Introducción a Digi 001



Documentos relacionados
Manual de instalación del PVR-TV 7131

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Dispositivos externos Guía del usuario

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

Quo. Manual de Usuario

2011 Encore Electronics, Inc.

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

Instructivo de Microsoft Windows

Manual de instalación de SnapMusic Mobile

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR ac WAC120. Contenido de la caja

ProFire Español. Guía de inicio rápido

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

ResponseCard AnyWhere Desktop Guía de usuario

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7

ESPAÑOL. Instalación del controlador PC-300 en un Macintosh

LearnMate 5. Guía de configuración Texto a voz de LearnMate 5. Catálogo # Rev. B

Manual de Nero ImageDrive

Fast Track Pro. Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido

Guía de instalación de PostScript 3

Manual de instalación del PlusTV DVB-T Stick 380

Manual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK

Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y. podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y

Nota importante acerca de las unidades Blu- ray

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág Instalación de un HDD IDE Pág Instalación de un HDD SATA Pág.

Manual de Nero MediaStreaming para MCE

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de instalación de NB-TV 220

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

Tarjeta PCI USB 2.0 / FireWire IEEE 1394a

Índice ESPAÑOL. PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento

testo Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones

F-Series Desktop Manual Del Usuario

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Smart Device Simple World

0. Introducción de servidores SGI 1200

Tarjeta TV PVR-TV 713X

Instalación del software Fiery para Windows y Macintosh

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Guía de instalación y configuración novotyping 8.0. Versión Student

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

Guía del usuario de la Matriz virtual de Avigilon Control Center

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

M-AUDIO. Fast Track. Español Guía de inicio rápido

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

HP Backup and Recovery Manager

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Memoria de la impresora

Guía de instalación y configuración mecasoftpro Versión Student Plus

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

C3: Altavoces frontales -> toma para altavoces frontales (5.1), altavoces de estéreo (sistema de 2 altavoces) o auriculares.

DIRECCIÓN DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN DEPARTAMENTO CERES

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables

MIDI I/O Guía. Digidesign Junipero Serra Boulevard Daly City, CA EE UU Tel.: Fax:

Instrucciones de Instalación

Woxter i-video Capture 100 Guía rápida de instalación (Para Windows)

Guía rápida Nokia Data Suite

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015

SUMARIO CONFIGURACIÓN...36 PERIFÉRICO LOCAL...38 DISPOSITIVO REMOTO...53 CONEXIÓN...61 CONEXIÓN PUNTO A PUNTO...61 CONEXIONES SIMULTÁNEAS...

reflecta Escáner Super 8 Manual del usuario

Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar

Instrucciones para la instalación y la eliminación de los controladores de impresoras PostScript y PCL de Windows, versión 8

Manual de instalación del PCI Analog TV Card Lite

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Guía de Instalación y Administración

Guía rápida de instalación

Gestión centralizada de cámaras IP Aplicación cliente (IPCMonitor) Mayo, 2011 Versión 1.3 Manual de usuario

GUÍA DE CONFIGURACIÓN PC PARA HACER USO DE LA SEDE ELECTRÓNICA DEL CABILDO DE GRAN CANARIA

Sophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code:

Preguntas frecuentes T920

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

TODO EN UNO GRAE ME MANUAL DE USUARIO

Manual de configuración de navegadores para el uso de componentes Java

Introducción a HD. Versión 5.3 para TDM en Macintosh y Windows. Digidesign

Guía de instalación de Gesclivet.

Manual de instalación del BD Maker. Contenido

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

Manual de Palm BlueChat 2.0

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido

Manual de instalación de DVB-T 300U

Panel de control. capítulo 07

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

Manual de Instalación USB e-board

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012

MANUAL DE USUARIO. Guía de Uso para el Doctor Especialista. Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Controlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones

HARDWARE DE UN ORDENADOR. Elementos básicos

Versión /05/2012. Manual del usuario. Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0

Transcripción:

Introducción a Digi 001 Versión 5.1 para Macintosh y Windows 98/Me Digidesign Inc. 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304 EE UU Tel: 650 842 7900 Fax: 650 842 7999 Asistencia técnica (EE UU) 650 842 6699 650 856 4275 Información acerca del producto (EE UU) 650 842 6602 800 333 2137 Fax a petición (EE UU) 1 888 USE DIGI (873 3444) Oficinas internacionales Visite la página Web de Digidesign para obtener direcciones de contacto Internet www.digidesign.com Sitio FTP de Digidesign ftp.digidesign.com

Copyright Guía de usuario con copyright 2001 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (citada a partir de ahora como Digidesign ). Reservados todos los derechos. Las leyes de copyright prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign. DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nº de ref. 932708443-00 REV A 01/01 (E) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros Digidesign, 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304-1348 EE UU 650-842-7900 declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Digi 001 cumple con las especificaciones definidas en la Parte 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias que puedan ser perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan afectar al funcionamiento del mismo. NOTA: este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con los límites fijados para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias que pueden resultar perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencias perjudiciales a la recepción de ondas de radio o televisión, que se pueden determinar al encender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una de las medidas siguientes: Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente o un circuito diferentes a los que está conectado el receptor. Consultar con el distribuidor o técnico de radio o televisión si desea más ayuda. Cualquier modificación que se realice en la unidad, a no ser que sea aprobada por Digidesign, puede ser causa de invalidación para utilizar el equipo. Declaración de conformidad con la normativa de Canadá: Este equipo digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada Conformidad con la normativa de Australia Conformidad con la normativa europea

índice Capítulo 1. Introducción a Digi 001........................................... 1 Acerca de Digi 001....................................................... 1 Requisitos del sistema..................................................... 2 Registro con Digidesign.................................................... 3 Acerca de las guías....................................................... 3 Capítulo 2. Configuración para Macintosh...................................... 5 Instalación del hardware de Digi 001.......................................... 5 Instalación del software Pro Tools LE.......................................... 7 Instalación y configuración de OMS............................................ 9 Requisitos de disco duro.................................................. 12 Ejecución de Pro Tools LE por primera vez...................................... 14 Capítulo 3. Configuración para Windows...................................... 15 Modificaciones del BIOS y del sistema........................................ 15 Instalación del hardware de Digi 001......................................... 17 Instalación de los controladores de onda de Windows............................. 19 Instalación del software Pro Tools LE......................................... 20 Requisitos de disco duro.................................................. 22 Ejecución de Pro Tools LE por primera vez...................................... 24 Capítulo 4. Conexión del estudio............................................. 25 Entradas y salidas de la caja de E/S de Digi 001................................. 25 Conexión de señales a Digi 001............................................. 29 Conexión de fuentes de audio a Digi 001...................................... 32 Diagramas de instalación del estudio......................................... 37 Conexión de un ADAT a Digi 001............................................ 39 Uso del modo de supervisión............................................... 40 índice iii

