EXPERIENCIA: TALLER DE EMPLEO Y SERVICIO DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL



Documentos relacionados
III Jornada sobre Empleo y Discapacidad Acciones para un empleo cualificado

MAIKA SÁNCHEZ Dirección de Emigración y Refugiados de Cruz Roja España.

LA FIGURA DEL MEDIADOR/A INTERCULTURAL EN LA ESCUELA: CARACTERÍSTICAS, FUNCIONES Y ACTIVIDADES.

MARCO REGULADOR DE ACTUACIONES DIRIGIDAS A LA PROMOCION DE LA INTEGRACION SOCIOLABORAL DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD

Fundación Accenture. Guía de buenas prácticas en formación para el empleo

Jornadas de intercambio de Experiencias de Proyectos Europeos IGUALDAD Y DIVERSIDAD EN EL EMPLEO. Programa Inserta Pacto Local por el Empleo

PROGRAMAS INTEGRALES DE EMPLEO. Red PROGRAMA OPERATIVO PLURIRREGIONAL Lucha contra. la discriminación para personas inmigrantes

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES

Plan de Actuación Emprendimiento y Empleo Joven ECOEMBES

Año Internacional del Voluntariado Voluntariado labor social actualidad eventos

Plan de voluntariado. Rosario [Escribir el nombre de la compañía] [Seleccionar fecha]

Asociación Socioeducativa y Laboral Habilis sociolaboral@asociacionhabilis.org

Conciliación de la vida personal, familiar y laboral. Área 5

DEFINICIÓN Y OBJETIVOS Qué es y para qué sirve un itinerario de estas características?

MARCO REGULADOR PARA LA REALIZACIÓN DE ACTUACIONES DIRIGIDAS A FAVORECER LA INCLUSIÓN SOCIAL

Documento de sensibilización Carta de identidad

LAS MUJERES PARADAS DE LARGA DURACIÓN MAYORES DE 45 AÑOS EN EXTREMADURA. Datos SEXPE. Mayo 2015

PROVINCIA DE MÁLAGA VÉLEZ MÁLAGA - MÁLAGA

PROYECTO BILINGÜE DE EDUCACIÓN COMPARTIDA DE NIÑOS/AS SORDOS Y OYENTES EN UNA ESCUELA DE EDUCACIÓN INFANTIL DE LA COMUNIDAD DE MADRID

PARTICIPACION DE PADRES, MADRES Y APODERADOS EN EL SISTEMA EDUCATIVO Herramientas para mejorar la gestión

RED PROYECTO RÍOS EN LA PENÍNSULA IBÉRICA. Associació Hàbitats-Red Proyecto Ríos

Guía para la presentación de proyectos de Formación Sindical

Módulo III. Aprendizaje permanente Tema 4: Aprendizaje de actividades laborales Entrevista. El papel de las familias como impulsoras del empleo

III JORNADAS DE EDUCACIÓN AMBIENTAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN 24, 25 Y 26 DE MARZO DE 2006 CIAMA, LA ALFRANCA, ZARAGOZA

PROGRAMA OPERATIVO PLURIRREGIONAL LUCHA CONTRA LA DISCRIMINACIÓN

TALLERES PARA PADRES Y MADRES

PROYECTO CRoNO Programa de Inclusión Social y Educativa con Menores Inmigrantes No Acompañados

INTrodUCCIÓN El museo Como recurso EdUCATIvo

Servicios de Gestión Sanitaria

OncoBarómetro, Imagen social de las personas con cáncer. Resumen ejecutivo

XII JUNTA GENERAL PROYECTO EDUCATIVO. Humanidad Imparcialidad Neutralidad Independencia Voluntariado Unidad Universalidad

Reforzamiento y dotación de instrumentos a los profesionales de los servicios públicos y otras entidades sociales

LA PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA EN MATERIA TIC EN EL ÁMBITO DE LA AGE

Plan de Oportunidades Laborales de Andalucía OLA

PROGRAMA 324B ESCUELAS TALLER, CASAS DE OFICIOS Y TALLERES DE EMPLEO

I.E.S PEDRO DE TOLOSA DEPARTAMENTO DE ORIENTACIÓN. Profesora Técnica de. Servicios a la Comunidad CURSO: 10/11. Profesora: Mª Isabel Somoza García

PLAN DE CHOQUE PARA COMBATIR EL DESEMPLEO DE JÓVENES Y DE PERSONAS EN PARO DE LARGA DURACIÓN

CRITERIOS DE PROMOCIÓN Y TITULACIÓN EN E.S.O.

