramática del Alemán para Hispanohablantes (Spanish Edition) Breve Gramática del Alemán para Hispanohablantes (Spanish Edition) Klara Tschek Breve Gramática del Alemán para Hispanohablantes (Spanish Edition) Klara Tschek El manual está concebido para hispanohablantes

Más detalles

EUSKERA BASICO. El objetivo general de la acción formativa es introducir al participante en el conocimiento de un segundo idioma, el euskera.

EUSKERA BASICO. El objetivo general de la acción formativa es introducir al participante en el conocimiento de un segundo idioma, el euskera. EUSKERA BASICO El objetivo general de la acción formativa es introducir al participante en el conocimiento de un segundo idioma, el euskera. Cuando acabe este nivel el participante será capaz de: - Presentarse

Más detalles

Programa de Curso. Tipo: de servicio

Programa de Curso. Tipo: de servicio UNIVERSIDAD DE COSTA RICA ESCUELA DE LENGUAS MODERNAS SECCION OTRAS LENGUAS (SOLE) Programa de Curso Nombre: Alemán Intensivo I Sigla: LM-3030 Créditos: 4 Horas semanales: Trabajo presencial: 6 horas Extra

Más detalles

ALEMÁN NIVEL BÁSICO 1 1. CONTENIDOS. Se impartirán las siguientes unidades didácticas: UNIDAD 1: Identificación personal (Módulo 1) CONTENIDOS

ALEMÁN NIVEL BÁSICO 1 1. CONTENIDOS. Se impartirán las siguientes unidades didácticas: UNIDAD 1: Identificación personal (Módulo 1) CONTENIDOS ALEMÁN NIVEL BÁSICO 1 1. CONTENIDOS Se impartirán las siguientes unidades didácticas: UNIDAD 1: Identificación personal (Módulo 1) CONTENIDOS - Saludos y despedidas - Estados de ánimo - Presentaciones

Más detalles

INSTITUTO ARAGONÉS DE EMPLEO. Plan de formación para el empleo de Aragón. Alemán básico. Módulo 1 Conocerse. Organizado por:

INSTITUTO ARAGONÉS DE EMPLEO. Plan de formación para el empleo de Aragón. Alemán básico. Módulo 1 Conocerse. Organizado por: INSTITUTO ARAGONÉS DE EMPLEO Plan de formación para el empleo de Aragón Alemán básico Módulo 1 Conocerse Organizado por: Módulo 1 Conocerse En la primera unidad se transmiten nociones básicas de gramática

Más detalles

SELBSTEINSCHÄTZUNGSTEST WIRTSCHAFTSSPRACHE SPANISCH. 1. Sie sind in einem Café und wollen wissen, ob es auch spanische Lokale gibt.

SELBSTEINSCHÄTZUNGSTEST WIRTSCHAFTSSPRACHE SPANISCH. 1. Sie sind in einem Café und wollen wissen, ob es auch spanische Lokale gibt. SELBSTEINSCHÄTZUNGSTEST WIRTSCHAFTSSPRACHE SPANISCH 1 A. Qué dice Ud.? 1. Sie sind in einem Café und wollen wissen, ob es auch spanische Lokale gibt. 2. Sie wollen sagen, dass Ihnen das Leben in Spanien

Más detalles

Alemán básico Módulo 1 Conocerse

Alemán básico Módulo 1 Conocerse Alemán básico Módulo 1 Conocerse Conocerse 1 Introducción y objetivos En la primera unidad se transmiten nociones básicas de gramática para luego aplicarlas en situaciones de la vida real, con la ayuda

Más detalles

W Fragen Llevan pronombre interrogativo. Ejemplo: Wie heißt du? E Fragen No llevan pronombre interrogativo. Se responde sí o no a la pregunta.