Conexiones MIDI....................................................... 41 Uso de dispositivos de efectos externos....................................... 41 Capítulo 5. Trabajo con las sesiones de demostración......................... 43 Reproducción de las sesiones de demostración.................................. 43 Mezcla en la sesión de demostración......................................... 48 Módulos adicionales..................................................... 55 Excelentes trucos de mezclas: Big Mute....................................... 57 MIDI................................................................ 60 Capítulo 6. Grabación....................................................... 63 Dirección de audio a una pista............................................. 63 Configuración de niveles de entrada Digi 001................................... 64 Grabación de una pista de audio............................................ 67 Grabación MIDI........................................................ 72 Grabación con un conmutador de pedal....................................... 74 Grabación a y desde un ADAT.............................................. 75 Índice alfabético........................................................... 77 iv Introducción a Digi 001

capítulo 1 Introducción a Digi 001 Acerca de Digi 001 Le agradecemos la compra de Digi 001, una solución para diversas plataformas para la producción de música, diseño de sonido y multimedia. En el paquete Digi 001 se incluye lo siguiente: CD-ROM de instalación que contiene el software de grabación Pro Tools LE, módulos adicionales RTAS (Real-Time Audio Suite) y guías PDF en línea Guía de introducción a Digi 001, información sobre instalación, configuración y aprendizaje básico de Digi 001 Digi 001 Tarjeta PCI, se conecta a la caja de E/S y proporciona 8 canales de E/S óptica Caja de E/S de Digi 001 con conexiones para audio analógico, S/PDIF y MIDI Asas de bastidor, permite instalar la caja de E/S en un bastidor estándar de 19 pulgadas Cable del conector de la caja de E/S, conecta la tarjeta Digi 001 PCI a la caja de E/S Cable óptico, conecta Digi 001 a un dispositivo de audio ADAT o S/PDIF Tarjeta de registro Digidesign Funciones de Pro Tools LE El software Pro Tools LE ofrece las funciones siguientes: Grabación y reproducción de hasta 24 pistas de audio digital mono (depende de la capacidad del ordenador) Grabación y reproducción de hasta 128 pistas MIDI Uso de automatización de mezcla y edición de acceso directo, no lineal Procesamiento de audio con hasta 5 módulos adicionales RTAS por pista, limitado sólo por la capacidad del ordenador Uso de hasta 5 inserciones y 5 envíos por pista Dirección de hasta 32 buses Trabajo con sesiones de 16 bits o 24 bits Capítulo 1: Introducción a Digi 001 1

Pro Tools LE utiliza la CPU del ordenador para mezclar y procesar pistas de audio (procesamiento principal). Los ordenadores con velocidades de reloj más elevadas permiten utilizar un mayor número de pistas y procesar más módulos adicionales. Funciones de Digi 001 Digi 001 ofrece las entradas y salidas siguientes: 8 entradas de audio analógico, 2 con preamplificadores de micrófono Suministro de energía en modo fantasma de 48 V conmutable en preamplificadores de micrófono 8 salidas analógicas y salida de supervisión estéreo Salida de auriculares estéreo Entrada óptica para 8 canales de entrada ADAT o 2 canales de entrada S/PDIF Salida óptica para 8 canales de salida ADAT o 2 canales de salida S/PDIF 2 canales RCA de E/S digital S/PDIF Entrada y salida MIDI con hasta 16 canales de E/S MIDI Además Digi 001 incluye un conector de conmutador de pedal para pinchar para entrar y salir durante la grabación. Requisitos del sistema Digi 001 se puede utilizar en un ordenador Power Macintosh o Intel. Para utilizar Pro Tools LE en Macintosh, necesita lo siguiente: Un ordenador Power Macintosh que Digidesign considere adecuado (se recomienda G4) Macintosh OS 9.0 o 9.1 Un mínimo de 128 MB de RAM (se recomiendan 192 MB) Unidad de CD-ROM para la instalación del software QuickTime 4.0 o posterior (incluido con Pro Tools LE) OMS 2.3.8 o posterior (incluido con Pro Tools LE) Para utilizar Pro Tools LE en Windows, necesita lo siguiente: Un ordenador Intel que Digidesign considere adecuado (se recomienda PIII) Windows Millennium Edition o Windows 98, segunda edición Un mínimo de 256 MB de RAM Unidad de CD-ROM para la instalación del software 2 Introducción a Digi 001

Información sobre compatibilidad Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad del hardware y software comprobados y aprobados por Digidesign. Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos y dispositivos de otros fabricantes que Digidesign considera adecuados, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign: www.digidesign.com/compato/ Registro con Digidesign Rellene y envíe la tarjeta de registro incluida con Digi 001. Los usuarios registrados tienen derecho a un año de asistencia técnica gratuita y recibirán actualizaciones de software periódicas y notificaciones de actualización. Acerca de las guías Esta guía explica cómo empezar a usar Digi 001 para grabar, editar y mezclar múltiples pistas MIDI y de audio. Para obtener información adicional, consulte las siguientes guías en línea: La Guía de referencia de Pro Tools ofrece información detallada sobre el software Pro Tools LE La Guía de módulos adicionales DigiRack muestra el uso de los módulos adicionales RTAS y AudioSuite incluidos en Pro Tools LE La Guía de superficies de control MIDI muestra el uso de las superficies de control MIDI, como Mackie HUI, con Pro Tools LE Keyboard Shortcuts (Macintosh y Windows) muestra una lista de accesos directos de teclado para Pro Tools LE Las versiones PDF de estas guías se instalan automáticamente con Pro Tools LE y se puede acceder a ellas desde el menú Help en Pro Tools LE. Para leer las guías en pantalla o imprimirlas, debe instalar Acrobat Reader (se incluye en el CD de instalación de Pro Tools LE). Capítulo 1: Introducción a Digi 001 3

