Zanzibar. Guide à conserver par l utilisateur



Documentos relacionados
Guide à conserver par l utilisateur. Guide à conserver par l utilisateur. Monalisa

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

Quick start guide.

ROCK N STEREO SOUND DESK

FCC Information : Warning: RF warning statement:

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

Installation Guide. Green momit


1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

MARQUE: ROWENTA REFERENCE: CV5351E0 CODIC:

Start. Démarrer. Iniciar.

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

Néfertiti. Notice d utilisation et d installation. Guide à conserver par l utilisateur

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje.

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

Sierra Security System

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

Headquarters/Eastern Distribution Center 44 Harbor Park Drive Port Washington, NY Phone (516) Fax (516)

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Quick start guide ewon Flexy 205

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

EP-2906 Manual de instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (17 ) ED-4046BQ

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

INSTALLATION INSTRUCTION Vie - dwelled WS-6614, WS-6620

Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network.

2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Pinars de Murada R8. Your home, your style. Ihre Wohnung nach Ihrem Geschmack. Tu hogar, a tu gusto.

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster


A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION uline.com

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities

INSTALLATION INSTRUCTION Acid - LED Pendant PD-ACID03R

Allure. Radiateur sèche-serviettes électrique. Notice d installation et d utilisation


MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

INSTALLATION INSTRUCTION LED Pendant PD-33718

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems Seite 1/8

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

WARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico

DETECTOR DE AUSENCIA TENSIÓN PARA REDES DE MT VOLTAGE ABSENCE FOR MV NETWORKS DÉTECTEUR D ABSENCE DE TENSION POUR RÉSEAUX MT

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

Sistemas de Correr. NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par

School Food and Nutrition Services Facilities Management Services

microsoft.com/hardware/support

Transcripción:

Notice d utilisation et d installation User and installation manual / Gebrauchs- und Installations-anweisung / Gebruiks- en installatiehandleiding / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação /. Instrukcja obslugi i montazu Guide à conserver par l utilisateur Guide to be kept by the user / Vom Benutzer aufzubewahrendes Hanbuch / Door de gebruiker te bewaren gids / Zanzibar. Guía que deberá conservar el usuario / Guia a conservar pelo utilizador / Instrukcja, ktora uzytkownik powinien zachowac Radiateur sèche-serviettes électronique programmable Modèles Classique et Ventilo Programmable electronic towel-drying heater - Conventional and fan models / Programmierbarer elektronischer Handtuchtrockner - Modelle Classique und Ventilo / Programmeerbare elektronische droogradiator - Klassieke en Ventilatie modellen / Radiador secatoallas electrónico programable - Modelos Clásico y Ventilo / Toalheiro electrónico programável - Modelos "Classique" e "Ventilo" / Grzejnik lazienkowy elektroniczny z regulacja temperatury - Modele Classique i Ventilo F GB D NL SP P PL Zanzibar, modèle Ventilo 1750 W

Installation de l appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Utilisation de l appareil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Conseils d utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Mise en garde - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Entretien - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 En cas de problèmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Entretien du filtre - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Installing the device - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Using the device - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11 Recommendations on use / Warning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -13 Maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -13 In case of problem - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -14 Antidust filter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Warranty conditions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -16 Geräteinstallation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -17 Gerätebedienung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19 Bedienungshinweise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -21 Sicherheitshinweise / Wartung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -21 Im problemfall - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -22 Staubschutz-filter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -23 Garantiebedingunden - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -24 Installatie van het apparaat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -25 Gebruik van het apparaat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -27 Tips voor gebruik / Waarschuwing / Onderhoud - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -29 In geval van problemen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -30 Stoffilter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -31 Garantievoorwaarden - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -32 Instalación del aparato - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -33 Utilización del aparato - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -35 Consejos de utilización / Advertencia / Mantenimiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - -37 En caso de problemas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -38 Filtro antipolvo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -39 Condiciones de garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -40 Instalação do aparelho - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -41 Utilização do aparelho - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -43 Conselhos de utilização - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -45 Precauções de utilização /Manutenção preventiva / - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -45 Em caso de problema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -46 Filtro anti-po - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -47 Condições de garantia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -48 1 F GB D NL SP P

