TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

Manual de usuario TC-8300w

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES TC-8300

y si tiene 2 minutos más

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

SIEMENS. euroset Instrucciones de Manejo

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, :10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. ( V CA, 50 Hz) Ganchos

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

Manual Valores Agregados Telefonía Residencial Tigo

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

MANUAL SMART WATCH ID-M02


Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS OLS Página 1

y si tiene 2 minutos más

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC

TELEFONO IP CISCO 7912G

Polycom IP 650. Guía de usuario.

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

MANUAL. Telefonía. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Programación e instalación del VOCALISER en paneles de alarma VISTA 48XX y VISTA 10XX

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Manual de instalación

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500

Manual de Usuario TE-41 INDICE

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

CLASS SMS. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Manual de instalación

MEMORIA DE CALIDADES

SISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 LINEA Y 2 EXTENSIONES

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

Introducción. Contenido

teléfono con memorias directas KET38

Atención...3. Reciclaje ambiental Instalación y configuración Contenido de la caja Descripción del teléfono...

Guía de uso Moviltalk Prepago

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Mini Central de Alarmas DS3MX de 3 Zonas

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

II. INSTALACION: III. PROGRAMACION DE FUNCIONES:

Ejemplo de Prestaciones para Sistema Domótico en Versión BÁSICA Cliente: PROMOTOR

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

El bloqueador de llamadas Call Saint obtiene la energía de la línea telefónica. No necesita enchufe ni pilas.

Manual de uso_. Pack Negocio. de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos

CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD

Breve manual de usuario

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500.

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave:

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

Guía Práctica de Marcación de Soluciones Cablecom

1. El sistema de registro para la evaluación de estudiantes, es una herramienta que se encuentra disponible para todos

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

Guía de supervivencia de Telefonía IP: Terminal Polycom IP300. Indicador LED. Pulsador para el colgado de auricular.

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

3. Número inicial y número final de mensajes mostrados en la página actual.

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS

SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT

Instrucciones de montaje

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

guía del usuario Teleamigo

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

INSTRUCTIVO DE SISTEMA DE INFORMACIÓN. Sistema: TELEFONIA MOVIL

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO

Transcripción:

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN 10 HISTORIAL DE LLAMADAS RECIBIDAS 13 FUNCIONAMIENTO DEL DETECTOR DE LLAMADAS 14

LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1. Sistema dual de Identificador de llamadas FSK + DTMF. 2. Almacena hasta 62 llamadas entrantes, fecha y hora. 3. Almacena hasta 14 números de llamadas realizadas. 4. La pantalla LCD muestra la temperatura del aire. 5. Reloj (en pantalla de alta definición). 6. Configuración de código de área. 7. Función de alerta (hasta 3 grupos). 8. Indicadores d Privado/ Fuera de Área/ Error. 9. Configuración de número de baby call de 16 dígitos. 10. Remarcado del último número (REDIAL). 11. Flash, Mute. 12. Función de Devolver llamada. 13. Ajuste de volumen de parlantes. 14. Selección de melodía y volumen de timbrado. 15. Memoria de un toque para hasta 5 números telefónicos (M1 ~M5) 16. Memoria de dos toques para hasta 12 números telefónicos (0~9, *, #) 17. Selección de modo de discado. 18. Protección contra robo 19. Calculadora. 1

. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Devolver llamada Lea con atención las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar este equipo para prevenir y reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y daños. 1. Lea atentamente las instrucciones descritas en este manual. 2. Atienda a todas las advertencias e instrucciones señaladas en el equipo. 3. Para limpiar su teléfono, desconéctelo de los enchufes de línea y electricidad y utilice un paño húmedo. EVITE utilizar limpiadores líquidos o en aerosol. 4. No utilice este teléfono cerca del agua, por ejemplo: cerca de la pileta de la cocina, bañera, lavatorio, lavadora, piscina o en un ambiente húmedo (como un sótano). 5. Realice la instalación en un área resguardada. Asegúrese de que todos los cables tanto de electricidad como de línea, están fuera del alcance de los pies. EVITE colocar objetos en el cable de línea ya que los mismos pueden causar daño o abrasión. 6. Evite derramar cualquier tipo de líquido sobre el teléfono. Esto puede causar un corto circuito interno, incendio o choque eléctrico y este daño no está cubierto por su garantía. 7. Evite sobrecargar los enchufes de electricidad y los alargues ya que puede resultar en un incendio o riesgo de choque eléctrico. 8. No intente colocar objetos de ningún tipo dentro del teléfono ya que pueden hacer contacto con peligrosos puntos de alto voltaje o cortar partes que pueden provocar riesgo de incendio o choque eléctrico. 9. En el caso de necesitar reparación, lleve el teléfono al service indicado. Para reducir las posibilidades de choque eléctrico, evite intentar desarmar el teléfono. 10. Evite utilizar el teléfono durante una tormenta eléctrica. Puede haber un bajo riesgo de recibir una descarga eléctrica por rayos. 11. NUNCA utilice este teléfono para reportar una fuga de gas, si es que se encuentra en las proximidades de esa fuga. 12. Desconecte el teléfono del enchufe y refiérase al servicio técnico si sucede algo de lo siguiente: Se derramó líquido dentro del teléfono. El teléfono estuvo expuesto a la lluvia o el agua. Si el teléfono no responde correctamente, aún siguiendo las instrucciones. Si se ha caído el equipo o la carcasa se ha dañado. Si el equipo presenta algún cambio significativo en su performance. 1. Volver a llamar a números marcados: El teléfono puede almacenar hasta 14 números marcados (cada número telefónico puede tener hasta 12 dígitos). a. Presionando el botón OUT varias veces, seleccione el número de teléfono al que desea llamar de la lista almacenada en el identificador de llamadas. b. Oprima REDIAL para marcar ese número seleccionado. 2. Devolver llamada a números recibidos: El teléfono puede almacenar hasta 62 números de llamadas entrantes (cada número de teléfono puede tener hasta 12 dígitos). a. Seleccione el número al que quiere llamar de la lista del identificador de llamadas, presionando los botones < o > repetidamente. b. Presione REDIAL para marcar el número y realizar la llamada 2 15

OPERACIÓN DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Para poder utilizar el identificador de llamadas, primero debe suscribirse al servicio con su compañía telefónica. REVISANDO EL HISTORIAL DE LLAMADAS. 1. Revisando las llamadas entrantes. Con el tubo colgado o descolgado, oprima los botones < o > para moverse a través del listado de llamadas entrantes. Presione < o > nuevamente para mostrar la fecha y la hora en que fue recibida la llamada. Usted también puede revisar el historial rápidamente manteniendo presionados los botones < o > durante un poco más de 3 segundos. 2. Revisando las llamadas salientes. Con el tubo colgado o descolgado, presione la tecla OUT una vez y se mostrará en la pantalla el último número marcado. Oprima el botón OUT nuevamente para ver la duración de la llamada, presiónelo nuevamente para ver otros números. Usted también puede revisar el historial rápidamente manteniendo presionado el botón OUT un poco más de 3 segundos. FUNCION DE BORRADO Almacenando llamadas específicas y borrando los archivos viejos o innecesarios. durante NOTA: Si la memoria del teléfono está llena, cuando una nueva llamada ingresa, la llamada archivada más vieja será eliminada automáticamente para darle lugar a esta nueva. REVISE EL CONTENIDO DE LA CAJA. La caja de su teléfono debería contener: INTRODUCCION Tubo de teléfono, cable conector a la base y base del teléfono. Cable para línea telefónica Manual de usuario. INSTALACION DE LAS BATERÍAS. Usted puede instalar tres baterías AA de 1.5V para permitir la función de iluminación de pantalla sin la necesidad de conectar el teléfono a la corriente. 1. Quite la tapa del compartimiento de baterías en la parte trasera de su teléfono. 2. Coloque las tres baterías teniendo cuidado de colocarlas correctamente con la polaridad ±marcada en el compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento. CONECTANDO LOS CABLES DE LÍNEA. Conecte una punta del cable modular en el enchufe de línea del teléfono. Luego conecte el otro extremo del cable al enchufe de línea telefónica de la pared de su casa Al revisar los números de llamadas entrantes o salientes, presione el botón DEL/EXIT para borrar el número que se muestra en la pantalla. Si usted mantiene presionado este botón por un poco más de 4 segundos, todas las llamadas entrantes o salientes serán borradas. 14 3