Convenciones utilizadas en esta guía Las guías de Digidesign usan las convenciones que se muestran a continuación para indicar selecciones de menús y comandos con teclas. Convención File > Save Session Control+N Acción Elija Save Session en el menú File Pulse simultáneamente las teclas Control y N Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los siguientes símbolos:. Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema del usuario. Avisos importantes con información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema. Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas de otras guías de Digidesign. Elegir y Seleccionar Los verbos elegir y seleccionar son muy a menudo sinónimos en lenguaje conversacional. Pero, en esta guía, se hace una distinción entre los dos términos. Seleccionar Cuando se le pida que seleccione algo, aquello que ha seleccionado permanece seleccionado. Es el caso de las opciones de los cuadros de diálogo y elementos de menú que activan o desactivan una opción. Elegir Cuando se le pida que elija algo, se realiza la acción una sola vez. Es el caso de la mayoría de los comandos de menú, que realizan la acción elegida sólo una vez. 4 Introducción a Digi 001

capítulo 2 Configuración para Macintosh Instalación del hardware de Digi 001 Antes de instalar el software Pro Tools LE, instale primero la tarjeta Digi 001 PCI. Para instalar la tarjeta Digi 001 PCI en Macintosh: 1 Apague el ordenador. Déjelo enchufado para que esté conectado a tierra. 2 Abra la caja del ordenador. En caso necesario, consulte la documentación del fabricante para más detalles. 3 Retire la tapa de ranura de la parte posterior y los tornillos de cualquier ranura de expansión PCI disponible. Instalación de la tarjeta PCI para Macintosh 4 Antes de manipular la tarjeta Digi 001 PCI, toque la caja exterior de la fuente de alimentación para eliminar posible electricidad estática. 5 Retire la tarjeta Digi 001 PCI de la bolsa antiestática. 6 Sujete la tarjeta por los bordes superiores y alinee el conector PCI con la ranura PCI del ordenador. Capítulo 2: Configuración para Macintosh 5

7 Una vez alineados el conector y la ranura, introduzca la tarjeta en la ranura haciendo presión de manera uniforme. La tarjeta debería encajar en la ranura. Asegure la tarjeta con el tornillo que ha retirado previamente. Asegúrese de que se puede acceder a los conectores de audio de la tarjeta a través de la ranura posterior del ordenador. Tarjeta Digi 001 PCI Ranura PCI del ordenador disponible Instalación de la tarjeta PCI 8 Cierre la caja del ordenador. Conexión de la caja de E/S de Digi 001 Al conectar o desconectar la caja de E/S, el ordenador debe estar apagado. Para conectar la caja de E/S de Digi 001: 1 Localice el cable del conector de extremos anchos incluido en Digi 001. 2 Alinee un extremo del cable con el conector de la tarjeta Digi 001 PCI e inserte el cable en el conector hasta que encaje en la ranura. Conecte el cable aquí Tarjeta Digi 001 PCI (vista exterior del ordenador) y conector del cable 3 Alinee el otro extremo del cable con el conector del ordenador en la caja de E/S de Digi 001 e inserte el cable en el conector hasta que encaje en la ranura. Conecte el cable aquí 4 Encienda el ordenador. 6 Introducción a Digi 001

Instalación del software Pro Tools LE Configuración del software del sistema Apple Si desea obtener el máximo rendimiento del software Pro Tools LE, configure el software del sistema Apple como se indica a continuación. Para configurar el software del sistema Apple: 1 Haga lo siguiente en el panel de control Memoria: Configure Memoria virtual en No. Configure Disco RAM en No. Configure Caché de disco con un valor personalizado de 512 K. 2 En el panel de control Economizador de Energía, configure el tiempo de inactividad en Nunca. 3 En el panel de control Apariencia, haga lo siguiente: Haga clic en el separador Tipos y configure Tipo grande del sistema en Chicago. Anule la selección de Suavizar los tipos en la pantalla. Haga clic en el separador Sonido y seleccione Ninguna del menú emergente Pista de sonido. 4 Configure el número de colores en Miles en el panel de control Monitores y Sonido. Si usa un Power Macintosh 9600, configure el número de colores en 256. 5 En el panel de control Gestor de Extensiones, haga lo siguiente: Panel de control Gestor de Extensiones En el menú emergente Grupo seleccionado, elija Mac OS 9.0 básico (o Mac OS 9.1 básico). Haga clic en Reiniciar para iniciar el ordenador. Capítulo 2: Configuración para Macintosh 7

Instalación de Pro Tools LE Después de configurar el software del sistema Apple, instale Pro Tools LE. Para instalar Pro Tools LE en Macintosh: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Localice y haga doble clic en Install Pro Tools LE. 2 Seleccione la opción de instalación para Pro Tools LE en la ventana de instalación y configure la ubicación de instalación en el disco duro de inicio. Haga clic en Install. 3 Siga las instrucciones de instalación en pantalla. 4 Una vez completada la instalación, haga clic en Quit (no en Restart) e instale las sesiones de demostración (consulte Instalación de las sesiones de demostración en la página 8) y OMS (consulte Instalación y configuración de OMS en la página 9). Instalación de las sesiones de demostración El sistema Digi 001 incluye dos sesiones de demostración, Pro Tools SoundCheck Digi001, que se puede usar para verificar el funcionamiento del sistema y Be There Digi001, demostración con más funciones que se puede usar para comprobar la reproducción del sistema y aprender algunas de las funciones de Pro Tools LE con la información de aprendizaje recogida en el Capítulo 5, Trabajo con las sesiones de demostración. Antes de proceder a la instalación de las sesiones de demostración en la unidad de audio, asegúrese de que la unidad está configurada tal como se describe en Requisitos de disco duro en la página 12. Para instalar las sesiones de demostración: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Localice y haga doble clic en Install PT LE Demo Session. 2 Asegúrese de que estén seleccionadas las opciones Be There Session y SoundCheck Session en la pantalla de instalación. 3 Configure la ubicación de instalación en la unidad de audio y haga clic en Install. 4 Una vez completada la instalación, haga clic en Quit. 8 Introducción a Digi 001

