UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE QUERÉTARO PROCEDIMIENTO PARA LA VERIFICACIÓN DE RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN TERESA PASTOR VARGAS INGENIERO AMBIENTAL



Documentos relacionados
I. POLÍTICA. La propuesta contempla la Política de seguridad industrial, seguridad operativa y protección al medio ambiente?

LEY FEDERAL SOBRE METROLOGÍA Y NORMALIZACIÓN

SECRETARIA DEL TRABAJO Y PREVISION SOCIAL

REGLAMENTO FEDERAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

CONTROL DE CAMBIOS. FICHA CONTROL DE CAMBIOS Versión Fecha Descripción de la Modificación

entidad mexicana de acreditación, a. c.

GSA-I-GA-001 INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE ACEITE DIELECTRICO Y GAS SF6 1.0 OBJETO 3.0 DEFINICIONES

Martes 18 de marzo de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PROCESO DE ATENCIÓN AL CIUDADANO

Certificación de Productos Condiciones de certificación de calidad de playas

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO

REGLAMENTO DE LA COMISIÓN CENTRAL Y AUXILIARES DE SEGURIDAD E HIGIENE DE SIAPA.

Lista de la Verificación de la Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional 1

CAL. CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

EL COLEGIO DE MICHOACÁN A.C. MANUAL DE POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS DEL DEPARTAMENTO DE CÓMPUTO

REQUERIMIENTOS PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LOS LABORATORIOS DE ANÁLISIS CLÍNICOS DE LA PROVINCIA DEL CHACO

PROCEDIMIENTO OPERATIVO INVESTIGACION DE ACCIDENTES Y ESTADISTICA DE SINIESTRALIDAD DPMPO09

40. Recomendación No. 156 sobre el Medio Ambiente de Trabajo (Contaminación del Aire, Ruido y Vibraciones)

MANUAL DE CALIDAD MANUAL DE CALIDAD. COPIA NO CONTROLADA Empresa S.A.

ISO Anexo A OBJETIVOS DE CONTROL Y CONTROLES DE REFERENCIA DANIELA RAMIREZ PEÑARANDA WENDY CARRASCAL VILLAMIZAR

MARCO TEÓRICO Introducción

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

CÓDIGO: VGT-ST ELABORÓ: FIRMA: APROBÓ: FIRMA: POLÍTICAS RELACIONADAS:

DD4 CRITERIOS DE ACREDITACIÓN PARA LABORATORIOS DE ENSAYO Y DE CALIBRACION

SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD

LINEAMIENTOS GENERALES Y RECOMENDACIONES PARA LA CONSERVACIÓN Y ORGANIZACIÓN DE DOCUMENTOS Y ARCHIVOS DE LOS SUJETOS OBLIGADOS CONSIDERANDO

Manual de Calidad. Capítulo 1 : Objetivo y Campo de Aplicación. Capítulo 2 : Normas para Consulta. Capítulo 3 : Términos y Definiciones

GSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS

demarcaciones territoriales del Distrito Federal, y las entidades de la administración pública paraestatal, ya sean federales, estatales o

GUÍA DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN GUÍA GOBIERNO CORPORATIVO PARA EMPRESAS SEP

8. MEDICIÓN, ANÁLISIS Y MEJORA

CAPÍTULO III DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD

Cómo organizar un Plan de Emergencias

MANUAL DES C RIPTIVO DE PUES TO S

Aparatos a presión (I): Definiciones. Clasificación. Certificación

El ABC de la revisión periódica de las instalaciones internas de gas

ORGANIZACIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID

Entrada en Vigor: 9 de Junio de Fecha de Aplicación: 1 de Enero de 2015

MS-DPAH-PF-GPAE-02 ASPECTOS QUE DEBE CONTEMPLAR UN PLAN DE EMERGENCIA:

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE SAN LUIS POTOSÍ FACULTAD DE INGENIERÍA ÁREA DE COMPUTACIÓN E INFORMÁTICA

GESTIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN

REGLAMENTO DEL USO DE LA CORRESPONDENCIA ELECTRÓNICA DE VALIDEZ INTERNA PARA EL MUNICIPIO DE SAN PEDRO, TLAQUEPAQUE, JALISCO.

C O N T E N I D O. 1. Propósito. 2. Alcance. 3. Responsabilidad y autoridad. 4. Normatividad aplicable. 5. Políticas

LABORATORIOS. Mayeline Gómez Agudelo

Consultoría de especialista Legal

UNIVERSIDAD LATINA LINEAMIENTOS DE LA COMISIÓN MIXTA DE SEGURIDAD E HIGIENE

PROCEDIMIENTO DE AUDITORIA INTERNA

GUIA ASISTENCIAL FECHAS DE VENCIMIENTO EN MEDICAMENTOS GPMASSF001-1 V5

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

Unidad de Salud Ambiental Ministerio de Salud

CIRCULAR. A: Personas individuales o jurídicas interesadas en certificar unidades de transporte de gas licuado de petróleo a granel.

Inter American Accreditation Cooperation. Grupo de prácticas de auditoría de acreditación Directriz sobre:

Exposición de trabajadores a sustancias químicas

Señalización. Requisitos.

23 de Abril de 2013 GACETA OFICIAL DEL DISTRITO FEDERAL 57

CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN

REGLAMENTO DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE (COSEHIG-INECOL)

ORGANIZACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE SALUD OCUPACIONAL

TITULO I DISPOSICIONES GENERALES

SRA. MINISTRA DE MEDIO AMBIENTE, Y MEDIO RURAL Y MARINO MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, Y MEDIO RURAL Y MARINO, MADRID

Plan provincial de Producción más limpia de Salta

Una ventana a los cambios de la norma ISO/IEC 17025

Fecha Cargo Nombre Firma

La Confederación Empresarial Norte de Madrid (CENOR), gracias a la financiación de la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales, continúa

CIRCULAR INFORMATIVA No. 12/2014 PARA TODOS NUESTROS CLIENTES

FONDO DE PREVISIÓN SOCIAL DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA Establecimiento Público adscrito al Ministerio de Salud y Protección Social

REGLAMENTO DEL ARCHIVO ADMINISTRATIVO E HISTORICO DEL MUNICIPIO DE URUAPAN, MICHOACAN. CONTENIDO.

PLAN DE AUDITORIAS ANUALES DE LA E.S.E HOSPITAL IVAN RESTREPO GÓMEZ. SISTEMA DE CONTROL INTERNO Febrero de 2015

21. PROCEDIMIENTO PARA LA EMISIÓN DEL CATÁLOGO DE INSUMOS MÉDICOS EVALUADOS Y DICTAMINADOS ANALÍTICAMENTE EN EL DEPARTAMENTO DE CONTROL DE CALIDAD.

Operación 8 Claves para la ISO

CONVOCATORIA CAP Nº OSITRAN-GAF SUPERVISOR I DE LOGISTICA Y COMPRAS

LAS ORGANIZACIONES RECONOCIDAS COMO APOYO EN LA SEGURIDAD MARÍTIMA

El diagnóstico se realizó en el mes de octubre del año 2002 y se elaboró evaluando la

ORGANISMO DE ACREDITACIÓN ECUATORIANO - OAE CRITERIOS GENERALES ACREDITACION DE LABORATORIOS DE ENSAYO Y CALIBRACIÓN

SEGUIMIENTO Administración del Riesgos - INM

MINISTERIO DE SALUD DECRETO NÚMERO 2174 (28 DE NOVIEMBRE DE 1996)

(marzo 15) Diario Oficial No de 7 de abril de 2013 ARCHIVO GENERAL DE LA NACIÓN

MANUAL DE POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS GENERALES DEL AJUSTADOR

GSA-P-14 CONTROL DE CALIDAD EN PROYECTOS ARCHIVÍSTICOS

LEY FEDERAL DE TELECOMUNICACIONES

DESARROLLO, ENTRENAMIENTO Y COMPETENCIA DEL PERSONAL

REGLAMENTO PROGRAMA DE MAGÍSTER EN GEOGRAFÍA Y GEOMÁTICA

REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN. RD 39/1997, de 17 de enero

Norma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos. 4. Sistema de Gestión de la Calidad

INICIATIVA DE REGLAMENTO DE LA ASIGNATURA DE ESTADÍAS PROFESIONALES

PROGRAMA DE ATENCIÓN PSICOLOGICA Y REGLAMENTO

NORMA TÉCNICA DE AUDITORÍA SOBRE CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA AUDITORÍA DE ENTIDADES QUE EXTERIORIZAN PROCESOS DE ADMINISTRACIÓN

RESOLUCIÓN N 607 SANTA FE, Cuna de la Constitución Nacional 25/10/2011

COMISIÓN MIXTA PERMANENTE DE CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO A C U E R D O S

LINEAMIENTOS DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL CONSEJO NACIONAL DE LA CRUZADA CONTRA EL HAMBRE.

