GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL WWW.AKAIPRO.COM

Documentos relacionados
GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL

GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág Instalación de un HDD IDE Pág Instalación de un HDD SATA Pág.

Guía de instalación del sistema contafiscal nuevo monousuario internet

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave:

SoftXpand 2011 Guía de instalación rápida Página 1 SoftXpand 2011 Guía de instalación rápida

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido

Que Es Una Computadora?

Índice. Restaurar los Ajustes de fábrica... 8 Solución de Problemas... 9

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL

Manual de guía para Clientes Sistema MoTrack

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

Calculadora virtual HP Prime

Accede a su DISCO Virtual del mismo modo como lo Hace a su disco duro, a través de:

MON AMI plus APLICACIÓN RELOJ DIGITAL

mobile PhoneTools Manual de instrucciones

Programa Maestro. E-Learning Class v 6.0

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

Guadalinex Básico Impress

Iniciar sesión y comenzar

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

Guía de instalación del sistema bancos monousuario

MobiShow para Apple iphone Manual del usuario

Manual de usuario Software PC Editor de Rutas. inled

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

QUÉ SISTEMAS OPERATIVOS SOPORTA EL SERVICIO SEGURIDAD MOVISTAR?

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Web Conferencia MANUAL DE USO PARTICIPANTE *

MON AMI plus Matríz de leds 7X30 Manual del Usuario

Personalizar Equipo. Junio 2011 Inserte el Tema de la Clase Diapositiva 1

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

Yamaha USB-MIDI Driver Guía de instalación

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

Manual de Usuario. Adaptador USB2.0 a IDE y SATA. Modelo: DA-70202

Usar Widex USB Link con Compass

Guía rápida del usuario. 1. Instalar Readiris TM. 2. Iniciar Readiris TM

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

Visor de presupuestos en Android

INSTALACIÓN DEL PROGRAMA

Guía rápida Nokia Data Suite

Guía de Instalación. Seguridad Internet McAfee para Windows

Printer Driver. Guía de instalación. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista.

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS

Guía de instalación del sistema nómina nuevo monousuario internet

Manual del SonicCell Playlist Editor

GUÍA PARA COMENZAR GUÍA PARA COMENZAR CONEXIÓN A UN COMPUTADOR CONEXIÓN CON HARDWARE EXTERNO DIAGRAMA DE PANEL FRONTAL

MANUAL DE SHAREPOINT Por: Área de Administración de Aplicaciones.

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Manual del Usuario del Power Commander III USB

F-Series Desktop Manual Del Usuario

A continuación se describen cuáles son los elementos principales de las tablas, cómo crear una y cómo modificarla.

INTRODUCCIÓN A CARPETAS COMPARTIDAS WINDOWS XP

Guía no. 691 instalación del sistema de bancos en red

Comisión Nacional de Bancos y Seguros

Reproductor de MP3 Trek

Usar Office 365 en un teléfono Android

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker...

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

Tobii Communicator 4. Introducción

Fast Track Pro. Guía de inicio rápido

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000.

IP Remote Controller

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE)

Recursos de Aprendizaje

Guía de conexión en red de MediCap USB300

Usar Office 365 en un teléfono Android

Cliente Citrix ICA Windows CE Tarjeta de consulta rápida

Gerencia de Proyectos Estratégicos e Información Gerencial

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code:

GUIA DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA CONTAFISCAL MONOUSUARIO

Manual de uso: Map Source

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

Guía de acceso a Meff por Terminal Server

Conceptronic CFULLHDMA Cómo usar Samba/CIFS y NFS

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización:

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Guía rápida para instalación de Avolites T1.