Instalación y configuración de OMS (sólo Macintosh) Para usar Pro Tools en Macintosh, debe instalar y configurar OMS (Open Music System). Puede encontrar OMS en el CD de instalación de Pro Tools. Sus funciones son las siguientes: Sigue la pista de los dispositivos MIDI que se encuentran en uso, cómo están conectados y qué parches están utilizando Permite que el hardware MIDI se comunique con las aplicaciones de música Proporciona servicios de temporización y comunicación entre las aplicaciones OMS almacena una descripción del estudio MIDI en documentos Studio Setup, que se editan en la aplicación OMS Setup. Una vez configurado OMS, las aplicaciones de música detectan los dispositivos MIDI que está utilizando mediante la consulta del documento actual Studio Setup. Las secciones siguientes proporcionan instrucciones básicas para la instalación y configuración de OMS. Si desea más información, consulte la guía en pantalla OMS Guide instalada con Pro Tools. Instalación de OMS El instalador OMS se encuentra en el CD-ROM de instalación de Pro Tools. Para instalar OMS: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM. 2 Abra la carpeta OMS Installer y haga doble clic en el instalador OMS. 3 Seleccione la opción Easy Install en la ventana de instalación y configure la ubicación de instalación en el disco duro de inicio. Haga clic en Install. 4 Siga las instrucciones de instalación en pantalla. 5 Una vez completada la instalación, reinicie el Macintosh. Capítulo 2: Configuración para Macintosh 9

Configuración de un nuevo Studio Setup (sólo para nuevos usuarios OMS) Antes de configurar OMS, asegúrese de que se han instalado Digi 001 y la caja de E/S, y que otras interfaces MIDI están conectadas según las instrucciones del fabricante y encendidas. Para configurar un nuevo Studio Setup en OMS: 1 Ejecute la aplicación OMS Setup Si todavía no ha configurado OMS, se le indicará que configure un nuevo Studio Setup. Haga clic en OK. 2 Seleccione la opción correspondiente según la interfaz MIDI esté conectada al módem o al puerto de impresora. Si utiliza una interfaz MIDI USB o basada en PCI (incluido Digi 001), no seleccione ninguno de los dos puertos. Haga clic en Search. Puertos para la búsqueda de controladores OMS OMS busca y muestra cualquier interfaz MIDI, tarjetas MIDI y controladores OMS detectados. Si no se ha detectado su interfaz, haga clic en Troubleshoot. Una vez detectada la interfaz, se le indicará que busque los instrumentos MIDI conectados a la interfaz. 3 Haga clic en OK para buscar los dispositivos MIDI que están conectados a la interfaz MIDI. Para poder detectar los dispositivos, éstos deben estar encendidos y con los dos puertos MIDI conectados a la interfaz MIDI. OMS Driver Setup 10 Introducción a Digi 001

OMS busca y muestra cualquier dispositivo MIDI detectado. Algunos de los instrumentos, tanto antiguos como nuevos, pueden no reconocerse durante las rutinas de detección automática OMS. Dispositivo OMS no definido Los dispositivos que OMS no reconoce aparecen con un signo de interrogación y se les denomina con relación a la interfaz o puerto al que están conectados. Estos dispositivos se pueden definir como necesarios en la aplicación OMS Setup (consulte Definición de dispositivos MIDI en OMS en la página 11). 4 Haga clic en OK para guardar el documento Studio Setup. Definición de dispositivos MIDI en OMS Para definir un dispositivo MIDI en OMS Setup: 1 Haga doble clic en el icono del dispositivo en la ventana Studio Setup. 2 En el cuadro de diálogo MIDI Device Info, seleccione el fabricante y el modelo del dispositivo en los menús emergentes Manufacturer y Model. Si el dispositivo no se encuentra en la lista, seleccione other en Model e introduzca el nombre del dispositivo. MIDI Device Info 3 Seleccione el canal receptor para el dispositivo. Si recibe múltiples canales, seleccione la opción Is Multitimbral. 4 Si va a grabar desde el dispositivo en Pro Tools, seleccione la opción Is Controller. Si el dispositivo va a ser una fuente o destino para MIDI Time Code, Beat Clock o MIDI Machine Control, seleccione la opción apropiada. 5 Haga clic en OK. Capítulo 2: Configuración para Macintosh 11

Desactivación de Serial DMA en OMS Es un requisito de Pro Tools que anule la selección de la opción Use Apple Serial DMA Driver When Available en OMS Setup. Si no desactiva esta opción, habrá problemas con MIDI y con las funciones de sincronización en Pro Tools. Para desactivar Serial DMA en OMS: 1 Haga doble clic en la aplicación OMS Setup. 2 Elija Edit > Preferences. 3 Anule la selección Use Apple Serial DMA Driver When Available y haga clic en OK. 4 Cierre OMS Setup. Requisitos de disco duro Para grabaciones de audio y almacenamiento en Macintosh, Pro Tools LE requiere una o más unidades ATA/IDE o SCSI con las propiedades siguientes: Formateadas con sistema de archivos HFS o HFS+ Velocidades de transferencia de datos de 3 MB por segundo o superiores Velocidad de giro de la unidad de 7.200 rpm o superior Tiempo medio de búsqueda de 10,0 ms o superior Si desea más información sobre compatibilidad de discos duros y adaptadores de bus principal SCSI, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato/). Uso de unidades del sistema para audio Aunque Pro Tools permite grabar en la unidad del sistema, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en el disco duro del sistema es inferior al de las unidades que no pertenecen al sistema, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse. Debe grabar en la unidad del sistema sólo cuando sea absolutamente necesario: en el caso en que el sistema tenga sólo un disco duro o las otras unidades no tengan espacio. 12 Introducción a Digi 001