L appareil que vous venez d acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d en assurer la qualité. Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance. Nous espérons qu il vous apportera une entière satisfaction. Quelques conseils: Lisez la notice avant de commencer l installation de l appareil. Coupez le courant avant toute intervention sur l appareil et vérifiez la tension d alimentation. Conservez la notice, même après l installation de l appareil. Caractéristiques de l appareil: (indiquées sur l étiquette signalétique de l appareil). CAT C : Appareil satisfaisant à la norme NF Electricité Performance. IP24 : Appareil protégé contre les pénétrations de corps solides et les projections d eau. Classe II : Double isolation. 1) Où installer l appareil? INSTALLATION DE L APPAREIL - Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas, veuillez consulter votre distributeur. - L installation doit être faite dans les règles de l art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d installation (NFC 15100 pour la France). - Respecter les distances minimales avec les obstacles pour l emplacement de l appareil. Volume 3 Volume 2 60 cm 2,25 m Volume 1 60 cm 60 cm 3 m Boitier de commande Ne pas installer l appareil: Dans un courant d air susceptible de perturber sa régulation (sous une Ventilation Mécanique Centralisée,etc...). Sous une prise de courant fixe. Dans le volume 1 des salles de bains. Dans le volume 2 si la manipulation des commandes est possible par une personne utilisant la douche ou la baignoire. H L 150 mm mini 2) Comment installer l appareil? Le gabarit de pose est imprimé sur l emballage. 1/ Dégrafez les rabats du carton et positionnez-le contre le mur, rabat inférieur déplié posé sur le sol. Pointez (sans percer), à travers l emballage, les 4 trous de perçage, puis retirez l emballage. 2/ Repérez soigneusement les points de perçage avec un crayon (dessinez une croix de 4 cm de large). 3/ Percez les 4 trous. 4/ Positionnez les 4 crochets et vissez. 5/ Accrochez et verrouillez l appareil. 200 mm mini 150 mm mini 2

1 B MODELE CLASSIQUE ET VENTILO Puissance (W) 600 +1000* 1108 Cote (A) Cote (B) Cote (C) 277 750 +1000* 1433 503 262 900 +1000* 1758 262 * : Puissance d appoint ventilée. F A 2 3 C 4 5 Nota: Les chevilles livrées avec l appareil sont de type standard. En cas de support particulier, utilisez des chevilles adaptées. Extremité du couvercle du carton à plat 3) Comment raccorder l appareil? - L appareil doit être alimenté en 230 V 50Hz. - Le raccordement au secteur se fera à l aide du câble de l appareil par l intermédiaire d un boîtier de raccordement. - Dans des locaux humides comme les salles d eau et les cuisines, il faut installer le boîtier de raccordement au moins à 25 cm du sol. - L installation doit être équipée d un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d ouverture de contact d au moins 3 mm. - Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote de l appareil (noir) à la terre. - Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger. - Si un appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel 30mA (ex : salle de bain), il est nécessaire de protéger l alimentation du fil pilote sur ce différentiel. 4) Comment monter les 2 patères? 1/ Choisissez vos emplacements parmis les 4 à 6 disponibles selon la puissance de votre appareil. 2/ Enfoncez la patère dans le trou du montant. 3/ Vissez. 1 2 3 3