W Fragen Llevan pronombre interrogativo. Ejemplo: Wie heißt du? E Fragen No llevan pronombre interrogativo. Se responde sí o no a la pregunta. LEKTION 1 LECCIÓN 1 Pronombres personales Ich Du Er Sie Es Wir Ihr Sie,sie Formas de contestar a una pregunta Ja Sí Nein No Doch Para responder SÍ a una pregunta en negativa Clases de preguntas W Fragen

Más detalles

RETROSPECTIVA: Eine Bande von Zeitterroristen. Sie wollen Geschichte eliminieren.

RETROSPECTIVA: Eine Bande von Zeitterroristen. Sie wollen Geschichte eliminieren. EPISODIO 09 Faltan piezas Anna huye del teatro, pero la mujer de rojo la alcanza en la tienda de Paul Winkler. Vuelve a escapar gracias a Heidrun. Sin embargo, sólo tiene una pieza del rompecabezas. Cómo

Más detalles

PRUEBA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2015 IES ADEJE MATERIA: ALEMÁN NIVEL: 1º ESO DURACIÓN: 1h 15 min.

PRUEBA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2015 IES ADEJE MATERIA: ALEMÁN NIVEL: 1º ESO DURACIÓN: 1h 15 min. PRUEBA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 205 IES ADEJE MATERIA: ALEMÁN NIVEL: º ESO DURACIÓN: h 5 min. Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA El examen consta de diferentes actividades referida

Más detalles

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 14 Al pasado por el futuro

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 14 Al pasado por el futuro EPISODIO 14 Al pasado por el futuro Anna descubre la máquina del tiempo y se entera de que la banda quiere eliminar un hecho histórico. Pero cuál? El jugador hace que Anna vuelva a 1961 y el pastor le

Más detalles

Méthodo: Menschen A1.1 y A1.2 Kursbuch, Arbeitsbuch y Glossar, HUEBER

Méthodo: Menschen A1.1 y A1.2 Kursbuch, Arbeitsbuch y Glossar, HUEBER Escuela Oficial de Idiomas de La Laguna Programación didáctica de Nivel Básico 1 de Alemán Méthodo: Menschen A1.1 y A1.2 Kursbuch, Arbeitsbuch y Glossar, HUEBER UNIDAD 1 (Lektion 1) 1. CONTENIDO TEMÁTICO:

Más detalles

PROGRAMACIÓN DE ALEMÁN. 5º PRIMARIA CURSO 2015-16 1.ÍNDICE TEMÁTICO: Lección O: Introducción

PROGRAMACIÓN DE ALEMÁN. 5º PRIMARIA CURSO 2015-16 1.ÍNDICE TEMÁTICO: Lección O: Introducción PROGRAMACIÓN DE ALEMÁN. 5º PRIMARIA CURSO 2015-16 1.ÍNDICE TEMÁTICO: Lección O: Introducción - Los números del 1 al 12. - El abecedario. - Algunas asignaturas del colegio. 2. Gramática - Los números del

Más detalles

Alemán. Atención al público (ADGI03) Cuestionario de evaluación

Alemán. Atención al público (ADGI03) Cuestionario de evaluación Alemán. Atención al público (ADGI03) Cuestionario de evaluación 1. "Nachttisch" significa lámpara de pie, y proviene de la unión de las palabras lámpara (Nacht) y pie (tisch). 2. El caso genitivo no se

Más detalles

Breve Gramática del Alemán para Hispanohablantes (Spanish Edition)

Breve Gramática del Alemán para Hispanohablantes (Spanish Edition) Breve Gramática del Alemán para Hispanohablantes (Spanish Edition) El manual está concebido para hispanohablantes que cursan los primeros años del aprendizaje del alemán, tanto para la consulta en cuestiones

Más detalles

Alemán Nivel A1 Curso II Versión Online

Alemán Nivel A1 Curso II Versión Online Modalidad: Online Alemán Nivel A1 Curso II Versión Online Código: 5292 Duración: 56 horas Objetivo: En este curso los estudiantes aprenden a describir su entorno inmediato de una manera sencilla. Serán