Discos duros SCSI Los discos duros SCSI ofrecen varias ventajas sobre las unidades ATA/IDE. En primer lugar, las unidades SCSI pueden ser externas y, por consiguiente, proporcionar almacenamiento de audio portátil que puede llevarse fácilmente de un sistema a otro. En segundo lugar, las unidades SCSI ofrecen un mejor rendimiento cuando se graba en un gran número de pistas; la realización de grabaciones en un gran número de pistas de audio con una unidad ATA/IDE producirá un breve retraso antes del inicio de la grabación. Inicialización y desfragmentación de unidades Se recomienda que comience con una unidad de audio recientemente inicializada. Debe desfragmentar la unidad de audio con asiduidad para asegurar un rendimiento constante del sistema. Si utiliza un disco duro SCSI, puede usar el software ExpressPro-Tools de ATTO (se incluye en el CD de instalación de Pro Tools LE) para inicializar la unidad. Si utiliza un disco duro ATA/IDE, use la utilidad Configuración de Unidades que se incluye en el software del sistema Apple. Espacio de almacenamiento en el disco duro Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 khz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto. En la tabla siguiente se muestra el espacio requerido en la unidad para determinadas cantidades y duraciones de pistas. Planee de antemano el espacio de disco duro requerido según sus necesidades. Espacio requerido en el disco duro para pistas de audio Número de pistas y duración 16 bits a 44,1 khz 16 bits a 48 khz 24 bits a 44,1 khz 24 bits a 48 khz 1 pista mono, 1 minuto 5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB 1 pista estéreo (o dos pistas mono), 5 minutos 1 pista estéreo (o dos pistas mono), 60 minutos 50 MB 55 MB 75 MB 83 MB 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 24 pistas mono, 5 minutos 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 24 pistas mono, 60 minutos 7 GB 7,8 GB 10,5 GB 11,6 GB Capítulo 2: Configuración para Macintosh 13

Ejecución de Pro Tools LE por primera vez Introducción de número de serie Cuando ejecute Pro Tools LE por primera vez, se le indicará que introduzca un número de serie. Introducción de número de serie para Pro Tools El número de serie se encuentra en la parte interior de la portada de esta guía. Introdúzcalo en el cuadro de diálogo cuando se le indique y tenga en cuenta los espacios y las mayúsculas. A continuación, haga clic en Validate. 14 Introducción a Digi 001

capítulo 3 Configuración para Windows Modificaciones del BIOS y del sistema Antes de instalar hardware o software, modifique la configuración del BIOS y del sistema. Es la configuración requerida para asegurar un rendimiento máximo de Pro Tools LE en Windows. Configuración del BIOS Los diferentes fabricantes de BIOS usan distintos nombres para describir la misma función del sistema y, en ocasiones, no ofrecen una opción de configuración concreta. Por lo tanto, los nombres y opciones que aparecen en el BIOS del sistema pueden ser distintos a los descritos en este manual. Realice los siguientes cambios a la configuración del BIOS del sistema: 1 Encienda el ordenador o, si ya está encendido, reinícielo. 2 Al iniciar, pulse la tecla adecuada (normalmente, se indica en el mensaje de inicio) del teclado del ordenador para entrar en la configuración del BIOS. En la mayoría de los ordenadores es F1, F2 o la tecla Suprimir. 3 En la página adecuada de la configuración del BIOS, desactive PCI Parity. Si su ordenador no dispone de esta opción, omita este paso. 4 Guarde los cambios, salga de la pantalla de configuración del BIOS y reinicie el ordenador. Capítulo 3: Configuración para Windows 15

Configuración del sistema Windows En Windows, configure los siguientes valores del panel de control. Para desactivar Notificar la inserción automáticamente para unidades de CD-ROM y de medios extraíbles: 1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades. 2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 3 Localice y haga doble clic en el dispositivo para el CD-ROM. En el cuadro de diálogo de propiedades del CD-ROM, haga clic en la ficha Configuración. 4 Anule la selección de la opción Notificar la inserción automáticamente y haga clic en Aceptar. 5 Repita la acción para los dispositivos de medios extraíbles como las unidades CD-R, CD-RW, Jaz y Zip. 6 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema. Para activar DMA para cualquier unidad de disco duro IDE: 1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades. 2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 3 Localice y haga doble clic en el dispositivo para el disco duro IDE. En el cuadro de diálogo de propiedades de la unidad de disco, haga clic en la ficha Configuración. 4 Seleccione la opción DMA y haga clic en Aceptar. 5 Repita la operación para cualquier unidad IDE adicional. 6 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema. Software y hardware que afecta el rendimiento del sistema Pro Tools LE también se puede ver afectado por software y controladores de hardware que haya instalado en el ordenador. Para un rendimiento óptimo es recomendable que haga lo siguiente: Evite la ejecución simultánea de otros programas de Windows con Pro Tools LE. Cierre utilidades de software que se ejecuten en segundo plano como agendas y protección antivirus. Desactive los sonidos del sistema Windows. En el panel de control Sonidos, configure Combinaciones en Sin sonidos. Si la tarjeta de vídeo admite control por bus, active la opción correspondiente en el panel de control del fabricante. Desactive cualquier tarjeta de interconexión de redes. 16 Introducción a Digi 001

Instalación del hardware de Digi 001 Antes de instalar el software Pro Tools LE, instale primero la tarjeta Digi 001. Para instalar la tarjeta Digi 001 en el ordenador Intel: 1 Apague el ordenador. Déjelo enchufado para que esté conectado a tierra. 2 Abra la caja del ordenador. En caso necesario, consulte la documentación del fabricante para más detalles. 3 Retire la tapa de ranura de la parte posterior y los tornillos de cualquier ranura de expansión PCI disponible. 4 Antes de manipular la tarjeta Digi 001, toque la caja exterior de la fuente de alimentación para eliminar posible electricidad estática. 5 Retire la tarjeta Digi 001 de la bolsa antiestática. 6 Sujete la tarjeta por los bordes superiores y alinee el conector PCI con la ranura PCI del ordenador. Instalación de la tarjeta PCI en un ordenador Intel Capítulo 3: Configuración para Windows 17

7 Una vez alineados el conector y la ranura, introduzca la tarjeta en la ranura haciendo presión de manera uniforme. La tarjeta debería encajar en la ranura. Asegure la tarjeta con el tornillo que ha retirado previamente. Asegúrese de que se puede acceder a los conectores de audio de la tarjeta a través de la ranura posterior del ordenador. Tarjeta Digi 00I Ranura PCI del ordenador disponible Instalación de la tarjeta PCI 8 Vuelva a colocar la caja del ordenador. Conexión de la caja de E/S de Digi 001 Al conectar o desconectar la caja de E/S, el ordenador debe estar apagado. Para conectar la caja de E/S de Digi 001: 1 Localice el cable del conector de extremos anchos incluido en Digi 001. 2 Alinee un extremo del cable con el conector de la tarjeta Digi 001 PCI e inserte el cable en el conector hasta que encaje en la ranura. Conecte el cable aquí Tarjeta Digi 001 PCI (vista exterior del ordenador) y conector del cable 3 Alinee el otro extremo del cable con el conector del ordenador en la caja de E/S de Digi 001 e inserte el cable en el conector hasta que encaje en la ranura. Conecte el cable aquí 4 Encienda el ordenador. 18 Introducción a Digi 001