5) Programmation Par fil pilote : L appareil peut être commandé à distance si son fil pilote est raccordé à un appareil équipé d un programmateur, à une centrale de programmation ou à un gestionnaire d énergie. Tableau des ordres que l appareil peut recevoir sur son fil pilote (à mesurer entre le fil pilote et le neutre). SIGNAL A TRANS- METTRE MESURE ENTRE LE FIL PILOTE ET LE NEUTRE CONFORT ECO HORS GEL 0 Volt 230 Volt -115 Volts négative ARRET DU CHAUFFAGE DELESTAGE +115 Volts positive CONFORT -1 C 5' 3'' 230 Volts pendant 3 s CONFORT -2 C 5' 7'' 230 volts pendant 7 s Par programmateur indépendant (vendu séparément) : L appareil peut aussi être programmé de façon indépendante par l insertion d un programmateur dans le logement à l arrière du boitier de commande. Ce programmateur gèrera les modes ECO et CONFORT tels que vous les aurez définis pour votre appareil. UTILISATION DE L APPAREIL 1) Description du boîtier de commande 2) Régler la température CONFORT C est la température souhaitée pendant l occupation de la pièce. a) Mettez l interrupteur ❻ sur la position Marche, le témoin ❸ s allume. b) Alignez la molette ❶ avec le repère, le témoin ❻ s allume si la température ambiante est inférieure à celle désirée. Attendez quelques heures pour que la température se stabilise. Si le réglage ne vous convient pas, ajustez la température souhaitée avec la molette ❶. Procédez progressivement en vous aidant des crans (un cran à la fois). Le cycle de thermostat est de plusieurs minutes. Il peut arriver que le témoin de chauffe ne réagisse pas instantanément, mais uniquement au cycle suivant du thermostat. 4 ❶ Molette de température avec position Hors-Gel. ❷ Molette réglage durée TURBO ❸ Témoin de mise sous tension de l appareil. ❹ Témoin de TURBO ❺ Commande du TURBO. ❻ Interrupteur Marche/Arrêt du chauffage. ❼ Témoin de Chauffe de la résistance.

3) Mode Hors Gel C est le mode qui permet de maintenir la température à environ 7 C dans la pièce lors d une absence prolongée de la maison. a) Laissez l interrupteur ❻ sur la position Marche. b) Réglez la molette ❶ sur. 4) Mode Turbo C est le mode qui permet de mettre l appareil en Marche Forcée pour augmenter rapidement la température de la pièce pendant la durée définie (maximum de la puissance pour les modèles sans soufflerie et mise en marche du ventilateur pour les modèles avec soufflerie). a) Laissez l interrupteur ❻ sur la position Marche. b) Sélectionnez la durée du Turbo à l aide de la molette ❷. c) Appuyez sur la commande ❺, les témoins ❹ et ❼ s allument. Il est possible d interrompre manuellement le mode TURBO avant la fin de la durée fixée. Pour cela, appuyez à nouveau sur la commande ❺. NB: Pour un appareil piloté ou programmé indépendamment, seuls les ordres Arrêt du chauffage et Hors Gel sont prioritaires lorsque le mode TURBO est actionné (les autres ordres sont inopérants). 5) Comment bloquer la molette ou limiter la plage d utilisation? Il est possible de bloquer la molette ❶ ou de limiter son utilisation pour empêcher les manipulations intempestives de l appareil (enfants...). Blocage de la molette: a) Mettez la molette dans la position souhaitée. b) Dégagez à l aide d un tournevis plat de petite taille le bouchon de la molette (1). c) Détachez un pion P de son support à l aide d un outil coupant. d) Positionnez le pion P dans l alignement de la flèche B (2). e) Remettez le bouchon. Limitation de la plage d utilisation de la molette: a) Dégagez à l aide d un tournevis plat de petite taille le bouchon de la molette (1). b) Détachez les deux pions P de leur support à l aide d un outil coupant. c) Positionnez les deux pions P à chaque extrémité de la plage d utilisation L souhaitée (3). d) Remettez le bouchon. F 1 2 3 P P B L 5

