A neighborhood guidebook by the students and teachers of Columbine Elementary School



Documentos relacionados
Gustar. Use gustar to talk about what a person likes, or literally, what is pleasing to them. Gustar uses mainly 2 conjugations:

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

Learning Masters. Early: Force and Motion

What is family health history?

La Leyenda de la Llorona EMBEDDED READING. Adaptation by Bryce Hedstrom Illustrations by Chris Poquette

Unidad Idiomas Transcripción

CAN. I can swim. Sé nadar. I know how to swim. Sé como nadar. l'll be able to go tonight. Podré ir esta noche.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Learning Masters. Early: Animal Bodies

An explanation by Sr. Jordan

Learning Masters. Early: Food From Plants

Ethnography of a Classroom Sample Questions (May need to be adjusted for lower grades)

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense.

FOR REFERENCE ONLY DO NOT COPY. Social Emotional Health Module. Módulo de Salud Emocional Social SUPPLEMENT 1

Quiero comer comida china I want to eat Chinese food Me gusta bailar I like to dance

Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

programa. Hoy nuestros invitados son un camello y su cuidador. Cuál es el hábitat de este animal? no necesitan beber agua con frecuencia.

DUE DATE: MONDAY, OCTOBER 19TH 2015

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

Test. 1. Sergio es alto y pelirrojo. 2. El chico de Chile se llama Raúl Ortiz. 3. Luci no conoce a Raúl.

1. A la señora Rodríguez no le gusta la comida nutritiva. 2. Al señor Rodríguez no le gustan las hamburguesas.

Keep reading, for a list of required elements and questions to inspire you!

Mi FAMiLiA MY FAMILY

Everybody s Different, Nobody s Perfect Todos somos diferentes, nadie es perfecto


Competencia en Comunicación Lingüística en Lengua Inglesa

episode 6 ( Exercising? )

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

STAR/Cross-age Tutoría Frases del Sr. Fry Grupo 1 Práctique leyendo con su niño(a) 5 frases diariamente. Continue con las siguiente 5 frases cuando

Spanish 1 Test Reviews Chapter 5

GUÍA de INGLÉS I UNIDAD 3 EXPRESANDO ACTIVIDADES COTIDIANAS, GUSTOS Y PREFERENCIAS.

COMPARATIVO. En inglés existen 3 tipos de comparativo: INFERIORIDAD, IGUALDAD Y SUPERIORIDAD

A cenar! 58 A primera vista Vocabulario y gramática en contexto

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats

Me llamo: Hoy es: Spanish Placement Test, Level 1

GUIÓN DE TRABAJO ESTIVAL

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO :

C. C. B. SANTA CRUZ LICEO NOCTURNO GUIA DE INGLÉS PARA EL SEMESTRE 10 REALIZADA POR EL LCDO. ARNALDO ROJAS

René: Yo también leo una revista de carros. Ves los carros rojos en tu revista?

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

EL VOCABULARIO. Página # 1 Capítulo 3 LOS VERBOS LOS VERBOS. To play Basketball Baseball Soccer Football. Jugar

Learning Masters. Fluent: States of Matter

Tus comidas favoritas

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voic

Art Studio. Did you know...?

Presente simple. I want a cup of tea. = now The sun rises in the east. = all time I play tennis on Sunday mornings. = habits

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Students Pledge: Parents Pledge:

LOS QUEHACERES. Table of Contents. Lyrics in Spanish Only. Pg 3,4 Lyrics in Spanish with English Translation. Cloze activity Easy*

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO.

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Ronaldo could play basketball when he was ten years old. (Ronaldo podía jugar basketball cuando el tenia diez años de edad).

Si quieres, te enseño mi pueblo!

Stem-changing verbs: poder and dormir

PASO DE LA VOZ ACTIVA A LA VOZ PASIVA (ACTIVE VOICE INTO PASSIVE VOICE)

A Member of My Community

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps

Modal Verbs. 1. Can / Can t

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

En casa y en clase. Unidad 3. Palabras. Answer based on each illustration. 1. Qué toma la familia? 2. Dónde toma la familia el desayuno?

Little, Few, Less, Fewer, Least, Fewest (comparativos y superlativos de inferioridad)

Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero

El condicional Recordatorio: Conditional is used for 2 purposes.