Instalación de los controladores de onda de Windows Una vez instalada la tarjeta Digi 001 y encendido el ordenador, el Asistente para agregar nuevo hardware le pedirá que instale los controladores requeridos para Windows. Para instalar los controladores de onda de Windows: 1 Cuando aparezca el Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Siguiente. Asistente para agregar nuevo hardware, Windows 2 Cuando Windows le pregunte qué desea hacer, seleccione Mostrar una lista de todos los controladores en una ubicación y haga clic en Siguiente. 3 En la lista de tipos de dispositivos, seleccione Sonido, vídeo y controladores de juegos y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Introduzca el CD de Pro Tools LE y haga clic en Utilizar disco. 5 Haga clic en Examinar. Desplácese y seleccione la carpeta WaveDriver98 en el CD de Pro Tools LE y haga clic en Aceptar. 6 Haga clic en Aceptar para cerrar la instalación en el cuadro de diálogo del disco. 7 En el cuadro de diálogo Seleccionar dispositivo, elija el dispositivo Digidesign Digi 001 y haga clic en Aceptar. 8 Haga clic en Siguiente para instalar los componentes de controlador necesarios. Si aparece el mensaje: DigiProx: Cannot run with this version of XXXXX.dll, siga las instrucciones de este cuadro de diálogo. 9 Después de que Windows haya finalizado la instalación del software para el nuevo dispositivo de hardware, haga clic en Finalizar. Capítulo 3: Configuración para Windows 19

Actualización de controladores de onda antiguos Si es usuario de Pro Tools y va a instalar una versión nueva del software de Pro Tools LE, el instalador Pro Tools LE actualizará automáticamente los controladores de onda existentes. Instalación del software Pro Tools LE Una vez instalado el hardware Digi 001 y los controladores de onda, instale Pro Tools LE. Para instalar Pro Tools LE en Windows: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Se abrirá una ventana con el contenido del CD-ROM. 2 Abra la carpeta Pro Tools LE Installer y haga doble clic en el programa Setup. 3 Cuando el instalador se abra, haga clic en Next para proceder. 4 Elija una de las tres opciones de instalación: Typical, recomendada para los usuarios nuevos Compact, instala los componentes mínimos necesarios para ejecutar Pro Tools LE Custom, permite seleccionar los componentes que están instalados (para usuarios avanzados) 5 Haga clic en Next para instalar la opción seleccionada. Los archivos se instalan en la carpeta Digidesign que se encuentra dentro de la carpeta Archivos de programa. 6 Una vez completada la instalación, reinicie el ordenador. Instalación de las sesiones de demostración El sistema Digi 001 incluye dos sesiones de demostración, Pro Tools SoundCheck Digi001.pt5, que se puede usar para verificar el funcionamiento del sistema y Be There Digi001.pt5, demostración con más funciones que se puede usar para comprobar la reproducción del sistema y aprender algunas de las funciones de Pro Tools LE con la información de aprendizaje recogida en el Capítulo 5, Trabajo con las sesiones de demostración. Antes de proceder a la instalación de las sesiones de demostración en la unidad de audio, asegúrese de que la unidad está configurada tal como se describe en Requisitos de disco duro en la página 22. 20 Introducción a Digi 001

Para instalar las sesiones de demostración: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Se abrirá una ventana con el contenido del CD-ROM. 2 Abra la carpeta Pro Tools Demo Installer y haga doble clic en el programa Setup. 3 Cuando el instalador se abra, haga clic en Browse para configurar la carpeta de destino en la unidad de audio y haga clic en Next. 4 Seleccione los componentes de instalación para SoundCheck Session y Be There Session. 5 Haga clic en Next para instalar las sesiones de demostración. Eliminación de Pro Tools LE y los controladores de onda Digi 001 Si por cualquier causa, tiene que eliminar el software Pro Tools LE podrá hacerlo en el panel de control Agregar o quitar programas. También puede eliminar el controlador de onda Digi 001 en el panel de control Propiedades de Sistema. Para eliminar Pro Tools LE del sistema: 1 Elija Inicio > Configuración > Panel de control. 2 Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 3 Seleccione Pro Tools LE de la lista de programas y haga clic en Agregar o quitar. 4 Si UnInstall Shield le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en Sí a todo. 5 Seleccione Digidesign System Files de la lista de programas y haga clic en Agregar o quitar. 6 Cierre el panel de control Propiedades de Agregar o quitar programas. 7 Reinicie el ordenador. Para eliminar el controlador de onda de Digi 001: 1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades. 2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 3 Localice y seleccione el dispositivo Digi 001 y haga clic en Quitar. 4 Confirme que desea eliminar el dispositivo cuando se le indique. 5 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema. 6 Con el Explorador de Windows, localice y elimine el archivo siguiente: Windows\Inf\Other\DigidesignDALWDM.inf 7 Reinicie Windows. Capítulo 3: Configuración para Windows 21

Requisitos de disco duro (Windows) Para grabaciones de audio y almacenamiento en Windows, Pro Tools LE requiere una o más unidades ATA/IDE o SCSI con las propiedades siguientes: Formateadas con sistema de archivos FAT16 o FAT32 (se recomienda FAT32) Velocidades de transferencia de datos de 3 MB por segundo o superiores Velocidad de giro de la unidad de 7.200 rpm o superior Tiempo medio de búsqueda de 10,0 ms o superior Si desea más información sobre compatibilidad de discos duros y adaptadores de bus principal SCSI, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato/). Uso de unidades del sistema para audio Aunque Pro Tools permite grabar en la unidad del sistema, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en el disco duro del sistema es inferior al de las unidades que no pertenecen al sistema, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse. Debe grabar en la unidad del sistema sólo cuando sea absolutamente necesario: en el caso en que el sistema tenga sólo un disco duro o las otras unidades no tengan espacio. Discos duros SCSI Los discos duros SCSI ofrecen varias ventajas sobre las unidades ATA/IDE. En primer lugar, las unidades SCSI pueden ser externas y, por consiguiente, proporcionar almacenamiento de audio portátil que puede llevarse fácilmente de un sistema a otro. En segundo lugar, las unidades SCSI ofrecen un mejor rendimiento cuando se graba en un gran número de pistas; la realización de grabaciones en un gran número de pistas de audio con una unidad ATA/IDE producirá un breve retraso antes del inicio de la grabación. Formateo y desfragmentación de unidades Es recomendable que comience con una unidad de audio recientemente formateada. Para obtener el máximo de rendimiento, la unidad debe formatearse con el sistema de archivos FAT32. Debe desfragmentar la unidad de audio con asiduidad para asegurar un rendimiento constante del sistema. Puede convertir unidades de disco duro formateadas con FAT16 a FAT32 con la utilidad Convertidor de unidades que se incluye en Windows. 22 Introducción a Digi 001