Más detalles

ORDENADOR: Misión Berlín. 9 de noviembre, 2006; las diez veinticinco de la mañana. Te quedan 90 minutos y dos vidas. Alguien parece conocerte:

ORDENADOR: Misión Berlín. 9 de noviembre, 2006; las diez veinticinco de la mañana. Te quedan 90 minutos y dos vidas. Alguien parece conocerte: EPISODIO 06 Fogonazos del pasado Anna se topa con otra persona que dice conocerla. Ésta vez se trata de una mujer que afirma que fueron amigas en 1961. Anna se siente doblemente confundida cuando se entera

Más detalles

Jugamos con los cuentos? C.R.A. EL ENCINAR (LA LOSA) ÍNDICE

Jugamos con los cuentos? C.R.A. EL ENCINAR (LA LOSA) ÍNDICE Nombre: Localidad: Tutor: Curso: ÍNDICE ÍNDICE... 1 LETRAS, SÍLABAS Y PALABRAS... 2 LA ORACIÓN Y TIPOS DE ORACIONES... 3 LA ORACIÓN: SUJETO Y PREDICADO... 4 EL NOMBRE. CLASES DE NOMBRES... 5 GÉNERO Y NÚMERO...

Más detalles

ALEMÁN ORAL Y ESCRITO PARA TRABAJADORES - INICIACIÓN (2015/0039/A000001/G0001)

ALEMÁN ORAL Y ESCRITO PARA TRABAJADORES - INICIACIÓN (2015/0039/A000001/G0001) ALEMÁN ORAL Y ESCRITO PARA TRABAJADORES - INICIACIÓN (2015/0039/A000001/G0001) Datos generales: Denominación: Familia profesional: Área profesional: Cualificación profesional: ALEMÁN ORAL Y ESCRITO PARA

Más detalles

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj EPISODIO 26 Contrarreloj Ya en 2006, Anna decide bloquear blockieren la máquina. Para ello necesitan un código que desconocen. Anna sigue la música, pero aparece la mujer de rojo. Frustrará ésta los planes

Más detalles

a. en el instituto. b. en un parque. c. en la biblioteca.

a. en el instituto. b. en un parque. c. en la biblioteca. Unidad 1 Hola, qué tal? Contenidos funcionales Saludar, presentarse y despedirse Pedir y dar información personal Contenidos gramaticales Los verbos ser, tener y llamarse Los artículos determinados e indeterminados

Más detalles

idiomaspc.com - Ayuda rápida: La gramática alemana en un vistazo!

idiomaspc.com - Ayuda rápida: La gramática alemana en un vistazo! Lo que ha de saber sobre el sustantivo en alemán: En alemán hay sustantivos de tres géneros: masculino, femenino y neutro. Hay que aprenderse siempre las palabras con su género, porque muy a menudo no

Más detalles

Español (forma de tú = saludo informal) Bienvenido/Bienvenida a Alemania! Buenos días! Buenos días! Buenas tardes! Hola, cómo estás?

Español (forma de tú = saludo informal) Bienvenido/Bienvenida a Alemania! Buenos días! Buenos días! Buenas tardes! Hola, cómo estás? Bienvenidos! Nos alegra recibirlos. Llegar y sentirse como en casa es más fácil si se entiende el idioma. Con Welcome Grooves aprenderá las primeras palabras, frases, dichos y un poco sobre la cultura

Más detalles

Ideas para un aprendizaje más eficaz

Ideas para un aprendizaje más eficaz Ideas para un aprendizaje más eficaz 1. Ideas generales Themen aktuell Glossar Deutsch Spanisch, 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-311690-4 a) Cuando se aprende se cometen errores. También cuando

Más detalles

Aselp Consultores Travesía Eiriña, 7 Bajo Pontevedra Telf.:

Aselp Consultores Travesía Eiriña, 7 Bajo Pontevedra Telf.: INICIACIÓN AL ALEMÁN Modalidad: Distancia Duración: 80h. Objetivos: Conocer y utilizar todas las formas del verbo sean y hacen (modo afirmativo, negativo e interrogativo), conocer las frases interrogativas

Más detalles

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALPARAÍSO INSTITUTO DE LITERATURA Y CIENCIAS DEL LENGUAJE

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALPARAÍSO INSTITUTO DE LITERATURA Y CIENCIAS DEL LENGUAJE PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALPARAÍSO NOMBRE DEL CURSO : ALEMAN PARA FILOSOFOS 1 CLAVE : ALE 301 PRE-REQUISITOS : ------ No. DE CREDITOS : 3 No. DE HORAS : 4 REGIMEN DEL CURSO : SEMESTRAL NATURALEZA

Más detalles

www.sprachurlaub.de Auf Wiedersehen! Buenas noches!

www.sprachurlaub.de Auf Wiedersehen! Buenas noches! Hola! Adiós! Buenos días! Buenas tardes! Hallo! Buenas noches! Auf Wiedersehen! Qué? Guten Tag! Cómo? Guten Abend! Gute Nacht! Por qué? Was? Sprachkurse in Spanien und Lateinamerika für Anfänger und Fortgeschrittene

Más detalles

Acabo de llegar. En esta unidad aprenderás a saludar, a presentarte, a despedirte y a ser cortés. Con todo esto ya podrás pasar por la aduana.

Acabo de llegar. En esta unidad aprenderás a saludar, a presentarte, a despedirte y a ser cortés. Con todo esto ya podrás pasar por la aduana. Unidad 1 Acabo de llegar En esta unidad aprenderás a saludar, a presentarte, a despedirte y a ser cortés. Con todo esto ya podrás pasar por la aduana. Presentándome 4 Vocabulario: aquí tienes algunas expresiones

Más detalles

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 04 Señales de peligro

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 04 Señales de peligro EPISODIO 04 Señales de peligro Anna a la Kantstraße, pero el local está cerrado. El dueño está en la cafetería. Él la reconoce y parece que Anna le conoce también. Sólo le quedan 100 minutos. Le dará tiempo

Más detalles

Schritte International 1 Hueber Verlag Programaciones EOI Modelo 1

Schritte International 1 Hueber Verlag Programaciones EOI Modelo 1 Kursbuch Lección 1 - Resumen Tema Conocerse Tareas rellenar formularios sencillos de inscripción adivinar personajes famosos hacer una lista o agenda de clase elaborar tarjetas de visita jugar al ahorcado

Más detalles

Yo hablo. Ich spreche [ij spreje] (la j tiene un sonido muy suave)

Yo hablo. Ich spreche [ij spreje] (la j tiene un sonido muy suave) #1 Yo hablo Ich spreche [ij spreje] #2 Yo hablo español Ich spreche Spanisch [ij spreje spanish] #3 Hablo bien inglés Ich spreche gut Englisch [ij spreje gut english] #4 Hablo un poco de Alemán Ich spreche

Más detalles

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 05 El rey Luis está vivo

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 05 El rey Luis está vivo Episodio 05 El rey Luis está vivo En Radio D y saludan al nuevo colega y acto seguido los redactores se tienen que poner manos a la obra: parece que el difunto ley Luis de Baviera está vivo. Una investigación

Más detalles

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección Idiomas Ficha Técnica Categoría Idiomas Referencia 30971-1402 Precio 49.00 Euros Sinopsis En el ámbito de la administración y gestión, es necesario

Más detalles

ALEMÁN FRASES CLAVE MP3 7 HORAS TODOS LOS NIVELES

ALEMÁN FRASES CLAVE MP3 7 HORAS TODOS LOS NIVELES ALEMÁN FRASES CLAVE MP3 AUDIO DESCARGABLE TODOS LOS NIVELES MÉTODO VAUGHAN 7 HORAS INDEX FRASES CLAVE...11 TAG 1 El verbo sein...12 TAG 2 Los artículos definidos der, die & das...14 TAG 3 El artículo definido