Lesson 47: like better, like the best. much more, more and more. Lección 47: gustar más, lo que más me gusta. mucho más, más y más

READING WITH YOUR 6 TO 12 MONTH-OLD BABIES ARE LISTENING FOR THE SOUND OF YOUR VOICE

El Perfecto: Presente, Pasado, Futuro y Condicional

Con el imán de la memoria y otros poemas (Letras Mexicanas) (Spanish Edition)

EL DINERO CUENTA. Personajes. Escenario. Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la. Acto 1

La enseñanza del derecho: Métodos, técnicas, procedimientos y estrategias (Biblioteca Jurídica Porrúa) (Spanish Edition)

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés

statutes, etc. Costa Rica. Laws Click here if your download doesn"t start automatically

Making comparisons tan como El hockey es tan popular como la natación. El hockey no es tan popular como la natación.

Nombre y apellido Español 2. Tarea para. 1. Estudia los usos de por y de para y la lista de vocabulario p. 385 para una prueba

Cómo Enamorar a Alguien: Basado en la Psicología del Amor (Colección de Psicología del Amor de 2KnowMySelf y AdoroLeer) (Spanish Edition)

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

ser - all forms yo soy nosotros somos tener- all forms

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script. Lección A: Habilidades Telefónicas / Lesson A: Telephone Skills

24 THE PRESENT PERFECT He hecho

Objetivo: You will be able to You will be able to

Spanish for You! Viajes. Spanish for You!

Si te encanta la fruta, te gusta la ensalada de frutas. Churros y chocolate is a popular breakfast and snack in many Spanish-speaking countries.

unit 1 Homework worksheet Name Class What s in your pencil case? Look in your pencil case. Draw the things inside it.

Cómo leer La Ciencia para Todos. Géneros discursivos (Spanish Edition)

Las Conjugaciones Esenciales de Verbos en Inglés

ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE PORQUE LO JÓVENES EN LA ACTUALIDAD CONSUMEN ALCOHOL

Back to S chool. Information Sheets (K-6) Ashley Sanderson Flying High in First Grade

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:

Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect. Past Simple v/s Present Perfect

How to eat healthy. Hi, honey. How did your primary care provider (PCP) appointment go?

F. Dr. Dominguez. Click here if your download doesn"t start automatically

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano?

Application 1. Español English Cover, write and check. fácil difícil. divertido aburrido. importante

English Workout. Indonesians Connect with Feature Phones. 1) What does the boy sell? Answer: 2) Why does he like having a cell phone?

Transcripción:

A neighborhood guidebook by the students and teachers of Columbine Elementary School In collaboration with Children, Youth and Environments Center for Research and Design at the University of Colorado Spring 2006

Dedicated to our community. Dedicado a nuestra comunidad. c. Pamela Wridt wridt@colorado.edu (Please do not reprint without permission.) 2006 Preparation of this book was supported by a grant from the Robert Wood Johnson Foundation Active Living Research program. This project was created by Pamela Wridt as an initiative of the Children, Youth and Environments Center for Research and Design (http://thunder1.cudenver.edu/cye/) in the College of Architecture and Planning at the University of Colorado at Denver & Health Sciences Center. Acknowledgements We could not have made this book without the support of our principal, Steve Wera, and other Columbine staff, including Cecile Johnson, Sarah Blason and Jodi Corrado. We would also like to thank Willem van Vliet, Lois Brink and the staff of the Robert Wood Johnson Foundation s Active Living Research Group for their mentorship on this project. Page 2

WRITTEN AND ILLU STRATED BY Mustafa Cierra Malikah Blanca Jasmine Lawrence Perla Da Nell Martha Alexus Duveena Julio Dakota Carlos Aujana Janyse Jordan Geovanni Taneesja Malaya Raymundo Ecstasy Adrian Kendra Sofia Sumayyah Sandra Garry Destiny Miguel Steven Mauni P R OJE C T S TAFF Uddhab Bhandary, Research Assistant Debbie Flanders, Research Assistant Jason Krause, Columbine School Teacher Illène Pevec, Research Assistant Jennifer Trumble, Research Assistant Pamela Wridt, Project Director Brittany Zwickl, Research Assistant Page 3