ACTIVIDADES DE LAS ASOCIACIONES INTEGRADAS EN LA FEAADAH

GUÍA PARA LA FORMULACIÓN PROYECTOS

Catálogo de cursos 2012

PROGRAMA GENERA 2014 INTEGRA

CONEAU Comisión Nacional de Evaluación y Acreditación Universitaria MINISTERIO DE EDUCACION, CIENCIA Y TECNOLOGIA

Anexo 3 GUIÓN DE LA ENTREVISTA PARA EL ORIENTADOR

El presente documento pretende realizar aportaciones, comentarios y sugerencias a la legislación sobre Empleo con Apoyo.

Orientaciones para documentar experiencias y proyectos innovadores 1

TITULO: RELACIÓN ENTRE LOS TRABAJADORES/AS SOCIALES DE SEVILLA Y SU COLEGIO PROFESIONAL

BARCELONA 4. ENTIDAD PROMOTORA DEL PROYECTO BARCELONA ACTIVA

BUENA PRÁCTICA DATOS BÁSICOS DE LA PRÁCTICA TÍTULO ENTIDADES PROMOTORAS. Visibilización del pluralismo religioso y fomento de la sociedad plural

LOS MEDIADORES Y MEDIADORAS EN LOS CENTROS EDUCATIVOS

DEL ENCUENTRO DEONTOLÓGICO EN BILBAO 27 de Febrero de 2015

Meta B12 Certificación para la impartición de cursos en modalidad presencial. Propuestas del grupo para capacitaciones en modalidad presencial

Este programa favorece el cambio hacia un nuevo modelo. económico innovador y sostenible

TALLER DEL ÉXITO PERSONAL

ACUERDOS POR LA SOLIDARIDAD DOCUMENTO DE POSICION ACUERDO POR LA SOLIDARIDAD DOCUMENTO DE POSICIÓN

CAPITULO I: PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

ACTIVIDADES DE ORIENTACIÓN Y EMPLEO CENTROS UNIVERSITARIOS - COIE

Documento 8. Documento de Empresa Participante Programa PIPE

SEGUNDO CONCURSO IBEROAMERICANO DE BUENAS PRÁCTICAS EN PROMOCIÓN DE LA SALUD EN EL ÁMBITO ESCOLAR

Plan Cofinanciado por:

PLAN ESTRATÉGICO SIDA STUDI

TECNOLOGIAS DE LA INFORMACION Y COMUNICACIÓN EN LA FORMACION DOCENTE UNIVERSITARIA. Autora: Ninoska Antonia Nava Parra de Alaña

DISPOSICIONES GENERALES

PLAN MUNICIPAL DE DROGAS

Memoria del programa TALLER DE ACTIVIDADES DE OCIO Y TIEMPO LIBRE PARA LOS MENORES DEL PROGRAMA DE PREVENCIÓN CON INFANCIA Y ADOLESCENCIA

Desarrollo del Encuentro Formativo de Trabajadores Sociales de la Administración de Justicia de la Comunidad de Madrid

7. EL TÍTULO DE BACHILLER Y EL ACCESO A LA EDUCACIÓN SUPERIOR

coie UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

Desarrollo de competencias directivas y del espíritu emprendedor en el sector turístico

6. LOS PROCEDIMIENTOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN, PROMOCIÓN DEL ALUMNADO Y TITULACIÓN DEL ALUMNADO.