CONSEILS D UTILISATION - Lorsque vous aérez la pièce, coupez le chauffage en mettant l interrupteur ❻ sur la position Arrêt. - Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température. Absence de: Moins de 24 heures : ne pas toucher aux commandes. Plus de 24 heures ou l été : mettez la molette de température sur. MISE EN GARDE - Les enfants ne doivent pas escalader l appareil. - Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. - Il convient de surveiller les enfants afin qu ils ne jouent pas avec l appareil. - Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins 600 mm au-dessus du sol. - Toutes interventions sur les parties électriques doivent être effectuées par un professionnel qualifié. - Veillez à ne pas introduire d objets ou du papier dans l appareil. - A la première mise en chauffe, une légère odeur peut apparaître correspondant à l évacuation des éventuelles traces liées à la fabrication de l appareil. - Le boîtier peut être chaud, même à l arrêt. ENTRETIEN - Pour conserver les performances de l appareil, il est nécessaire, environ deux fois par an, d effectuer son dépoussiérage. - Ne jamais utiliser de produits abrasifs. - Pour les modèles avec ventilateur, nettoyez avec un aspirateur les grilles d entrée et de sortie d air, ainsi que le filtre (se reporter au paragraphe Filtre anti-poussière). - Il est conseillé de faire vérifier l appareil par un professionnel après 6 ans d utilisation. 6

Problèmes rencontrés L appareil ne chauffe pas EN CAS DE PROBLÈME Vérifications à faire - Assurez-vous que les disjoncteurs de l installation sont enclenchés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n a pas coupé l alimentation de l appareil. - Vérifiez la température de l air de la pièce. - Eteignez, puis rallumez votre chauffage (Interrupteur ❻): Si le témoin ❼ clignote 3 fois : la sonde de mesure est détériorée. Consultez votre électricien pour procéder à son remplacement. Si le témoin ❼ clignote 5 fois : votre appareil est alimenté en surtension. Veuillez couper l alimentation de l appareil (fusible, disjoncteur...) et contactez votre électricien. F L appareil chauffe tout le temps L appareil ne suit pas les ordres de programmation Le ventilateur s arrête prématurément - Vérifiez que l appareil n est pas situé dans un courant d air ou que le réglage de température n a pas été modifié. - Assurez-vous de la bonne utilisation de la centrale de programmation (se reporter à son manuel d utilisation) ou que le programmateur est bien engagé dans son logement et qu il fonctionne normalement (vérifiez l état des piles). - Vérifiez que les grilles d entrée et de sortie d air ne sont pas obstruées. Procédez à leur nettoyage si c était le cas (se reporter au paragraphe Filtre anti-poussière). - Vérifiez que la température de la pièce n a pas atteint un niveau trop élevé. Dans ce cas, l arrêt du ventilateur est normal. Attendez simplement que la température ambiante diminue avant de réutiliser le mode Turbo. - Si votre habitation est située à plus de 1000 m d altitude, l air étant moins dense, il peut provoquer une élévation plus rapide de la température de la pièce. Ce problème risque donc de se reproduire (sans gravité sur la durée de vie des composants de l appareil). Dans tous les cas, pour redémarrer l appareil, suivez la procédure suivante: Arrêtez le chauffage (interrupteur ❻). Attendez au moins 10 minutes. Remettez le chauffage en Marche (interrupteur ❻). Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux. 7

F i l t r e Anti-Poussière (pour modèle équipé d un ventilateur) Voyant rouge Le ventilateur est équipé d un filtre anti-poussière qui, lorsqu il est saturé, peut provoquer son arrêt (voyant rouge allumé sous l appareil). Pour une meilleure utilisation, nettoyez votre filtre régulièrement en suivant les instructions: 1. Eteignez le chauffage. 2.Tirez le filtre situé à l arrière de l appareil. Interrupteur Marche/Arrêt du chauffage 3. Nettoyez le filtre. 4. Remettez le filtre en place. Partie à nettoyer 5. Attendez 10 minutes avant la remise en marche du chauffage. Ces instructions figurent sur le ventilateur sous la forme suivante: 8

