FACULTAD DE CIENCIAS Universidad de Cádiz
Índice 1 2 3 4 Proyecto de Bilingüismo para el Grado en Química de la Facultad de Ciencias (UCA). Proyectos de formación para la mejora de la comunicación en inglés del profesorado de Química Analítica de la UCA. Experiencia docente en inglés en el Erasmus Mundus Master in Quality in Analitycal Laboratories (EMQAL). Docencia de cursos monográficos para alumnos extranjeros de intercambio (Aula Hispano-Rusa).
Retos de la instrucción bilingüe en la Educación Superior Proyecto de Bilingüismo para el Grado en Química de la Facultad de Ciencias (UCA).
Proyecto de Bilingüismo en el Grado en Química Centro: Facultad de Ciencias. Título: Grado en Química. Curso: 4º.
Proyecto de Bilingüismo en el Grado en Química Objetivos 1 La movilidad de estudiantes salientes. 2 La movilidad de estudiantes entrantes extranjeros. 3 La consecución de los objetivos del Título de Químico acreditado por la ANECA: Actividades Asignaturas TFG
Proyecto de Bilingüismo en el Grado en Química Inicio: Curso 2012/2013 (pospuesto indefinidamente). Idioma: Inglés. Asignaturas completas: QAAv QFAv QOAv QIAv POMgM MeIMa BMol QInd Departamentos implicados: 7. Nº profesores implicados: 7 2 (3) = 14 (21).
Proyecto de Bilingüismo en el Grado en Química Características generales del profesorado: casuística muy variada. Nivel de idioma: B1, B2, C1, C2, bilingüe, etc. Prevista formación PDI funcionario y laboral (40-45 años).
Proyecto de Bilingüismo en el Grado en Química Formación específica en idiomas y pedagógica del profesorado: Idiomas: Títulos de Cambridge, TOEFL, CSLM, sin título pero con estancias, formación PDI (QA, QF), etc. Pedagógica: Formación PDI (QA, QF), específica en AICLE (QA), Erasmus Mundus. Alumnado: ~10-20 (+ Erasmus), 2 grupos (normal y bilingüe), 4º curso, B1-B2. Certificación prevista: B1 (B2).
Proyecto de Bilingüismo en el Grado en Química Percepción del alumnado y profesorado: Estamento que se acogería al Bilingüismo Nº de personas Alumnos 37 de 63 Profesores Dpto. Química Analítica 7 de 15 Profesores Dpto. Química Física 6 de 10 Profesores Dpto. Ciencia de Materiales e Ingeniería Metalúrgica y Química 6 de 12 Inorgánica Profesores Dpto. Química Orgánica 9 de 14 Profesores Dpto. Ingeniería Química y Tecnología de Alimentos 5 de 11 Profesores Dpto. Física de la Materia Condensada 5 de 8 Profesores Dpto. Biomedicina, Biotecnología y Salud Pública 1 de 5
Proyecto de Bilingüismo en el Grado en Química Profesores Alumnos Apoyos Profesorado dispuesto Alumnos dispuestos Disponibilidad formación Dificultades Financiación Reconocimiento profesorado Nº alumnos
Retos de la instrucción bilingüe en la Educación Superior Proyectos de formación para la mejora de la comunicación en inglés del profesorado de Química Analítica de la UCA.
