PLANTILLA PARA GUÍAS DOCENTES TITULACIONES DE GRADO



Documentos relacionados
GUÍA DOCENTE Comunicación en Segunda Lengua Extranjera (Alemán) para Turismo II

Escuela Universitaria de Turismo de Tenerife. Grado en Turismo

IDIOMA MODERNO I: ALEMÁN

1.Organización general

GUÍA DOCENTE ASIGNATURA

Código Asignatura Créditos Idioma P NP Total Prácticas I 8, Castellano

Universitat de les Illes Balears Guía docente

RESUMEN INFORMATIVO PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO 2015 /2016

Escuela Universitaria de Turismo de Tenerife. Grado en Turismo

Escuela Universitaria de Turismo de Santa Cruz de Tenerife

Curso Intensivo Francés A1-A2. Nivel Oficial Consejo Europeo

Los criterios para organizar y distribuir el tiempo escolar, así como los objetivos y programas de intervención en el tiempo extraescolar.

FICHA TÉCNICA. CURSO: Inglés Comunicacional Nivel Básico CÓDIGO SENCE: DURACIÓN: 160 horas OBJETIVOS DEL CURSO

5. o. ASIGNATURA: PRACTICUM (Información general) (Código: ) 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVOS

Guía Docente Modalidad Presencial. Estructuras de Datos. Curso 2015/16. Grado en Ingeniería de. Sistemas de Información

ESCUELA UNIVERSITARIA DE EMPRESAS Y TURISMO. Grado en TURISMO

Marketing de Servicios

E.O.I. ALMENDRALEJO. Programación THAT S ENGLISH! Curso

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE TRABAJO FIN DE GRADO / MÁSTER. Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria

Escuela Universitaria de Turismo Iriarte

Mediación. Título: Máster universitario en prevención e intervención psicológica en problemas de conducta en la escuela

Especialista en Diseño de Productos Turísticos

Introducción al e-business y e-government

Máster en Formación del Profesorado Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/2016 1º Cuatrimestre

Modelo de Guía Docente. Facultad de Educación. Grado en Educación Primaria

ORIENTACIONES GENERALES SOBRE EL PROCESO DE TRABAJO DE GRADO

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales. Máster en Dirección de Marketing (Empresas Turísticas) (Obligatoria)

Curso Superior de Comunicación en la Empresa para Secretariado de Dirección (Online)

PRESENTATIONS TEAM WORKING HUMAN RESOURCES INTERNATIONAL PROJECTS ADVANCED COMMUNICATION INTERCULTURAL DIFFERENCES MEETINGS AND NEGOTIATIONS

Requisitos mínimos a exigir en las notificaciones de Cursos de los Anexos del RD 830/2010, en modalidad Teleformación semipresencial.

Syllabus FUNDAMENTOS DE LA COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL 2º curso GRADO EN COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS GRCOM

Guía para el Trabajo Fin de Máster

INGLÉS ORAL E INGLÉS GRAMATICAL 1º BACHILLERATO

Gestión de la Seguridad de los Sistemas de Información

ETAPA: ESO NIVEL: 4º ESO MATERIA: INTRODUCCION A LA GESTION COMERCIAL OBJETIVOS

Máster Universitario en Abogacía

Grado en Economía y Negocios Internacionales Universidad de Alcalá Curso Académico 2014/2015 Tercer Curso Segundo Cuatrimestre

MARKETING ESTRATÉGICO

GUÍA DOCENTE Marketing turístico II. Código Asignatura Créditos Idioma P NP Total Marketing II castellano

MARKETING DE PRODUCTOS TURÍSTICOS

GRADO EN ECONOMÍA GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA MICROECONOMÍA I

Educación emocional y Habilidades Sociales. La empatía.

Máster Universitario en Dirección de Empresas MBA. Programa de la Asignatura: Atención al Cliente y Calidad de Servicio

Contenidos generales INGLÉS

CURSO SCI ALEMÁN A1.2

INTRODUCCIÓN A LA COMUNICACIÓN CIENTÍFICA, PROFESIONAL, INTERPERSONAL GRADO EN TRABAJO SOCIAL

CURSO DE CHINO PARA LOS VIAJES NIVEL 1 (A1) -PROGRAMA ACADÉMICO-

Criterios de revisión de un curso que utiliza PBL ING. y CB.