The device you have just purchased was submitted to many tests and checks ensuring its quality. We thank you for your choice and trust.we hope you will be fully satisfied. A few recommendations: Read the instructions before installing the device. Power the device off before intervening on it, and check the power supply voltage. Store the instructions, even after installing the device. Characteristics of the device:(shown on the machine s information label) Cat C : Device complying with NF standard Electricity Performance IP24 : Device protected against water projections. Classe II : Dual insulation. GB INSTALLING THE DEVICE 1) Location of the device - This device was designed to be installed in residential premises. In any other case, please call your distributor. - Installation must comply with the standards currently enforced in the country of use. - Locate the heater within minimum distances from obstacles. Volume 3 Volume 2 60 cm 2,25 m Volume 1 60 cm 3 m Do not install the heater: In a draft likely to affect its control (under centralised mechanical ventilation, etc ). Under a fixed mains outlet. Inside zones 0 and 1 in bathrooms. 60 cm L 150 mm mini The device is to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower, except in the UK where IEE Regulations 701.512.2 and 701.512.3 apply. These allow the use of IP24 rated products and their integral controls in Zone 2 and ouside zones. H 2) How to install the device The installation template is printed on the packaging. 1) Unfasten the carton s flaps and place it against the wall with the lower flap folded back and resting flat on he floor. Prick out the four drill holes though the packaging (without drilling) and then remove the packaging. 2) Carefully mark the drilling points with a pencil (draw a cross, 4cm wide). 3) Drill the four holes. 4) Position the four hooks and screw them tight. 5) Attach the appliance and lock it in place. 9 200 mm mini 150 mm mini

1 B Power (W) Measurement (A) 600 +1000 1108 Measurement (B) Measurement (C) 277 750 +1000 1433 503 262 900 +1000 1758 262 A 2 3 Note: The pins supplied with the device are of the standard type. In case of a particular stand, use appropriate pins. 4 5 C 3) Connecting the device - The device must be supplied with 230V, 50Hz. - Mains connection must be ensured using a 3-wire cable (Brown=Phase, Blue=Neutral, Black=Pilot wire), through a connecting box. In damp premises, such as bathrooms and kitchens, install the connecting box at least 25 cm from the ground. - The installation must be equipped with a shuttingoff device in all poles having a distance of opening of contact of at least 3 mm. - Ground connection is forbidden. Do not connect the pilot wire (black) to ground. Panel heater cable Live=brown Neutral=blue Pilot wire=black 1st case: only one heater 2nd case: multiple heaters Two possible cases LIVE NEUTRAL Electricity grid The pilot wire end is insulated and not further connected The pilot wire of all heaters in a control group, up to a maximum of 20 units with any one them used as the Master, are connected by a 1.0mm 2 220-240V insulated cable - If power cable is damaged or too short, to avoid any danger it must be replaced by a qualified electrician using special tools. - If a device pilots or is piloted by a 30mA differential (e.g. bathroom), the pilot wire supply must be protected on this differential. 4) How to fit the 2 pegs? 1/Select the locations from the 4 to 6 available, depending on your machine s output. 2/Push the peg into the hole in the channel. 3/Screw tight. 1 2 3 10

5) Programming With a pilot wire: The device can be controlled remotely if its pilot wire is connected to an device fitted with a programmer, to a central programming unit or to an energy control system. Chart indicating the orders the device can receive over its pilot wire (to be measured between the pilot wire and the neutral). Orders received Current absent Full alternance 230V Negative halfalternance -115V Positive half-alternance +115V Ref/neutral oscilloscope GB Mode achieved CONFORT ECO STANDBY Heating temperature CONFORT setting With a separate programmer: The device can also be programmed independently by inserting a programmer in the housing at the rear of the control box. This programmer will create the ECO and COMFORT modes just as you have defined them for your device. 1) Description of the control panel 3 C to 4 C below CONFORT setting 2) Setting the CONFORT temperature USING THE DEVICE 11 Standby temperature, about 7 C STOP LOAD SHEDDING Stopping the heating immediately. Can also be used for load shedding. ❶ Temperature setting knob with Hors Gel position and ability to restrict the range. ❷ Time adjustment knob TURBO 1/4h, 1/2h, 1h, 2h. ❸ Power On indicator ❹ TURBO indicator ❺ TURBO control ❻ Heating ON/OFF switch ❼ Heating indicator It is the temperature desired when the room is occupied. a) Set the switch to ❻ to the ON position, the ❸ indicator lights. b) Align the toothed screw ❶ with the marking : the indicator light ❻ illuminates if the temperature is less than desired. Wait a few hours for the temperature to stabilise. If the temperature setting does not suit you, adjust it using the adjusting screw ❶. Proceed stepby-step using the notches (one notch at a time). The thermostat s cycle takes several minutes. It is possible that the heating indicator may not react instantaneously, but instead only on the next thermostat cycle.

