MEDICINA VETERINARIA TRADICIONAL CHINA. Principios Fundamentales



Documentos relacionados
LA MEDICINA TRADICIONAL CHINA, UN REFLEJO DE LA CULTURA CHINA

Cómo puede usted contribuir a la investigación médica?

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES

CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES DE TAO YIN Programa 2012 / 2013

MÁSTER EN TAO Programa 2013 / 2014 CURSO DE FORMACIÓN DE PROFESORES DE TAO YIN Y CHI KUNG

Para obtener una cuenta de padre

Atletas y Medicamentos Preguntas y respuestas

NORMAS Y LÍMITES Por qué es tan importante que los niños tengan normas y limites?

2. LOS SISTEMAS DE COSTOS

X-Plain La pancreatitis Sumario

Aplicación de la metodología de las 5 S al diseño de tarjetas de

Bioética y toma de decisiones en políticas públicas

TÉCNICAS DE ESTUDIO EN EL TERCER CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

INTRODUCCIÓN A LA CONTABILIDAD DE COSTOS DEFINICIÓN

Importancia de la investigación clínica EN ONCOLOGÍA. ONCOvida. oncovida_20.indd 1 10/10/11 12:53

Puedes Desarrollar Tu Inteligencia

XII JUNTA GENERAL PROYECTO EDUCATIVO. Humanidad Imparcialidad Neutralidad Independencia Voluntariado Unidad Universalidad

La naturaleza. Los animales. Las personas. El agua. El aire Las plantas. Sor Claudia Adelaida Mejía Guerrero EDITORIAL 2014.

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE HONDURAS Facultad de Humanidades y Arte Carrera de Pedagogía y Ciencias de la Educación Taller de Práctica

Filosofía del Ministerio de la Célula

GESTIÓN Y CONTROL DEL DESARROLLO E IMPLANTACIÓN DE APLICACIONES

LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO

INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS

Cómo las herramientas en línea están revolucionando la implementación de ITIL e ISO 20000

La ataxia es, en principio, un síntoma, no es una enfermedad específica o un diagnóstico. Ataxia quiere decir torpeza o pérdida de coordinación.

5. CÓMO ENTENDER A LA NIÑEZ DE LA CALLE Y A LA QUE TRABAJA?

UN PROBLEMA CON INTERÉS Y CALCULADORA

Llagas que no cicatrizan

Aire ambiente: No se recogieron muestras en esta comunidad.

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL

Trabajo Semanal Alternativo

Todos los niños necesitan un hogar

Actividades para mejoras. Actividades donde se evalúa constantemente todo el proceso del proyecto para evitar errores y eficientar los procesos.

Curso: Arquitectura Empresarial basado en TOGAF

Actividades: Ejercitando el canto a dos voces

Su éxito se mide por la pertinencia y la oportunidad de la solución, su eficacia y eficiencia.

Naturaleza y educación

CENTRO DE RECURSOS

VIH. Conozca los Factores. Respuestas a 10 Preguntas Importantes Sobre VIH/SIDA. Departmento de Salud Pública de Illinois

Informe Quicklook 000 NOMBRE DE LA TECNOLOGÍA. Nombre del Inventor, Institución o Empresa. Programa de Comercialización de Tecnología

Actividad 2 Tugar, tugar salir a buscar... oportunidades

Cómo investigar y no morir en el intento

Un desafío de la alfabetización científica: hacer ciencia a través del lenguaje Por Nora Bahamonde*

Mindfulness, o la meditación occidental

VISIÓN, MISIÓN, VALORES

Recursos para el Estudio en Carreras de Ingeniería 2006 UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES

Visión. Principios Conductores

Dossier Informativo de Franquicia

ENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores

Formato Presentación de Tesis de Grado

Mrs. Nichols Teléfono de la escuela:

NORMA ISO DE RIESGOS CORPORATIVOS

LA PAREJA: relaciones. CompliCiDAD, proyectos, experiencias Y vida en ComúN. Cómo AfroNtAr juntos la em?

Carta de Derechos y Deberes de los Ciudadanos en el Sistema Autonómico de Salud de Cantabria

RESOLUCIÓN DE ERRORES EN MOODLE CAMPUS VIRTUAL-BIRTUALA UPV-EHU

CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA PARTICIPAR EN UN REGISTRO DE INVESTIGACIÓN DE LA DIABETES

Textualidad. Cohesión: referencia, elipsis, sustitución, conectores. Cohesión léxica: antonimia, series ordenadas, cadena cohesiva.

Además se recomienda su uso como herramienta de trabajo dentro de las actividades habituales de gestión.

Siete Principios de Buenas Prácticas en la Educación

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Construcción social de la masculinidad

PROYECTO BILINGÜE DE EDUCACIÓN COMPARTIDA DE NIÑOS/AS SORDOS Y OYENTES EN UNA ESCUELA DE EDUCACIÓN INFANTIL DE LA COMUNIDAD DE MADRID

ANÁLISIS FINANCIERO VERTICAL

Calf Notes.com Anotación sobre terneros nº 77 Métodos de suministro de agua

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales

Tema XI: Obtención del Capital Necesario para emprender el Negocio

Música. Tocar y cantar Autor: Carlos Guido

Oportunidad de Negocios

ENCUESTA DE SATISFACCIÓN I ED. MÁSTER DE UNIDADES CLÍNICAS

La ventana de Microsoft Excel

Eduardo Kido 26-Mayo-2004 ANÁLISIS DE DATOS

Biografía lingüística

Seguí tu embarazo: El primer mes de embarazo

Los europeos y sus lenguas

Qué son el VIH y el SIDA?

Realizado por:

Metodología de trabajo

Colegio Alexander von Humboldt - Lima. Tema: La enseñanza de la matemática está en un proceso de cambio

DIRECTRIZ DE ICC/ESOMAR SOBRE MANTENIMIENTO DE LAS DISTINCIONES ENTRE LA INVESTIGACIÓN DE MERCADO Y EL MARKETING DIRECTO

Encuentro Internacional sobre

La Evaluación en Educación en Valores

The University of Arizona Parental Permission For Child s Participation in Research

3º Grado Educación Infantil Bilingüe Números. Método Singapur y F. Bravo E R

VALORES CORPORATIVOS GRIFOLS

Manual de Procedimientos

CTW Marketing Whitepaper El marketing político en México Raymundo Curiel Cabrera

LA MISIÓN PERSONAL Identificación del propósito de tu vida declaración de tu misión personal

Política de Privacidad del Grupo Grünenthal

Descubren un nuevo sistema de comunicación neuronal relacionado con los receptores del olfato Jueves, 19 de Septiembre de :29

Itinerario Formativo en Innovación Docente

EL ORDENADOR RECURSO TIC PARA UNA METODOLOGÍA TRANSVERSAL E INTERDISCIPLINAR: MATEMÁTICAS - TECNOLOGÍA

Aprendamos sobre el VIH/SIDA. Millones de personas alrededor del mundo mueren de SIDA cada año. No importa de dónde venimos o a dónde vayamos,

CAPITULO 1 INTRODUCCIÓN. Puesta en Evidencia de un circulo virtuoso creado por los SRI entre los Mercados Financieros y las Empresas

FORMACIÓN DE EQUIPOS DE E-LEARNING 2.0 MÓDULO DE DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE MATERIALES UNIDAD 6 B

Estrategias para enfrentar los malos tratos y el bullying

ISO14001: disponer de un certificado bajo la versión de 2008 en vigor - superar una auditoria bajo los requisitos de la nueva versión

Fundamentos del arte del siglo XX

Como lo expresamos cuando describimos el problema objeto de

CAPÍTULO III. MARCO METODOLÓGICO. del Hotel y Restaurante El Mandarín S.A. de C.V. en la ciudad de San Miguel.