ESTUDIOS PREVIOS. INSTITUTO COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR Sede Nacional Dirección Administrativa Grupo de Apoyo Logístico

CONTRATACIÓN DE TERCERIZACIÓN PARA PRODUCTOS DE HIGIENE PERSONAL, COSMÉTICOS Y PERFUMES

CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LA MOVILIZACIÓN DE PAPA FRESCA IMPORTADA PARA INDUSTRIALIZACIÓN.

ELEMENTOS GENERALES DE GESTIÓN.

BRIGADA DE EVACUACION GRUPO EXTINGUIDORES ZARAGOZA

Aviso de Privacidad Integral. AVISO DE PRIVACIDAD Intermediaria de Espectáculos, S.A.P.I. de C.V.

Nuevo Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo

Consejo de Administración Comité de Auditoría

Plan de transición de la certificación con las normas ISO 9001 e ISO 14001, versión Fecha de Emisión:

Recolección de los Datos Personales

Transcripción:

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE QUERÉTARO Nombre del Proyecto PROCEDIMIENTO PARA LA VERIFICACIÓN DE RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN Empresa TERESA PASTOR VARGAS Memoria que como parte de los requisitos para obtener el título de: INGENIERO AMBIENTAL Presenta: METZLI AIDEÉ RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ Asesor de la UTEQ M en I. José Ramón Pérez Contreras Asesor de la Organización Lic. Daniel Ignacio Ruíz Pérez Santiago de Querétaro, Qro. Junio de 2014

Resumen Los recipientes sujetos a presión y las calderas forman parte fundamental de la vida cotidiana de muchas empresas. Los recipientes sujetos a presión se utilizan en diversas actividades, ejemplos de ellos son los compresores que se utilizan para inflar las llantas a los vehículos de la empresa. La caldera, por su parte, se considera todos los procesos en los que se requiere de vapor seco o húmedo para la transformación de materias primas en productos o subproductos terminados. Sin embargo cualquier recipiente sujeto a presión representa un extremo peligro potencial debido a la alta presión bajo la cual opera. Cuando ocurre algún accidente en la organización no sólo se afecta el empleado sino también el proceso de toda la organización, demorándolo y causando pérdidas, esta situación se puede disminuir si se cuenta con un reglamento y normas de seguridad a seguir. En las organizaciones además del cumplimiento del marco legal, se visualiza el impacto de la seguridad e higiene con la productividad ya que al tener un Ambiente seguro para los empleados se disminuyen los accidentes, los retrabajos y demoras en las actividades. Y en los empleados la aplicación y seguimiento de las normas de seguridad da como resultado un mayor bienestar en su salud y calidad de vida ya que se sienten protegidos y parte importante de la organización. 2

Summary In RP Industrial Safety, the project was to verify compliance with NOM-020-STPS, in order to meet the safety requirements for the operation of pressure vessels, cryogenic vessels and steam generators or boilers in the workplace to prevent risks to workers and damage to property. The classification, integration of the file, nondestructive testing, calibration valve and delivery of the course of operation and security RSP for the company "OIL TEAM INTERNATIONAL, S.A. DE C.V." were performed, thus obtaining, the generation of the dictum conformity and the registration number of STPS. With this verification process, I learned that there is insufficient knowledge of the rule. I also learned that the necessary importance to avoid damage to company facilities and especially the workers is not given. Companies should be sensitized on law enforcement to minimize the risk of accidents. 3

Dedicatorias Gracias a esas personas importantes en mi vida, que siempre estuvieron listas para brindarme toda su ayuda, ahora me toca regresar un poquito de todo lo inmenso que me han otorgado. Con todo mi cariño está tesis se las dedico a ustedes mis padres, mis hermanos, mis amigos y a mis maestros que en este andar por la vida, influyeron con sus lecciones y experiencias en formarme como una persona de bien y preparada para los retos que pone la vida, a todos y cada uno de ellos les dedico cada una de estas páginas. 4

Agradecimientos Le agradezco a Dios por haberme acompañado y guiado a lo largo de mi carrera, por ser mi fortaleza en momentos de debilidad y por brindarme una vida llena de aprendizajes, experiencias y sobre todo por cada bendición y personas que puso en mi camino. Le doy gracias a mis padres Carlos y Aideé por apoyarme en todo momento, por los valores que me han inculcado, y por haberme dado la oportunidad de tener una excelente educación en el transcurso de mi vida. Sobre todo por ser un excelente ejemplo de vida a seguir. A mis hermanos Alberto, Víctor y Daniela por ser parte importante de mi vida y representar la unidad familiar. Gracias por llenar mi vida de alegrías. 5

Índice Resumen... 2 Summary... 3 Dedicatorias... 4 Agradecimientos... 5 Índice...... 6 I. INTRODUCCIÓN... 7 II. ANTECEDENTES... 8 III. JUSTIFICACIÓN... 15 IV. OBJETIVOS... 16 V. ALCANCE... 18 VI. ANÁLISIS DE RIESGOS... 19 VII. FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA... 20 VIII. PLAN DE ACTIVIDADES... 25 IX. RECURSOS MATERIALES Y HUMANOS... 26 X. DESARROLLO DEL PROYECTO... 27 XI. RESULTADOS OBTENIDOS... 52 XII. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES... 57 XIII. XIV. ANEXOS BIBLIOGRAFÍA 6

I. Introducción El presente documento describe en su contenido la normatividad en materia de Seguridad Industrial, especialmente para el funcionamiento de recipientes sujetos a presión, recipientes criogénicos y generadores de vapor o calderas. Se realiza el proceso para la verificación de RSP en la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL, S.A. DE C.V., por medio de la unidad verificadora registrada ante la STPS como UV 086, el proceso de verificación contempla: Integración del expediente, ensayos no destructivos, calibración y certificación de válvulas, capacitación de la NOM-020-STPS-2011 y generación de dictámenes. 7

II. Antecedentes Ya sea para la elaboración de un determinado producto o como un elemento auxiliar para dotar de movimiento a algún mecanismo o maquinaria, las compañías llegan a emplear artefactos cuyo interior contiene fluidos o gases. Tales artefactos son los recipientes sujetos a presión, esto es, los aparatos construidos para operar con fluidos o gases a presión superior a la atmosférica o al vacío. Dicha presión proviene de fuentes externas o mediante la aplicación de calor desde una fuente directa, indirecta o una combinación de ambas. Legalmente se define a los recipientes sujetos a presión como: los aparatos construidos para operar con fluidos a presión diferente a la atmosférica, proveniente dicha presión de fuentes externas o mediante la aplicación de calor desde una fuente directa, indirecta o cualquier combinación de éstas. La gran variedad de recipientes sujetos a presión se clasifica de la siguiente forma: Por su uso de: 8

Almacenamiento: sirven únicamente como depósito de fluidos a presión, los cuales son conocidos como tanques de almacenamiento, de día o acumuladores, Proceso: tienen un uso muy variado, son utilizados para transformar la materia prima en productos o subproductos, tales como los cambiadores de calor, reactores, torres de destilación, entre otros, y Por su forma: Cilíndricos: son más empleados para volúmenes pequeños a moderados. Pueden ser horizontales o verticales y tener, en algunos casos, chaquetas para incrementar o descender la temperatura de los fluidos, según se necesite, Esféricos: generalmente son los recomendados para almacenar grandes volúmenes a altas presiones y son utilizados como tanques de almacenamiento 9

Por su objeto: Generador de vapor o caldera: se usan para generar vapor de agua o calentar un fluido en estado líquido, a través de la aplicación de calor producido por diversas fuentes como la combustión de materiales, reacciones químicas, o bien, energía solar o eléctrica. Las calderas comúnmente se utilizan en hospitales para los procesos de esterilización y en la industria alimenticia para la cocción de alimentos para evitar que se quemen. Recipientes criogénicos: son depósitos de doble pared, cuyo receptáculo interior contiene un líquido criogénico (aquél que a la presión de una atmósfera se licua a una temperatura de menos 150 grados centígrados) y entre sus dos cuerpos tienen un espacio vacío y un aislante térmico para disminuir la transferencia de calor. Dentro de sus aplicaciones destacan los procesamientos de metales e 10

hidrocarburos y el almacenamiento o la preservación de vacunas, alimentos u otros insumos. Como los recipientes sujetos a presión contienen líquidos o gases que deben ser transportados, almacenados y manejados, a través de tuberías, depósitos, reactores, pulmones de aire y válvulas, se requiere que sus condiciones de operación y mantenimiento sean cuidadosamente cumplidas, porque si la presión y temperatura se salen de control, pueden producir accidentes graves. La NOM-020-STPS-2011, Recipientes sujetos a presión, recipientes criogénicos y generadores de vapor o calderas Funcionamiento Condiciones de Seguridad, contempla una serie de obligaciones generales a cumplir por todos los patrones que utilicen esta clase de implementos, a saber: 1. Clasificar a los equipos instalados en el centro de trabajo de acuerdo con sus categorías 2. Contar con un listado actualizado de los equipos instalados en el centro de trabajo 3. Disponer de un expediente por cada equipo que esté colocado en el centro de labores 4. Elaborar y aplicar programas específicos de: revisión y mantenimiento, así como de calibración a los instrumentos de control y dispositivos de relevo de presión de los equipos, según aplique 11