3) Standby (Hors Gel) Mode It is the mode enabling to maintain a temperature of approximately 7 C in the room in case of prolonged absence from the house. a) Leave switch ❻ on the Marche position. b) Set the knob ❶ to. 4) Turbo mode It is the mode enabling to set the device into Forced Operation, ensuring prompt temperature increase in the room over the time defined (maximum power for conventional models and fan activation point for models with ventilating fan). a) Leave the switch ❻ on the Marche position. b) Select the time for the Turbo using the knob ❷. c) Press the command ❺, the indicator ❹ and ❼ light. The TURBO mode can be interrupted manually before the end of the time set. In order to do this, press the command ❺ again. NB: For piloted appliances, only the heating stop and frost setting instructions are prioritised when TURBO mode is activated (the other instructions are inoperative). 5) Locking commands It is possible to lock the knob ❶ or restrict its use, preventing untimely handling of the device (children ). Locking the knob: a) Set the knob to the position required. b) Using a small-size flat-blade screwdriver, pull the knob s cap (1). c) Detach pin P from its stand using a cutting tool. d) Set pin P in the alignment of arrow B (2). e) Refit the cap. Limitation of the knob s use range: a) Using a small-size flat-blade screwdriver, pull the knob s cap (1). b) Remove the two P pins from their stand using a cutting tool. c) Position the two P pins at each end of the operating range desired (3). d) Refit the cap. 1 2 3 P P B L 12

RECOMMENDATIONS OF USE - When ventilating the room, switch off the heating by setting the switch ❻ to the Arrêt position. - If you leave for several hours, lower the temperature. Leaving for: Less than 24 hours :do not touch the controls. More than 24 hours or during summer :set the temperature knob to. WARNING - This device is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental disability, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have received from a person in charge of their safety adequate supervision or preliminary instructions on how to use the device. - Prevent children from climbing on the device. - In order to avoid a hazard for very young children, this device should be installed so that the lowest heated rail is at least 600 mm above the floor. - Any intervention on the electrical parts must be performed by skilled staff. - Do not insert objects or paper in the device. - Upon first warming, a slight smell may appear, due to the evacuation of compounds used during the device s manufacturing. - The casing may be hot, even when the device is off. MAINTENANCE - To maintain the performance of the device, about twice per year, clear the dust. Do not use abrasive products. -For models with a fan, use a vacuum cleaner to clear the air inlet and outlet grids, as well as the filter (refer to the Filter paragraph). - You are recommended to have the device checked by a professional technician after 6 years of use. GB 13