APRENDIENDO CON NEFRON SUPERHEROE

Transcripción:

MEDICINA VETERINARIA TRADICIONAL CHINA Principios Fundamentales

MEDICINA VETERINARIA TRADICIONAL CHINA Principios Fundamentales Huisheng Xie, DVM, PhD Vanessa Preast, DVM Lorena A. LLoret Nadal, DVM, CVA, CVFT Directora de Edición Copyright 2012 de Jing Tang Diseño del Libro : Ilustraciones, Diseño de Página: Diseño de la Cubierta: Huisheng Xie y Vanessa Preast Vanessa Preast Stewart J. Thomas Xie, Huisheng Medicina Veterinaria Tradicional China, Principios Fundamentales Jing Tang, 2012 ISBN: 978-1-934786-36-9 Jing Tang 9700 West Hwy 318 Reddick, Florida 32686 USA Todos los derechos reservados. Este libro está protegido por derechos de autor. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en cualquier forma o por cualquier medio, sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o cualquier sistema de almacenamiento y recuperación sin el permiso escrito del propietario del copyright. El editor, y los autores no son responsables (como una cuestión de responsabilidad por productos defectuosos, negligencia u otra forma) por cualquier daño resultante de cualquier material contenido en este documento. Esta publicación contiene información relativa a los principios generales de la atención médica que no debe interpretarse como instrucciones específicas para cada paciente. La información de los fabricantes de productos y los prospectos deben ser revisados para obtener información actualizada, que incluye contraindicaciones, dosis y precauciones. Primera impresión en inglés Noviembre 2002

MEDICINA VETERINARIA TRADICIONAL CHINA Principios Fundamentales Huisheng Xie, DVM, PhD, MS Vanessa Preast, DVM Lorena A. LLoret Nadal, DVM, CVA, CVFT Directora de Edición Jing Tang Publishing

PREFACIO Este volumen, Principios Fundamentales, es el primero de los cuatro libros que componen el tratado de Medicina Veterinaria Tradicional China. Lo que comenzó como un trabajo de colaboración, se ha convertido en una actualización y ampliación del texto de Medicina Veterinaria Tradicional China, publicado en 1994 por el Dr. Huisheng Xie. Este volumen pretende aclarar los principios básicos de la Medicina Veterinaria Tradicional China. Hemos creado este texto por varias razones. En primer lugar, la Medicina Veterinaria Tradicional China se ha utilizado para tratar a los animales desde hace miles de años en China. Sólo en la historia reciente prácticas como la acupuntura y la terapia a base de hierbas han entrado en uso en el mundo occidental. La mayor parte de la literatura sobre estas técnicas tradicionales está escrita en lenguaje chino y es inaccesible para la mayoría de los occidentales. Debido a la escasez de textos en idioma español en relación con estas técnicas, esperamos que con este tratado se llenen algunos vacíos en el conocimiento actual. Esto es especialmente cierto en el caso de las filosofías y principios básicos de la Medicina Tradicional para los que la información en idioma español es bastante deficiente. Por esta razón, dedicamos el primer volumen completo a los principios básicos de la Medicina Veterinaria Tradicional China. En segundo lugar, queremos crear un libro que sea un recurso relevante y funcional para los veterinarios y estudiantes que deseen aplicar estos principios. Por esta razón, tenemos la intención de presentar el material de una manera práctica ilustrando estos principios con ejemplos de casos clínicos y preguntas al final de cada capítulo. Además, el último capítulo de este libro se compone de numerosos y largos estudios con descripciones y explicaciones de todos los hallazgos y tratamientos. Esperamos de esta manera promover la comprensión de cómo aplicar estos principios a los casos clínicos. En tercer lugar, la creación de una nueva edición de Medicina Veterinaria Tradicional China nos brindó la oportunidad de revisar el texto, añadir detalles adicionales, y modificar el aspecto del libro. Esperamos que los diagramas e ilustraciones de este texto mejoren aún más la comprensión de los lectores. Gran parte de la nueva información en este libro no estuvo disponible en la edición original. Los lectores familiarizados con la primera edición también deberán tener en cuenta que hemos obviado las discusiones detalladas de las fórmulas a base de hierbas y las técnicas de acupuntura en este libro. Estos temas serán tratados en volúmenes posteriores. Agradecemos sinceramente el esfuerzo de todos los que han ayudado a hacer posible este libro. Un agradecimiento especial a los Drs. Robert Spiegel y Bruce Ferguson por la corrección del manuscrito y al Sr. Li Hongfan por su trabajo de coordinación con la impresión gráfica. Gracias también a familiares y amigos por su paciencia, ánimo y apoyo. HUISHENG XIE VANESSA PREAST

SOBRE LOS AUTORES Huisheng Xie recibió su Doctorado en Medicina Veterinaria por la Universidad de Sichuan de Ciencia Animal y Medicina Veterinaria en Sichuan, China en 1983. El Dr. Xie se convirtió en veterinario ayudante formando parte del personal de la Facultad de Medicina Veterinaria de la Universidad Agrícola de Beijing entre 1983 y 1987. En 1988, recibió su Maestría en Ciencias Veterinarias en Acupuntura Veterinaria. De 1988 a 1994 fue profesor adjunto y asociado en la Escuela Agrícola de la Facultad de Medicina Veterinaria de la Universidad de Pekín. En 1992, también se formó en técnicas avanzadas en acupuntura humana de la Facultad de Medicina Tradicional China de la Universidad de Pekín y la Academia Nacional de Medicina Tradicional China. En 1999, recibió su Doctorado (PhD) de la Universidad de Florida (EEUU) por su investigación de los mecanismos de control del dolor en los caballos con acupuntura. Actualmente, es jefe del departamento clínico de Medicina Complementaria y Alternativa Veterinaria en el Hospital Escuela de Medicina Veterinaria de la Universidad de Florida. En 1998, el Dr. Xie fundó el Chi Institute en Reddick, Florida para formar a aquellos veterinarios interesados en Medicina Veterinaria Tradicional China. Entre los logros académicos del Dr. Xie en China se incluyen Premios al Logro del Ministerio de Agricultura, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología y el Comité Agrícola de la Universidad de Beijing. Ha sido invitado a hablar sobre la acupuntura veterinaria y la medicina herbal en todo los Estados Unidos, Japón, México, Australia, Asia y Europa. Él es también el autor de ocho libros y más de 35 artículos científicos. Su libro de texto en inglés, Medicina Veterinaria Tradicional China, fue publicado en 1994 y ha sido utilizado para programas de formación en MVTC en China, Europa y Estados Unidos. Vanessa Preast recibió su doctorado de Medicina Veterinaria de la Universidad de Florida (EEUU). Como graduada por Chi Institute, ha logrado su certificación en acupuntura veterinaria para pequeños animales. Practica la medicina integrativa en su práctica clínica diaria.

NOTA Este libro está escrito para ser utilizado por veterinarios que practican la Medicina Veterinaria Tradicional China Veterinaria (MVTC). Es una guía de los principios generales de este sistema médico, y no pretende ser un sustituto de la educación médica completa. Se recomienda encarecidamente a los veterinarios interesados, buscar un programa de capacitación integral de MVTC antes de practicar la acupuntura o la medicina herbal. Hay programas de certificación veterinaria disponibles en todo el mundo. Se advierte a los terapeutas no veterinarios sobre la inconveniencia de la práctica de la Medicina en animales, a menos que lo permita la ley. Las personas sin la formación o la capacitación adecuadas, son incapaces de evaluar con precisión el estado de salud del paciente y formular las recomendaciones apropiadas. La Medicina Veterinaria Tradicional China, como cualquier sistema médico, es un campo en constante cambio. Por ello, gran parte de la información contenida en este libro se basa en observaciones clínicas, a diferencia de los estudios controlados. El autor, el editor y los traductores no garantizan los resultados de la acupuntura y otros tratamientos descritos en este libro. Los médicos deben ser conscientes de las precauciones estándar de seguridad y hacer los cambios apropiados en las terapias conforme se dispone de nueva investigación y va creciendo la experiencia clínica. Cualquier persona que administra un tratamiento médico es responsable del uso de su habilidad profesional y experiencia para determinar el mejor tratamiento para el paciente y para asegurar que los beneficios de este tratamiento justifican el riesgo asociado. Por lo tanto, la información contenida en este libro no debe ser interpretada como instrucciones específicas para cada paciente, y los lectores deben seguir un criterio clínico para decidir cuándo y si los procedimientos de acupuntura descritos se deben aplicar. Los autores no se hacen responsables del mal uso o la aplicación inadecuada del material contenido en esta obra. Se ha realizado todo el esfuerzo posible para asegurar la exactitud de la información contenida en este documento, sin embargo tanto el editor, como los autores y traductores no son legalmente responsables por errores u omisiones. Se recomienda a los lectores consultar la información del producto que en la actualidad proporcione el fabricante de cada medicina herbal o fórmula que se administre, para tener la certeza de que no se han hecho cambios en las dosis recomendadas o en las contraindicaciones para la administración.