5. Tener procedimientos de operación, revisión y mantenimiento de los equipos, en idioma español. Los procedimientos podrán ser elaborados por equipo o conjunto de equipos interconectados o de aplicación común 6. Realizar con el personal capacitado el mantenimiento y la reparación de los equipos que: a. no requieran soldadura, y b. requieran soldadura o alteraciones, de acuerdo con los procedimientos desarrollados para tal fin 7. Cumplir con todas las condiciones de seguridad para los equipos según su clasificación 8. Demostrar que se encuentran en condiciones de funcionamiento los dispositivos de relevo de presión de los equipos 9. Contar con un plan de atención a emergencias 10. Informar a la totalidad de los trabajadores y a la Comisión de Seguridad e Higiene sobre los peligros y riesgos inherentes a los equipos y a los fluidos que contienen 11. Capacitar al personal que realiza actividades de operación, mantenimiento, reparación y pruebas de presión o exámenes no destructivos a los equipos 12. Tener los registros de operación de los equipos instalados en el centro de trabajo, así como los de los resultados de su revisión, mantenimiento y pruebas de presión o exámenes no destructivos, y 12

13. Exhibir a la autoridad del trabajo, previo requerimiento, los documentos, registros e información que esta norma le obligue a elaborar o poseer La autorización de funcionamiento o la ampliación de la vigencia de tal autorización para cada equipo puede obtenerse a través de una visita de inspección inicial o extraordinaria de la Dirección Federal de Inspección General del Trabajo, o bien, de una Unidad de Verificación contratada para que emita el dictamen de cumplimiento por equipo, por conjunto de equipos o de todos los equipos en funcionamiento en el centro de trabajo. La omisión de estas obligaciones es sancionada con una multa equivalente de 15 a 315 veces el salario mínimo general diario vigente en la zona económica en donde se encuentre el centro de trabajo, esto es, en el área geográfica A de $971.40 a $20,399.40 y en la B de $920.70 a $19,334.70 (arts. 29 y 167, Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo). No obstante como las recientes enmiendas a la LFT contemplan una multa para los patrones que incumplan con las normas de seguridad e higiene o las medidas para prevenir los riesgos de trabajo, la cual va de 250 a 5,000 veces el salario mínimo general vigente en el DF (SMGVDF), esto es, de $16,190.00 a $323,800.00, se les podría imponer alguna de estas cuantías porque legalmente las sanciones tienen que establecerse en las leyes que imponen los derechos y las obligaciones de los sujetos (art. 994, fracción V, LFT). 13

En la operación de recipientes sujetos a presión se debe considerar el daño y la pérdida de vidas que podría resultar en caso de un accidente, así como los aspectos económicos que lo acompañan. Uno de los riesgos principales en los dispositivos a presión tal como los generadores de vapor, es la liberación brusca de presión y los daños que este puede ocasionar. El principal riesgo que presenta los recipientes sujetos a presión son las explosiones, las cuales se clasifican en: a) Explosiones físicas por rotura de las partes a presión: Se produce por la vaporización instantánea y la expansión brusca del agua contenida en el generador, como efecto de la rotura producida en un elemento sometido a presión. b) Explosión química en el hogar (parte interna de la caldera): producida por la combustión instantánea de los vapores del combustible acumulado en el hogar. 14

III. Justificación Cualquier recipiente sujeto a presión representa un extremo peligro potencial debido a la alta presión bajo la cual opera. Frecuentemente son la fuente de serios accidentes debido a explosiones. Aún sin ser gases y líquidos no peligrosos, tales como aire y agua, pueden llegar a ser peligrosos en caso de un accidente que involucre un equipo a alta presión, por esta causa son tomados en cuenta por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social como elementos susceptibles de revisión y autorización para su empleo. La mejor manera de salvaguardar a los trabajadores y la propiedad contra riesgos tales como un desastre es mantener un programa de inspección y la verificación de los recipientes sujetos a presión. 15

IV. Objetivo Realizar el proceso de verificación y generar dictámenes de autorización de recipientes sujetos a presión de la industria OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V., a través de la Unidad Verificadora 086, para cumplir con los requisitos de seguridad para el funcionamiento correcto de los recipientes sujetos a presión en este centro de trabajo y como medio de previsión de riesgos a trabajadores e instalaciones. 16

Objetivos específicos Proporcionar orientación y consultoría a la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V. para obtener el dictamen de verificación y la autorización de funcionamiento de sus recipientes sujetos a presión, a través de la Unidad de Verificación 086. Elaboración de documentos y pruebas requeridas en la autorización de funcionamiento de los recipientes sujetos a presión y calderas en los centros de trabajo. Efectuar las visitas de inspección. Comprobar en campo que el patrón cumpla con los elementos técnico- administrativos que la norma establece. Generar los dictámenes de los recipientes sujetos a presión, para que la unidad verificadora elabore el registro del dictamen. 17

V. Alcance El presente proyecto contempla la elaboración de la documentación aplicable y vigente en materia de seguridad laboral, la revisión y evaluación de los elementos técnico-administrativos que la norma establece, así como los ensayos no destructivos para verificar el correcto funcionamiento y estado de los recipientes sujetos a presión, así como la generación del dictamen de autorización para el funcionamiento de recipientes sujetos a presión, dando cumplimiento a las disposiciones legales aplicables. Estas actividades se realizaron en el periodo comprendido de enero a abril del 2014. 18

VI. Análisis de Riesgo Las barreras que se presentan durante el desarrollo de este proyecto, para el cumplimiento de los objetivos planteados, es la demora en obtener la información y documentación de los recipientes sujetos a presión por parte de la empresa a la que se le brinda el servicio de unidad verificadora, así como el tiempo que tardan los trámites burocráticos que se requieren para la validación de los dictámenes de autorización de funcionamiento de estos mismos. 19

VII. Fundamentación Teórica La seguridad e higiene se encuentra contemplada en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en su título sexto: Del Trabajo y de la Previsión Social Artículo 123. Apartado A, fracción XIV Y XV. Fracción XIV. Los empresarios son responsables de los accidentes y enfermedades que ocurran en el ámbito laboral, como resultado del ejercicio del trabajo realizado. Además de que deben pagar la indemnización correspondiente ya sea por incapacidad temporal o permanente. Fracción XV indica que el patrón debe observar aspectos de seguridad e higiene de la rama industrial a la que pertenezca para tomar las medidas de prevención adecuadas ante el uso de los instrumentos para el desempeño de las labores con el fin de garantizar la salud y calidad de vida de los trabajadores. En el apartado B del mismo artículo constitucional (123) Fracción XI. Se señala la seguridad social. La seguridad social se organizará conforme a las siguientes bases mínimas: 20

Cubrirá los accidentes y enfermedades profesionales; las enfermedades no profesionales y maternidad; la jubilación, la invalidez, vejez y muerte. En caso de accidente o enfermedad, se conservará el derecho a trabajo por el tiempo que determine la ley. De manera general la constitución política señala que las organizaciones deben contar con espacios seguros para los trabajadores, con el fin de garantizar su salud y calidad de vida, para ello debe cumplir con la reglamentación vigente. Ley Federal del trabajo En la ley Federal del trabajo título cuarto Derechos y Obligaciones de los Trabajadores y de los Patrones, artículo 132. Se establece que son obligaciones de los patrones: XVI. Instalar y operar las fábricas, talleres, oficinas, locales y demás lugares en que deban ejecutarse las labores, de acuerdo con las disposiciones establecidas en el reglamento y las normas oficiales mexicanas en materia de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, a efecto de prevenir accidentes y enfermedades laborales. Asimismo, deberán adoptar las medidas preventivas y correctivas que determine la autoridad laboral; XVII. Cumplir el reglamento y las normas oficiales mexicanas en materia de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, así como disponer en todo tiempo 21

de los medicamentos y materiales de curación indispensables para prestar oportuna y eficazmente los primeros auxilios; XVIII. Fijar visiblemente y difundir en los lugares donde se preste el trabajo, las disposiciones conducentes de los reglamentos y las normas oficiales mexicanas en materia de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, así como el texto íntegro del o los contratos colectivos de trabajo que rijan en la empresa; asimismo, se deberá difundir a los trabajadores la información sobre los riesgos y peligros a los que están expuestos. El Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo establece en su artículo 4 la facultad de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social para expedir las normas oficiales mexicanas de seguridad e higiene en el trabajo, con base en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y el presente Reglamento. Las normas oficiales mexicanas que emite la Secretaría del Trabajo y Previsión Social determinan las condiciones mínimas necesarias para la prevención de riesgos de trabajo y se caracterizan por que se destinan a la atención de factores de riesgo, a los que pueden estar expuestos los trabajadores. 22