Introduction Introducción This neighborhood guidebook was created by 31 Columbine Elementary School students in 5th grade in collaboration with Columbine Elementary School teachers and University of Colorado at Denver & Health Sciences Center professors and students. The purpose of Columbine Cougars in the Community is to share young people s knowledge and experiences of where they live and to share these ideas with people that make decisions about their community. We think this book should be shared with neighbors, new people in the neighborhood, friends, Mayor Hickenlooper, teachers, and family members. Columbine Cougars in the Community gives ideas about where to play in the neighborhood, where we get food, and how we spend our time. The book also shows where there are bad places in the neighborhood and our ideas about making the community a better place to live. The neighborhoods where most of us live are called Skyland, Clayton, Whittier and Cole. These neighborhoods are located in northeast Dever, CO. Most of the people who live here are African American or Hispanic. We hope all readers of this book learn what it is like to grow up here. Esta guía para el barrio era criado por 31 estudiantes de la Escuela Elementaría de Columbine con la colaboración de los maestros de Columbine y los estudiantes y profesores de la Universidad de Colorado a Denver y el Centro de Ciencias de Salud. La intención de Columbine Cougars in the Community es para compartir el conocimiento y las experiencias de los jóvenes de donde ellos viven y repartir estas ideas y informaciones con las personas que hacen decisiones en la comunidad. Pensamos que este libro debe ser compartido con los vecinos, la gente nueva en la comunidad, amigos, el alcalde Hickenlooper, los maestros, y los miembros de las familias de los autores. El libro, Columbine Cougars in the Community, da unas ideas de donde se puede jugar, donde se puede comprar comida, y como pasamos nuestro tiempo. Este libro también muestra donde hay sitios malos en el barrio y nuestras ideas de como mejorar nuestra comunidad. Los s donde la mayoría de nosotros vivemos se llama Skyland, Clayton, Whittier y Cole. Estos s están en el noreste de Denver, CO. La mayoría de la gente que vive aquí es afro-americano o Latina. Esperamos que los lectores de esto libro aprendieran como es crecer aquí. Page 4

Contents Contenido Who we are......................... 6 Quien somos About our neighborhood................ 8 Sobre nuestro About our school..................... 10 Sobre nuestra escuela Our everyday activities................. 12 Nuestras actividades diarias Places we play....................... 14 Los sitios donde jugamos Places we get food.................... 16 Los sitios donde comemos Bad places......................... 18 Los sitios malos Page 5

Who we are Quien somos Da Nell, neighborhood basketball player, jugador de básquetbol del Adrian, neighborhood athlete, l atleta del Blanca, neighborhood NBA player, jugadora del NBA Carlos, neighborhood athlete, atleta del Dakota, neighborhood basketball player, el jugador de básquetbol del Destiny, neighborhood ghetto star,la estrella del barrio Duveena, I collect things, like special rocks, yo hago las cosas, como las piedras especiales Ecstasy, neighborhood princess, la princesa del Geovanni, neighborhood basketball player, el jugador de básquetbol del Janyse, neighborhood model, el modelo del Jasmine, neighborhood dancer, la bailarina del Jordan, neighborhood football player, jugador de fútbol del Ms. Johnson Malikah, Jasmine, and Garry hanging out at school. - Jasmine Juleo, I know where to play basketball in the neighborhood, Yo sé donde jugar básquetbol en el Kendra, neighborhood basketball player, jugador de básquetbol del Lalo, neighborhood NBA player, el jugador del NBA del Lawrence, neighborhood basketball player, el jugador de básquetbol del Page 6

Lawerence, Miguel, Mustafa and Carlos hanging out in our classroom. - Da Nell Malaya, I know where to hang out in the neighborhood, yo sé donde se puede relajar en el Malikah, neighborhood basketball player, jugadora de básquetbol del Miguel, neighborhood player, jugador del Mustafa, neighborhood comedian, el cómico del Sandra, neighborhood diva, diva del Sofia, neighborhood dancer, la bailarína del Steven, neighborhood reader, el lector del Taneesja, neighborhood queen, la reina del Aujana neighborhood star, la estrella del Alexus, neighborhood dancer, la bailarina del Garry neighborhood tap dancer, la bailarina de tap del Mauni, neighborhood singer, la cantante del Our teacher, Mr. Krause, nuestro maestro Martha, neighborhood singer and dancer, la cantante y bailarina del Raimundo, neighborhood artist, l artista del Page 7