NOTA DEL EDITOR EN ESPAÑOL Diez años después de su primera edición en inglés, era necesario ofrecer una fiel traducción al español del mejor y más claro tratado de Medicina Veterinaria Tradicional China existente actualmente en todo el mundo. Las enseñanzas del maestro Huisheng Xie no dejan indiferente, él transmite la esencia de la milenaria Medicina Veterinaria Tradicional China (MVTC) de una manera única, convirtiéndola en cercana, accesible y práctica para el estudiante formado en Medicina Veterinaria Occidental. Con la traducción de este tratado, esperamos poder abrir más y mejor las puertas de la MVTC para que desde el conocimiento, sea así integrada entre todos los veterinarios de habla hispana. La MVTC supone una revolución tanto profesional como personal, implica volver a los orígenes, a ser médico/a veterinario/a en la búsqueda del mantenimiento de la salud basado en la prevención como principal estrategia, realizando un estudio individualizado del paciente y sus desarmonías, ofreciendo un diagnóstico y posterior tratamiento dirigido a corregir los desequilibrios que en él puedan existir. Los traductores y revisores de lengua hispana de este texto, todos excepcionales profesionales veterinarios formados en MVO y MVTC de diversos países del mundo, han servido de gran apoyo y colaboración en su traducción. Desde aquí les doy las gracias a todos por su enorme paciencia y dedicación para que esta obra salga hoy a la luz, ya que sin su colaboración no hubiese sido posible. Ustedes forman parte del presente y el futuro de la MVTC en sus respectivos países y en todo el mundo. Agradecimientos especiales al Dr. José Zilberschtein, la Dra. María Suarez y a Motomi Yamada, por su infinita dedicación a la MVTC. Está en nuestra esperanza el haber sabido transmitir la esencia que nuestro maestro Dr. Huisheng Xie nos muestra con este tratado y con todas sus enseñanzas. Deseamos que aprendan y disfruten con este libro tanto como nosotros al traducirlo. -Lorena A. LLoret Nadal, DVM, CVA, CVFT - Madrid, España, 1 Enero 2012

COLABORADORES (Por Orden Alfabético) Dr. Alfaro Altamirano, Antonio A. DMV, MSc., CVA Centro Veterinario para el Diagnóstico por Imágenes y Terapia Complementaria Santa Ana, San José, Costa Rica www.equimagenes.com Dr. Alvarenga Haddad, Melissa MV. MS. CVA. CVT. Clinica Veterinaria Alivio Animal Tegucigalpa, Honduras Dr. Del Moral Campo, Ana DVM, CVA Servicio de MVTC Madrid- España Dra. Hernández Vidal, Eva Mª, DVM CV Faucan- Murcia- España www.naturevet.es Dr. Jimenez, A. Manuel DVM, CVA Acupets Avenida Esmeralda #7 Guaynabo, Puerto Rico 00969 Dra. LLoret Nadal, Lorena A. DVM, CVA, CVFT Directora Chi Institute Europe, Centro de formación MVTC San Lorenzo de El Escorial, Madrid, España www.mvtc.es www.tcvm.com.eu Dra. López Bermúdez, Alicia MV, Acup. Vet. Cert. Centro Veterinario para el Diagnóstico por Imágenes y Terapia Complementaria Santa Ana, San José, Costa Rica www.equimagenes.com Dra. Medina, Carolina DVM, CVA, CVCH, CCRT Clinical Assistant Professor, Acupuncture and Rehabilitation Chief of Service, Acupuncture and Rehabilitation Department of Small Animal Clinical Sciences University of Florida Veterinary Hospitals, Gainesville, FL Dr. Ortiz-Umpierre, Raúl DVM, CVA Stuart Animal Hospital 3003 SE Federal Highway Stuart, 34994

Florida, EEUU www.stuartanimalhospital.com Dra. Suárez Redondo, María DVM, PhD, CVA, CVFT Servicio de Cirugía de Pequeños Animales Hospital Clínico Veterinario Complutense Facultad de Veterinaria Universidad Complutense de Madrid Avda Puerta de Hierro s/n 28040 Madrid. España Dra. Trevisanello, Lisa DVM, CVA Chi Institute of Chinese Medicine 9700 W Hwy 318 Reddick, FL 32686 Dra. Tomás Villaseca, Myriam DVM, CVA CV La Marina Alicante- España Dr. Zamora, Carlos DVM, CVA, CVC President of Equine Integrated Care 6600 nw 135 ave Morriston, Fl 32668 Florida. EEUU Dr. Zendejas Pineda, Francisco Javier MVZ, CVA "Servicio Veterinario Integral". Miguel Laurent #510-1, Del Valle, México D.F. México. Prof. Inv. Zilberschtein Juffe, José DVM, MS, CVA, CRhV, Phd. Facultad de Veterinaria. Cátedra de Medicina y Cirugía Clínicas. Departamento de Medicina y Cirugía Animal. Hospital Clínico Veterinario. 30100 Campus Universitario de Espinardo. Universidad de Murcia. España

INTRODUCCIÓN Conocer a los demás es sabiduría, Conocerse a uno mismo es iluminación. El dominio de los demás requiere fuerza; El dominio de uno mismo requiere fuerza interior. Aquel que sabe que tiene suficiente, es rico. La perseverancia es señal de fuerza de voluntad. Aquel que se mantiene en su lugar, permanece. Morir sin perecer es estar eternamente presente. -Lao Tse, Treinta y Tres, Tao Te Ching La Medicina Veterinaria Tradicional China, (MVTC) aunque relativamente nueva para el mundo Occidental, es el sistema médico que se ha utilizado en China para tratar a los animales durante miles de años. Este sistema tiene sus orígenes en la prehistoria, en un intento de la población para tratar de entender y curar las enfermedades de sus animales domésticos. Cada generación ha añadido sus conocimientos, mejoras y descubrimientos, transmitiéndose así de una a otra hasta nuestros días. Como tal, la MVTC continua cambiando y creciendo conforme nueva información se incorpora al sistema. Por lo tanto, aunque muchas de las técnicas terapéuticas fueron desarrolladas a base de la experiencia y observación de los Antiguos Maestros Chinos, MVTC no es inmune a las adaptaciones provenientes de otras culturas y avances tecnológicos. Por ejemplo, las antiguas técnicas chinas se combinan con la práctica médica moderna a través del uso actual de agujas de acupuntura filiformes, estériles y desechables de un solo uso, agujas hipodérmicas con jeringas, corrientes eléctricas o luces de láser para estimular los acupuntos. Las investigaciones científicas de la historia reciente también han contribuido a la comprensión cada vez mayor de este sistema médico. Hoy en día, la práctica de MVTC en el mundo Occidental difiere de sus orígenes en China.En primer lugar, la mayoría de los acupuntos y líneas de meridianos utilizados por los veterinarios occidentales son transposiciones de los humanos. Los textos antiguos en los que se describían muchos de los Meridianos clásicos y esquemas se perdieron en el tiempo; sin embargo, algunos textos antiguos que describen la localización de estos acupuntos fueron conservados y todavía hoy siguen en uso. Esto ha inspirado ciertas discrepancias sobre la concreta localización de los Meridianos y acupuntos en especies con un menor número de dígitos o un variable número de costillas diferente respecto a los humanos. La importancia energética de algunos de estos puntos también se cuestiona cuando se considera un bípedo humano en comparación con un animal cuadrúpedo, el cual apoya las cuatro extremidades en el suelo. En segundo lugar, la acupuntura veterinaria en China fue usada en un principio para especies agrícolas importantes como vacuno, cerdos o caballos. En la sociedad occidental, perros, gatos y aves poseen un gran significado como animales de compañía,