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES HISTORIAL DE LLAMADAS RECIBIDAS En modo standby, la pantalla le mostrará el número total de llamadas recibidas, la fecha y la hora. Indicador de nueva llamada: Cuando una nueva llamada es recibida, el ícono NEW aparecerá en la pantalla del teléfono. Una vez que haya sido revisada, el ícono NEW desaparecerá. Indicador de llamada Repetida: Si de un número lo llaman repetidas veces, el ícono REP se mostrará en la pantalla de su teléfono. Indicador de llamada entrante: Cuando está entrando una nueva llamada o cuando usted está revisando los números entrantes, el ícono IN y el número de teléfono se mostrarán en la pantalla. Indicador de llamada saliente: Durante la revisión de los números salientes, el ícono OUT se mostrará en la pantalla de su teléfono. 1. Pantalla LCD 10. Botón 2. Botones < - y > + 3. Botón OUT 11. Botón MUTE 4. Botón de contraste R/LCD 12. Botón VOL 5. Botón DEL/EXIT 13. Botón AC 6. Botones de memoria (M1~M5) 14. Parlantee 7. Botón SET/STORE 15. Botón RING 8. Botón AUTO 16. Gancho 9. Botón REDIAL 17. Tubo Indicador de número privado: Si quien le llama ha seleccionado la opción de no mostrar su número telefónico, el ícono ----P---- se mostrará en la pantalla. Indicador de fuera de área: Cuando alguien llamada desde un área no cubierta por el servicio de identificación de llamadas de su compañía telefónica, la pantalla de su teléfono mostrará el ícono ---O---. Error: Si el teléfono no puede reconocer la información del mensaje del identificador de llamadas, el ícono ----E--- se mostrará en la pantalla. 4 13

. Configuración de modo de discado. Cuando la pantalla muestra SET 8 P-T, presione el botón SET/STORE para confirmar. La pantalla mostrará la configuración actual (PULSE o TONE). Utilice los botones < o > para seleccionar la opción de marcado deseada, presione SET/STORE para confirmar e ingrese al siguiente modo de configuración automáticamente. La pantalla mostrará SET 9 PPP. Configuración de protección contra robo. Cuando la pantalla muestra SET 9 PPP, presione el botón SET/STORE para confirmar y la pantalla LCD mostrará la configuración actual (ON u OFF). Utilice los botones < o > para cambiar entre activar o desactivar la función. Oprima SET/STORE para confirmar. La pantalla mostrará SET 10 BABY. NOTA: Cuando esta función es activada, si alguien desea hacer una llamada a través de su línea de teléfono, la persona escuchará ruido. Configuración de Baby Call. Cuando la pantalla muestra SET 10 BABY, presione el botón SET/STORE para confirmar y la pantalla mostrará la configuración actual. Presione los botones < o > para seleccionar ON u OFF para activar o desactivar la función de baby call, presione el botón SET/STORE para confirmar. Si usted ha seleccionado ON, la pantalla LCD mostrará INPUT CODE para solicitarle que ingrese el número del baby call. Utilice el tablero numérico para ingresarlo, luego presione la tecla SET/STORE para confirmar. La pantalla mostrará SET 11 REPLY. NOTA: Una vez que activa la función de baby call, cuando se pulse cualquier botón excepto SET/STORE o también aunque se levante el tubo del teléfono, el número configurado se marcará automáticamente. Conexión a línea de teléfono. 12 5