PROGRAMA DE GESTIÓN DE ENL

Para llegar a conseguir este objetivo hay una serie de líneas a seguir:

Versiones francesa e española del formulario electrónico

PROGRAMA DE IMPLANTACIÓN PROGRESIVA DE LA COEDUCACIÓN EN EDUCACIÓN INFANTIL

Estos talleres certifican la calidad del movimiento asociativo

ECONOMÍA SOCIAL SOLIDARIA

políticas repercuten no solo en el momento que son tomadas, por el contrario siguen

PROPUESTA DE INICIATIVAS

Fundación ANADE. Aprobada por el Ministerio de Cultura con el nº 494 En fecha 9 de septiembre de 2002 C.I.F. G

SENSIBILIZACIÓN EN COLEGIOS Y DE OTROS COLECTIVOS INFANTILES

Aula de intermediación laboral para personas con discapacidad. Un método de intervención para la mejora de la empleabilidad.

PROGRAMA DE ENVEJECIMIENTO ACTIVO Y SOLIDARIDAD INTERGENERACIONAL ALDABA DE PLATA. CUENTO CONTIGO, CUENTA CONMIGO

PROGRAMA DE COMPETENCIA SOCIAL Y CRECIMIENTO PERSONAL

Por qué es importante la planificación?

Campaña de Sensibilización: Eliminando Obstáculos, Construyendo empleo.

JORNADAS EL MERCADO LABORAL EN LA CIUDAD DE VALENCIA. PERSPECTIVAS PARA EL FUTURO

ESTRATEGIA DE EDUCACIÓN PARA EL DESARROLLO

Educación no Formal. Dr. RICARDO ROJAS

Informe de la Jornada Emprendedores extranjeros en la Comunidad Valenciana. Beneficios y dificultades de la nueva Ley de Emprendedores

MÁSTER EXECUTIVE PARA EMPRENDEDORES TECNOLÓGICOS E INNOVADORES

LINEAS ESTRATEGICAS DE LA POLÍTICA DE JUVENTUD DE PASAIA

CURSO ON LINE. Gestión de proyectos sociales desde el enfoque del marco lógico

II PLAN LOCAL DE VOLUNTARIADO INTRODUCCIÓN-FUNDAMENTACIÓN

Informe Resumen de la Experiencia Significativa. Temática(s): Desarrollo Psicosexual del adolescente

ILTRE. AYUNTAMIENTO DE MOGÁN

CUADRO COMPARATIVO NORMATIVA DE EMPLEO REAL DECRETO LEGISLATIVO 3/2015, DE 23 DE OCTUBRE. TÍTULO PRELIMINAR De la política de empleo

Gestión de proyectos y públicos

DIAGNOSTICO DE LA FORMACIÓN EN COMUNICACIÓN ORAL DEL PROFESORADO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA EN LOS CENTROS ANDALUCES PÚBLICOS

INFORME APORTACIONES AL BORRADOR DE ANTEPROYECTO DE LEY DE REFORMA DE LA LEY 16/1996 DE VOLUNTARIADO

Transparencia Salamanca: Portal de Transparencia en pequeños municipios.

Transcripción:

EXPERIENCIA: TALLER DE EMPLEO Y SERVICIO DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL Valentina Lema Meinero Mediadora Intercultural. Cruz Roja Asamblea Provincial de Castellón Resumen Proyecto que da respuesta varias necesidades detectadas: por una lado la ausencia de mediadores en Castellón que hagan un trabajo de acompañamiento a las personas inmigrantes y a los profesionales que trabajan con ellos; por otro lado la identificación de perfiles de participantes con inquietudes profesionales diferentes y competencias personales para temas de mediación. Se diseña desde ahí un proyecto de formación y empleo que deriva posteriormente en otro proyecto de mediación.