por lo que la comprensión de la acupuntura en estas especies ha crecido significativamente en la historia reciente. En tercer lugar, muchas de las técnicas antiguas se han modificado para poder encajarlas dentro de las percepciones occidentales y la práctica médica. Por ejemplo, las agujas que se usan comúnmente hoy en día son muy finas, sólidas y estériles. Las agujas tradicionales eran gruesas, no esterilizadas y con diversas formas y tamaños. Por último, los practicantes de Acupuntura occidentales pueden combinar la MVTC con diversas técnicas médicas como la Quiropraxia, la Medicina Herbal Occidental y/o la Homeopatía, entre otras. Estas modificaciones / combinaciones no son inherentemente buenas o malas, si no que deben ser consideradas como una parte del continuo desarrollo del sistema médico veterinario. La Medicina Veterinaria Tradicional China puede en un principio resultar ajena a las mentes formadas en Occidente. Para algunos, puede parecer que los principios de la MVTC y la Medicina Veterinaria Occidental (MVO) están separados por un gran abismo insalvable. Superar ese abismo es en gran parte un proceso mental individual, pero los lectores de este texto ya han dado los primeros pasos hacia la comprensión a través de su interés y disposición a aceptar nuevas ideas. Estos sistemas médicos no son mutuamente excluyentes. Cada uno tiene aspectos que lo colocan en los extremos opuestos de un espectro, pero existe una gran área de superposición entre ellos. Esta base común permite una cierta familiaridad para los nuevos conceptos de la MVTC. Esto hace, sin embargo, que la simplificación y la categorización correcta de los sistemas resulte algo difícil para la enseñanza. Teniendo ésto en cuenta, consideramos que este texto tan solo proporcionará una base para comenzar, ya que la verdadera complejidad de los sistemas médicos será aprendida a través de la experiencia. El aprender MVTC requiere un cambio de perspectiva, un cambio de mentalidad. En términos generales, la MVO se basa en el control mientras que la MVTC se basa en el equilibrio. La MVO es más mecánica, mientras que la MVTC es más energética. Los médicos veterinarios occidentales están muy familiarizados con el proceso analítico de una enfermedad para descubrir su agente causal físico fundamental, bien sea un agente infeccioso, un defecto enzimático o una intoxicación. Mediante la plena comprensión de las funciones del cuerpo físico hasta llegar a un nivel celular e incluso molecular, se logra afrontar la anomalía y controlar mejor el proceso de enfermedad. Por otro lado, los profesionales de la Medicina Veterinaria Tradicional China reconocen la enfermedad como un estado de desequilibrio en el cuerpo. Se entiende el cuerpo como una estructura integrada, energética y que una perturbación en el flujo de esa energía creará enfermedad en todo el organismo. Cuando un patrón de dicha enfermedad es identificado, se puede restablecer el equilibrio y su salud, ayudando al cuerpo a regularse a sí mismo. Ambos sistemas se basan en la historia clínica y examen físico del paciente para hacer un diagnóstico o identificar un patrón de enfermedad. La MVO se basará en pruebas diagnósticas tales como los análisis de sangre o radiografías. Las pruebas diagnósticas de MVTC pueden incluir, por ejemplo, la palpación de los puntos shu y la palpación de los pulsos. En ambos casos, un médico con experiencia interpretará los resultados y decidirá

el régimen terapéutico adecuado. Un veterinario occidental puede recomendar cirugía o bien tratar con antibióticos, esteroides u otros fármacos. Un veterinario formado en MVTC recomendará una terapia a base de hierbas, acupuntura y/o técnicas de manejo especiales. En términos generales, los objetivos de MVTC y MVO son los mismos, ambas albergan la esperanza de promover la salud y prevenir la aparición de la enfermedad. Simplemente son dos maneras diferentes de ver el mundo, por lo que ambos sistemas poseen sus fortalezas y sus debilidades. La medicina Occidental se maneja muy bien en los procesos agudos con las avanzadas técnicas quirúrgicas, en cambio la MVTC puede resultar beneficiosa para las enfermedades crónicas, especialmente aquellas que la medicina occidental solo puede controlar parcialmente, pero no curar. Debido a la naturaleza más individual de la MVTC, la medicina occidental puede manejar mejor los problemas de medicina poblacional. Aunque desde la medicina occidental se promueve la prevención mediante los exámenes físicos anuales y vacunaciones, MVTC resulta extremadamente beneficiosa para la identificación de problemas potenciales y la prevención de enfermedades mediante modificaciones en la dieta o tratamientos preventivos. Si a esto añadimos la práctica por parte de los veterinarios de ejercicios de medicina tradicional como el Tai Chi Chuan y/o Qi Gong, ellos permanecen más centrados y ayudan mejor a sus pacientes. La terapéutica de la MVTC puede evitar algunos de los indeseables efectos secundarios de los medicamentos occidentales, pero éstos actúan con mayor rapidez. Así, mediante la integración de los dos sistemas, podemos aprovechar las fortalezas de cada uno minimizando sus debilidades. De esta manera, los profesionales veterinarios que sean capaces de establecer un puente y cerrar la brecha mental existente entre la MVO y la MVTC, encontrarán que con la combinación de ambos sistemas obtendrán mejores resultados que por separado.

TABLA DE CONTENIDOS PREFACIO... v SOBRE LOS AUTORES... vii NOTA... ix NOTA DEL EDITOR EN ESPAÑOL... xi COLABORADORES... xiii INTRODUCCIÓN... xv CAPÍTULO UNO YIN Y YANG... 1 El Concepto de Yin-Yang... 1 Los Cinco Principios del Yin-Yang... 6 Aplicaciones Clínicas de la Teoría Yin-Yang... 9 ASPECTOS FISIOLÓGICOS... 9 ASPECTOS PATOLÓGICOS... 10 ASPECTOS HERBOLÓGICOS... 15 YIN YANG COMO GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO CLÍNICO Y TRATAMIENTO... 15 YIN-YANG COMO GUÍA PARA LA PREVENCIÓN... 17 Casos Ejemplo... 19 Auto Evaluación... 26 CAPÍTULO DOS TEORIA DE LOS CINCO ELEMENTOS... 26 Los dos Ciclos Fisiologicos de Los 5 Elementos... 29 CICLO DE INTER-PROMOCION O CREACIÓN: CICLO SHENG... 31 CICLO DE INHIBICIÓN O CONTROL: CICLO KE... 31 LOS CICLOS SHENG Y KE MANTIENEN EL CUERPO EN EQUILIBRIO... 31 LOS CICLOS SHENG Y KE FORMAN UNA RED INTERNA EN EL CUERPO 34 Los Cuatro Ciclos Patológicos de Los Cinco Elementos... 36 EL ELEMENTO MADRE (ÓRGANO) AFECTA AL ELEMENTO HIJO (ÓRGANO)... 36 EL ELEMENTO HIJO AFECTA AL ELEMENTO MADRE... 37 EL CICLO ABRUMADOR: CICLO CHENG... 38 EL CICLO INJURIOSO: CICLO RU... 39 Los Cinco Tipos Constitucionales de Animales... 40 TIPO MADERA... 40 TIPO FUEGO... 41 TIPO TIERRA... 42 TIPO METAL... 44 TIPO AGUA... 45 Los Cinco Elementos en el Diagnóstico... 46 COLOR DE LA BOCA O DE LA LENGUA... 46 TEJIDOS:... 46 ÓRGANOS DE LOS SENTIDOS:... 46 Tres Estrategias de Tratamiento de la Teoría de los Cinco Elementos... 47 TONIFICAR (BU) LA MADRE POR DEFICIENCIA... 47 DISIPAR (XIE) EL EXCESO DEL HIJO... 47 FORTALECER EL ELEMENTO NIETO COMO PREVENCIÓN... 47