Guía Docente FACULTAD DE DERECHO

FACULTADE DE FILOLOXÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA INGLESA E ALEMÁ. Lengua Alemana 4. Jaime Feijóo Fernández GUÍA DOCENTE

GRADO: ECONOMÍA ASIGNATURA: MICROECONOMÍA AVANZADA

UF0043 Gestión de Protocolo (Online)

La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España)

CEDEI SPA 102: ESPAÑOL PRINCIPIANTES: II

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Teorías de la Información y la Comunicación (TIC) en Educación Primaria

COMPETENCIAS Y OBJETIVOS GENERALES

PROGRAMACIÓN DE FOL FAMILIA PROFESIONAL COMERCIO Y MARKETING

Guía didáctica PSICOLOGÍA DEL TRABAJO Y DE LAS ORGANIZACIONES

Experto en Aplicación de las TIC para Profesores de Secundaria Especialidad

INTRODUCCIÓN A LA ECONOMÍA DE LA EMPRESA (TURISMO)

Guía Docente Modalidad Semipresencial. Economía, análisis y gestión empresarial. Curso 2015/16. Máster en Ingeniería. de Montes

Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Comunicación

Máster Universitario en Dirección de Empresas MBA. Programa de la Asignatura: Aprovechamiento de Oportunidades Empresariales

Técnico Profesional en Gestión de Agencias de Viajes

Guía para las Prácticas Externas. Curso 14-15

Learn a language Aprende un idioma. Centro de idiomas. Cursos de idiomas en el extranjero Campamentos de Inglés en España.

TITULACIÓN DE FORMACIÓN CONTINUA BONIFICADA EXPEDIDA POR EL INSTITUTO EUROPEO DE ESTUDIOS EMPRESARIALES

CLASES EXTRAESCOLARES CHINO MANDARÍN PARA ALUMNOS DE INFANTIL

GUÍA DOCENTE. módulo AMPLIACIÓN DEL ESTUDIO DE LA LENGUA ALEMANA. Curso

Programa especial para niños (10 a 15 años)

GUÍA DOCENTE SOLUCIONES DE FINANCIACIÓN PARA EMPRENDEDORES

COMPORTAMIENTO ORGANIZATIVO Y RECURSOS HUMANOS

MODELO PARA LA ELABORACIÓN DE PROGRAMACIONES Y UNIDADES DIDÁCTICAS POR COMPETENCIAS. Autor: Daniel Hernández Cárceles

PCE - Organización Escolar: Contextos Educativos y Participación

ANÁLISIS TERRITORIAL DE ESPACIOS TURÍSTICOS

POLÍTICAS ECONÓMICAS PÚBLICAS (ADE)

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

Guía Docente Modalidad Semipresencial. Economía, análisis y gestión empresarial. Curso 2014/15. Máster en Ingeniería. de Montes

Máster Internacional en Gestión y Organización de Eventos, Protocolo, Ceremonial y Relaciones Institucionales

Titulación Tipo Curso Semestre Empresa y Tecnología OB 3 1. Uso de idiomas

Comercialización Inmobiliaria (Online)

INGLÉS II: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

PRESENTACIÓN-ASPECTOS GENERALES DE LA MATERIA

Máster Universitario en Dirección de Empresas MBA. Programa de la Asignatura: Marketing Logístico

METODOLOGÍA. Ciencias Experimentales y Ciencias de la Salud. Enseñanzas Técnicas. Ciencias Sociales y Jurídicas y Artes y Humanidades.

Curso Superior en Habilidades Directivas

Ciclo Formativo Ed. Infantil. TELEFORMACIÓN

Guía Docente Modalidad Semipresencial. Diseño de máquinas y motores. Curso 2014/15. Máster en Ingeniería. de Montes

Instrumentos para el Análisis del Entorno Económico. Guía Docente. Curso

Mantenimiento de las Instalaciones de Circuito Cerrado de Televisión (CCTV) (Online)

Guía docente de la asignatura: POSICIONAMIENTO DE DESTINOS Y PRODUCTOS TURÍSTICOS. Titulación: Máster en GDEIT

Curso Técnico de Cocina Italiana Profesional

Guía docente de la asignatura: Seminarios de Investigación Turística

Certificado de Profesionalidad:Asistencia a la Dirección (ADGG0108)

Jorge Cardoza. Juan Carlos González Liévano

Escuela Universitaria de Turismo Iriarte

MÁSTER UNIVERSITARIO EN INGENIERÍA WEB Guía de Aprendizaje Información al estudiante

GUÍA DOCENTE. Finanzas y Contabilidad Doble Grado: DIRECCIÓN FINANCIERA DE PYMES. Economía Financiera y Contabilidad