Se encuentran vigentes 41 normas oficiales mexicanas en materia de seguridad y salud en el trabajo. Dichas normas se agrupan en cinco categorías: de seguridad, salud, organización, específicas y de producto. Su aplicación es obligatoria en todo el territorio nacional. Las primeras tres categorías se aplican de manera obligatoria en los centros de trabajo que desarrollan actividades de producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de servicios, en función de las características de las actividades que desarrollan y de las materias primas, productos y subproductos que se manejan, transportan, procesan o almacenan. Las normas de la primera categoría (seguridad) que corresponden al reglamento antes mencionado son las siguientes: Es atribución de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social emitir normas oficiales mexicanas de seguridad y salud en el trabajo para que en los centros de trabajo se adopten medidas de seguridad que protejan a los trabajadores, a las 23

instalaciones y a las inversiones de los empleadores. En ese sentido, la NOM- 020-STPS-2002 establece las condiciones de seguridad y las medidas preventivas para evitar riesgos de trabajo por el uso y el funcionamiento de los recipientes sujetos a presión y calderas en los centros de trabajo, que cuenten con mayores probabilidades de riesgo por variables de presión, dimensiones y fluidos- a los que la STPS les otorga números de control. (STPS, GUIA INFORMATIVA DE LA NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-020- STPS-2011). 24

VIII. Plan de Actividades Las actividades consideradas para el desarrollo de este proyecto, se llevaran a cabo conforme al siguiente programa: 25

IX. Recursos Materiales y Humanos Los recursos materiales y humanos que se necesitaron durante el desarrollo del proyecto, se muestran en el siguiente cuadro: 26

X. Desarrollo del Proyecto 1. IDENTIFICACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LOS RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN. Clasificar a los equipos instalados en el centro de trabajo en las categorías I, II o III, de conformidad con lo previsto en el Capítulo 7 de la NOM-020-2011-STPS. Los recipientes sujetos a presión se clasificarán en las categorías siguientes (Véase Tabla 1). Tabla 1 Tipo de categorías para Recipientes Sujetos a Presión CATEGORÍA FLUIDO PRESIÓN VÓLUMEN I II III Agua, aire y/o fluido no peligroso Agua, aire y/o fluido no peligroso Agua, aire y/o fluido no peligroso Peligroso Agua, aire y/o fluido no peligroso Agua, aire y/o fluido no peligroso Peligroso Menor o igual a 490.33 KPa Menor o igual a 490.33 KPa Mayor a 490.33 KPa y menor o igual a 784.53 KPa menor o igual a 686.47 KPa mayor a 490.33 KPa y menor o igual a 784.53 KPa mayor a 784.53 KPa menor o igual a 686.47 KPa Peligroso mayor a 686.47 KPa Menor o igual a 0.5 m3 Mayor a 0.5 m3 Menor o igual a 1 m3 Menor o igual a 1 m3 Mayor a 1 m3 Cualquier volumen Mayor a 1 m3 Cualquier volumen 27

Los recipientes criogénicos se clasificarán en las categorías siguientes (Véase Tabla 2). Tabla 2 Tipos de categorías para Recipientes Criogénicos CATEGORÍA I II VÓLUMEN Menor o igual a 1 m3 Mayor a 1 m3 Los generadores de vapor o calderas se clasificarán en las categorías siguientes (Véase Tabla 3) Tabla 3 Tipo de categorías para Generadores de Vapor o Calderas CATEGORÍA PRESIÓN CAPACIDAD TÉRMICA II Menor o igual a 490.33 KPa Menor o igual a 1674.72 III Menor o igual a 490.33 KPa Mayor a 490.33 KPa MJ/hr Mayor a 1674.72 MJ/hr Cualquier capacidad Con base en estos requerimientos del punto 7 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó la clasificación de equipos ubicados en la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V. como se muestra en el ANEXO 1. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 28

2. ELABORACIÓN DEL LISTADO DE RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN. El listado de los equipos que se encuentren instalados en el centro de trabajo, deberán contener lo siguiente: a) El nombre genérico del equipo. b) El número de serie o único de identificación, la clave del equipo o número de TAG. c) La clasificación que corresponde a cada equipo d) El(los) fluido(s) manejado(s) e) La presión de calibración, en su caso f) La capacidad volumétrica, en el caso de recipientes sujetos a presión g) La capacidad térmica, en el caso de generadores de vapor o calderas h) El área de ubicación del equipo i) El número de dictamen o dictamen con reporte de servicios, emitido por una unidad de verificación, cuando se trate de los equipos clasificados en la Categoría III j) El número de control asignado por la Secretaría, a que se refiere el numeral 16.5 de la NOM-020-STPS-2011, tratándose de los equipos clasificados en la Categoría III. Con base en estos requerimientos del punto 8 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó el listado por parte de RP Seguridad Industrial para la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V. como se muestra en el ANEXO 2. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 29

3. ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE DE LOS EQUIPOS. El expediente de cada uno de los equipos clasificados en la Categoría III, que se encuentren instalados en el centro de trabajo, deberá contener, según aplique, lo siguiente: a) El nombre genérico del equipo b) El número de serie o único de identificación, la clave del equipo o número de TAG c) El número de control asignado por la Secretaría d) El año de fabricación e) El código o norma de construcción aplicable f) El certificado de fabricación, cuando exista g) La fotografía o calca de la placa de datos del equipo, adherida o estampada por el fabricante h) La ficha técnica del equipo, que al menos considere: 1) El (los) fluido(s) manejado(s) y su tipo de riesgo, en su caso. 2) La(s) presión(es) de diseño. 3) La(s) presión(es) de operación. 4) La(s) presión(es) de calibración, en su caso. 5) La(s) presión(es) de trabajo máxima(s) permitida(s). 6) La(s) presión(es) de prueba hidrostática. 7) La capacidad volumétrica, en el caso de recipientes sujetos a presión y recipientes criogénicos. 30

8) La capacidad térmica, en el caso de generadores de vapor o calderas. 9) La(s) temperatura(s) de diseño. 10) La(s) temperatura(s) de operación. 11) El tipo de dispositivos de relevo de presión, y 12) El número de dispositivos de relevo de presión. i) La descripción breve de su operación. j) La descripción de los riesgos relacionados con su operación. k) Los elementos de seguridad para el control de las principales variables de su operación. l) El resumen cronológico de las revisiones y mantenimientos efectuados, de acuerdo con el programa que para tal efecto se elabore, debidamente registrados y documentados, avalados por escrito y firmados por el responsable de mantenimiento u operación de los equipos en el centro de trabajo. m) El resumen cronológico de las pruebas de presión o exámenes no destructivos practicados a los equipos; n) El resumen cronológico de las modificaciones y alteraciones efectuadas debidamente registradas y documentadas, avaladas por escrito y firmadas por el responsable de mantenimiento u operación de los equipos en el centro de trabajo; o) El resumen cronológico de las reparaciones que implicaron soldadura, avalados por escrito y firmados por el responsable de mantenimiento, operación o inspección del centro de trabajo; 31

p) El dibujo, plano o documento (libro de proyecto, manual o catálogo) del equipo, que contemple: 1) Los cortes del equipo, transversal y longitudinal; 2) Las dimensiones del equipo, como diámetro, longitudes y espesores de fabricación; 3) Los detalles relevantes, como ubicación de boquillas, accesorios y tipos de tapas, entre otros; 4) La ubicación de los dispositivos de relevo de presión, ya sea en el propio equipo, en tuberías o en otro(s) equipo(s) con el (los) que se encuentre(n) interconectado(s), y 5) El arreglo básico del sistema de soporte o cimentación; q) La memoria de cálculo actualizada, respaldada con la firma, el número de cédula profesional y el nombre de un ingeniero con conocimientos en la materia, que contenga lo siguiente: 1) La presión interna máxima que soporte el equipo, en sus partes críticas, tales como envolventes, tapas, hogar, espejos y tubos, entre otros, según aplique; 2) Los espesores mínimos requeridos, en sus partes; 3) El área de desfogue de los dispositivos de seguridad para las condiciones de operación. En caso de no contar con este dispositivo, se deberá justificar la manera en que se protege al equipo por sobrepresión; 4) La superficie de calefacción, cuando se trate de generadores de vapor o calderas; 32

5) La capacidad volumétrica, en el caso de recipientes sujetos a presión y recipientes criogénicos, y 6) La capacidad generativa, cuando se trate de generadores de vapor o calderas; r) El croquis de localización del (los) equipo(s) fijo(s) dentro del centro de trabajo, y tratándose de equipos móviles, la bitácora de ubicación, y s) El dictamen de evaluación de la conformidad o el dictamen de evaluación de la conformidad con reporte de servicios emitido por una unidad de verificación. Con base en estos requerimientos del punto 9 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó la integración y elaboración del expediente de un equipo para la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V. Ejemplificando el cumplimiento de este punto en el ANEXO 3. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 33