Transcripción:

GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL WWW.AKAIPRO.COM

CONTENIDO DE LA CAJA LPK25 Cable USB CD de software CD DE SOFTWARE Instrucciones de seguridad e información sobre la garantía Usuarios de PC: Para instalar el editor de Akai Professional LPK25, abra el contenido del disco, haga doble clic en Setup.exe y siga las instrucciones de la pantalla. Para abrir el editor, conecte el LPK25 a su computadora con un cable USB estándar (incluido) y luego haga doble clic en LPK25 Editor.exe. Usuarios de Mac: Arrastre el contenido del disco a una ubicación apropiada de su disco duro. Para abrir el editor, conecte el LPK25 a su computadora con un cable USB estándar (incluido) y luego haga doble clic en LPK25 Editor. ta: Conecte siempre el LPK25 a su computadora antes de abrir el editor. VISTA DEL PANEL SUPERIOR 1 3 4 5 6 7 7 2 1. CONEXIÓN USB - Enchufe un cable USB estándar en este conector y en el puerto USB de su computadora. Este puerto proporciona alimentación eléctrica al LPK25. 2. TECLADO Este teclado de 25 notas es sensible a la velocidad y, en conjunto con los botones OCTAVE /+, pueden controlar un rango de nueve octavas. Los botones ARP ON / OFF y PROGRAM permiten acceder a comandos adicionales mediante algunas de las teclas (consulte abajo). 3. ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL ARPEGIADOR Pulse este botón para activar y desactivar el arpegiador. Si se pulsa durante un arpegio enganchado, se detiene el arpegio Mantenga pulsado ARP ON / OFF y pulsa una tecla rotulada del TECLADO DEL LPK25 para introducir nuevos valores para el arpegiador (para más información sobre estos valores, consulte CÓMO EDITAR PRESETS): División de tiempo Negra, 4 triplete de negra ("1/4 T"), corchea, triplete de corchea ("1/8 T"), semicorchea, triplete de semicorchea ("1/16 T"), fusa, o triplete de fusa ("1/32 T") Modo del arpegiador Ascendente, descendente, inclusivo, exclusivo, ordenado o aleatorio Octava del arpegiador ARP OCT 0, 1, 2 ó 3 4. TAP TEMPO Golpee este botón al ritmo deseado para determinar el tempo del arpegiador. El mínimo número de golpes requerido es programable en el software. (ta: Este botón se desactiva si el arpegiador se sincroniza a un reloj externo.) 5. SOSTENIDO / ENGANCHE Cuando el arpegiador está desactivado, puede mantener pulsado el botón SUSTAIN para sostener las notas retenidas en ese momento en el TECLADO, que se detendrán cuando suelte SUSTAIN. Cuando el arpegiador está activo y se activó este botón, es posible retener una combinación de teclas el arpegiador memoriza y continúa arpegiando estas notas, aunque usted oprima las teclas. Hay un par de maneras de usar esta función de LATCH: a. Mientras mantiene pulsadas las teclas, usted puede agregar más notas a la secuencia pulsando teclas adicionales. b. Si oprime las teclas, suéltelas y luego oprima una nueva combinación de notas, que el arpegiador memorizará y arpegiará como notas nuevas. 6. PROGRAMA Mantenga pulsado este botón y pulse una de las teclas del TECLADO rotuladas PROG 1, 2, 3 ó 4 para recuperar el preset del mismo número. 7. OCTAVA /+ Estos botones se pueden usar para desplazar la gama del TECLADO hacia arriba o abajo cuatro octavas en cada sentido. Cuando esté más arriba o más abajo que la octava central, se enciende el botón OCTAVE correspondiente. Pulse simultáneamente ambos botones OCTAVE para restablecer el TECLADO a la octava central predeterminada. 1