About our neighborhood Sobre nuestro We think of our neighborhood in different ways. You can see from this map that we all have different areas that we consider to be our neighborhood or community. We consider our neighborhood or community to be the area where we know people and say hello to them, places where there are stores we shop, places where we like to play, and places where we spend a lot of time. Pensamos de nuestro barrio en maneras diferentes. Puede ver con este mapa que tenemos diferentes areas que lo consideramos nuestra comunidad. Consideramos esta area las calles donde nosotros conocemos la gente y podemos saludarlos, las tiendas donde vamos para comprar las cosas, los sitios donde nos gustan jugar, y los sitios donde pasamos una gran parte de nuestro tiempo. Page 8 Ecstasy s Neighborhood

My front porch - Juleo My house - Dakota Sumayyah s Neighborhood My neighbor s house - Sofia My house - Miguel My house at Green Valley Ranch - Blanca Page 9

About our school Sobre nuestra escuela We have a new Learning Landscapes playground that we all helped to design. This playground has a hill we call Struggle Hill that symbolizes the struggle by African Americans for civil rights. There are also two memorials for teachers who sadly passed away. Their names are Carol Berger and Jill Connet. We also have a pet that passed away; his name is Cheeks. Our playground gives us places to play and shade where we can relax. Nosotros tenemos un patio de recreo nuevo hecho por Learning Landscapes que ayudamos a diseñar. Este patio de recreo tiene un cerro llamado Cerro de Lucha que simboliza la lucha por derechos civiles por los afro-americanos. Hay también un jardín que ayudamos a plantar y una escultura en memoria a nuestra maestra quien murió. Nuestro patio de recreo nos da un sitio para jugar y la sombra donde podemos relajar. A picture of our Learning Landscapes plaground. You can see it is well used. - Da Nell Page 10 A picture of Malaya standing on the black top - Perla Hanging out in front of school - Pamela

How we get to school 18 16 16 Number of students 14 12 10 8 6 4 7 A picture of the school playground - Sumayyah 2 0 1 car bus walk Transportation Most of us get to and from school by car with someone in our family. We usually travel by car because it takes less time than walking and it is easier for our parents to take all of our brothers and sisters to school at the same time. A few of us walk to school because we live close to Columbine and have the time to walk there. La mayoría viaje para la escuela en coche con alguien de la familia. Usualmente viajamos por coche porque es más rápido que caminar, y es más fácil por nuestros padres llevar todos nuestros hermanos de una vez. Unos pocos andan a la escuela porque vivemos cerca de Columbine y tenemos el tiempo para caminar. Page 11

Our Everyday Activities Nuestras ocupaciones de todos los días About our homes We did an inventory of things we have in our homes and how many people live there. You can see the average number of movie DVDs and music CDs for our group is over 50! Many of us also have large families and other people we live with. 15 out of 29 of us have computers that are connected to the Internet. In our homes we have Average per home televisions 5 computers 1 video games 17 Movie DVDs 51 Music CDs 38 cell phones 2 pets 2 bicycles 3 cars 2 brothers 6 sisters 6 people under 20 7 people between 20 & 40 6 people over 40 4 Sobre Nuestras Casas Hicimos un inventario de las cosas que tenemos en nuestras casas y cuantas personas viven en cada casa. Se puede ver aquí el número medio de DVDs y CDs es grande: 50. Muchos tenemos familias grandes y tenemos otros que viven con nosotros. 15 de 29 familias tienen una computadora en sus casas que está conectada al Internet. This is a picture of Taneesja and Ecstasy by our lovable teacher s memorial - Cierra Page 12 How we spend our time During the school week, we spend most of our time on technology-related activities, such as watching television, listening to music, playing video games, talking on the telephone, and using the computer. We also spend a good amount of time on physical activities, such as playing sports, going for a bike ride or walk, walking the dog, dancing, and playing outside. On the weekends, we spend most of our time doing physical activities, such as playing outside and going for a bike ride. Como pasamos nuestro tiempo Durante la semana escolar pasamos la mayor parte de nuestro tiempo en actividades técnologicas, como viendo la televisión, escuchando la música, jugando juegos de video, hablando en el teléfono, y usando la computadora. Tambien passamos una buena cantidad del tiempo en actividades físicas, como haciendo los deportes, andando en bicicleta o caminando, llevando el perro en un paseo, bailando y jugando fuera. En los fins de semana passamos la mayor parte de nuestro tiempo en actividades físicas como jugando afuera y andando de bicicleta. En los fines de semana pasamos la mayor parte de nuestro tiempo en actividades fisiacas como jugando a fuera y andando en bicicleta.