4. ELABORACIÓN DE PROGRAMAS ESPECÍFICOS DE REVISIÓN Y MANTENIMIENTO A LOS EQUIPOS Los programas específicos de revisión y mantenimiento para los equipos, clasificados en las categorías II y III, deberán contemplar, al menos, lo siguiente: a) Las fechas de ejecución; b) El período de ejecución; c) El tipo y la descripción general de las actividades por realizar, y d) El nombre del (de los) responsable(s) de la programación y ejecución de las actividades. Con base en estos requerimientos del punto 10 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó el programa específico de revisión y mantenimiento de un equipo para la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V. Ejemplificando el cumplimiento de este punto como se muestra en el ANEXO 4. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 34

5. ELABORACIÓN DE PROCEDIMIENTOS PARA LA OPERACIÓN, REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS. OPERACIÓN. Para los equipos clasificados en la Categoría III, se deberá contar con el manual de operación que considere, al menos, lo siguiente: a) El arranque y paro seguro de los equipos b) El uso de los instrumentos de medición c) La interpretación de los valores de los límites seguros de operación y los transitorios relevantes d) Las medidas de seguridad por adoptar durante su funcionamiento e) El equipo de protección personal específico para las actividades a desarrollar f) La atención de situaciones de emergencia, y g) El registro de las variables de operación de los equipos. REVISIÓN. Para los equipos clasificados en las categorías II y III, se deberá contar con el manual de revisión que contenga, al menos, lo siguiente: a) El listado de verificación para la operación y mantenimiento del equipo; b) La constatación del cumplimiento de las condiciones de seguridad general y específica, según aplique, de conformidad con lo establecido en el Capítulo 12 de la NOM-020-STPS-2011 c) La comprobación de la ejecución de las pruebas a los dispositivos de relevo de presión, así como pruebas de presión o exámenes no destructivos y pruebas 35

de funcionamiento a los equipos, cada cinco años o después de realizada una reparación o alteración, y d) Los criterios para determinar si el equipo puede continuar o no en operación. MANTENIMIENTO. Para los equipos clasificados en la Categoría III, se deberá contar con el manual de mantenimiento que considere al menos: a) El alcance del mantenimiento b) La descripción de las principales actividades, por orden de ejecución c) Las medidas de seguridad por adoptar durante su ejecución d) El equipo de protección personal o colectiva a utilizarse para cada tipo de actividad de trabajo e) Los aparatos, instrumentos y herramientas por utilizar f) Los permisos de trabajo requeridos, y g) Las instrucciones de respuesta a emergencias. Con base en estos requerimientos del punto 11 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó el procedimiento de operación, revisión y mantenimiento de un equipo para la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL. Ejemplificando el cumplimiento de este punto como se muestra en el ANEXO 5. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 36

6. CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS EQUIPOS Condiciones generales. Para los equipos clasificados en las categorías II y III, se deberá cumplir con lo siguiente: a) Tener marcado o pintado el número de serie o único de identificación, clave o número de TAG; b) Contar con protecciones físicas, como barreras de contención o cercas perimetrales, entre otras, en el caso de los que se encuentren en áreas o zonas en donde puedan estar expuestos a golpes de vehículos; c) Mantener su sistema de soporte o de cimentación en condiciones tales que no se afecte su operación; d) Disponer del espacio requerido para la operación de los equipos y, en su caso, la realización de las maniobras de mantenimiento, pruebas de presión y/o exámenes no destructivos. Las dimensiones mínimas serán equivalentes a las del elemento que más espacio requiera (tubos, tapas, mamparas, quemadores u otros componentes), y a las maniobras consideradas en el mantenimiento, pruebas de presión y/o exámenes no destructivos; e) Contar con elementos de protección física o aislamiento, para evitar riesgos en los trabajadores por contacto con temperaturas extremas; f) Estar señalizados para identificar los fluidos que contienen, de conformidad con lo dispuesto por las normas oficiales mexicanas NOM-018-STPS-2000 y NOM-026-STPS-2008, o las que las sustituyan; 37

g) Estar conectados a una tierra física, cuando se trate de equipos que contengan o manejen líquidos y/o gases inflamables, de acuerdo con lo previsto por la NOM-022-STPS-2008, o las que la sustituyan; h) Mantener sus instrumentos de control en condiciones seguras de operación; i) Contar con elementos que dirijan el desahogo de sus fluidos a través de dispositivos de relevo de presión, acordes con el estado de los fluidos -gases, vapores o líquidos-, a lugares donde no dañen a trabajadores ni al centro de trabajo, de conformidad con lo establecido en el Apéndice B, inciso B6, de la NOM-093-SCFI-1994, o las que la sustituyan; j) Contar con medios de extinción de incendios, en los equipos que contengan o manejen líquidos o gases inflamables, o sustancias combustibles, conforme a lo establecido por la NOM-002-STPS-2010, o las que la sustituyan; k) Estar sujetos a los programas de revisión y mantenimiento; l) Disponer de las hojas de datos de seguridad de los fluidos contenidos en los equipos, con base en lo previsto en la NOM-018-STPS-2000, o las que la sustituyan, y m) Mantener las condiciones originales de diseño de los sistemas de calentamiento. Con base en estos requerimientos del punto 12 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó la verificación a través de una inspección visual a la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL. Posteriormente verificando con una lista de chequeo como se muestra en el ANEXO 6. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 38

7. CONDICIONES ESPECÍFICAS. Para los recipientes sujetos a presión clasificados en las categorías II y III, se deberá cumplir con lo siguiente: a) Contar con dispositivos de relevo de presión o elementos que controlen que la presión de operación sea menor o igual a la presión máxima de trabajo; b) Tener calibrados sus dispositivos de seguridad de acuerdo con lo previsto por el numeral 14.1 de la presente Norma; c) Contar con instrumentos de medición de presión, y que el rango de medición se encuentre entre 1.5 y 4 veces la presión de operación, o en el segundo tercio de la escala de la carátula; d) Colocar válvulas de cierre entre el equipo y los dispositivos de relevo de presión, únicamente en los casos previstos en el Apéndice B, incisos B3 y B3.1, de la NOM-093-SCFI-1994, o las que la sustituyan; e) Mantener al menos uno de los dispositivos de relevo de presión en servicio, cuando exista una conexión de tres vías, y f) Calibrar el primer dispositivo de relevo de presión (disco de ruptura) a un valor inferior del segundo o último dispositivo de relevo de presión, cuando se encuentren instalados en serie. Con base en estos requerimientos del punto 12.2 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó la verificación a través de una inspección visual a la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL. Posteriormente verificando con una lista de chequeo como se muestra en el ANEXO 7. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 39

8. PRUEBAS DE PRESIÓN Y EXÁMENES NO DESTRUCTIVOS Las pruebas hidrostáticas, neumáticas, hidrostáticas-neumáticas, exámenes no destructivos y métodos alternativos aprobados por la Secretaría, que se realicen a los equipos clasificados en las categorías II y III, deberán cumplir con los requerimientos siguientes: a) Ser realizados con la periodicidad que determine el personal calificado en la materia designado por el patrón, la cual no deberá ser en ningún caso mayor de cinco años; b) Ser seleccionados con base en: 1) Los resultados de las revisiones a los equipos; 2) Las características de los fluidos que manejen, y 3) La factibilidad de su aplicación; c) Ser efectuados con apego a los requisitos y/o lineamientos establecidos en códigos o normas aceptados nacional o internacionalmente; d) Ser ejecutados con las medidas de seguridad requeridas antes, durante y después de su realización, según aplique; e) Ser desarrollados paso a paso con base en los procedimientos diseñados para su ejecución; f) Ser ejecutados por personal certificado, cuando se trate de ensayos no destructivos, y por un ingeniero con conocimientos en la materia, cuando se trate de pruebas de presión; 40

g) Ser aplicados los criterios de aceptación/rechazo, a los resultados de las pruebas de presión y/o ensayos no destructivos; h) Servir de base para determinar, después de su ejecución, si los equipos evaluados pueden o no continuar en funcionamiento; i) Estar avalados sus resultados por personal certificado, mediante su nombre y firma, cuando se trate de exámenes no destructivos, y por un ingeniero con conocimientos en la materia, tratándose de pruebas de presión; j) Realizarse en presencia de una unidad de verificación tipo A, B o C, tratándose de los equipos clasificados en la Categoría III, y k) Registrar sus resultados. Con base en estos requerimientos del punto 13 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó la prueba no destructiva (líquidos penetrantes) al equipo separador trifásico ubicado en la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL. Registrando los resultados en un reporte como lo muestra el ANEXO 8. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 41

9. FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS DE RELEVO DE PRESIÓN Para demostrar que los dispositivos de relevo de presión de los equipos se encuentran en condiciones de operación, se deberá: a) Realizar la prueba de funcionamiento con instrumentos que cuenten con trazabilidad, de acuerdo a la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, según aplique, en: 1) El propio equipo, o 2) Un banco de pruebas, cuando por las características de operación de los equipos o los fluidos contenidos en ellos puedan generar un riesgo, o b) Contar con un registro de calidad del fabricante o certificado de calibración emitido en términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. Comprobar, para el funcionamiento del dispositivo principal de relevo de presión, los criterios siguientes: 1) La presión de calibración deberá ser menor o igual a la presión máxima de trabajo permitida, y 2) La presión de calibración deberá ser mayor a la presión de operación del equipo. 42

Se deberá demostrar técnicamente que el (los) dispositivo(s) de relevo de presión protege(n) al (a los) equipo(s) que se encuentre(n) interconectado(s) con otros en un proceso, cuando el valor de la presión de calibración de dicho(s) dispositivo(s) esté por debajo del valor de la presión de operación de alguno de ellos. Con base en estos requerimientos del punto 14 de la NOM-020-STPS-2011 se realizó la calibración de válvulas del equipo separador trifásico ubicado en la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL. Registrando las pruebas en el certificado de calibración como lo muestra el ANEXO 9. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 43

10. ELABORACIÓN DE PLAN DE ATENCIÓN A EMERGENCIAS. El plan de atención a emergencias para los equipos clasificados en las categorías II y III deberá contemplar, al menos, lo siguiente: a) La identificación y localización de áreas, locales o edificios en donde se ubiquen los recipientes sujetos a presión, recipientes criogénicos y generadores de vapor o calderas; b) La identificación de las rutas de evacuación, salidas y escaleras de emergencia, zonas de menor riesgo y puntos de reunión, entre otros; c) El mecanismo de alertamiento, en caso de ocurrir una emergencia; d) Las instrucciones para la evacuación de los trabajadores, contratistas, patrones y visitantes, entre otros, considerando a las personas con discapacidad; e) El mecanismo de solicitud de auxilio a cuerpos especializados para la atención a la emergencia, considerando el directorio de dichos cuerpos especializados de la localidad; f) Las instrucciones para el retorno a actividades normales de operación, después de la emergencia, y g) Los medios de difusión del plan de atención a emergencias para los equipos. 44

Con base en estos requerimientos del punto 15 de la NOM-020-STPS-2011 se elaboró el documento de plan de emergencias para la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL como se muestra ejemplificado en el ANEXO 10. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 45

11. CAPACITACIÓN Los trabajadores que realicen actividades de operación, mantenimiento, reparación y pruebas de presión o exámenes no destructivos a equipos, deberán recibir entrenamiento teórico-práctico, según aplique, para: a) Definir e interpretar los conceptos siguientes: 1) Presión y temperatura de diseño y de operación; 2) Presión de trabajo máxima permitida 3) Presión de calibración 4) Capacidad volumétrica, en el caso de recipientes sujetos a presión y recipientes criogénicos 5) Capacidad térmica, en el caso de generadores de vapor o calderas 6) Dibujos o planos de los equipos, cortes principales del equipo, detalles relevantes, acotaciones básicas y arreglo básico del sistema de soporte 7) Sistema de señalización para los equipos y tuberías 8) Instrumentos de medición 9) Dispositivos de relevo de presión 10) Valores de los límites seguros de operación, y 11) Transitorios relevantes; 46

b) Identificar las características de toxicidad, inflamabilidad y reactividad del fluido o fluidos manejados en el equipo; c) Reconocer y atender los riesgos generados por la presión y temperatura de los fluidos en el equipo; d) Mantener dentro del valor establecido los límites de operación del equipo y de cualquier dispositivo de relevo de presión o elemento de seguridad, así como de aquellas variables que los puedan afectar; e) Aplicar los procedimientos de operación, revisión, mantenimiento, reparación, alteración y pruebas de presión o exámenes no destructivos de los equipos, según aplique; f) Aplicar los procedimientos de revisión de los dispositivos de relevo de presión, elementos de seguridad e instrumentos de control, según aplique, incluyendo las operaciones de paro de emergencia, y g) Controlar los cambios de las condiciones de operación del equipo y/o de los fluidos que manejen. La capacitación del personal que realice actividades de operación, mantenimiento, reparación y pruebas de presión o exámenes no destructivos a equipos que se encuentren en comodato, deberá ser proporcionada por el patrón propietario de este tipo de equipos, el cual deberá entregar copia de la documental respectiva al centro de trabajo donde se encuentren instalados. 47

Con base en estos requerimientos del punto 17 de la NOM-020-STPS-2011 se capacito al personal involucrado con el manejo y mantenimiento de recipientes sujetos a presión de la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL, generando una constancia de habilidades laborales como se muestra en el ANEXO 11. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 48

12. REGISTROS Los registros sobre la operación de los equipos clasificados en las categorías II y III deberán contener, según aplique, la información siguiente: a) El nombre genérico del equipo; b) El número de control asignado por la Secretaría, en su caso; c) Las presiones de operación; d) Las temperaturas de operación; e) Las observaciones a que haya lugar, en su caso; f) La fecha y hora de los registros sobre la operación, y g) El nombre y firma del responsable. Los registros sobre los resultados de la revisión a los equipos deberán comprender, según aplique, la información siguiente: a) El nombre genérico del equipo; b) El número de control asignado por la Secretaría, en su caso; c) Los elementos revisados; d) El resultado de la revisión; e) La fecha y hora de los registros sobre los resultados de la revisión, y f) El nombre y firma del responsable de la revisión. Los registros sobre los resultados del mantenimiento a los equipos deberán comprender, según aplique, la información siguiente: a) El nombre genérico del equipo; 49

b) El número de control asignado por la Secretaría, en su caso; c) Los elementos sometidos a mantenimiento y las acciones realizadas; d) La fecha y hora de los registros sobre los resultados del mantenimiento, y e) El nombre y firma del responsable del mantenimiento. Con base en estos requerimientos de los puntos 18.1, 18.2 y 18.3 de la NOM- 020-STPS-2011 se realizaron 3 formatos de bitácoras, los cuales deberán ser llenados y documentados por los responsables de mantenimiento y revisión de los recipientes sujetos a presión de la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL. ANEXO 12. (STPS, NORMA NOM-020-STPS-2011). 50

Los registros sobre los resultados de las pruebas de presión y/o exámenes no destructivos a los equipos deberán comprender, según aplique, la información siguiente: a) El nombre genérico del equipo; b) El número de control asignado por la Secretaría, en su caso; c) El tipo de prueba de presión o de exámenes no destructivos realizados; d) Los equipos utilizados y sus características; e) Los resultados de la prueba de presión o de los exámenes no destructivos realizados; f) La fecha y hora de los registros sobre los resultados de las pruebas de presión o de los exámenes no destructivos realizados, y g) El nombre y firma del responsable de avalar los resultados de las pruebas de presión o exámenes no destructivos. Con base en estos requerimientos de los puntos 18.4 de la NOM-020-STPS-2011 se realizaron los registros de los ensayos no destructivos que fueron aplicados a los equipos de la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL S.A, DE C.V. como se muestra en el Anexo 13. 51

XI. Resultados obtenidos Se elaboraron los documentos necesarios para el cumplimiento legal de la NOM- 020-STPS-2011, los cuales se mencionan a continuación: Listado de los equipos. Expediente de los equipos. Programa específico de revisión y mantenimiento de los equipos. Procedimiento para la operación, revisión y mantenimiento de los equipos. Plan de atención a emergencias. Se capacitó al personal involucrado con el manejo, mantenimiento y revisión de los recipientes sujetos a presión, con la generación de una constancia de habilidades (DC-3). Se realizaron los exámenes no destructivos en 2 tanques sujetos a presión, para verificar su correcto estado y funcionamiento. Al cumplir con estos requisitos de la NOM-020-STPS-2011 y verificar el funcionamiento seguro de los equipos, se generaron los Dictámenes y el Registro del Dictamen, los cuales son la autorización del funcionamiento de los equipos, como se muestran a continuación. 52

53

54

55

56

XII. Conclusiones y recomendaciones La industria tiene la opción de contar con una estructura confiable y suficiente de organismos que permitan verificar el cumplimiento de los requisitos de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo, establecidas en las Normas Oficiales Mexicanas de la STPS, lo que asegura que los servicios que prestan son conducidos con competencia técnica, imparcialidad y confidencialidad. El funcionamiento y verificación de recipientes sujetos a presión es de gran importancia para las industrias, ya que además del cumplimiento del marco legal, se visualiza el impacto de la seguridad e higiene con la productividad. Además, el proceso de verificación trae consigo el control del manteamiento, el control de documentos, el control de operación y la disminución del riesgo de accidente y mal funcionamiento de los recipientes sujetos a presión. Como resultado del trabajo realizado durante la estadía, se lograron los objetivos planteados para el proyecto, sin haberse presentado ningún impedimento que evitara alcanzarlos. Las recomendaciones que se proporcionan para mejorar el proceso de verificación son: la capacitación y mayor difusión de la norma NOM-020-STPS- 2011 al personal de las áreas de seguridad industrial, así como demostrar la importancia de la norma mencionada a los directivos y empleados de cada lugar de trabajo. 57