EDITOR DE SOFTWARE CÓMO ABRIR EL EDITOR Conecte siempre el LPK25 a su computadora antes de abrir el editor de software. Después de abrir el editor de software, es necesario que seleccione LPK25 en el menú desplegable de la ventana abierta y haga clic en Done. Para los usuarios de Mac o Windows Vista, se indica como Akai LPK25. Para los usuarios de Windows XP, se indica como USB Audio Device. (Si tiene conectados a su computadora otros dispositivos de audio USB que puedan tener nombres idénticos, puede ser necesario que pruebe a seleccionar cada uno hasta que se reconozca el LPK25.) IMPORTANTE: La primera vez que use el editor de software, aunque se muestra ya en el menú desplegable el dispositivo correcto, es necesario que haga clic en el menú y seleccione el dispositivo. (También será necesario que haga esto si mueve sus archivos a una nueva ubicación.) En las sesiones siguientes, en cambio, simplemente puede hacer clic en "Done" si se muestra el dispositivo correcto en esta ventana. CÓMO CARGAR Y GUARDAR PRESETS El editor le permite editar, guardar o cargar ajustes predeterminados (presets) del LPK25 en su computadora. Estos botones y campos se muestran en la parte superior de la ventana del editor 1. OBTENER PRESET Haga clic en un botón para seleccionar el número de un preset que se encuentra actualmente en el LPK25 (1-4). Cuando lo seleccione, sus valores se muestran en la interfaz de software. 2. PRESET # Haga clic en este campo para seleccionar el número que usará el preset mostrado actualmente si lo carga en el LPK25 (haciendo clic en COMMIT UPLOAD). 3. DESTINAR CARGAR Haga clic en este botón para enviar el preset mostrado actualmente al LPK25. El número de este preset lo determina el campo EDIT PRESET. 4. GUARDAR PRESET Haga clic en este botón para guardar en su computadora el preset mostrado actualmente. 5. CARGAR PRESET Haga clic en este botón para cargar desde su computadora un preset guardado. Una vez cargado, verá sus valores en la interfaz de software. ta: Cuando guarda un preset, el número de preset (PRESET #) actual se guarda con él. Cuando cargue ese preset más tarde, el campo PRESET # se actualiza con ese número. Si desea cambiar el número de preset antes de cargarlo en el LPK25, seleccione simplemente un nuevo PRESET # antes de hacer clic en COMMIT UPLOAD. TO COPY A PRESET: 1. Cargue el preset que desea copiar desde el LPK25 haciendo clic en el botón GET PRESET y seleccionándolo. 2. Establezca el preset que desea copiar al LPK25 haciendo clic en el campo EDIT PRESET y seleccionándolo. 3. Haga clic en COMMIT UPLOAD para enviar al LPK25 el preset copiado. 2

CÓMO EDITAR LOS PRESETS Esta sección indica los elementos editables de cada preset. 1. CANAL MIDI PREDETERMINADO Haga clic en este campo para seleccionar el número del canal MIDI que usará el LPD8 para transmitir mensajes MIDI mientras usa este valor predeterminado (preset). 2. TRANSPOSICIÓN Haga clic en este campo y arrastre hacia arriba o abajo con el mouse (o use las teclas o de su teclado) para cambiar la transposición del TECLADO del LPK25. Puede transponderlo hasta 12 semitonos en cada sentido. 3. OCTAVA Haga clic en este campo para seleccionar la octava predeterminada correspondiente al preset. 4. OCTAVAS DEL ARPEGIADOR Haga clic en este campo para seleccionar el número de octavas (0-3) que abarcará el arpegio. Si este número es mayor que cero, después del primer arpegio en su octava original, los arpegios subsiguientes sonarán en octavas crecientemente más altas. Después de sonar a la octava más alta (asignada aquí) el proceso se repite desde la octava original. 5. ACTIVACIÓN DEL ARPEGIADOR Haga clic en este botón para activar o desactivar el arpegiador. El botón se enciende con luz roja cuando el arpegiador está activado. 6. MODO DEL ARPEGIADOR Haga clic en este campo para seleccionar el modo del arpegiador. Ascendente Las notas arpegian desde la más baja a la más alta. Descendente Las notas arpegian desde la más alta a la más baja. Inclusivo Las notas arpegian desde la más baja a la más alta y de allí a la más baja. Las notas más alta y más baja se redisparan cuando el arpegio cambia de sentido. Exclusivo Las notas arpegian desde la más baja a la más alta y de allí a la más baja. Las notas más alta y más baja no se redisparan cuando el arpegio cambia de sentido. Ordenado Las notas se repiten en el mismo orden en que se pulsaron sus teclas. Aleatorio Las notas retenidas se reproducen aleatoriamente. 7. DIVISIÓN DE TIEMPO DEL ARPEGIADOR Haga clic en este campo para seleccionar la división de tiempo, que determina la frecuencia con que el arpegiador reproduce una nota. Cuanto menor es el valor, más rápido es el arpegio. 8. RELOJ DEL ARPEGIADOR Haga clic en este campo para seleccionar si el arpegiador seguirá el reloj interno del LPK25 o un reloj externo. (ta: Cuando se sincroniza a un reloj externo, el botón TAP TEMPO del LPK25 se desactiva.) 9. ENGANCHE DEL ARPEGIADOR Haga clic en este botón para activar o desactivar el enganche del arpegiador. Cuando este botón está encendido con luz roja, el enganche está activado, lo que significa que la nota continúa arpegiando aunque no se pulse más la tecla. (Pulse el botón ARP ON / OFF para detener el arpegio.) Cuando el enganche está desactivado, las notas arpegian sólo cuando sus teclas se mantienen pulsadas. 10. GOLPES DE TAP TEMPO Haga clic en este campo para seleccionar el mínimo número de golpes (del botón TAP TEMPO) requeridos para detectar e ingresar un nuevo tempo para el arpegiador. 11. TEMPO Haga clic en este campo y arrastre hacia arriba o abajo con el mouse (o use las teclas o de su teclado) para cambiar el tempo vigente del arpegiador. 3