How we spend our time outside of school 14% 14% 11% 29% 5% technology activities other play & games physical activities social activities work activities educational activities 27% How many steps do we take? Our research shows that on average, our group takes 10,864 steps during a 24 hour period. On average, girls take more steps than boys (girls take 11,841 steps and boys take 8,392 steps). Some girls take more steps because they are in an afterschool program that walks many places. We take more steps on the weekend than during the school week. On average we take 11,355 steps on the weekend (Saturday and Sunday) and 9,469 during the school week (Monday through Friday). We take more steps on the weekend because we have more free time to do what we want. Cuantos son nuestros pasos? Nuestro estudio indica que en promedio, nuestro grupo toma 10,864 pasos durante 24 horas. En promedio, las muchachas toman más pasos que los muchachos (las muchachas: 11, 841 y los muchachos: 8,392 ). Algunas muchachas toman más pasos porque están en un programa después de la escuela donde todas andan para muchos sitios. Nuestro estudio se indica también que tomamos más pasos en el fin de semana (sábado y domingo) que durante la semana. En promedio, tomamos 11,355 pasos en el fin de semana y 9,469 durante la semana escolar. Tomamos más pasos el fin de semana porque tenemos mas tiempo libre para hacer lo que queremos. Average number of steps taken in 24 hour period Columbine Elementary School Number of steps 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 11841 8392 10864 0 girls boys average Page 13

Places We Play Los sitios donde jugamos A place I like is my grandmother s house. It is big and it has an upstairs and a downstairs. I always like to spend the night there. The color of my grandmother s house is dark red. Mostly all my cousins like to hang out there. Mostly every time we have a party we have it at my grandmother s house. She has seven bedrooms. We like to play in the big backyard. We like to talk. That s my favorite place to hang out. A me mi gusta la casa de mi abuela. Es tan grande y tiene un piso de arriba. Siempre me gusta pasar la noche allí. El color de la casa de mi abuela es rojo oscuro. Casi todos mis primos le gustan estar allí. Casi siempre que tenemos una fiesta la tenemos a la casa de mi abuela. Ella tiene 7 dormitorios. Nos gustamos jugar en su patio grande. A nos gustamos conversar. Es mi sitio favorito para pasar el tiempo. - Sofia My favorite place to hang out is the park at Green Valley because I can play tag with my sisters. Also, I play basketball with my sister, Vicky. My sister, Theresa, loves to play in the swings with her friend Jasee. Araceli likes to walk the dog. The park is so cool to me because it is never closed. I can go to the park when it snows, rains and even when it is windy. My sister loves to lay basketball in the rain. I love to play soccer, and football. The park is my favorite place to be. Mi sitio favorito para pasar el tiempo es el parque del Valle Verde porque yo puedo jugar la tray con mis hermanas. También, juego básquetbol con mi hermana, Vicky. Mí hermana, Theresa, ama jugar en los columpios con su amiga Jasee. Araceli le gusta caminar con el perro.el parque es muy útil porque está siempre abierto. Yo puedo ir al parque cuando nieva, llovia o también cuando hay viento. Mi hermana le gusta jugar básquetbol en la lluvia. Yo amo jugar fútbol, las dos clases. El parque es donde prefiero estar. - Blanca Page 14