1. Selección de melodía de timbrado. TECLAS DE FUNCION Con el tubo colgado presione el botón RING, la pantalla mostrará la configuración actual, por ejemplo RING 1. Presione el botón repetidas veces para seleccionar la melodía que desea utilizar. Usted también puede seleccionar la opción RING OFF para apagar el timbrado. Una vez configurado, presione la tecla DEL/EXIT para salir. 2. Configuración de volumen de altavoz. En el modo altavoz presione la tecla VOL/OGM y la pantalla mostrará la configuración actual. Presione el botón repetidas veces para colocar el volumen en el nivel deseado (hay tres niveles disponibles). Configuración de código fuera de sistema. Cuando la pantalla del teléfono muestre SET 3 PCODE, presione el botón SET/STORE para confirmar e ingresar la configuración del código de fuera de sistema, luego se mostrará en la pantalla PCODE--- o la configuración actual. Presione los botones < o > para configurarlo. Presione SET/STORE para confirmar e ingresar en el próximo paso (hasta 2 dígitos). Por ejemplo, si usted ingresó 13 como código, cuando marque un número que tenga más de 6 dígitos y comience sin 13 desde el identificador de llamadas, presione REDIAL para marcar ese número sin tener que agregar 13 antes del número. Cuando la configuración está terminada, puede presionar SET/STORE para confirmar e ingresar en el próximo modo de configuración automáticamente. La pantalla LCD mostrará SET4FLASH. 3. Función de preparación de marcado. En el modo standby, marque el número telefónico al que quiere llamar (hasta 32 dígitos). Usted puede revisar el número antes de marcar y utilizar el botón DEL/EXIT para borrar cualquier dígito incorrecto. Una vez que se muestre el número correcto, presione REDIAL para marcar el número y realizar la llamada. 4. Función de altavoz. Para pasar su llamada al altavoz, presione el botón y luego cuelgue el auricular. Para cambiar de altavoz al tubo de teléfono, simplemente levante el tubo y continúe con su conversación. En el modo de altavoz usted puede realizar o responder un llamado. 5. Función de re discado. Levante el tubo o presione el botón marcar el último número discado.. Luego presione el botón REDIAL para volver a 6. Botón SET/STORE. Con el tubo colgado, presione el botón SET/STORE para ingresar en el menú. 7. Botón DEL/EXIT. El botón DEL/EXIT puede ser utilizado para borrar los dígitos equivocados cuando se ingresa un código. En el modo MENU, utilice este botón para salir de dicho menú. Cuando la pantalla muestra un número de llamada, presione el botón para borrar historial. Si mantiene presionado este botón por un poco más de 3 segundos, todos los números del identificador de llamadas serán borrados 6 Configuración de tiempo de flash. Cuando la pantalla muestre SET 4 FLASH presione la tecla SET/STORE para confirmar e ingresar la configuración de tiempo de flash, luego el valor actual FLASH X XXX se mostrará en la pantalla. Presione los botones <o > para seleccionar uno (1000ms/600 ms/300 ms/110 ms) y presione el botón SET/STORE para confirmar. La pantalla mostrará SET 5 LCD. Ajuste de contraste de pantalla LCD. Cuando la pantalla muestre SET 5 LCD, presione el botón SET/STORE para confirmar y la aparecerá LCD X. Utilice los botones < o > para seleccionar el nivel de contraste de la pantalla (hay 5 niveles disponibles). Presione SET/STORE para confirmar e ingresar en la próxima etapa de configuración automáticamente. La pantalla mostrará SET 6 TONE. Configuración de alerta. Cuando la pantalla muestra SET 7 ALERT, presione la tecla SET/STORE para confirmar y la configuración actual se mostrará en la pantalla. La secuencia de dígitos de la izquierda parpadeará, presione los botones < o > para seleccionar el dígito (1-3). Hay 3 grupos de hora de alerta para configurar. Luego presione el botón SET /STORE para confirmar e ingresar a la configuración de alarma. Presione los botones < o > para seleccionar y luego el botón SET/STORE para confirmar. Una vez confirmada la hora de alarma, las opciones ON u OFF parpadearán en la pantalla. Oprima < o > para seleccionar ON u OFF para activar o desactivar la función de alerta. Luego presione el botón SET/STORE para confirmar e ingresar en el próximo modo de configuración automáticamente. La pantalla mostrará SET 7 P-T. 11