MIDI IMPLEMENTATION CHART Manufacturer: Akai Professional Model: LPK25 Version: 1.0 Date: 2009.05.15 Transmit/Export Recognize/Import Remarks 1. Basic Information MIDI channels 1-16 1-16 te numbers 0-127 0-127 Program change 0-127 0-127 Bank Select response? (Yes/) If yes, list banks utilized in remarks column Modes supported: Mode 1: Omni-On, Poly (Yes/) Mode 2: Omni-On, Mono (Yes/) Mode 3: Omni-Off, Poly (Yes/) Mode 4: Omni-Off, Mono (Yes/) Multi Mode (Yes/) te-on Velocity (Yes/) Yes te-off Velocity (Yes/) Channel Aftertouch (Yes/) Poly (Key) Aftertouch (Yes/) Pitch Bend (Yes/) Active Sensing (Yes/) System Reset (Yes/) Yes Tune Request (Yes/) Universal System Exclusive: Sample Dump Standard (Yes/) Device Inquiry (Yes/) File Dump (Yes/) MIDI Tuning (Yes/) Master Volume (Yes/) Master Balance (Yes/) tation Information (Yes/) Turn GM1 System On (Yes/) Turn GM2 System On (Yes/) Turn GM System Off (Yes/) DLS-1 (Yes/) File Reference (Yes/) Controller Destination (Yes/) Key-based Instrument Ctrl (Yes/) Master Fine/Coarse Tune (Yes/) Other Universal System Exclusive Manufacturer or n-commercial System Exclusive Yes Yes NRPNs (Yes/) RPN 00 (Pitch Bend Sensitivity) (Yes/) RPN 01 (Channel Fine Tune) (Yes/) RPN 02 (Channel Coarse Tune) (Yes/) RPN 03 (Tuning Program Select) (Yes/) RPN 04 (Tuning Bank Select) (Yes/) RPN 05 (Modulation Depth Range) (Yes/) 2. MIDI Timing and Synchronization MIDI Clock (Yes/) Yes Song Position Pointer (Yes/) Yes Song Select (Yes/) Start (Yes/) Continue (Yes/) Yes Stop (Yes/) MIDI Time Code (Yes/) MIDI Machine Control (Yes/) MIDI Show Control (Yes/) If yes, MSC Level supported 3. Extensions Compatibility General MIDI compatible? (Level(s)/) Is GM default power-up mode? (Level/) DLS compatible? (Levels(s)/) (DLS File Type(s)/) Standard MIDI Files (Type(s)/) XMF Files (Type(s)/) SP-MIDI compatible? (Yes/) 4

ESPECIFICACIONES Número de ajustes predeterminados (presets): 4 Canales de salida MIDI por USB: 16 Teclas de notas: 25 (sensibles a la velocidad) Entradas/salidas: 1 puerto USB-mini Alimentación: < 100 ma, 5 VCC por USB Dimensiones (ancho x prof x alt): 339 mm x 97 mm x 33 mm Peso: 40 g 5

7-51-0289-A WWW.AKAIPRO.COM