Para formatear una unidad de audio: 1 En el escritorio, haga doble clic en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho en la unidad de disco duro que va a utilizar para audio y elija Dar formato. 3 Configure el Tipo de formato en Completo y haga clic en Iniciar. 4 Siga las instrucciones en pantalla. Una vez completado el formateo, cierre la ventana Formatear. Para desfragmentar una unidad de audio: 1 En el escritorio, haga doble clic en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho en la unidad de audio y elija Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 Haga clic en Desfragmentar ahora y siga las instrucciones en pantalla. 5 Una vez completada la desfragmentación, cierre el panel de control Propiedades. Espacio de almacenamiento en el disco duro Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 khz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto. En la tabla siguiente se muestra el espacio requerido en la unidad para determinadas cantidades y duraciones de pistas. Planee de antemano el espacio de disco duro requerido según sus necesidades. Espacio requerido en el disco duro para pistas de audio Número de pistas y duración 16 bits a 44,1 khz 16 bits a 48 khz 24 bits a 44,1 khz 24 bits a 48 khz 1 pista mono, 1 minuto 5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB 1 pista estéreo (o dos pistas mono), 5 minutos 1 pista estéreo (o dos pistas mono), 60 minutos 50 MB 55 MB 75 MB 83 MB 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 24 pistas mono, 5 minutos 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 24 pistas mono, 60 minutos 7 GB 7,8 GB 10,5 GB 11,6 GB Capítulo 3: Configuración para Windows 23

Ejecución de Pro Tools LE por primera vez Introducción de número de serie Cuando ejecute Pro Tools LE por primera vez, se le indicará que introduzca un número de serie. Introducción de número de serie para Pro Tools El número de serie se encuentra en la parte interior de la portada de esta guía. Introdúzcalo en el cuadro de diálogo cuando se le indique y tenga en cuenta los espacios y las mayúsculas. A continuación, haga clic en Validate. 24 Introducción a Digi 001

capítulo 4 Conexión del estudio En este capítulo se explica cómo conectar Digi 001 a un mezclador, un sistema de amplificación, grabadoras digitales y otros dispositivos de estudio, y cómo conectar recursos de audio para grabación. Entradas y salidas de la caja de E/S de Digi 001 Todas las entradas y salidas de Digi 001 vienen calibradas de fábrica con un margen superior de 14 db por debajo de 0 db o código completo. Significa que en el nivel de entrada de referencia nominal (bien +4 dbu, bien 10 dbv), hay hasta 14 db de margen superior antes de que se produzca clipping de entrada o salida. Conectores del panel frontal de la caja de E/S de Digi 001 Entrada 1 Mic/Line con preamplificador 48 V de energía en modo fantasma Entrada 2 Mic/Line con preamplificador Conmutador Monitor Mode Ganancia Headphone Atenuador fijo de 26 db Entrada Gain Indicador de energía en modo fantasma Entrada Gain Atenuador fijo de 26 db Indicador Power Volumen de supervisión Salida de auriculares Entradas 1 y 2 Mic/Line Las entradas simétricas/asimétricas están diseñadas para micrófonos o entradas de nivel de línea (con el atenuador fijo de 26 db). Aceptan conexiones de entrada de audio analógicas XLR o 1/4". Capítulo 4: Conexión del estudio 25

Atenuadores fijos 1 y 2 de 26 db Estos conmutadores permiten acomodar señales de nivel de línea en las entradas 1 y 2 Mic/Line reduciendo la sensibilidad de entrada a 26 db. Entradas Gain 1 y 2 Estos controles ajustan la ganancia de entrada de las entradas 1 y 2 Mic/Line. Interruptor de encendido de energía en modo fantasma Este conmutador aplica energía en modo fantasma de 48 V a las entradas 1 y 2 Mic/Line. Estas entradas ofrecen energía en modo fantasma de 48 V a los micrófonos que la necesiten para funcionar. Los micrófonos dinámicos (como Shure SM57) no necesitan energía en modo fantasma para funcionar, pero no les afecta negativamente. La mayoría de los micrófonos condensadores (como AKG C300) necesitan energía en modo fantasma para funcionar. Si tiene dudas sobre los requisitos de energía en modo fantasma para los micrófonos, póngase en contacto con el fabricante o lea la documentación del micrófono. Aunque puede usarse la energía en modo fantasma con la mayoría de los micrófonos, puede destruir los micrófonos de cinta. Apague la energía en modo fantasma y espere a que se apague la luz roja del indicador antes de conectar o desconectar un micrófono de cinta. Interruptor de encendido de energía en modo fantasma Si el diodo está encendido (luz roja) indica que la energía en modo fantasma está activada. Monitor Mode Al pulsar este conmutador, la caja de E/S de Digi 001 cambia a modo de supervisión, que permite supervisar las entradas analógicas 3 4 en la caja de E/S de Digi 001, incluso cuando el suministro de energía del ordenador esté apagado. Use este control para supervisar un dispositivo de audio, como un reproductor de CD o sintetizador, sin encender el ordenador. Volumen de supervisión Este control permite ajustar el nivel de salida de las salidas izquierda y derecha de supervisión. Este control también ajusta el nivel de estas salidas cuando la caja de E/S se encuentra en modo de supervisión. Las salidas de supervisión reflejan el audio dirigido a las salidas 1 2 en el software y en la caja de E/S. Indicador de encendido Power Si el diodo está encendido (luz verde) indica que la caja de E/S de Digi 001está activada. El ordenador debe estar encendido para activar Digi 001. 26 Introducción a Digi 001