CONFIGURACIONES Este teléfono presenta las siguientes características especiales: configuración de hora y fecha, configuración de código de área, configuración de código fuera de sistema, configuración de tiempo de flash, ajuste de contraste de pantalla LCD, configuración de alerta, configuración de modo de discado, configuración de protección contra robo, configuración baby call. Con el teléfono colgado, presione el botón SET/STORE para ingresar en el modo de configuración. La pantalla LCD mostrará SET 1 DATE. NOTA: Una vez que hay ingresado al modo de configuración, usted puede presionar las teclas < o > para seleccionar el menú deseado o presionar DEL/EXIT para salir, o puede elegir hacer las configuraciones en secuencia como lo muestran los siguientes pasos: Configuración de fecha y hora. Presione la tecla SET/STORE nuevamente para ingresar en el modo de configuración de fecha y hora. Los dígitos correspondientes al año parpadearán, utilice los botones < o > para seleccionar el número deseado, presione el botón SET/STORE para confirmar e ingresar en el próximo ítem. La secuencia de configuración es Año Mes Día Hora Minuto. (Una vez que la fecha ha sido ingresada, el día de la semana correspondiente se mostrará automáticamente en la pantalla mientras se está en modo standby). Una vez que la configuración ha sido finalizada, usted puede presionar la tecla SET/STORE para confirmar ingresar al próximo modo de configuración automáticamente. La pantalla LCD mostrará SET 2 CODE. Configuración de Código de Área. Cuando la pantalla muestra SET 2 CODE, presione el botón SET/STORE para confirmar e ingresar a la configuración del código de; área. La pantalla mostrará CODE --- o el código de área que usted haya ingresado con anterioridad, si lo ha hecho. Presione los botones < o > para ajustarlo. Presione el botón SET/STORE para confirmar e ingresar el próximo ítem (hasta 5 dígitos). Una vez que la configuración ha finalizado, presione el botón SET/SOTRE para confirmar e ingresar el próximo modo de configuración automáticamente. La pantalla mostrará SET3PCODE. 10 8. Función Flash. Presione el botón R/LCD para terminar la llamada y restituir el tono de marcado para hacer otra llamada o para atender otra llamada desde el servicio de llamada en espera (este es un servicio telefónico especial que debe ser contratado). NOTA: Si usted no tiene contratado el servicio de llamada en espera, presionar el botón R/LCD durante una llamada puede cortar la conversación actual. 9. Ajuste de contraste de la pantalla LCD. Este ajuste el permite optimizar al máximo la visibilidad de la pantalla al cambiar el contraste de acuerdo a las condiciones del medio ambiente. Presione el botón R/LCD repetidamente con el tubo colgado para configurar el contraste (5 niveles disponibles). 10. Memoria de un solo toque. Usted puede almacenar hasta 5 números de teléfono en la memoria de un solo toque. a. Almacenando un número en la memoria. Con el teléfono colgado: 1. Presione < o > para seleccionar el número entrante o OUT repetidamente para seleccionar el número saliente que desea, o ingrese el número de teléfono manualmente (hasta 18 dígitos). 2. Presione la tecla SET/STORE y la pantalla mostrará STORE IN. 3. Oprima el botón correspondiente al lugar donde desea almacenar el número de teléfono (M1~M5). NOTA: Para actualizar un número guardado en la memoria de un solo toque, solo repita los pasos listados arriba para guardar el nuevo número que reemplazará el viejo. b. Marcando un número desde la memoria. Con el teléfono colgado o descolgado, presione el botón en el que se almacenó el número al que desea llamar (M1~M5). 7

11. Memoria de dos toques. Usted puede almacenar hasta 12 números telefónicos en la memoria de dos toques. a. Almacenando un número en la memoria. Con el tubo colgado: 1. Presione los botones < o > para seleccionar el número entrante o OUT repetidas veces para seleccionar el número saliente que desea ingresar en la memoria, o simplemente marque el número manualmente (hasta 18 dígitos). 2. Presione SET/STORE y la pantalla mostrará STORE IN. 3. Presione el número correspondiente a la localización que tendrá el número de teléfono almacenado (0~9, *, #). NOTA: Para actualizar un número guardado en la memoria de dos toques, solo repita los pasos mencionados arriba para guardar un nuevo número y reemplazar uno viejo. 13. Función Mute. Si usted desea hablar en privado con alguien más en la habitación sin que la persona que tiene en el teléfono escuche, solo presione el botón MUTE una vez. Para volver a tomar la conversación normalmente, presione MUTE otra vez. b. Marcando un número desde la memoria Con el tubo colgado, presione el botón AUTO y la pantalla mostrará PICK UP, luego oprima el número de localización en donde está almacenado el número de teléfono al que usted desea llamar (0~9, *, #) para marcarlo y realizar la llamada. 12. Función Calculadora Ya sea con el tubo colgado o descolgado, presione la tecla AC para ingresar en el modo calculadora, luego oprima los botones correspondientes para calcular. Si usted desea salir de este modo, presione el botón R/LCD. Por ejemplo, presione los siguientes botones si desea calcular 20 +30.5. AC 2 0 3 0 * 5 # NOTA: Durante el cálculo, si usted levanta o cuelga el tubo, si el botón se activa, suena la alarma o ingresa una nueva llamada, el teléfono saldrá del modo calculadora automáticamente. 8 9