IN CASE OF PROBLEM Problem The device does not heat Check - Check that the premise circuit breakers are triggered or that the shedder (if you have one) has not interrupted the device s power supply. - Check the air temperature in the room. - Switch the heating off, then back on (switch ❻): If the ❼ indicator blinks 3 times: the measurement probe is damaged. Call your electrician to ensure its replacement. If the ❼ indicator blinks 5 times: power surge in device supply. Power off the device (fuse, circuit breaker ), and call your electrician. The heating device heats constantly The device does not follow the programming instructions. - Check that the device is not located in a draft or that the temperature setting has not been altered. - Ensure that you use the programming unit correctly (refer to the instructions manual), that the programmer is correctly lodged in its housing and that it is operating normally (check the condition of the batteries). The fan stops prematurely - Check that the air inlet grills are not blocked. Proceed to clean them if necessary (refer to the Filter paragraph). - Check that the room temperature has not reached too high a level. In this case, fan stoppage is normal. Just wait for the ambient temperature to drop before reusing the Turbo mode. - If you live at an altitude of more than 1000m, because the air is less dense this may cause the item to rise in temperature more quickly. This may therefore become a repetitive problem (without having any major effect on the service life of the machine s components). In all cases, follow the procedure below to restart the machine: Switch off the heating (switch ❻). Wait at least 10 minutes Restart the heating (switch ❻). 14

A n t i d u s t f i l t e r (model fitted with a fan) The fan is fitted with an antidust filter which, when clogged, can result in its stoppage (red indicator lit on the device). For better use, clean your filter regularly, according to the following instructions: Red indicator 1. Power off the heating. 2. Extract the filter from the back of the machine. GB Heating ON/OFF switch 3. Clean the filter. 4. Refit the filter. Part to clean 5.Wait 10 minutes before restarting the heating. These instructions are shown on the fan in the following form: 15

WARRANTY CONDITIONS KEEP THIS DOCUMENT IN A SAFE PLACE (To be presented by the user only in the event of a claim) - The guarantee period is two years from the date of installation or purchase and may not exceed 30 months from the date of manufacture in the absence of a receipt. - The guarantee covers the replacement and supply of components recognised as being defective, excluding any damages or interest. - The user is responsible for any labour or transport costs. - The guarantee does not cover any damage arising from improper installation, abnormal use or nonobservance of the requirements of the said instructions for installation and use. - The stipulations of the present guarantee conditions do not exclude any of the purchaser s legal rights of guarantee against faults or hidden defects, which are applicable in all cases under the stipulations of Articles 1641 of the Civil Code. - Present this certificate to your distributor or installer only in the event of a claim, together with your purchase invoice. TYPE OF DEVICE*:.................................................... SERIAL NUMBER*:.................................................... CUSTOMER S NAME AND ADDRESS:.......................................................................................................................................................... * This information can be found on the information plate situated on the left-hand side of the device. FOR SALES IN AUSTRALIA ATLANTIC AUSTRALASIA PTY LTD Free Call: 1800 677 857 4/13-25 Church Street Phone: 03 9852 9599 Hawthom,Victoria 3122 Fax: 03 9852 9844 Australia Web: www.atlantics.com.au FOR SALES IN THE U.K ATLANTIC UK Limited Phone: 01825 767474 The Old Mill Fax: 01825 767478 Mill Lane e-mail: sales@atlantic-uk.co.uk Uckfield East Sussex TN22 5AA FOR SALES IN NEW ZEALAND ATLANTIC AUSTRALASIA Phone: 0800 422 000 Website: www.atlantics.co.nz Fax: 0011 64 43 800 509 OTHER COUNTRIES ATLANTIC INTERNATIONAL Phone: 00 33 146836000 16