Ganancia Headphone Este control ajusta el nivel de salida del conector para auriculares. Salida de auriculares Use la salida de auriculares para conectar los auriculares estéreo. Este conector acepta un conector estéreo de 1/4". Envía una señal de salida de audio que se dirige a las salidas analógicas 1 2 en Pro Tools LE. La salida de auriculares se desactiva en modo de supervisión apagado (para más información, véase Monitor Mode en la página 26). Conectores del panel posterior de la caja de E/S de Digi 001 S/PDIF In/Out digital número de serie conector de conmutador de pedal salidas de supervisión 123456789 MIDI In MIDI Out Conector Computer entradas analógicas 3 8 salidas analógicas 1 8 S/PDIF In/Out digital El S/PDIF (Sony Philips Digital Interface Format) se utiliza en numerosos reproductores de CDs y grabadoras DAT profesionales y domésticos. Los conectores de entrada/salida S/PDIF son conectores fonográficos (RCA) asimétricos de dos conductores que usan un flujo de datos completo digital de 2 canales y 24 bits. Para evitar las interferencias por radiofrecuencia, utilice un cable coaxial de 75 ohmios para realizar transferencias S/PDIF que no sea superior a 10 metros de longitud. MIDI In/Out Los conectores MIDI de la caja de E/S de Digi 001 permiten que Digi 001 actúe como una interfaz MIDI. Al instalar Pro Tools LE o actualizar MIDI Cards and Interfaces en OMS Setup (Macintosh), se instala un controlador MIDI para este dispositivo que reconoce Windows Multimedia. Una entrada y una salida MIDI permiten enviar y recibir MIDI en 16 canales. Estos conectores aceptan cables MIDI estándar de 5 patillas. MIDI In/Out de Digi 001 puede usarse con otras interfaces MIDI. Conector Computer Este conector se usa para conectar la caja de E/S a la tarjeta Digi 001 PCI. El cable se suministra con el sistema. Capítulo 4: Conexión del estudio 27

Conector de conmutador de pedal Este conector permite conectar un conmutador de pedal que puede usarse para controlar las funciones de pinchar audio para entrar y para salir de QuickPunch y también las funciones de grabación MIDI de pinchar para entrar y para salir. Se admiten pedales de activación/desactivación continua y activación/desactivación instantánea con un conector TRS de 1/4". Véase Grabación con un conmutador de pedal en la página 74 para más información. Entradas de supervisión (entradas analógicas 3 4) Estos conectores se usan para conectar las fuentes de audio analógico 3 4 o conectar una fuente estéreo como un reproductor de CD, un sintetizador o una platina de casete para supervisar al usar la caja de E/S de Digi 001 en modo de supervisión. En modo de supervisión, la entrada 3 se dirige a la salida izquierda y la entrada 4 se dirige a la salida derecha. Son conectores simétricos de 1/4". Entradas analógicas 3 8 Estas entradas se usan para conectar fuentes de audio analógico que se dirigen a las entradas analógicas 3 8. Son conectores simétricos de 1/4" para conexiones de entrada de audio analógicas. Estas entradas analógicas tienen convertidores analógico-digitales de 24 bits. Salidas de supervisión Estas salidas pueden conectarse a altavoces alimentados, un amplificador estéreo alimentado u otro destino estéreo para supervisar la mezcla. Las salidas de supervisión reproducen el audio que se dirige a las salidas analógicas 1 y 2. El material de la salida analógica 1 se dirige a la salida de supervisión izquierda y el material de la salida analógica 2 se dirige a la salida de supervisión derecha. Estas salidas analógicas tienen convertidores digital-analógico de 24 bits. Puede controlar el nivel de salida de las salidas de supervisión con el control de volumen de supervisión. Son conectores simétricos de 1/4". Salidas analógicas principales 1 2 Estas salidas principales reproducen el audio que se dirige a las salidas analógicas 1 2. Estas salidas pueden proporcionar salidas izquierda y derecha a una platina de casete para reducción de mezclas u otro destino estéreo. Estas salidas analógicas tienen convertidores digital-analógico de 24 bits. Son salidas simétricas con un nivel de línea de +4 dbu. Los conectores son simétricos de 1/4". Salidas analógicas 3 8 Estas salidas reproducen audio que se dirige a las entradas analógicas 3 8 y tienen convertidores digital-analógico de 24 bits. Son salidas asimétricas con un nivel de línea de 10 dbu. Los conectores son de 1/4". 28 Introducción a Digi 001

Conectores de la tarjeta Digi 001 PCI La tarjeta Digi 001 PCI se instala en una ranura PCI disponible del ordenador. La tarjeta PCI incluye E/S digital óptica para 8 canales de E/S de ADAT o para 2 canales de E/S de S/PDIF. La tarjeta incluye también un conector para la caja de E/S de Digi 001. Conector de la caja de E/S Entrada óptica Salida óptica (la luz roja identifica la salida) Conector PCI Entrada óptica La entrada óptica se conecta a una fuente de audio digital óptica. Puede ser una fuente de audio de formato ADAT de 8 canales o una fuente de audio S/PDIF de 2 canales. El formato digital que acepta esta entrada es intercambiable en Pro Tools LE. Esta conexión ofrece audio digital de hasta 24 bits para uno u otro formato. Este formato usa un cable Lightpipe óptico estándar. Digi 001 incluye un cable óptico. Salida óptica La salida óptica envía audio digital óptico a un destino como un mezclador o un reproductor digital. Puede ser un destino de formato ADAT de 8 canales o un destino de audio S/PDIF de 2 canales. El formato de salida digital es conmutable en Pro Tools LE. Esta conexión ofrece audio digital de hasta 24 bits para uno u otro formato. Este formato usa un cable Lightpipe óptico estándar. Digi 001 incluye un cable óptico. Conexión de señales a Digi 001 Digi 001 se puede usar con una amplia variedad de configuraciones de audio entre las que se incluye las siguientes: un mezclador, un amplificador de potencia y altavoces un mezclador y un par de altavoces amplificados y autoalimentados un receptor estéreo y altavoces un par de altavoces amplificados y autoalimentados Capítulo 4: Conexión del estudio 29