Formación en idiomas del profesorado de Química Analítica EEES Internacionalización Mejora de las competencias en un idioma común Necesidades Acciones Colaboración Investigación Intercambio Comunicación en inglés para QA Docencia Docencia en Lengua Aplicación del inglés a la extranjera internacionalización
Formación en idiomas del profesorado de Química Analítica Curso 2008-2009: Desarrollo de habilidades de comunicación fluida oral/escrita en inglés científico aplicado a la Química Analítica Expresión escrita - Comentario de la clase anterior - Comentario de gráficos - Procedimiento, resultados, discusión Actividades Competencia Comunicación en inglés científico Metodología - Clases presenciales - Autotrabajo (presentaciones, ) - Presentación - Análisis de la presentación - Juegos Metodología Expresión oral - Presentaciones - Discusión - Argumentación - Trabajo en equipo Participantes - Departamento Q.A.: 14 - CSLM: 2 profesores
Formación en idiomas del profesorado de Química Analítica Curso 2009-2010: Mejora de la habilidades lingüística en inglés científico aplicadas a la Química analítica necesarias para la internacionalización universitaria Proyecto derivado del anterior Trabajo Competencia Autónomo Escritura Profesor Presencial Exposición Trabajo Competencia Profesor Oral Presencial Debate Presencial Análisis profesor
Formación en idiomas del profesorado de Química Analítica Curso 2010-2011: Fortalecimiento del plan de mejora en comunicación oral y escrita en lengua inglesa en el área de Química Analítica, como estrategia de consolidación del uso habitual de inglés en la Docencia e Investigación del Departamento Objetivo Docencia Aplicación Participación del departamento en Master Erasmus Mundus Bilingüismo en planes de grado Consolidación del uso del inglés en el Departamento
Formación en idiomas del profesorado de Química Analítica Curso 2011-2012: Entrenamiento en docencia con enfoque metodológico para la enseñanza de Química Analítica en lengua inglesa Docencia en Segundo idioma Enseñar Química Analítica Necesidad de los títulos de grado En inglés A alumnos españoles Sin convertirte en el profesor de inglés
Formación en idiomas del profesorado de Química Analítica Curso 2012-2013: Teaching Analytical Chemistry in English Actualmente Preparándonos para el bilingüismo con el CSLM CLIL: Content and Language Integrated Learning AICLE: Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera Tipos Soft Mild Hard - Introducción de algunos contenidos en inglés - Basic courses - Balance between spanish and english - Intermediate courses - Everything must be in English - Advanced courses - Nivel inglés del profesor y alumno +
Formación en idiomas del profesorado de Química Analítica Curso 2012-2013: Teaching Analytical Chemistry in English Facilitar las herramientas lingüisticas al alumno sin ser profesor de inglés Redacciones Trabajo previo del alumno Exposición Debates Clase presencial Participación Lecturas Juegos Multimedia Ejemplo: Understand the chemistry of laundry First, state the problem Following, a market plenty of solutions Finally, select the best solution Sequence
Formación en idiomas del profesorado de Química Analítica Resultados
Retos de la instrucción bilingüe en la Educación Superior Experiencia docente en inglés en el Erasmus Mundus Master in Quality in Analitycal Laboratories (EMQAL).
Experiencia docente en el EMQAL
Experiencia docente en el EMQAL
Experiencia docente en el EMQAL
Experiencia docente en el EMQAL
Experiencia docente en el EMQAL
Experiencia docente en el EMQAL
Experiencia docente en el EMQAL 2008-2009 (Portugal): 5 prof. UCA (6 módulos) 2009-2010 (Polonia): 5 prof. UCA (7 módulos) 2010-2011 (Barcelona): 4 prof. UCA (6 módulos) 2011-2012 (Portugal): 4 prof. UCA (6 módulos) 2012-2013 (Cádiz): ~15 prof. UCA (~25 módulos) Ventajas e inconvenientes Mejora del idioma Internacionalización Contactos Conocer mundo Idioma
Retos de la instrucción bilingüe en la Educación Superior Docencia de cursos monográficos para alumnos extranjeros de intercambio (Aula Hispano-Rusa).
Docencia de cursos monográficos: Aula Hispano-Rusa http://www.auhr.es/es/el-aula-hispano-rusa El Aula Universitaria Hispano-Rusa es un espacio universitario permanente donde llevar a cabo todas aquellas actividades de nivel superior encaminadas a fortalecer las relaciones con Rusia, así como con aquellos países del espacio postsoviético donde el español y el ruso ocupan un importante lugar, bien como lengua vehicular de comunicación, bien como lengua de estudio. Origen: Creación de la Unidad de Gestión de Lengua rusa en la UCA (2006). Puesta en funcionamiento del AUHR (Diciembre 2008)
Docencia de cursos monográficos: Aula Hispano-Rusa El AUHR en la Facultad de Ciencias Inicio: Curso 2011/2012. Participantes: Facultades de Ciencias de la UCA y la Universidad Nacional Al-Farabi de Kazajistán. Estudiantes: Alumnos de Grado y Máster kazajos. Cursos impartidos: 1. CHEMISTRY FOR THE CONTROL AND QUALITY OF THE ENVIRONMENT. 2. CHALLENGES OF MODERN CHEMISTRY. 3. BIOCHEMICAL ECOLOGY.
Docencia de cursos monográficos: Aula Hispano-Rusa El AUHR en la Facultad de Ciencias Curso 2012/2013. Cursos impartidos: 1. PHYSICO-CHEMICAL METHODS IN CHEMICAL PROCESSES: PROBLEMS OF MODERN CHEMISTRY. Cursos previstos: ADVANCED ANALYSIS TECHNIQUES. 1. NANOTECHNOLOGY AND NEW TRENDS IN APPLICATIONS OF NANOMATERIALS. 2. TECHNOLOGICAL INNOVATIONS IN CHEMISTRY TEACHING.
Retos de la instrucción bilingüe en la Educación Superior