xx TABLA DE CONTENIDOS Conclusiones... 48 Casos Ejemplo... 55 Autoevaluación... 63 CAPÍTULO TRES QI, SHEN, JING, SANGRE Y FLUIDO CORPORAL... 69 Qi... 70 CLASIFICACIONES DEL QI... 70 FUNCIONES DEL QI... 74 LA PATOLOGÍA DEL QI... 76 Shen... 80 PATOLOGÍA DEL SHEN... 80 Jing... 81 PATOLOGÍA DEL JING... 82 Sangre... 84 ORIGEN Y FORMACIÓN... 84 CIRCULACIÓN DE LA SANGRE... 85 FUNCIONES DE LA SANGRE... 85 PATOLOGÍA DE LA SANGRE... 86 Fluido Corporal (Jin Ye)... 88 FORMACIÓN Y DISTRIBUCIÓN... 88 LAS FUNCIONES DEL FLUÍDO CORPORAL... 90 PATOLOGÍA DEL FLUÍDO CORPORAL... 90 Casos Ejemplo... 92 Autoevaluación... 101 CAPÍTULO CUATRO FISIOLOGÍA ZANG-FU... 105 Los Órganos Zang... 107 EL CORAZÓN... 107 EL PERICARDIO... 109 EL PULMÓN... 109 EL BAZO... 112 EL HÍGADO... 114 EL RIÑÓN... 116 Las Relaciones entre los Cinco Órganos... 126 CORAZÓN Y PULMÓN... 126 CORAZÓN Y BAZO... 126 CORAZÓN E HÍGADO... 127 CORAZÓN Y RIÑÓN... 127 PULMÓN Y BAZO... 128 PULMÓN E HÍGADO... 129 PULMÓN Y RIÑÓN... 129 HÍGADO Y BAZO... 130 HÍGADO Y RIÑÓN... 130 BAZO Y RIÑÓN... 131 Los Órganos Fu... 133 LA VESÍCULA BILIAR... 133 EL ESTÓMAGO... 133 EL INTESTINO DELGADO... 134

Tabla de Contenidos xxi EL INTESTINO GRUESO... 134 LA VEJIGA URINARIA... 135 EL SANJIAO... 135 Los Órganos Fu Extraordinarios... 136 EL CEREBRO... 136 LA MÉDULA... 136 LOS HUESOS... 136 LOS VASOS SANGUÍNEOS... 136 LA VESICULA BILIAR... 136 EL ÚTERO... 136 Casos Ejemplo... 137 Autoevaluación... 149 CAPÍTULO CINCO LOS MERIDIANOS... 153 Nomenclatura de los Doce Meridianos Regulares... 154 Las Vías Generales de los Doce Meridianos Regulares... 155 MERIDIANO DE PULMÓN... 163 MERIDIANO DE INTESTINO GRUESO... 166 MERIDIANO DE ESTÓMAGO... 169 MERIDIANO DE BAZO... 172 MERIDIANO DE CORAZÓN... 175 MERIDIANO DE INTESTINO DELGADO... 178 MERIDIANO DE VEJIGA URINARIA... 181 MERIDIANO DE RIÑÓN... 185 MERIDIANO DE PERICARDIO O MAESTRO CORAZÓN... 188 MERIDIANO DE TRIPLE CALENTADOR... 191 MERIDIANO DE VESÍCULA BILIAR... 194 MERIDIANO DE HÍGADO... 197 Los Ocho Meridianos o Canales Extraordinarios... 200 MERIDIANO DU... 201 MERIDIANO REN... 203 MERIDIANO CHONG... 205 MERIDIANO DAI... 205 MERIDIANO YANG-QIAO... 205 MERIDIANO YIN-QIAO... 206 MERIDIANO YANG-WEI... 206 MERIDIANO YIN-WEI... 207 Los Catorce Meridianos Regulares... 207 Funciones del Jing Luo... 208 LOS ASPECTOS FISIOLÓGICOS... 208 LOS ASPECTOS PATOLÓGICOS... 209 ASPECTOS TERAPÉUTICOS... 209 Autoevaluación... 211 CAPÍTULO SEIS ETIOLOGÍA Y PATOLOGÍA... 215 Factores Etiológicos Exógenos... 216 LOS SEIS QI-EXCESIVOS... 216 LOS QI EPIDÉMICOS NOCIVOS... 224

xxii TABLA DE CONTENIDOS Factores Etiológicos Internos... 225 FACTORES EMOCIONALES... 225 FACTORES DIETÉTICOS O PROGRAMA DE ALIMENTACIÓN... 228 ACTIVIDAD DIARIA... 229 Factores etiológicos secundarios... 232 FLEMA Y LÍQUIDOS RETENIDOS... 232 ESTANCAMIENTO DE SANGRE... 234 LITIASIS... 235 ESTANCAMIENTO DE COMIDA... 235 Otros Factores Etiológicos... 235 TRAUMATISMOS... 235 PARÁSITOS... 236 ENVENENAMIENTO... 236 FACTORES IATROGÉNICOS... 236 FACTORES CONGÉNITOS... 236 Patología... 237 CONFLICTO ENTRE EL ZHENG QI Y EL XIE QI... 237 EL SISTEMA INMUNE Y EL ZHENG QI.... 241 DESEQUILIBRIO DEL YIN Y EL YANG... 244 ASCENSO Y DESCENSO ANORMALES... 244 Casos Ejemplo... 249 Autoevaluación... 254 CAPÍTULO SIETE MÉTODOS DE DIAGNÓSTICO... 257 Inspección... 258 SHEN... 259 LENGUA... 260 APARIENCIA DEL CUERPO... 266 PIEL Y PELO... 266 MOVIMIENTO Y POSTURA... 266 BEBIDA Y COMIDA... 268 HECES Y MICCIÓN... 270 OJOS... 272 OREJAS... 274 NARIZ... 275 LABIOS... 276 EXTREMIDADES O MIEMBROS... 277 Oído y Olfato... 277 VOZ... 278 RESPIRAR... 278 TOS... 279 MASTICANDO... 280 SONIDOS INTESTINALES... 280 OLOR DE LA BOCA... 281 OLOR DE LA NARIZ... 281 PUS... 282 HECES... 282

Tabla de Contenidos xxiii ORINA... 283 Indagando... 283 CONDICIÓN ACTUAL Y TRATAMIENTOS PREVIOS... 283 PROGRAMAS DIETÉTICOS... 284 MANEJO... 284 ORIGEN DEL PACIENTE... 285 HISTORIAL MÉDICO... 285 REPRODUCCIÓN Y PREÑEZ... 285 Palpación... 285 SINTIENDO EL PULSO (DIAGNÓSTICO DE PULSO)... 286 PALPACIÓN DE LOS MERIDIANOS Y ACUPUNTOS... 300 PALPACIÓN DE LAS REGIONES DEL CUERPO... 302 Aplicación del Diagnóstico MVTC en la Práctica Clínica... 304 Autoevaluación... 312 CAPÍTULO OCHO SISTEMAS DE DIAGNÓSTICO Y DIFERENCIACIÓN DE PATRONES... 315 Ocho Principios... 318 Patrones Zang-Fu... 325 PATRONES DE CORAZÓN E INTESTINO DELGADO... 327 PATRONES DE PULMÓN E INTESTINO GRUESO... 341 PATRONES DE BAZO Y ESTÓMAGO... 355 PATRONES DE HÍGADO Y VESÍCULA BILIAR... 368 PATRONES DE RIÑÓN Y VEJIGA... 378 Patrones de los Seis Canales... 387 PATRÓN TAI-YANG... 388 PATRÓN SHAO-YANG... 389 PATRÓN YANG-MING... 389 PATRÓN TAI-YIN... 390 PATRÓN SHAO-YIN... 391 PATRÓN JUE-YIN... 392 Las Cuatro Etapas- Patrones Wei Qi Ying Xue... 396 ETAPA WEI... 397 ETAPA QI... 398 ETAPA YING... 400 ETAPA SANGRE... 401 Patrones San Jiao... 404 PATRONES JIAO SUPERIOR... 406 PATRONES DEL JIAO MEDIO... 409 PATRONES DEL JIAO INFERIOR... 411 Patrones Patógenos... 414 PATRONES DE LOS SEIS PATÓGENOS... 414 LOS SIETE PATRONES EMOCIONALES... 425 DESORDENES EN LA ALIMENTACIÓN Y PROGRAMAS DE MANEJO... 430 Patrones del Qi, la Sangre y los Fluidos Corporales... 434 PATRONES QI... 435 PATRONES DE SANGRE... 441