Más detalles

CENTRO DE IDIOMAS PROGRAMA DE ALEMÁN PARA PÚBLICO EN GENERAL

CENTRO DE IDIOMAS PROGRAMA DE ALEMÁN PARA PÚBLICO EN GENERAL Página: 1 de 5 NUMERO DE HORAS: 8 HORAS SEMANALES Total horas por semestre: 115. Semestres: 1, 2 y 3. Docente: HUGO ARMANDO CAICEDO CERON CONTENIDO GENERAL 1. Introducción. 2. Justificación. 3. Objetivos

Más detalles

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 17 Alzando barreras

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 17 Alzando barreras EPISODIO 17 Alzando barreras Quedan 50 minutos. El jugador decide confiar en la cajera. Paul no está seguro de ayudar a Anna. En la radio dicen que soldados del Este están alzando una alambrada. Será éste

Más detalles

Alemán práctico como lengua vehicular de enseñanza. Código de curso: AL-18 PLAN DE FORMACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS 2017 TRABAJO FINAL

Alemán práctico como lengua vehicular de enseñanza. Código de curso: AL-18 PLAN DE FORMACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS 2017 TRABAJO FINAL Alemán práctico como lengua vehicular de enseñanza Código de curso: AL-18 PLAN DE FORMACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS 2017 TRABAJO FINAL Deutsch und Latein: einige Ähnlichkeiten ( Alemán y latín: algunas

Más detalles

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 25 Un jarro de agua fría

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 25 Un jarro de agua fría EPISODIO 25 Un jarro de agua fría No hay tiempo que perder, así que Anna dice adiós a Paul antes de regresar al 9 de noviembre de 2006. En cuanto llegue allí tendrá sólo cinco minutos. Serán suficientes?

Más detalles

Envíalo a tus amigas y amigos! Mittwoch 2. Januar 2013. El verbo sein (ser/estar)

Envíalo a tus amigas y amigos! Mittwoch 2. Januar 2013. El verbo sein (ser/estar) Calendario para aprender alemán Enero 2013 Imprime este documento son 8 paginas A4. Recórtalo y úsalo son 31 días. Aprende cada día un poco de alemán ( números, verbos, citas, proverbios, expressiones

Más detalles

FECHA CONTENIDOS FUENTE DE INFORMACIÓN OBJETIVOS ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE EVIDENCIAS TAREA PARA LA PROXIMA SESIÓN FIRMA. Participación en un foro

FECHA CONTENIDOS FUENTE DE INFORMACIÓN OBJETIVOS ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE EVIDENCIAS TAREA PARA LA PROXIMA SESIÓN FIRMA. Participación en un foro PLANEACIÓN DE LA MATERIA: ALEMÁN I CICLO: OTOÑO 2017 PERIODO: PRIMER SEMESTRE NOMBRE DEL CATEDRÁTICO: RENÉ MANUEL AGUILAR MUÑOZ LICENCIATURA: LENGUAS MODERNAS APLICADAS TURNO: SABATINO GRUPO: D CLAVE DE

Más detalles

Deutsch Dexway Akademie Niveau A2 Kurs II

Deutsch Dexway Akademie Niveau A2 Kurs II Deutsch Dexway Akademie Niveau A2 Kurs II METODOLOGÍA DE LOS CURSOS Cursos interactivos sobre materias especializadas en los que el alumno avanza de forma guiada bajo una concepción learning by doing (aprender

Más detalles

Curso Práctico de Francés para Recepcionistas de Hotel

Curso Práctico de Francés para Recepcionistas de Hotel Curso Práctico de Francés para Recepcionistas de Hotel Modalidad Online Horario Flexible Descuento Alumnos Duración 200 horas Nivel Superior Subvención Empresas Descripción Detallada En el ámbito de la