Das Gerät, dass Sie gerade gekauft haben, wurde auf einwandfreie Qualität getestet und kontrolliert. Wir danken Ihnen für diese Wahl und Ihr Vertrauen und hoffen, dass es Ihren Erwartungen entspricht. Ein paar Tips: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät installieren. Schalten Sie vor jeder Arbeit am Gerät den Strom ab und überprüfen Sie die Spannung der Stromquelle. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch nach der Geräteinstallation auf. Gerätekennwerte: KAT C : Gerät nach Norm NF Elektrizität, Leistung gemäss den zur Kategorie angegebenen Kriterien. IP24 : Gerät mit Spritzwasserschutz. Klasse II : Doppelisolation. GERÄTEINSTALLATION 1) Wo soll das Gerät installiert werden? - Dieses Gerät ist für eine Wohnrauminstallation bestimmt. Für jeglichen sonstigen Standort lassen Sie sich bitte von Ihrem Händler beraten. - Die Installation muss nach dem neuesten Stand der Technik und den im Installationsland geltenden Normen erfolgen. - Das Gerät ist unter Beachtung der Mindestabstände in bezug auf andere Einrichtungen zu montieren. Volume 3 Volume 2 60 cm 2,25 m Volume 1 60 cm 60 cm 3 m D Unzulässige Installationsorte sind: Solche mit Durchzug, welcher sich störend auf die Regelung auswirken (bei Ventilation mit zentraler Mechanik, usw.). Unter eine festen Steckdose. Im Volumen I von Badezimmer. Im Volumen 2, wenn die Bedienelemente von einer die Dusche oder Badewanne benutzenden Person bedienbar sind. H L 150 mm mini 2) Wie soll das Gerät installiert werden? Die Montageschablone ist auf die Verpackung gedruckt. 1/ Öffnen Sie die Klappen des Kartons und legen Sie den Karton gegen die Wand, wobei die untere aufgefaltete Klappe auf dem Boden aufliegt. Zeichnen Sie (ohne zu bohren) durch die Verpackung die 4 Bohrungen an, die anzulegen sind, und nehmen Sie den Karton wieder von der Wand. 2/ Kennzeichnen Sie die Bohrstellen gründlich mit einem Bleistift (zeichnen Sie dafür ein Kreuz zu 5 cm Breite). 3/ Bohren Sie die 4 Löcher. 4/ Positionieren Sie die 4 Haken und schrauben Sie sie fest. 5/ Hängen Sie das Gerät auf und verriegeln Sie es. 200 mm mini 150 mm mini 17

1 Leistungen (W) B Maß (A) Befestigungspratzen (mm) A 2 4 Maß (B) Befestigungspratzen (mm) 3 5 Maß (C) Befestigungspratzen (mm) 600 +1000 1108 277 750 +1000 1433 503 262 900 +1000 1758 262 Hinweis: Die mitgelieferten Dübel sind Standarddübel. Bei Spezialhaltern, müssen andere geeignete Dübel verwendet werden. C 3) Geräteanschluss - Das Gerät muss mit einer Spannung von 230V 50 Hz versorgt werden. - Der Anschluss an die Stromquelle erfolgt über ein 3-Draht-Kabel mit Hilfe einer Anschlussdose. In feuchten Räumen wie Duschräumen und Küchen muss sich die Anschlussdose mindestens 25 cm vom Boden befinden. - Die Installation ist mit einer omnipolaren Vorrichtung, die eine mindestens 3 mm große Kontaktöffnungsweite erlaubt, auszurüsten. Gerätekabel Phase=braun Nulleiter=blau Steuerleitung=schwarz PHASE NULLEITER Stromnetz Zwei mögliche Fälle Ungesteuertes Gerät, die 1 Fall: einzelnes Gerät Steuerleitung ist nicht angeschlossen. Zum Gerät mit Programmierkassette oder 2 Fall: Tochter Gerät -zentrale. - Der Erdungsanschluss ist verboten. Nicht den Steuerdraht (schwarz) an die Erdung anschließen. - Sollte das Netzkabel zu kurz oder beschädigt sein, muss es ausgetauscht werden. Dies erfordert Spezialwerkzeug und muss von einer qualifizierten Person durchgeführt werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. - Wird ein Steuergerät oder gesteuertes Gerät über eine 30mA-Differential geschützt, muss die Stromversorgung des Steuerdrahts auf diesem Differential ebenfalls geschützt werden. 4) Wie befestigt man die 2 Wandhaken? 1/Wählen Sie aus den je nach der Leistung Ihres Geräts 4 bis 6 verfügbaren Plätzen aus. 2/Den Haken in die Öffnung der Strebe eindrücken. 3/Festschrauben. 1 2 3 18