My favorite hangout spot is on 29th and High. That is the Denver Public Library. The Denver Public Library is a place to check out as many books or movies as you want, as long as you return your other check-outs. It gives me a place to study when I need it. Here is a place to go when you have spare time. What do I do at the library? I do tons of things at the library, for example I look up websites. You can read or listen to stories. Also you can see puppet shows, even arts and crafts. The library is a nice, cool place to go in the summer. These are some activities I do at the Denver Public Library. Mi sitio favorito para pasar el tiempo está en la Calle 29 y Calle High. Esta es la Biblioteca Pública de Denver. La Biblioteca Pública de Denver es un sitio donde se puede tomar prestado tantos libros y películas que quieras, si devuelves tus otros libros prestados. Me da un sitio donde puedo estudiar cuando lo necesito. Es un sitio donde se puede ir cuando hay tiempo libre. Se puede leer o escuchar los cuentos. Que hago cuando voy a la biblioteca? Hago muchísimas cosas, por ejemplo, yo busco sitios de Web en el Internet. También se puede ver las representaciones de títeres, y hacer artes y artesanías. La biblioteca es un lugar bueno, fresco donde se puede ir durante el verano. Estas son algunas de las actividades que yo hago allí. - Ecstasy This is a picture of a school park where I play - Miguel This is a picture of my favorite park. - Perla One of my fun places to play at is Fuller Park. I like playing there because you can see the dogs play and you can play basketball, swing, and lots of other things. I also like it there because you can climb trees or you can play tag. If I do not do these sports I roll in the grass or I run in the sprinklers when they turn them on. I really like when I pick the grass and I make mud pies or a cake at Fuller Park. I also like to play fighting with sticks. This is what I do for fun at Fuller Park. Uno sitio donde mi divierto en jugar es El Parque Fuller. Mi gusta jugar ahí porque se puede ver los perros y se puede jugar básquetbol, columpiar, y muchas otras cosas. También mi gusta estar ahí porque se puede subir en los árboles o se puede jugar la tray con los amigos. Si no hago estos deportivos, rodo en la césped o corro en la agua de la regader. Mi gusta utilizar las hierbas para hacer una torta de barro. También mi gusta pretender pelear con los palos. Es esto que hago para divertirme en el This is a picture of Sandra s front yard where Parque Fuller. we play - Martha - Taneesja Page 15

Places we get food Los sitios donde comemos A place I like to go and eat is Casa Bonita! I like this place because of the food, the plays, the arcade, and the terrific diving. The most interesting thing about Casa Bonita is that the whole place is a castle. My favorite play is Tarzan. The gorilla pushed Tarzan in the water. What a place! Casa Bonita has fried food! My favorite food there is the enchilada. The enchilada is a Mexican dish with tomatoes and tortillas and also cheese. My favorite appetizer is the soppapilla. The soppapilla is a Mexican dessert; it is the fried bread you eat with honey. I love Casa Bonita. Un restaurante donde me gusta ir y comer es Casa Bonita! Mi gusta este sitio por causa de la comida, las dramas, la gallería, y las zambullidas terríficas. La cosa más interesante de Casa Bonita es que es un castillo. Mi drama favorito es Tarzan. La gorilla empuja Tarzan al agua. Que sitio! Casa Bonita tiene comidas fritas. Mi comida favorita ahí es la enchilada. La enchilada es una comida Mexicana con tomates, tortillas y queso. Mi aperitivo favorito es la soppapilla. La soppapilla es un postre Mexicano; es pan frito que se come con la miel. Yo amo Casa Bonita. One of the places I go to eat at is Country Buffet. Country Buffet is a restaurant with all different kinds of food. It is an important place for me to hang out at because you can get the food that you want and there is no shooting or crashes. The things I like are the kind of food they have. They serve hot wings, pasta and chicken pasta. I like it because I can get anything I want like chocolate chips, Oreos, and all other kinds. I also like it because they give you like work sheets. This is a place where I eat and hang out. Uno de los sitios voy a comer es Country Buffet. Country Buffet es un restaurante con todos tipos de comidas. Es un sitio importante para mí pasar el tiempo porque se puede tener toda la comida que quiere, y no hay tiros, ni colisiones. Las cosas que me gustan son los tipos de comidas que hay. Sirven las alas picantes, pasta y pasta con pollo. Me gusta porque puedo tener lo que quiero como chips chocolates, Oreos, y muchos otros tipos. Lo me gusta también porque mi dan papeles donde se puede escribir las cosas que quiere. Es un sitio donde como y paso mi tiempo. - Taneesja - Jordan Page 16