Más detalles

Guía docente de la asignatura Alemán I

Guía docente de la asignatura Alemán I Guía docente de la asignatura Alemán I I. IDENTIFICACIÓN Nombre de la asignatura: Segunda Lengua Extranjera I (Alemán) Código: 101163 Titulación: Grado de Turismo Curso académico: 2017-2018 Tipo de asignatura:

Más detalles

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 10 Entrevista con el rey Luis

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 10 Entrevista con el rey Luis Episodio 10 Entrevista con el rey Luis encuentra al actor que interpreta al rey Luis en el musical y solicita una entrevista con él. De repente se da cuenta de que su voz le resulta familiar. Mientras

Más detalles

ALEMÁN NIVEL A2 VERSIÓN ON-LINE

ALEMÁN NIVEL A2 VERSIÓN ON-LINE ALEMÁN NIVEL A2 VERSIÓN ON-LINE Modalidad: On-line Duración: 100 horas Objetivos: Curso 1 En este curso, los estudiantes aprenden algunos verbos como können y dürfen, adjetivos, adverbios de regreso, preposiciones

Más detalles

Guía del Curso Iniciación al Alemán

Guía del Curso Iniciación al Alemán Guía del Curso Iniciación al Alemán Modalidad de realización del curso: Número de Horas: Titulación: Distancia 90 Horas Diploma acreditativo con las horas del curso OBJETIVOS Adquirir los conocimientos

Más detalles

Masculino Femenino Neutro NOMINATIVO der die das ACUSATIVO den die das DATIVO dem der dem

Masculino Femenino Neutro NOMINATIVO der die das ACUSATIVO den die das DATIVO dem der dem DECLINACIÓN DEL ARTÍCULO DETERMINADO Masculino Femenino Neutro NOMINATIO der die das ACUSATIO den die das DATIO dem der dem 1. En nominativo y acusativo el femenino y el neutro son iguales. Se quedan en

Más detalles

PRÓLOGO. Hay muchos caminos para aprender la gramática alemana:

PRÓLOGO. Hay muchos caminos para aprender la gramática alemana: PRÓLOGO Este libro es una gramática pensada para hablantes del español que deseen aprender alemán. Presenta los contenidos gramaticales de los niveles A1, A2 y B1 fijados por el Marco Común Europeo de

Más detalles

GUÍA DOCENTE Alemán para la Comunicación Turística

GUÍA DOCENTE Alemán para la Comunicación Turística GUÍA DOCENTE 2016-2017 Alemán para la Comunicación Turística 1. Denominación de la asignatura: Alemán para la Comunicación Turística Titulación Grado en Turismo Código 6795 2. Materia o módulo a la que

Más detalles

Francés para el Comercio Internacional

Francés para el Comercio Internacional Francés para el Comercio Internacional Duración: 80 horas Modalidad: Online Coste Bonificable: 660 Objetivos del curso En el ámbito del mundo del comercio y marketing es necesario conocer los diferentes

Más detalles

DIALOG.ES. el alemán fácil. nivel: A 1 categoría: gramática sub-categoría: casos tema: los verbos transitivos con objeto en acusativo

DIALOG.ES. el alemán fácil. nivel: A 1 categoría: gramática sub-categoría: casos tema: los verbos transitivos con objeto en acusativo .ES el alemán fácil nivel: A 1 categoría: gramática sub-categoría: casos tema: los verbos transitivos con objeto en acusativo Der Autokauf. Die Kundin kauft den Wagen und bekommt den Schlüssel. e Kundin,

Más detalles

Alemán Nivel B1 Curso III Versión Online

Alemán Nivel B1 Curso III Versión Online Modalidad: Online Alemán Nivel B1 Curso III Versión Online Código: 5299 Duración: 56 horas Objetivo: Este curso los estudiantes aprenderán a desenvolverse en situaciones cotidianas como conversaciones