XIII. Anexos ANEXO 1. Clasificación de los Equipos

ANEXO 2. Listado de equipos de la empresa. ARCHIVOS FOTOGRAFICOS DE LOS EQUIPOS. Ilustración 2 SEPARADOR TRIFASICO 1440 PFT-21 Ilustración 1 SEPARADOR TRIFASICO 1441 PFT-22

ANEXO 3. Expediente de separador trifásico. EXPEDIENTE PARA EQUIPO CATEGORIA III NOM-020-STPS-2011 SEPARADOR TRIFÁSICO 1440 TAG: (PFT-22)

Ilustración 3 DIBUJO DEL SEPARADOR TRIFASICO. Inciso p) del expediente

Bibliografía UBICACIÓN DEL SEPARADOR TRIFASICO

ANEXO 4. Programa Específico de Revisión y Mantenimiento a los Equipos PROGRAMA DE SEGURIDAD E HIGIENE PARA LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS PARTES MÓVILES DE LOS RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN DE LA EMPRESA: FUNDAMENTO LEGAL: PUNTO 10 DE LA NOM-020-STPS-2011

Para elaborar un programa de seguridad e higiene para la operación y mantenimiento se deberán tomar en cuenta los siguientes pasos: Los trabajos que correspondan a instrumentos de control y suministro de energía, deben ser realizados por personal entrenado y calificado. Asegurarse de que el interruptor principal se encuentre en la posición de APAGADO para evitar que el recipiente vuelva a operar, mientras se realiza el mantenimiento correspondiente. Verificar que no se encuentre personal de mantenimiento accionando el compresor. Siempre ajustar los tornillos que hayan sido aflojados durante el mantenimiento. Revisar la tensión de bandas (después de 24 horas de haber arrancado) Cambiar filtro de aceite. No utilizar herramienta que pueda ocasionar daños en el sistema del compresor. Mantener la válvula de corte/aislamiento en la posición de CERRADO y aliviar el aire comprimido que se encuentra atrapado entre el compresor y la válvula de corte/aislamiento. Siempre utilizar la misma marca y tipo de aceite cuando se adicione el mismo.

Prueba de la válvula de seguridad y alivio del tanque: Para probar la válvula de seguridad y alivio, el compresor debe estar comprimido de tal manera que exceda la presión a la que está ajustada en el interruptor de presión. Conservar el área de máquinas libre de objetos y materiales inflamables. Tener y mantener en buen estado el equipo de seguridad necesario del personal responsable, a la mano, para atender cualquier contingencia. Revisar continuamente todas las instalaciones que requieren los equipos para determinar su estado diariamente, y evitar fugas y filtraciones que puedan dañarlos o generar una situación de emergencia. Dar a conocer al personal operativo y llevar el control de los antecedentes de alteraciones, reparaciones, modificaciones y condiciones de operación y mantenimiento de los recipientes. El personal operativo de los recipientes, deberá conocer el manual de procedimientos necesarios para el control y manejo en situaciones de emergencias de las mismas. Contar con los planos de instalación del recipiente sujeto a presión. Pintar las tuberías de los fluidos de acuerdo a la NOM-026-STPS-2008. Realizar el mantenimiento y cuidados preventivos de los equipos, previo programa.

Llevar a cabo las recomendaciones e instrucciones que dicta la NOM-004- STPS-1999, respecto a los dispositivos y protecciones de seguridad indispensables para el manejo y mantenimiento de la maquinaria. Utilizar el equipo de seguridad recomendado por la NOM-017-STPS-2008 (previo estudio) para operar los equipos. Instalar red de resistencias físicas en todos los equipos que sean conducidos eléctricamente según lo indica la NOM-022-STPS-2008. Realizar las pruebas necesarias correspondientes como lo indica la NOM- 020-STPS-2011 Contar con las constancias de habilidades laborales del personal capacitado para el manejo de los recipientes. -------o---------o-----------o--------o---------o----------o-----------o---------o--------o-------- EL PROGRAMA DE SEGURIDAD E HIGIENE PARA LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOS DE LAS PARTES MOVILES DE LOS RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN FUE REALIZADO A LA EMPRESA OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V. EN EL MES DE FEBRERO DEL AÑO 2014, RP SEGURIDAD INDUSTRIAL. (MANUAL DE PROGRAMAS ESPECIFICOS DE REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS. RP SEGURIDAD INDUSTRIAL, 2014).

ANEXO 5. Procedimientos para la Operación, Revisión, Mantenimiento para los Equipos. MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD E HIGIENE; DE OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN DE RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN DE LA EMPRESA: FUNDAMENTO LEGAL: PUNTO 11 DE LA NOM-020-STPS-2011

INDICE OBJETIVOS... 77 FUNDAMENTO LEGAL... 77 DATOS DE LOS RECIPIENTES... 78 RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN... 78 CONCEPTO BASICO... 79 INSTALACION SEGURA... 79 OPERACIÓN... 80 PARO POR FALLAS... 81 PURGA DE FONDO... 81 APARATOS DE MEDICIÓN Y DE SEGURIDAD... 82 PRESIONES... 82 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD... 83 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO... 84 REVISIÓN Y RECOMENDACIÓN PARA EL ARRANQUE DE COMPRESOR... 86 OBJETIVOS Obtener las mayores condiciones de seguridad en operación, mantenimiento y revisión de 2 recipientes sujetos a instalados en la empresa OIL TEAM INTERNATIONAL S.A DE C.V. FUNDAMENTO LEGAL Punto 7.2.1 de la NOM-020-STPS-2011

Contar con los procedimientos de seguridad e información en idioma español, de operación, mantenimientos y revisión de los recipientes sujetos a presión. DATOS DE LOS RECIPIENTES Ubicados en las instalaciones de la empresa denominada OIL TEAM INTERNATIONAL S.A DE C.V., con domicilio en AV. Hierro, esquina Níquel Col. Ciudad Industrial, CP.86010 Villahermosa, Tabasco. RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN

CONCEPTO BÁSICO Recipiente sujeto a presión: Es todo depósito cerrado, no expuesto a fuego, capaz de almacenar un fluido a presión manométrica ya sea ésta inferior o superior a la presión atmosférica; sin tomar en cuenta su forma, uso o dimensiones. Un recipiente sujeto a presión está a la espera de un descuido o de una mala operación, causando graves daños en propiedades y posiblemente en personas. Es importante la inspección de éstos equipos, con el objeto de asegurarse de que éstas unidades sean construidas, instaladas, operadas y reparadas siguiendo patrones de seguridad previamente establecidos. INSTALACIÓN SEGURA Generalidades:

En la fabricación de los recipientes sujetos a presión, éstos han sido diseñados, probados y trabajados previamente, bajo las más estrictas normas de seguridad, por lo cual no es necesario aflojarlos. Si son nuevos hay que dejar trabajarlos y se deberá observar si existen vibraciones excesivas y ruidos normales. Anclaje: Deberá quedar sobre una plantilla de concreto con birlos de anclaje ya colocados de tal manera que las patas, soporte del tanque, se encuentren al mismo nivel y no existan esfuerzos en las patas al apretar las tuercas del anclaje. De no encontrarse bien niveladas las patas, al apretar fuertemente las tuercas, se tendrán severas vibraciones en el equipo, que puedan ocasionar roturas o fallas por fatiga en las soldaduras del tanque. Considerar que ésta nivelación es un punto muy importante en la instalación. Se pueden utilizar calzas si es necesario. OPERACIÓN Uso adecuado del compresor: El compresor está diseñado solamente con el propósito de la generación de aire comprimido. Cualquier otro uso adicional a este propósito podría considerarse inadecuado. El fabricante no puede aceptar ninguna responsabilidad u obligación legal por cualquier daño causado por el mal uso; solo el usuario es responsable de los riesgos en que se incurra.

El uso correcto del compresor también incluye la instalación, remoción, aplicación, operación y las instrucciones de mantenimiento dadas por el fabricante. Uso inadecuado: Nunca dirigir aire comprimido hacia las personas. El aire comprimido es una forma de energía concentrada y como tal es un riesgo para la vida. Prácticas indeseables: Son aquellos procedimientos o métodos que a pesar de estar contravenidos por la lógica, son practicados por los usuarios u operadores de los recipientes sujetos a presión, algunas veces provocados por la ignorancia, el descuido del trabajo, etc. Entre las principales prácticas indeseables tenemos la ausencia del operador, la falta de mantenimiento, el descuido de las válvulas de seguridad, la desconexión de dispositivos, etc. PARO POR FALLAS - En la interrupción de la energía eléctrica. - Disparar la válvula de seguridad en caso necesario. - Por fallas en las transmisiones mecánicas. PURGA DE FONDO

Sirve para desalojar del interior de los equipos las condensaciones, sedimentos, etc., que se acumulan o depositan en el fondo de los equipos. APARATOS DE MEDICIÓN Y DE SEGURIDAD Manómetro: En un recipiente sujeto a presión interna, para determinar la presión de operación, se utiliza el manómetro, teniendo como unidades generalmente kg/cm2, (PSI, BAR) y lb/pulg2 y en los recipientes a vacío se utiliza el vacuómetro, teniendo como unidades milímetros de mercurio. PRESIONES Presión de operación: Es la presión requerida por el usuario y es menor que la presión de calibración en la válvula de seguridad, autorizada en plano de instalación. Presión de diseño: Es la presión límite a la que se puede trabajar con seguridad un recipiente sujeto a presión. Presión regulada: Es la presión a la que se gradúa la válvula de seguridad y conforme a la cual son selladas, llamándose presión de calibración regulada.