Ponencia I. POR QUÉ UN TALLER DE EMPLEO SOBRE MEDIACIÓN INTERCULTURAL? Esta pregunta supone una doble explicación; por que surge la necesidad de trabajar la Mediación Intercultural, por qué la fórmula elegida para ello fue un Taller de Formación y Empleo:( Programas mixtos de empleo y formación que tienen por objeto mejorar la ocupabilidad de los desempleados de veinticinco o más años, con la finalidad de facilitar su inserción laboral. Son proyectos financiados por el Servicio Público de Empleo, que tienen como duración mínima 6 meses y como máxima 1 año. Desde el inicio los/as alumnos/as trabajadores/as están contratados/as por las entidades promotoras). En cuanto al primer interrogante, tenemos que decir que desde el Departamento de Empleo de CRE Castellón se venía detectando hace tiempo: Un gran número de participantes de origen extranjero, pertenecientes a colectivos de diferente origen, con costumbres, creencias y bagaje cultural diverso entre sí, a la vez que diverso al autóctono. Existencia de percepciones erróneas sobre aspectos culturales. Carencias formativas y de sensibilización. Pensamiento cargado de tópicos y prejuicios. Legitimación de pensamientos racistas y xenófobos. Mensaje negativo de la diversidad cultural en el entorno. A todo esto, se le suma la presencia de participantes con una potencialidad desaprovechada y /o la necesidad frecuente de voluntarios informales de origen extranjero. La respuesta al segundo interrogante llega en el momento que hay que combinar una formación adecuada que ayude a paliar las necesidades detectadas y que a su vez: Sea rica en contenidos. Tenga una carga horaria importante. Contemple formación y práctica de empresa.

Tenga ayuda económica. Taller: La inserción laboral para personas inmigrantes en dificultad social Cubra las necesidades del mercado laboral. Cubra las expectativas personales y profesionales de nuestros participantes. Siguiendo el itinerario del SIE, desde Orientación se realiza la selección de los candidatos, desde Formación, se diseña la acción formativa Taller de Empelo Acercando Culturas. ; desde Intermediación laboral, se diseñan las prácticas laborales y la inserción laboral. II. QUIÉNES HAN PARTICIPADO EN EL TALLER? A) Técnicos del SIE: selección de candidatos, diseño de la acción formativa, prácticas laborales e inserción laboral. B) Alumnos: Un grupo formado por diez (9 mujeres y 1 hombre) personas de seis países diferentes (siguiendo el porcentaje de distribución de la población en el municipio). Se tomó en cuenta para la selección de los alumnos: Conocimiento de distintas culturas. Nivel de estudios secundario y /o superior. Experiencia previa en participación e intervención social y actividades interculturales. Dominio del castellano y conocimiento de alguno de los idiomas más hablados por el colectivo inmigrante. Motivación personal suficiente y adecuada para la realización de las funciones del mediador/a intercultural. C) Profesorado: Los profesores candidatos a los diferentes módulos fueron seleccionados por el procedimiento habitual que sigue la empresa.para cada uno de los seis módulos se seleccionaron los profesores con experiencia anterior en el módulo a impartir o relacionada estrechamente con él. D) Agentes sociolaborales: En esta caso l@s profesores/as, técnicos, trabajadores/a sociales, SEAFI, Psico-Pedagogos/as, etc., que intervinieron durante las prácticas.

III. IMPORTANCIA DE LA FASE PRÁCTICA. La práctica profesional se desarrolló en cinco ayuntamientos de la Provincia de Castellón (2 mediadores/as por municipio).el trabajo realizado consistió en: Análisis de realidad. Propuestas de intervención a partir del análisis. Proyectos de sensibilización dirigido a tres colegios de primaria y dos institutos de secundaria. Mediación en conflictos provocados por situación de multiculturalidad significativa. Organización del I Festival intercultural de Castellón. Si bien los proyectos se centraron en el ámbito educativo, la fase de Identificación del contexto y análisis de la realidad del municipio permitió extender las acciones a otros ámbitos del municipio, sobretodo a través de los servicios sociales de los distintos ayuntamientos, realizando tareas de traducción, y mediación en conflictos, mayoritariamente familiares-institucionales, y de convivencia municipal ; así como, acciones de sensibilización dirigida a técnicos y políticos (docentes, trabajadores y educadores sociales, concejales) con el objetivo de mejorar el diagnóstico que se realiza a la hora de atender/contactar con personas extranjeras en los distintos ámbitos y desmontar tópicos y prejuicios con los que se cargan las acciones dirigidas a estos. La puesta en marcha de estas distintas acciones llevadas a cabo en la fase práctica, permitió hacer latente la necesidad de introducir una perspectiva intercultural a la realidad ya multicultural que cada uno de los municipios tenía. Hacer latente no significó manifestar la necesidad directamente por parte de los distintos municipios, ya que la necesidad se manifestaba por sí misma. Esto condujo a que tres de los cinco ayuntamientos solicitaran la continuidad de los proyectos de sensibilización una vez finalizado el Taller de formación y Empleo, así como la petición de contratación de mediadores interculturales dentro de los ayuntamientos donde se había trabajado.