CICLO CLECTIVO 2015 CATEDRA: PORTUGUÉS I DEPARTAMENTO CARRERA TURISMO RELACIONES INTERNACIONALES COMERCIALIZACIÓN COMUNICACIÓN COMERCIO EXTERIOR

Transcripción:

PLANTILLA PARA GUÍAS DOCENTES TITULACIONES DE GRADO 1. FICHA IDENTIFICATIVA Datos de la Asignatura Código: 35124 Nombre: Comunicación en Lengua Alemana para Turismo II Curso académico: 2011 2012 Coordinación Coordinación 1 René Lorenzi Zanoletty 2 María Luz Jiménez 3 1

2. RESUMEN Castellano La asignatura COMUNICACIÓN EN LENGUA ALEMANA PARA TURISMO II se ofrece al estudiante en el segundo cuatrimestre del primer curso del grado y tendrá su continuidad durante el curso siguiente con un tercer nivel que se le ofertará durante el segundo semestre tercer curso de la titulación (Comunicación en lengua alemana para turismo III). Esta asignatura está estrechamente vinculada con las otras asignaturas de lenguas extranjeras ofertadas en la titulación (inglés, italiano y alemán). Comunicarse en un idioma extranjero es de gran importancia para la vida laboral de los futuros profesionales del mundo del turismo. El alemán es, después del inglés, una de las lenguas más habladas por turistas y visitantes de la comunidad valenciana. Por ello, cursar esta asignatura es esencial para posibilitar la comunicación con hablantes de alemán en todos los ámbitos profesionales del turismo. Además de cursar las asignaturas de Comunicación en lengua alemana para turismo recomendamos a los estudiantes realizar durante los estudios una estancia en alguno de los países de habla alemana, con el fin de completar esta formación lingüística. En segundo primer curso pretendemos enseñar al alumno conocimientos básicos de la lengua alemana y específicos del ámbito del turismo. Se iniciará a los estudiantes en la lectura, comprensión y redacción de textos sencillos, así como en los conocimientos gramaticales básicos. Se pretende que el estudiante que curse esta asignatura pueda comenzar a interaccionar y comunicarse en las diferentes situaciones a las que tendrá que enfrentarse, utilizando la lengua alemana tanto de forma oral como escrita, en su futura vida profesional. 2

3. CONOCIMIENTOS PREVIOS Otros tipos de requisitos Castellano Para cursar la asignatura COMUNICACIÓN EN LENGUA ALEMANA PARA TURISMO II se recomienda haber cursado la asignatura COMUNICACIÓN EN LENGUA ALEMANA PARA TURISMO I. El nivel de idioma se corresponde con el nivel A1 establecido en el Marco Común Europeo para que cualquier alumno/a pueda tener la opción de seguir el itinerario completo de este idioma a lo largo de los tres años de carrera. Quien elija cursar esta asignatura de Comunicación en lengua alemana II deberá mantener esta elección de lengua extranjera para la asignatura Comunicación en Lengua Alemana III). 3

4. COMPETENCIAS Tener una marcada orientación de servicio al cliente. Manejar técnicas de comunicación. Utilizar el alemán como lengua extranjera en el trabajo Comenzar a comunicarse de forma oral y escrita en alemán lengua extranjera Trabajar en medios socioculturales diferentes. Creatividad. 5. RESULTADOS DE APRENDIZAJE Castellano Comunicación oral a un nivel básico en contextos socioculturales y profesionales relacionados con el ámbito del turismo. Comunicación escrita a un nivel básico en contextos socioculturales y profesionales relacionados con el ámbito del turismo. Manejo de técnicas de comunicación interpersonal en alemán. Conocimiento y uso de léxico especializado. Reconocimiento de las peculiaridades del servicio turístico y uso del discurso turístico apropiado para cada situación comunicativa. Conocimiento de las diversas culturas de los países donde se habla alemán. Respeto por la diversidad cultural, social, racial, de género- y reconocimiento de las diferencias culturales. 4

6. DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS Número de orden: Número de orden de la unidad Nombre de la U.T. (Castellano): Temas del 5 al 8 Descripción de contenidos (Castellano): Tema(s) Contenidos comunicativos y vocabulario Contenidos gramaticales Contenidos fonéticos 1. Hotel (semanas 1,2, 3, 4) 2.Restaurante (semanas 5,6, 7, 8) 3. Berlín (semanas Saludar y recibir a los clientes, preguntar por preferencias. Indicar la hora y la fechas El equipaje: tipos de equipaje, cuidado y transporte del equipaje. Presentación y descripción de una persona. Profesiones: personal hostelero. Comunicación por teléfono y fax, carta y correo electrónico. Dar información y recomendar: - servicios ofertados por el hotel: hora(rio)s de apertura, actividades de animación, visitas turísticas - servicios externos al hotel: informar sobre excursiones, actividades turísticas, tiendas, actividades deportivas, describir cómo llegar a un lugar - lugares cercanos al hotel (descripción turística del entorno), Ofrecer información meteorológica. Servicio despertador. Hablar por teléfono: contestar las llamadas, comunicar a alguien por teléfono, disculparse cuando uno se equivoca en el número, pedir que alguien se ponga al teléfono, preguntar por la persona que llama o por la persona a la que llaman Despedida: despedirse de los clientes Comidas y bebidas: vocabulario específico, describir y recomendar comidas típicas, recomendar vinos. El menú: entrantes, platos principales, acompañantes, quesos y postres, café y licores. Vajilla, cubertería, cristalería, complementos de mesa Servicio de mesa y servicio de barra: atender a los clientes, servir los platos Despedida: despedirse de los clientes Expresar indulgencia o enfado - Verbos modales - Complementos de lugar - Complementos de dirección - Complementos de tiempo - Números ordinales - Indicaciones de frecuencia - Artículo posesivo - Verbos separables e inseparables - Preposiciones con dativo o acusativo (Wechselpräpositionen) - Verbos con preposiciones - und, aber, oder - Complementos de dirección y de lugar - Perfekt (1): paréntesis verbal, participio de pasado de los verbos - Los diptongos "ei, "ai", "äu","eu", "au"... Pronunciación de los plurales - Los plosivos "b", "d", "g" y "p", "t", "k" - Auslautverhärtung (ensordecimiento de sonidos sonoros al final de las palabras) Acentuación de la oración [Bindung y Neueinsatz] 5

9,10, 11) regulares e irregulares - Pronombres personales en acusativo 4. Agencia de viajes y aeropuerto (semanas 12,13, 14, 15) Informar sobre el tráfico aéreo y marítimo: disponibilidad, tarifas especiales, máquinas, transbordador, barco (cabina, equipamiento), escales y estaciones intermedias, duración del viaje, horarios de partida (despegue)/aterrizaje, horarios de salida y de llegada, otras conexiones, equipaje, transporte de vehículos, abastecimiento 7.- VOLUMEN DE TRABAJO TIPOS DE ACTIVIDADES NO PRESENCIALES Horas Asistencia a eventos y actividades externas Elaboración de trabajos individuales 10 Elaboración de trabajos en grupo 10 Estudio y trabajo autónomo 15 Lecturas del material complementario 4 Preparación de actividades de evaluación 15 Preparación de clases de teoría Preparación de clases prácticas y de problemas 20 Resolución de casos prácticos Resolución de cuestionarios on line TOTAL 84 6

8. METODOLOGÍA DOCENTE Castellano Para la metodología se recurrirá a un modelo híbrido que combine el modelo didáctico expositivo y el interactivo/comunicativo. El expositivo servirá para introducir y sistematizar contenidos nuevos. Por otro lado, la interacción verbal entre profesor y estudiante es fundamental. En el modelo didáctico interactivo/comunicativo, el profesor orienta y dinamiza el aprendizaje mediante métodos de diálogo, discusión y resolución de problemas dentro de un clima de interacción entre iguales. El estudiante aprende empíricamente en relación e interdependencia con el profesor y el resto de los compañeros, compartiendo percepciones e ideas sobre la realidad y reconstruyendo colectivamente el conocimiento. Así, se recurrirá a diferentes tipos de trabajo participativo e interactivo (profesor alumnos; alumnos en parejas; alumnos en grupos pequeños) que complementan el modelo expositivo. Gracias a estas actividades (en las que se recurre a procedimientos tanto inductivos como deductivos) se pretende involucrar al estudiante en una variedad de actividades en torno al tema objeto de estudio, con el propósito de incidir especialmente en los niveles de aplicación de los conocimientos ya adquiridos, de solución de problemas y de pensamiento analítico, lógico y crítico. También se concederá una relevancia especial al estudio fuera del aula: aunque las clases presenciales dirigidas por el profesor se consideran absolutamente necesarias, sobre todo en la enseñanza y el aprendizaje de una lengua extranjera, el estudio personal de cada estudiante fuera del aula es también imprescindible ya que permite al estudiante afianzar los conocimientos adquiridos, profundizar en ellos así como asimilar y automatizar determinados mecanismos gramaticales de manera individualizada. Con los procedimientos didácticos arriba esbozados se pretende ejercer y fomentar el empleo de estrategias tanto cognitivas (organizar, inferir, deducir, transferir, elaborar, relacionar, sistematizar, formular hipótesis) como socio afectivas (resolver problemas en grupo, compartir información) y meta cognitivas (autocontrol del proceso de aprendizaje). Con todo esto se intenta dotar al alumnado de la capacidad de alcanzar sus objetivos de manera más individual, autónoma y segura. 7