Presión de prueba. Es la presión calculada en el plano y autorizado por la STPS, a la cual se hará la prueba hidrostática o alternativa no destructiva (generalmente es un 10% más de la presión de calibración). DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Válvula de seguridad: La válvula de seguridad es un dispositivo automático que asegura la operación, sin riesgo de sobrepasar la presión máxima de diseño del recipiente sujeto a presión. Tipos de válvulas: Las válvulas de seguridad se presentan en diferentes tamaños, formas, con o sin palanca de prueba, con o sin capucha, pero todas ellas se basan en el mismo principio. Cuando la presión interna sobrepase la presión regulada, la válvula se abre dejando escapar el fluido, deduciéndose de esta manera la presión interna. Se puede distinguir tres tipos según sea su accionamiento: válvulas de seguridad de acción directa o convencional; válvulas de seguridad accionadas por válvula piloto de acción indirecta y válvulas de seguridad equilibradas. Todas deben llevar un sistema (palanca, neumático, etc.) que permita su accionamiento a voluntad (excepto en caso de emergencia) para comprobar su

funcionamiento, que el disco no esté pegado a su asiento, para despresurizar el sistema, etc. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO OPERACIÓN DE MTTO. 3 6 9 12 15 MESES MESES MESES MESES MESES Verificar nivel de aceite S E M A N A L M E N T E Filtro de entrada de aire. Inspección y limpieza. X X Cambio de aceite del carter X X X X X Válvulas de compresor. Inspección y limpieza. Inter enfriador. Limpieza exterior. X X X X Interruptor bajo nivel de X X X X X aceite. Verificación de operación Operación válvula de S E M A N A L M E N T E seguridad. Limpieza general X X Tensión de bandas X X X X X

MOTOR Checar y lubricar baleros del motor X X Limpieza general X X TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AIRE Drenar condensados manualmente Operar y/o accionar válvula de Cada 2 días Cada 2 semanas seguridad Válvula de seguridad Anualmente: deberá ser calibrada y obtener el certificado correspondiente GENERAL Apretar y checar todos los X X X X X tornillos

REVISIÓN Y RECOMENDACIÓN PARA EL ARRANQUE DE COMPRESOR No intentar arrancar el compresor hasta no haber leído las instrucciones y recomendaciones del manual de funcionamiento del compresor. El lugar donde está instalado el recipiente, deberá tener fácil acceso a él, no solo para su instalación original sino también para el futuro mantenimiento. Trabajos en el sistema y en unidades sujetas a presión deben ser realizados por personal especializado o debidamente capacitado para ello. Deberán existir previamente y cercanos al compresor, montados sobre la pared, un mecanismo de corte de energía y con instrumentos de protección contra fallas a tierra, que tengan la capacidad adecuada para manejar la corriente que llegará al motor eléctrico. Se tendrá que tomar en cuenta un buen aterrizaje físico a tierra. Antes de trabajar en el sistema eléctrico del compresor se debe observar la siguiente secuencia: 1.- Asegurar el interruptor principal en la posición de APAGADO para evitar que el compresor pueda arrancar en forma automática.

2.- Asegurar que el compresor no pueda ser puesto en operación. 3.- Verificar que no exista voltaje en el sistema. -------o---------o-----------o--------o---------o----------o-----------o---------o--------o-------- EL MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN DE LOS RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN FUE REALIZADO A LA EMPRESA OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V. EN EL MES DE FEBRERO DEL AÑO 2014, POR RP SEGURIDAD INDUSTRIAL. (MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA OPERACIÓN, REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS. RP SEGURIDAD INDUSTRIAL.2014)

ANEXO 6. Condiciones Generales de Seguridad de los Equipos CHECKLIST DE NOM-020-STPT-2011 (CONDICINES GENERALES PUNTO 12.1) REQUERIMIENTO SI NO N/A A) Tener marcado o pintado el número de serie o único de identificación, clave o número de TAG X B) Contar con protecciones físicas, como barreras de contención o cercas perimetrales, entre otras, en el caso de los que se encuentren en áreas o zonas en donde puedan estar expuestos a golpes de vehículos C) Mantener su sistema de soporte o de cimentación en condiciones tales que no se afecte su operación D) Disponer del espacio requerido para la operación de los equipos y, en su caso, la realización de las maniobras de mantenimiento, pruebas de presión y/o exámenes no destructivos. E) Contar con elementos de protección física o aislamiento, para evitar riesgos en los trabajadores por contacto con temperaturas extremas. F) Estar señalizados para identificar los fluidos que contienen, de conformidad con lo dispuesto por las normas oficiales mexicanas NOM-018-STPS-2000 y NOM-026-STPS-2008, o las que las sustituyan G) Estar conectados a una tierra física, cuando se trate de equipos que contengan o manejen líquidos y/o gases inflamables, de acuerdo con lo previsto por la NOM-022-STPS- 2008, o las que la sustituyan; X X X X X X H) Mantener sus instrumentos de control en condiciones seguras de operación. X I) Contar con elementos que dirijan el desahogo de sus fluidos a través de dispositivos de relevo de presión, acordes con el estado de los fluidos -gases, vapores o líquidos-, a lugares donde no dañen a trabajadores ni al centro de trabajo. X J) Contar con medios de extinción de incendios, en los equipos que contengan o manejen líquidos o gases inflamables, o sustancias combustibles. X K) Estar sujetos a los programas de revisión y mantenimiento X L) Disponer de las hojas de datos de seguridad de los fluidos contenidos en los equipos X M) Mantener las condiciones originales de diseño de los sistemas de calentamiento, tales como quemador y/o combustible, en el caso de intercambiadores de calor, y generadores de vapor o calderas X

ANEXO 7. Condiciones Específicas de Seguridad de los Equipos CHECKLIST DE NOM-020-STPT-2011 (CONDICINES ESPECIFICAS PUNTO 12.2) REQUERIMIENTO SI NO N/A A) Contar con dispositivos de relevo de presión o elementos que controlen que la presión de operación sea menor o igual a la presión máxima de trabajo X B) Tener calibrados sus dispositivos de seguridad X C) Contar con instrumentos de medición de presión, y que el rango de medición se encuentre entre 1.5 y 4 veces la presión de operación, o en el segundo tercio de la escala de la carátula; D) Colocar válvulas de cierre entre el equipo y los dispositivos de relevo de presión X X E) Mantener al menos uno de los dispositivos de relevo de presión en servicio, cuando exista una conexión de tres vías F) Calibrar el primer dispositivo de relevo de presión (disco de ruptura) a un valor inferior del segundo o último dispositivo de relevo de presión, cuando se encuentren instalados en serie. X X

ANEXO 8. Pruebas de presión y exámenes no destructivos INFORME DE RESULTADOS SEPARADOR TRIFÁSICO TAG: PFT-22 10/04/2014

ANEXO 9. Funcionamiento de los Dispositivos de Relevo a Presión.

ANEXO 10. Plan de Atención a Emergencias PROCEDIMIENTOS PARA LA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS DE RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN. FUNDAMENTO LEGAL: PUNTO 15 DE LA NOM-020-STPS-2011

ESTATUS DE LOS RECIPIENTES Ubicados en las instalaciones de la empresa denominada OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V. con domicilio en AV. Hierro, esquina Níquel, Col. Ciudad Industrial, CP 86010, Villahermosa, Tabasco. RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN CONCEPTO BÁSICO Toda prevención debe abarcar la parte física de los equipos, los resguardos y los colores, el manejo y operación con ella y su mantenimiento, ya que los equipos sujetos a presión están diseñados para ejecutar un trabajo y un gasto o dinamismo, debido a un sistema de fuerzas que son aplicados en un orden determinado y formas específicas; desde el punto de vista de la seguridad, la función de los protectores y dispositivos de seguridad para poder evitar que el operador haga contacto peligroso con las partes móviles de los equipos. Así también para proteger al trabajador contra una falla súbita de los materiales con el cual están hechos, de los lugares de sujeción o de las conexiones eléctricas o de los cuerpos sobre los cuales se está haciendo su trabajo. En el sentido psicológico, todo trabajador desarrollará mejor su labor, con más tranquilidad, si confía en que sus instrumentos de trabajo están en buenas