IV. TRAS LA EXPERIENCIA DEL TALLER Tras la experiencia del taller el desafío era doble; por un lado, insertar laboralmente a los/las participantes lo que completaría el itinerario dentro del SIE; y por otro lado, hacer extensible el objetivo del taller de Mediación Intercultural ( Acercando Culturas ) Favorecer la convivencia intercultural, a través de un servicio específico de mediación intercultural, estableciendo un sistema de apoyo para profesionales de todos los ámbitos, así como para usuarios directos de los servicios; promoviendo la interrelación de personas extranjeras, autóctonas y entidades, tanto privadas como públicas, fomentando la participación comunitaria en el municipio. De esta manera nace el SEMIC (Servicio específico de Mediación Intercultural, Social y Laboral de Castellón) integrado por dos mediadores interculturales seleccionados entre los alumnos del taller de formación y empleo. V. SEMIC. Servicio específico de Mediación Intercultural, Social y Laboral. Es un proyecto específico de empleo en su vertiente de sensibilización y en el marco del programa operativo lucha contra la discriminación Red Inter.-labor@. Objetivo: Favorecer la convivencia intercultural en el municipio de Castellón. Introducir la perspectiva intercultural como herramienta para facilitar la inserción laboral de las personas con difícil acceso al mercado de trabajo. Destinatarios: Población inmigrante, autóctona y profesionales de todos los ámbitos. Líneas de trabajo: Mediación en conflictos. Formación e información continua. Sensibilización permanente.

Ámbitos: Laboral. Comunitario. Educativo. Sanitario. Otros. Duración: Del 01/02/2006 al 01/06/2008.

ACOGIDA ORIENTACIÓN SENSIBILIZACIÓN INTERMEDIACIÓN LABORAL FORMACIÓN

VI. EL SEMIC EN EL ITINERARIO SIE. Metodología: Observación: (Charlas, talleres, formaciones, selección y preselección de personal, orientación). Entrevistas personales: (Técnicos, participantes, empresas). Manifestaciones directas e indirectas: (técnicos, participantes y empresas). Elaboración de diagnóstico. Diagnóstico: 1. Manifestado por unos y otros. Barrera lingüística. Desconocimientos de códigos culturales. Funcionamiento de la administración y bolsas de empleo. Influencia del nivel educativo. Objetivos diferentes. Empresarios: Inclinación por ciertos colectivos supuestamente no conflictivos. 2. Detectados por mediadores. Objetivos no compartidos. Problemas de comunicación. No replantearse nuevos métodos de trabajo. Influencia de la zona de procedencia y el pasado profesional/laboral. Barrera lingüística. Códigos culturales. Confusión entre cultura y actitud individual. Introducir la perspectiva intercultural en el SIE a través del:

1. Itinerario de inserción. Acogida: o o Acercar el mensaje no solo en su entendimiento literal, sin, desde la proximidad cultural. (recursos en el país de origen, comparación de términos y situaciones del país de origen con respecto al de acogida., traducción en distintos idiomas del itinerario y del vocabulario específico.). Asegurarnos que el mensaje que se quiere transmitir, llega al participante. Orientación: o Formación e información al técnico (Sistema de trabajo, de seguridad social, recursos que existen y que no existen en el país de acogida y en el de origen, ritmo de vida, perspectiva antropológica (según zonas de procedencia). o Importancia del lenguaje verbal y corporal según la cultura. o Formación e información al participante (Sistema Administrativo del país de acogida, mercado de trabajo, claves culturales del país de acogida.) o Mediación en conflictos (posibilidad de realizar entrevistas compartidas). Formación: o Incorporación de un módulo de mediación intercultural como contenido transversal no específico (género, salud, ambiental, riesgos laborales) en todos los cursos de formación. o Realización de charlas y talleres de sensibilización los programas formativos para fomentar una convivencia intercultural y conseguir una eficaz inserción laboral. o Formación e información permanente en interculturalidad dirigida a técnicos, docentes y alumnos (talleres de formación laboral, formación profesional ocupacional, talleres de empleo, capacitación profesional). Intermediación laboral: o Sensibilizar a los empresarios (difundir un discurso que deseche tópicos y prejuicios, colaborar con asociaciones empresariales, cámara de comercio, etc.)

o Formar e informar al técnico (mercado de trabajo del país de origen, zona de o o procedencia y su vinculación con le pasado profesional, claves culturales y discurso sensibilizador). Formar e informar al participante (mercado e trabajo, códigos culturales). Mediar en conflictos derivados de multiculturalidad significativa. 2. Entorno no inmediato. o Formación e información a técnicos de diferentes ámbitos. o Jornadas, encuentros, talleres, cursos, exposiciones, edición de materiales. o Trabajo con los medios de comunicación para difundir un discurso único y real, no alarmista y sensacionalista. o Difundir esta filosofía entre administraciones públicas, asociaciones, sindicatos, etc. VII IMPACTO A NIVEL INTERNO Y EXTERNO: Hay que destacar que tanto el taller de empleo Acercando Culturas como el SEMIC han sido proyectos pioneros en la comunidad. Fueron una respuesta a una necesidad transmitida por los/as técnicos/as que llevaban mucho tiempo solicitando una nueva herramienta para mejorar su trabajo. La llegada de nuevos/as usuarios/as a sus despachos/centros obligaba a buscar nuevas fórmulas de trabajo, entender al otro para hacer un diagnóstico real de cada situación y como consecuencia, dar una respuesta eficaz. La coexistencia de varias culturas implica conocer y trabajar con la nueva realidad multicultural. En resumen, introducir la perspectiva intercultural en el día a día. Este proceso, se produce a diferentes tiempos dependiendo de la capacidad de reacción de cada uno/a de los/as actores, ya que no solo es una cuestión de reformular o replantear el método de trabajo, sino que existen otros factores que pueden ralentizar o dificultar el trabajo como: La confusión que existe entre mediador y traductor. Pensar que el mediador tiene/puede solucionar todos los conflictos donde una de las partes sea extranjera. A veces se espera o se pretende que el mediador transforme al inmigrante.

Pensar que no se es parte del conflicto. Pensar que el mediador es el defensor de un colectivo. Creer que el mediador es un mero informante en materia de extranjería. Por lo que el impacto en la primera etapa de la puesta en marcha del servicio se vio marcado por la necesidad de dar a conocer realmente las funciones del mismo, y de que forma podían reajustarse y adaptarse a las demandas y necesidades de lo/as usuario/as del servicio. Lo que si se hizo más difícil fue trasladar la filosofía intercultural que el servicio pretende extender y que no siempre es compatible con lo que habitualmente se entiende por interculturalidad. Una vez finalizado este proceso y superada la etapa anterior, el servicio entra en una fase en la que los actores ven como el desconocimiento de códigos culturales, la percepción verbal y no verbal, la existencia de prejuicios y estereotipos, influyen en nuestro trabajo diario y condicionan nuestros diagnósticos. Asimismo, en esta etapa se empieza a visibilizar un cambio de actitudes, un discurso que tiene en cuenta todos los factores que puedan mejorar ese diagnóstico y una predisposición para trabajar con cada persona teniendo en cuenta su propia visión y la del otro. Concluyendo diremos, que los resultados obtenidos en esta última fase, se ajustan a los objetivos reales del servicio. Somos concientes y está avalado por otras experiencias, que no hubiera sido posible alcanzar esta última etapa sin pasar por la primera.