My favorite restaurant is the Torres restaurant. It s called the Torres because the person that owns it has the last name Torres. I went there on Saturday to celebrate my brother s baseball game that he won. I ate cheesy, hot, melty enchiladas. They are my favorite food. It is important to me because it has my favorite food, dessert, and drink. My favorite dessert is a big, vanilla cup of ice cream with a juicy cherry on the top. I like to hang out there a long time with them. If we go we go at 12:45. Then we leave at 2:00 pm. When we get out of there we come out very full. I like to go there all the time. It is very far from my house. It is my favorite restaurant to go on Saturdays. They sell a lot of good food and good desserts. All my family goes there. The Torres restaurant is the best Mexican food. Mi restaurante favorito es El Torres. Se llama Torres porque la persona que es el dueño se llama Torres. Yo la fui el Sábado para celebrar el juego de béisbol de mi hermano que el gano. Yo comí enchiladas calientes con mucho queso derretido. Es mi comida favorita. Este sitio es importante para mí porque tiene mi comida, postre y bebida favorita. Mi postre favorito es una copa de helado de vainilla con un cerezo. Si entramos a 12:45, y salimos a 2:00. Salimos muy llenos. Mi gusta ir allí siempre. Está muy lejos de mi casa. Es mi restaurante favorito por los sábados. Ellos venden mucha comida buena y postres buenos. Toda mi familia come ahí. El restaurante Torres tiene la mejor comida Mexicana. - Sandra Picture of a Mexican Restaurant called Torres where I like to eat - Sandra Picture of McDonalds - Danell My favorite place to eat is the International House of Pancakes, typically known as IHOP. What I like to eat there is breakfast, lunch and dinner. For breakfast I have turkey sausage, eggs, pancakes and a beverage. For lunch I have a grilled cheese sandwich or a cheeseburger, French fries, and a beverage too! Don t worry! I don t eat like this every day. Why I like their food is because it doesn t have that much fat and calories in it, and you would never want to waste any of it. I mostly spend about 30 minutes to an hour eating there because it takes a couple of minutes to get the food ready. I really like IHOP and I will never stop eating there. Mi sitio favorito para comer es International House of Pancakes, conocido como IHOP. Me gusta comer el desayuno, el almuerzo y la cena ahí. Por el desayuno como salchicha, huevos, pan queques, y algo de beber. Para el almuerzo como un sándwich de queso tojada o un burger con queso, papas fritas, y algo de beber también. No preocupe! No como así todos los días. La razón que me gusta esta comida es porque no hay mucho graso. Yo gasto 30 minutos a una hora comiendo ahí porque lleva solamente unos minutos preparar la comida. Me gusta muchísimo IHOP, y nunca pararé de comer ahí. - Sumayyah If I were to change my community... If I were to change my neighborhood I would build a grocery store next to my house. The poor people could go in and get groceries for free. I would also build a gymnasium for everybody to play in. Also every Saturday we would make a block party. I would build a park for every single person in my peaceful with-a-little bitof-violence neighborhood. And I would ask people to please stop the violence. Si yo pudiera cambiar mi yo construiré un mercado de comidas al lado de mi casa. La gente pobre podría entrar y ganar las comidas sin pagar. También, yo construiré un gimnasio para todos poder jugar. Todos los sábados seria una fiesta por la cuadra. Yo construiré un parque para cada persona en mi de paz con un poquito de violencia. Yo pediría a los otros parar por favor con la violencia. - Adrian Page 17

Bad Places Los sitios malos Bad places are at liquor stores. It smells bad inside. It is bad because somebody can get drunk and come out. It is also bad because some people can try to get you to drink beer and smoke. Also Manual High School is a bad place. It is bad because gangs hang out there, also because gangs fight there. The last place that is bad is Columbine Street. It is bad because there are drive-bys. That s why those are bad places. A good place is at the police station. It is a good place because police can see what is going on around you. It is also a good place because police are by you. Another good place is a public school. It is a good place because teachers and students are aware about what happens to you. Also because you can run to the school if something might happen to you. Those are places that are good and why. Los sitios malos son las tiendas de licores. Tiene mal olor por dentro. Es mal porque alguien puede estar borracho y sale. También es malo porque gente mala puede tentarte a beber la cerveza y fumar. También la escuela, Manual, es un sitio malo. Es malo porque hay las cuadrillas ahí. El último sitio malo es la Calle Columbine. Es malo porque hay los pistoleros ahí. Estos son los razones que estos sitios son malos. Un sitio bueno es la Estación de Policía. Es un sitio bueno porque la policía puede ver todo que pasa cerca de ti. La policía esta a tu lado. Un otro sitio bueno es la escuela pública. Esta es buena porque los maestros y estudiantes están consciente de lo que pasa en relación a ti. Se puede correr a la escuela se hay alguna cosa mal que puede pasar. Estos son los sitios buenos y porque son buenos. - Carlos This is a picture of graffiti in an alley - Taneesja Page 18