xxiv TABLA DE CONTENIDOS PATRONES CONJUNTOS DE QI Y SANGRE... 445 PATRONES DE FLUIDOS CORPORALES... 448 Patrones de los Canales o Meridianos... 454 PATRÓN DEL CANAL DE PULMÓN... 455 PATRÓN DEL CANAL DE INTESTINO GRUESO... 456 PATRÓN DEL CANAL DE ESTÓMAGO... 456 PATRÓN DEL CANAL DE BAZO... 457 PATRÓN DEL CANAL DE CORAZÓN... 458 PATRÓN DEL CANAL DE INTESTINO DELGADO... 458 PATRÓN DEL CANAL DE VEJIGA... 459 PATRÓN DEL CANAL DE RIÑÓN... 459 PATRÓN DEL CANAL DE PERICARDIO... 460 PATRÓN DEL CANAL DE TRIPLE CALENTADOR... 460 PATRÓN DEL CANAL DE VESÍCULA BILIAR... 461 PATRÓN DEL CANAL DE HÍGADO... 461 PATRÓN DEL CANAL DE VASO GOBERNADOR... 462 PATRÓN DEL CANAL DE VASO CONCEPCIÓN... 462 CANAL CHONG (PENETRANTE)... 463 CANAL DAI (FAJÍN)... 463 CANAL YIN-QIAO... 463 CANAL YANG-QIAO... 464 CANAL YIN-WEI... 464 CANAL YANG-WEI... 465 Autoevaluación... 466 CAPÍTULO NUEVE ESTRATEGIAS DE PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO... 471 Cuatro Principios de la Vida... 471 Estrategias De Prevención... 473 PREVENCIÓN DE LA APARICIÓN DE LA ENFERMEDAD... 473 PREVENCIÓN DEL AGRAVAMIENTO DEL PROCESO DE ENFERMEDAD 474 Estrategias de Tratamiento... 476 TRATAMIENTO DE LA RAÍZ Y TRATAMIENTO DE LA MANIFESTACIÓN... 476 TONIFICAR ZHENG QI Y ELIMINACIÓN DE XIE QI... 477 TRATAMIENTO DIRECTO Y TRATAMIENTO PARADÓJICO... 478 TRATAMIENTOS COMPARATIVOS PARA LA MISMA ENFERMEDAD Y PARA DIFERENTES ENFERMEDADES... 479 Ocho Métodos de Tratamiento... 479 DIAFORESIS... 479 EMESIS... 480 PURGACIÓN... 481 MÉTODO DE ARMONIZACIÓN O EQUILIBRIO... 482 MÉTODO DE CALENTAMIENTO... 482 MÉTODO DE ACLARAMIENTO... 483 TONIFICACIÓN... 484 DISIPACIÓN... 485 Aplicación Externa (Tópica) de la Medicina Herbal... 486

Tabla de Contenidos xxv Autoevaluación... 488 CAPÍTULO DIEZ ANÁLISIS DE CASOS CLÍNICOS... 491 Caso Uno: Jet, El Caballo Cuarto de Milla (Quarter Horse)... 491 Caso Dos: Markie, el caballo de Sangre Caliente (Warmblood)... 499 Caso Tres: Mr. Flopp el conejo de orejas caídas... 506 Caso Cuatro: Galahad el Dobermann Pinscher... 511 Caso Cinco: Lady Bird, la Galga... 516 Caso Seis: Roxa la Gran Danés... 520 Caso Siete: Doc el Labrador Retriever... 525 Caso Ocho: Rojo, El Caballo Cuarto de Milla Mezcla con Pura Sangre.... 529 Caso Nueve: Rosie, El Caballo Cuarto De Milla.... 537 Autoevaluación... 543 ANEXO A CLAVE DE RESPUESTAS AUTO-EVALUACIÓN... 547 ANEXO B HISTORIA DE LA MEDICINA TRADICIONAL CHINA... 551 ANEXO C DIAGRAMAS... 561 ANEXO D LOCALIZACIONES DE LOS PUNTOS DE ACUPUNTURA... 569 ANEXO E FÓRMULAS HERBALES... 601 ANEXO F REFERENCIAS... 653 ÍNDICE... 657

CAPÍTULO UNO YIN Y YANG Todo lo que se ve bello bajo el cielo únicamente lo es porque existe la fealdad. Todo lo conocido como bueno lo es porque hay maldad. Por lo tanto, tener y no tener emergen juntos. Dificultad y facilidad se complementan mutuamente. Largo y corto contrastan uno con otro; alto y bajo descansan uno sobre otro; voz y sonido se armonizan mutuamente; adelante y atrás se siguen uno a otro. - Lao Tsu, Dos de Tao Te Ching Yin-Yang y los Cinco Elementos son dos perspectivas filosóficas que se originaron en la antigua China. Fueron desarrolladas inicialmente para entender e interpretar los fenómenos de la Naturaleza. Estos principios fueron aplicados en la Medicina China en algún momento entre el Periodo de Primavera y el Período de Otoño (722-481 A.C.) y el Periodo de los Estados Guerreros (403-221 A.C.). Yin y Yang y los Cinco Elementos promovieron el desarrollo de dos sistemas teoréticos: Medicina Tradicional China (MTC) y Medicina Veterinaria Tradicional China (MVTC). Yin-Yang y los Cinco Elementos representan la fundación conceptual de cada sistema y han guiado el trabajo clínico hasta el presente. El Concepto de Yin-Yang La más temprana y probable referencia de Yin-Yang aparece en Yi Jing (Libro de Los Cambios), el cual data cercano al año 700 A.C. En este libro, Yin y Yang están respectivamente representados por una línea discontinua ( ) y una línea continua ( ). Combinando ambos tipos de línea en pareja, se forman cuatro diagramas. Estos diagramas representan Yin máximo, Yang máximo; Yang dentro de Yin y Yin dentro de Yang (Figura 1.1). Mediante la adición de una línea continua o discontinua a estos cuatro diagramas se forman los ocho trigramas. En este caso, varias combinaciones de tres líneas forman ocho caracteres diferentes (Figura 1.2). Estos trigramas también pueden combinarse para componer los sesenta y cuatro hexagramas (Figura 1.3).Los hexagramas simbolizan todos los posibles fenómenos del universo. Por ejemplo, cada uno de los tres ejemplos de hexagramas ilustrados en la Figura 1.3 tiene un significado distinto. 1) El diagrama Tai representa la harmonía entre Yin y Yang. La línea Yin yace sobre la parte superior y la línea Yang yace sobre la parte inferior. Yin desciende para nutrir a Yang, y Yang asciende para apoyar a Yin. 2) El diagrama Weiji representa la desconexión entre Agua (Riñón) y Fuego (Corazón).El Fuego asciende mientras que el Agua desciende, por lo que no pueden conectarse ni apoyarse mutuamente. 3) El diagrama Xiaoguo representa al Frío o Deficiencia de Yang. Yang está rodeado por mucho Yin (Frío).