Más detalles

Programa de Alemán. Nivel 1

Programa de Alemán. Nivel 1 Programa de Alemán Nivel 1 Objetivo general: Al finalizar el nivel de Alemán 1, el estudiante poseerá las competencias lingüísticas y comunicativas que corresponden al Nivel A1/1 del Marco común europeo

Más detalles

DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS. 40 horas. E-learning

DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS. 40 horas. E-learning ALEMÁN. NIVEAU A2.KURS 2 DURACIÓN 40 horas MODALIDAD E-learning DESCRIPCIÓN En este nivel están en el centro de los objetivos de aprendizaje tanto el desarrollo de funciones sociales del lenguaje, como

Más detalles

Guía del Curso Curso Práctico de Francés para Camareros, Barman y Jefes de Sala

Guía del Curso Curso Práctico de Francés para Camareros, Barman y Jefes de Sala Guía del Curso Curso Práctico de Francés para Camareros, Barman y Jefes de Sala Modalidad de realización del curso: Titulación: Online Diploma acreditativo con las horas del curso OBJETIVOS En el mundo

Más detalles

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 08 Destapando al desconocido

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 08 Destapando al desconocido Episodio 08 Destapando al desconocido En el castillo, y le hacen preguntas al supuesto rey Luis II. Pero entonces descubre por casualidad algo muy interesante. De repente se le ocurre quién puede ser en

Más detalles

Ejercicios. Hola, qué tal? Spécimen. Unidad. cinco En cada fila hay dos letras desordenadas alfabéticamente. Señálalas y ordénalas.

Ejercicios. Hola, qué tal? Spécimen. Unidad. cinco En cada fila hay dos letras desordenadas alfabéticamente. Señálalas y ordénalas. Ejercicios Unidad Hola, qué tal? 1.1. En cada fila hay dos letras desordenadas alfabéticamente. Señálalas y ordénalas. A B C CH D E F G I H J K LL L M N Ñ O P Q H R S T U V W Y X Z I 1.3. Adrián no oye

Más detalles

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas)

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) El Programa de Español para Extranjeros (ESPEXT) enfatiza en el español latinoamericano,

Más detalles

ORDENADOR: Misión Berlín. 13 de agosto de 1961, son las 18 horas con 25 minutos. Tienes cuarenta minutos para cumplir tu misión y recuperar la caja.

ORDENADOR: Misión Berlín. 13 de agosto de 1961, son las 18 horas con 25 minutos. Tienes cuarenta minutos para cumplir tu misión y recuperar la caja. EPISODIO 21 Buena chica Al regresar a 2006, Anna descubre que el pastor Kavalier ha sido secuestrado por la mujer de rojo. Anna vuelve al 9 de noviembre de 1989, a la noche en que cayó el Muro, para ver

Más detalles

- Ortografía: El uso de la j. - Literatura: El análisis métrico. - Gramática: La oración. El sujeto

- Ortografía: El uso de la j. - Literatura: El análisis métrico. - Gramática: La oración. El sujeto - Gramática: La oración. El sujeto - Ortografía: El uso de la j - Vocabulario: Palabras tabú y eufemismos - Escritura: El trabajo - Literatura: El análisis métrico GRAMÁTICA: La oración. El sujeto Los

Más detalles

Examen 3 sobre la pronunciación y los acentos

Examen 3 sobre la pronunciación y los acentos Examen 3 sobre la pronunciación y los acentos Repaso: Salmo 23 (consonantes, vocales, e identificación de shewa) Clase 5 La gramática (un repaso) Partes de la oración Sujeto y Predicado El sujeto es la

Más detalles

CURS Catalán nivel A2

CURS Catalán nivel A2 CURS Catalán nivel A2 Modalidad Online Horas 180 horas Precio 370 Precio final con la promoción actual (descuento del 70%): 185 Contenidos UNIDAD DIDÁCTICA 1. PRIMER CONTACTO 1. Aprender a pronunciar 2.