All of the trash is all over the ground. I bet you that the trash you can smell is all the garbage of your house. It is awful that some people have to sleep by them. They also have to eat from them. It is nasty. That is what the poor people do if they do not have a house, food, or family to help them. I also think the alleys are not a safe place to pass by. I say when you throw trash to be by someone so they can help you if you get in danger. Toda la basura está en la tierra. Aposto que toda la basura que ole es la basura de su casa. Es terrible que haya personas sin casa que deben dormir al lado de la basura. También, tengan que comer ahí. Es odioso. Es esto que la gente pobre hace si no hay una casa, comida, ni familia para ayudar. No pienso que los callejones sean seguros para pasar. Si debe ir al callejón vaya con alguien quien puede ayudarte se hay peligro. - Sandra There are a lot of places that are bad. But I think liquor stores are one of the worst. Liquor stores are bad because there are a lot of drunk people. I think that there shouldn t be so many. Not only that, people smoke too. Those things are bad. Drunk people can kidnap you. They can also do something else to you when you don t expect it. People that smoke can go out to smoke, and you can breathe it and it will destroy your health. That s why I think liquor stores are bad. Hay muchos sitios que son malos. Pero, yo pienso que las tiendas de licores son los peores. Las tiendas de licores son malos porque hay muchos borrachos. Pienso que no debía haber tantos. También, hay gente que fuma. Estas cosas son malas. Los borrachos pueden ti raptar. Se pueden hacer otras cosas también en el momento en que no la espera. La gente que fuma puede ir fuera de la tienda para fumar y usted puede respirar la fuma. Esto puede destruir su salud. Es por todo esto que pienso que las tiendas de licores son malos. - Perla This is a picture of a tagged garage - Miguel Alleys are so dangerous. Never be caught in an alley without a cell phone or company. Why? Many horrible things can happen. Alleys are even more deadly at night. Please stay out of alleys; they are just not good. You are wondering what is so dangerous about alleys. Here are some reasons: you can get sexually harassed or, even worse, killed, raped, chased or any of those bad things. Also a gang of Crips can shoot you. For your own safety stay out of alleys. Los callejones son muy peligrosos. Nunca se deja de estar presa en un callejón sin un celular o un compañero. Porque? Muchas cosas terribles pueden pasar. Los callejones son más letales a noche. Por favor de no entrar en los callejones: simplemente, no son buenos. Quiere saber que es tan peligroso en los callejones? Aquí hay algunos razones: se puede ser acosado sexualmente, o, peor, matado, violado, perseguido, o cual que de estas cosas males. También una cuadrilla de Crips puede matarte. Por su seguridad no entren en los callejones. - Ecstasy This is a picture of a burned crack house - Duveena What I want to change... What I want to change is to have less graffiti and gangs. I do not like gangs because all the time they like to mess around too much. I want to change that problem. Some kids are afraid just to go out because they see gangs everywhere. One other thing I want to change is a lot of gang signs. Some gangs like to do graffiti on peoples houses. I think that it is not nice to graffiti on houses. My house has been graffitied by different gangs. We had to repaint over it because it looked very ugly. So that is what I want to change in my neighborhood. Lo que yo quiero cambiar es tener menos graffiti y cuadrillas. No mi gustan las cuadrillas porque ellos siempre hacen las cosas malas. Yo quiero cambiar este problema. Algunos jóvenes tienen miedo de salir porque hay las cuadrillas por todo. Otra cosa que quiero cambiar es la presencia de tantos símbolos de las cuadrillas. Algunas cuadrillas hacen graffiti en las casas de los otros. Mi casa ha sido pintada por las cuadrillas diferentes. Era necesario para nosotros repintamos la casa porque estaba muy fea. Es esto que quiero cambiar en mi. - Sandra Page 19