2 CAPÍTULO UNO

YIN Y YANG 3 Los principios de Yin-Yang derivan en parte, de la observación de los cambios cíclicos entre el día y la noche. El día pertenece a Yang y la noche a Yin. Similarmente, la luz y la actividad se relacionan con Yang, así como la oscuridad y la quietud se relacionan con Yin. El intercambio continuo observado entre dos polos alternos en cada circunstancia puede ser descrito en términos de Yin y Yang. Luz, Sol, Claridad, Actividad, Calor y Fuerza corresponden a Yang mientras que Oscuridad, Luna, Opacidad, Descanso, Frío y Debilidad corresponden a Yin. Desde esta perspectiva, Yin y Yang representan los dos estados de un mismo movimiento o fenómeno cíclico, por lo cual, Yin y Yang son los nombres que representan la dualidad de dos aspectos opuestos e interdependientes para cada cosa en el universo. El capítulo Cinco del libro Su Wen (Preguntas Simples) señala que Yin y Yang son las leyes del cielo y de la tierra, el gran armazón de todo, los padres del cambio, la raíz y comienzo de la vida y la muerte. De acuerdo con el Su Wen, todos los eventos naturales y estados de la existencia tienen su raíz en Yin y Yang, y pueden ser analizados bajo la teoría de Yin-Yang. Tai Ji El símbolo superior es usado tradicionalmente para representar la interrelación de Yin y Yang. Uno puede pensar en Yin y Yang como una manera de tratar de entender los fenómenos del universo organizándolos en diversas categorías. Esto es extremadamente simple y asombrosamente complejo a la vez. Básicamente, todas las entidades o eventos concebibles se subdividen en dos aspectos opuestos. Muchos conceptos incluso perderían su significado si no se comparasen con su opuesto. Por ejemplo, qué es calor sin frío?, cómo reconoceríamos la oscuridad si no hubiese luz?. Yin y Yang son los lados opuestos de una misma moneda, inseparables. Como un imán, no importa como sea dividido, siempre tendrá un polo Norte y un polo Sur, un Yang y un Yin. Si continuamos dividiéndolo, obtendremos pedazos cada vez más pequeños, cada uno con un polo Norte y un polo Sur. Cualquier aspecto Yin o Yang puede ser dividido a su vez en otra cualidad Yin y Yang. Nuestro mundo está lleno de infinitas tonalidades de gris. El verano puede considerarse Yang, pero aún así, mientras el verano perdura siguen habiendo tanto noches (Yin) como días (Yang). Pensemos en un día fresco de verano comparado con otro cálido, o en un eclipse de sol. Similarmente, Yin se convierte en Yang y Yang en Yin en un ciclo infinito de transformación y generación. El día da paso a la noche y ésta al día otra vez. El círculo puede representar al universo divido por igual en Yin (negro) y en Yang (blanco).no es una división recta, sino que Yin y Yang emergen mutuamente en un ciclo continuo. Uno se controla y transforma en el otro mediante un equilibrio cuidadosamente mantenido. Los círculos pequeños dentro de Yin y Yang representan la semillas de Yang dentro de Yin y de Yin dentro de Yang. Yin y Yang componen y dividen todas las cosas; así, ciclan incesantemente en un estado de eterna transformación.

4 CAPÍTULO UNO La teoría de Yin y Yang es una estructura conceptual. Es una manera de generalizar cualquier principio y su opuesto, que puede ser observado en todo fenómeno relacionado con el mundo natural. De esta manera, Yin-Yang puede usarse para explicar la fisiología y patología animal, así como guía en el diagnóstico clínico y tratamiento. Yin y Yang no sólo representan dos fenómenos separados con naturalezas opuestas, sino también dos aspectos diferentes y opuestos dentro de un mismo fenómeno. Esto significa generalizar dos principios opuestos, los cuales pueden observarse en todos los fenómenos de la naturaleza. De esta forma, Yin-Yang puede usarse para explicar cualquier fisiología y patología animal y guiar en el diagnóstico clínico y tratamiento. Yin y Yang no sólo representan dos fenómenos separados de naturalezas opuestas, sino también dos aspectos diferentes y opuestos dentro de un mismo fenómeno. De modo general, uno puede comparar las distintas propiedades de todo en el universo, como se muestra en la Tabla 1.1 y Figura 1.4. Figura 1.4: Una visión pictórica de los aspectos Yin-Yang de cada fenómeno (Yang: día-sol-calor-verano-alto-órganos Fu-nacer-fuerza-rapidez-activo-salir-rojo-brillantez-machofuego-luz Yin: noche- quietud- abdomen-hacia dentro- azul oscuro -mujer-agua-pesado-sangre-lentituddebilidad-muerte-órganos Zang-bajo-invierno-frío-Luna ) La naturaleza Yin-Yang de un fenómeno o evento no es absoluta sino relativa. Esta naturaleza relativa de Yin-Yang incluye dos significados. Primero, bajo ciertas condiciones, Yang puede transformarse en Yin. Por ejemplo, el día (Yang) se transforma en noche (Yin) y viceversa. Segundo, cada fenómeno o cosa puede ser infinitamente dividido en sus aspectos Yin y Yang, reflejando así su propia relación interior, la cual puede ser Yang dentro de Yin o Yin dentro de Yang. Por ejemplo, el día es Yang, mientras que la noche es Yin. Sin embargo, podemos seguir clasificando cada día y cada noche de la siguiente manera: la mañana es Yang dentro de Yang, la tarde es Yin dentro de Yang, las primeras horas de la noche son Yin dentro de Yin y las horas de la madrugada son Yang dentro de Yin. En un animal, la espalda pertenece a Yang, pero el tórax y el abdomen a Yin. La primera mitad de la espalda es Yang dentro de Yang, la segunda es Yin dentro de Yang. El tórax es Yang dentro de Yin, mientras que el abdomen es Yin dentro de Yin. Los miembros torácicos son Yang, mientras que los miembros posteriores son Yin. La superficie del cuerpo (el Exterior) pertenece a Yang, pero los órganos internos (el Interior) son Yin.

YIN Y YANG 5 La teoría de Yin-Yang sostiene que todo está esencialmente compuesto por dos opuestos, que sin embargo son complementarios. La teoría del Yin-Yang se puede extender a la fisiología, patología, farmacéutica, diagnóstico y tratamiento de la MVTC con acupuntura o hierbas. Tabla 1.1: Comparación de Yin y Yang Parámetro Yang Yin Tiempo del día Día Noche Astro Sol Luna Luz Claridad Oscuridad Posición Movimiento/ Actividad Quietud/Descanso Temperatura Calor Frío Estación Verano Invierno Color Rojo (Claro) Azul (oscuro) Peso Ligero Pesado Catálisis Fuego Agua Velocidad Rápido Lento Elementos O, K, P Na, Ca Edificio Fuera/techo Dentro/Base Vibración Onda corta Onda larga Género Masculino Femenino Biología Vegetal Animal Comida Ensalada Cereal Nervios Simpático Parasimpático Nacimiento/Muerte Nacimiento Muerte Condición física Salud Enfermedad Actitud Activo/positivo/excitado Gentil/Negativo/Deprimido Tendencia Expansión Contracción Dirección Ascender/hacia delante/hacia fuera Descender/hacia atrás/hacia dentro Estructura Tiempo Espacio Capacidad Fuerza Debilidad Espacio Cielo Tierra Forma Redondo Plano Punto cardinal Este/Sur Oeste/Norte Cuerpo Espalda Abdomen Qi/Sangre Qi Sangre Sabor Picante/Amargo Salado/Dulce Órganos Órganos Fu Intestino Grueso, IG Vejiga, V Vesícula Biliar, VB Estómago, E Intestino Delgado, ID Triple Calentador, TC Órganos Zang Pulmón, P Riñón, R Hígado, H Bazo, B Corazón, C Pericardio, PC

6 CAPÍTULO UNO YANG YIN Energia sale de un centro Energia se dirige hacia el centro Figura 1.5: La relación de Energía entre Yin y Yang En resumen, todo lo que se relaciona con actividad, claridad o función y cuya dirección va o tiene tendencia a ir hacia arriba pertenece a Yang. Por otro lado, todo lo que esté relacionado con inactividad, oscuridad o estructura y cuya dirección va o tiende a ir hacia abajo y hacia dentro pertenece a Yin. Los Cinco Principios del Yin-Yang 1. Todo en el universo tiene dos aspectos opuestos: Yin y Yang Masculino Femenino Caliente Frío Mañana Tarde Izquierda Derecha 2. Toda división Yin-Yang puede ser dividida a su vez en aspectos Yin y Yang