Más detalles

Lagune. Glosario XXL alemán-español. Explicaciones de las tablas gramaticales Fonética Usos y costumbres. Hueber Verlag

Lagune. Glosario XXL alemán-español. Explicaciones de las tablas gramaticales Fonética Usos y costumbres. Hueber Verlag Deutsch als Fremdsprache Niveaustufe A1 Lagune Glosario XXL alemán-español Explicaciones de las tablas gramaticales Fonética Usos y costumbres 1 Hueber Verlag Prefacio Estimada alumna, estimado alumno,

Más detalles

Curso de Alemán (A1.1)

Curso de Alemán (A1.1) Curso de Alemán (A1.1) Información General - Idioma: Alemán - Nivel: A1.1 - Horas: 90 - Tipo: Curso trimestral 0. Índice: 1. Objetivos 2. Metodología 3. Sistema de evaluación 4. Contenidos 5. Material

Más detalles

a imprenta es, sin duda, uno de los inventos que

a imprenta es, sin duda, uno de los inventos que a imprenta es, sin duda, uno de los inventos que Lmás repercusión han tenido en la historia, pues ha permitido la difusión de las ideas de una forma más rápida, fácil y barata. Como toda invención, responde

Más detalles

8 errores. más comunes. al aprender

8 errores. más comunes. al aprender 8 errores más comunes al aprender 01 Omitir el sujeto Explicación Los hispanohablantes normalmente se expresan sin utilizar un pronombre porque las terminaciones de los verbos conjugados les permite identificar

Más detalles

A L E M Á N CUADERNO DE TRABAJO DEL CADI

A L E M Á N CUADERNO DE TRABAJO DEL CADI FO-CTC-VII-2-2 UMSNH CENTRO DE AUTOACCESO DEL DEPARTAMENTO DE IDIOMAS, CADI SISTEMA DE GESTIÓN PARA LA CALIDAD ISO 9001:2008 CUADERNO DE TRABAJO DEL CADI Revisión 2/2009 Emisión: Octubre/2006 Revisión:

Más detalles

Identificación del material AICLE

Identificación del material AICLE CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Dirección General de Participación e Innovación Educativa Identificación del material AICLE TÍTULO Von Kopf bis Fuß NIVEL LINGÜÍSTICO SEGÚN MCER IDIOMA ÁREA / MATERIA A1.1 Alemán

Más detalles

LOS SIGNOS DE PUNTUACION

LOS SIGNOS DE PUNTUACION LOS SIGNOS DE PUNTUACION Lee en la gramática de la RAE o en el Libro de Estilo de El País cómo se utilizan los signos ortográficos. Luego haz los ejercicios que te sugerimo s ( 5. Escribe el nombre de

Más detalles

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA ASIGNATURA: alemán ETAPA: primaria CURSO: 5º AÑO ACADÉMICO: 2011-12 TRIMESTRE:1º UNIDAD: 1.1 Eis, Schokolade TEMPORALIZACIÓN: 2 sesiones Nombres de los países germanoparlantes Objetos

Más detalles

EL VERBO: LA CONJUGACIÓN

EL VERBO: LA CONJUGACIÓN EL VERBO: LA CONJUGACIÓN El verbo es la parte de la oración que expresa esencia, pasión, estado o acción del sujeto de esta. Normalmente, un verbo sitúa al sujeto en un tiempo (presente, pasado o futuro)

Más detalles

Desarrollo y Estructura de los Medios I

Desarrollo y Estructura de los Medios I Desarrollo y Estructura de los Medios I 3. Imprenta, tipos móviles En Occidente, la cultura manuscrita continuaría vinculada al mundo oral hasta la invención de la imprenta de tipos móviles. 3.1. Los antecedentes

Más detalles

ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES

ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES El alumno deberá ser capaz de entender global y específicamente el contenido de un texto hablado. El alumno deberá ser capaz de entender global y específicamente el

Más detalles