En clase se utilizará un manual de los especificados en la bibliografía (o bien el que se indique al comienzo de cada curso), así como material adicional que la profesora pondrá a disposición de los estudiantes a lo largo del curso. Parte de las horas presenciales serán de tutoría. Las horas de tutoría presenciales servirán para resolver dudas, entregar informes y trabajos y para apoyar a los estudiantes en todos los aspectos relacionados con la asignatura. El aula virtual es un instrumento fundamental en la asignatura, que servirá para ofrecer toda una serie de tareas y de materiales en línea complementarios a las clases para practicar todos los aspectos teórico prácticos de la asignatura de manera auto correctiva (actividades no presenciales). Será igualmente un medio de comunicación bilateral Los estudiantes pueden comunicarse con el profesor y pedirle cita previa para tutorías a través del aula virtual o del correo electrónico. Los estudiantes deberán acudir regularmente a las horas de tutoría para resolver dudas y conseguir un seguimiento individual de su progreso en la asignatura, así como para la corrección de errores puntuales en la redacción de textos u otras actividades. Se conseja al estudiante que acuda regularmente a las clases y siga la asignatura semanalmente, entregando todas las tareas que se le pidan, en clase o en el aula virtual (dichas actividades tendrán un plazo máximo de entrega después del cual no se admitirán par su corrección). Estas actividades con fecha de entrega puntuarán dentro del apartado de evaluación continua. 8

9. EVALUACIÓN La materia se evaluará a partir del siguiente procedimiento triple: Castellano 1. Un examen final que evaluará las diferentes competencias: comprensión escrita, expresión escrita, expresión oral y comprensión oral. Este examen puntuará un 70% de la nota final. 2. La evaluación de las actividades prácticas desarrolladas por el/la alumno/a durante el curso, a partir de la elaboración de trabajos/memorias y/o exposiciones orales, con defensa de las posiciones desarrolladas por el/la alumno/a (entrega de trabajo y/ o presentación oral) contará el 10% de la nota final. 3. La evaluación continua del/la alumno/a, basada en la participación e implicación del mismo en el proceso de enseñanza aprendizaje (asistencia y participación a clase, entrega de tareas en clase o por el aula virtual con fecha, asistencia a tutorías, ) contará el 20 % de la nota final. La asistencia y participación a clase serán valoradas en el apartado de evaluación continua. Los estudiantes que no vengan regularmente a las clases no podrán entregar todas las tareas puntuables en la evaluación continua y, por lo tanto, no podrán obtener mayor puntuación. Es decir, solo podrán obtener del 80% de la nota (70% examen y 10% entrega de informes y trabajos). Las tareas, trabajos e informes no se aceptarán fuera de la fecha establecida. En caso de que no se supere la prueba de síntesis, la nota final será la suma ponderada de la nota de dicha prueba y de la evaluación continua, no pudiendo superar un máximo de 4 5. Todas las partes del examen final deben ser aprobadas para hacer la media. Si no es así se le guardarán al estudiante las pruebas, informes o trabajos aprobados hasta la convocatoria de la segunda convocatoria. 9

10. REFERENCIAS 10.1 Referencias Básicas Referencia b1: Referencia b2: Referencia b3: -Dallapiazza, R.-M. et al. (2004) Tangram Aktuell 1. Deutsch als Fremdsprache, (Lektion 5-8), Niveau A1 /2. München: Max Hueber Verlag. Dossier de la asignatura 10.2 Referencias Complementarias Referencia c1: Referencia c2: Langenscheidts Handwörterbuch Deutsch-Spanisch, Spanisch-Deutsch (1979) Berlin: Langenscheidt [manejamos la 12ª edición]. Reimann, Monika (1996): Grundstufen-Grammatik für DaF. Gramática esencial del alemán. Hueber. Referencia c3: Barberis Italiano, P., Bruno Valperga, E. (2002) Deutsch im Hotel. Lehrerhandreichungen zu Gespräche führen (Teil 1) und Korrespondenz (Teil 2). München: Max Hueber Verlag. Referencia c4: Cohen, U., Grandi, N. en colaboración con Christiane Lemcke (2002) Zimmer frei. Deutsch im Hotel: Lehrbuch. Langenscheidt. 10