YIN Y YANG 7 Día (Yang): Mañana (Yang) Yang dentro de Yang Tarde (Yin) Yin dentro de Yang Noche (Yin): 1era mitad de la noche Yin dentro de Yin 2da mitad de la noche Yang dentro de Yin Espalda (Yang): Parte superior espalda Yang dentro de Yang Parte Inferior espalda Yin dentro de Yang Abdomen (Yin): Parte superior abdomen Yang dentro de Yin Parte inferior abdomen Yin dentro de Yin 3. Yin y Yang se controlan mutuamente Todo en el universo tiene dos aspectos opuestos, Yin y Yang, los cuales luchan y se controlan el uno al otro. Por ejemplo, Calor (Yang) y Frío (Yin) son dos aspectos opuestos. El Calor puede disipar al frío, pero el Frío puede bajar una temperatura elevada (Calor). Así, el aspecto Yin o Yang dentro de cualquier fenómeno restringirá al otro mediante oposición. Un cuerpo animal en condiciones normales, mantiene su equilibrio relativo fisiológico mediante la mutua oposición de Yin y Yang. YIN Frío Calor YANG Control Control YANG Calor Frío YIN Sin embargo, la oposición entre Yin y Yang es relativa, no absoluta. Nada es totalmente Yin o completamente Yang. Todo contiene la semilla de su aspecto opuesto. Debido a que todo lo que está asociado a Yin y Yang es relativo a algo más, la oposición entre Yin y Yang del mismo modo ha de ser relativa. Así que, estrictamente hablando, sería equivocado decir que algo es siempre Yang o siempre Yin. Por ejemplo, la actividad pertenece a Yang en tanto que la quietud pertenece a Yin. 4. Yin y Yang se generan mutuamente A pesar de que Yin y Yang se oponen entre ellos, también son interdependientes. La existencia de uno o de los dos opuestos, Yin o Yang, depende de la existencia del otro. Ninguno de los dos puede existir en aislamiento. No hay Yang sin Yin, y no hay Yin sin Yang. El Calor (Yang) no tendría significado si no existiera el Frío (Yin). No habría movimiento hacia arriba (Yang) sin movimiento hacia abajo (Yin). La existencia tanto de Yin o Yang es mandatorio para la existencia del otro.

8 CAPÍTULO UNO Ni Yin ni Yang pueden existir uno sin el otro. Más aún, se apoyan mutuamente. Por ejemplo, las sustancias nutrientes del cuerpo animal corresponden a Yin mientras que las actividades funcionales corresponden a Yang. Consecuentemente, la producción del Yin necesita de las actividades de Yang y viceversa. Yin-Yang coexisten en un estado dinámico constante en el cual uno de ellos asciende mientras que el otro declina. Yin y Yang no están fijos. Más bien, existen en un estado continuo de consumo y respaldo mutuo. Por ejemplo, la producción de varias actividades funcionales (Yang) en el cuerpo animal, necesariamente consumirá cierta cantidad de sustancias nutrientes (Yin). Este proceso es llamado el consumo de Yin, permite la ganancia de Yang. Por otro lado, la producción de varias sustancias nutrientes (Yin) necesariamente consumirá cierta cantidad de energía (Yang). Este proceso es conocido como el consumo de Yang, permite la ganancia de Yin. La creación mutua de Yin y Yang también es llamada La Relación Ebb-Rice. Bajo condiciones normales esta relación está en un estado de equilibrio relativo. Este equilibrio es mantenido mediante un continuado ajuste de los niveles relativos de Yin y Yang. Sin embargo, si esta relación va más allá de los límites fisiológicos normales, el relativo equilibrio entre Yin y Yang no se mantendrá. Esto dará lugar a Deficiencia o Exceso tanto de Yin o Yang, así como al desarrollo de la enfermedad El consumo de Yin permite el crecimiento de Yang Consumo de nutrientes (Yin) Actividades funcionales (Yang) En este caso, la sustancia nutritiva o Yin es utilizada para proveer las fuentes necesarias para realizar las actividades funcionales o Yang corporal. Yin es consumido para producir Yang. Por ejemplo, un cuerpo animal usa glicógeno almacenado para proveer la energía necesaria para correr. El consumo de Yang permite el crecimiento de Yin Consumo de energía (Yang) Sustancias Nutrientes (Yin) En este caso, la energía o Yang es usada para formar los nutrientes o Yin. Yang es consumido para producir Yin. Por ejemplo, se requiere energía corporal para crear y almacenar glicógeno. Debido a que Yin y Yang se relacionan de esta manera, el exceso o la deficiencia de uno puede dar lugar al desequilibrio del otro.

YIN Y YANG 9 Deficiencia de Yang Deficiencia de Yin Deficiencia de Yin Deficiencia de Yang 5. Yin y Yang se pueden transformar en el otro en ciertas circunstancias. Yin y Yang se transforman uno a otro al igual que las estaciones se convierten una en otra con sus cambios de temperatura. A su vez, cada transición de día a noche es una transformación de Yang a Yin y viceversa. Yin y Yang no son estáticos. Bajo ciertas circunstancias, pueden transformarse mutuamente. Yin puede cambiar a Yang y viceversa. Estos cambios no suceden al azar; en su lugar, ocurren solo en un cierto estado de desarrollo. Verano cambia a otoño y éste dará lugar al invierno, el día cambia a la noche, el calor se transforma en frío. Si la relación Ebb-Rice de Yin y Yang es un proceso de cambio cuantitativo, entonces, la intertransformación es un proceso de cambio cualitativo. Por ejemplo, un paciente con una enfermedad febril aguda presenta fiebre, frecuencia respiratoria aumentada, lengua roja y pulso rápido, lo cual es considerado Yang (Exceso de Calor). A largo plazo el Exceso de Calor tiende a consumir los fluidos corporales y dañar al Qi, permitiendo la aparición de signos de Frío (Yin). Esto es un proceso de transformación de Yang a Yin. Si se da un tratamiento de urgencia apropiado, el Yang Qi resucitará y los síntomas de Frío desaparecerán. Este proceso es la transformación de un proceso Yin a Yang. Aplicaciones Clínicas de la Teoría Yin-Yang ASPECTOS FISIOLÓGICOS Dentro de la teoría Yin-Yang, las variadas actividades fisiológicas funcionales del cuerpo pertenecen a Yang, mientras que todas las sustancias nutritivas corresponden a Yin. Las actividades funcionales dependen del soporte de los nutrientes, y estas actividades actúan concurrentemente como la fuerza que motiva la producción de los nutrientes. Bajo esta circunstancia, Yin y Yang dentro del animal se dan respaldo mutuo. Protegen al cuerpo conjuntamente de la invasión de factores patógenos incluyendo bacterias y virus, manteniendo así un relativo equilibrio corporal interno al prevenir la aparición de

Rango de Equilibrio 10 CAPÍTULO UNO enfermedad. La meta del practicante de MVTC, al proporcionar cuidados de salud animal, es conseguir y lograr mantener este estado de equilibrio. Equilibrio de Yin y Yang (Armonía) Cuando hay Equilibrio, hay Salud y Homeostasis YIN YANG Figura1.6 : Ilustración de Yin y Yang en un estado Normal ( Equilibrado) Esta armonía o estado de equilibrio en el animal depende de tres pares de fuerzas. La primera es el equilibrio entre el universo y el animal en sí mismo. La segunda es el equilibrio entre el animal como individuo y otros animales de su medio, incluyendo a los humanos que vivan con él. La tercera es el equilibrio interno entre los diferentes sistemas orgánicos del cuerpo animal. Por ejemplo, un gato Himalaya castrado de nombre Newton vive junto a su dueña Mary y otros tres gatos más en el Sur de Florida. La salud de Newton depende de su estado en tres niveles diferentes: Cómo Newton se adapte al clima cálido y húmedo, o de cómo Mary lo ayude a adaptarse. Cómo Newton conviva con Mary y los otros tres gatos. Viven en paz y armonía o pelean entre ellos? Si el propio sistema de Newton se encuentra equilibrado o no. Así, el cuerpo debe mantener el equilibrio a tres niveles diferentes para poder mantenerse sano. Debe haber equilibrio entre el cuerpo y los elementos externos o fuerzas ambientales. Debe haber equilibrio emocional o social entre individuos con contacto mutuo. Debe haber equilibrio entre los procesos internos del propio cuerpo. ASPECTOS PATOLÓGICOS La teoría Yin Yang también sirve para explicar los cambios patológicos. De acuerdo con la Medicina Veterinaria Tradicional China, no hay enfermedad si Yin y Yang se encuentran en un estado de equilibrio relativo. La enfermedad aparece cuando hay una pérdida del equilibrio entre Yin y Yang, bien por exceso o deficiencia de uno u otro debido a factores patógenos. Los factores patógenos también pueden ser clasificados en dos tipos: Yin y Yang. Hay cuatro posibles estados de desequilibrio entre Yin y Yang: Exceso de Yin, Exceso de Yang, Debilidad de Yin y Debilidad de Yang.