De fonología catalana: la vocal neutra

Documentos relacionados
Fonética y Fonología españolas

Latín. Unidad 1. La lengua latina

Lengua Española I. Tema 7. Los elementos suprasegmentales: el acento y la entonación en español

GUÍA DOCENTE Fonética y Fonología españolas

La fonología es esencialmente la descripción del sistema y de los patrones de los sonidos de una lengua (Yule 1998:66).

CAPÍTULO 8. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. Ejercicios

LA SÍLABA NOCIONES BÁSICAS DE ACENTUACIÓN Y PUNTUACIÓN

Reconocer y analizar oraciones simples

FRECUENCIA DE FONEMAS 1

El Sistema Vocálico del Español Equipo 3:

El siguiente cuadro presenta las llamadas vocales cardinales; otras se presentarán en sesiones posteriores. 1. Cerrada i u.

Por qué estudiamos árabe

Los Acentos. Reglas de acentuación escrita

Acentuación de palabras, signos de puntuación y vicios del lenguaje

Mat e m á t i c a I Cuadernos de cátedra Departamento de Ciencias Básica Universidad Don Bosco Luis Alonso Arenívar

Un momento concreto. Tiene que ver con el uso de los sentidos para captar las características de la persona, objeto, evento o situación.

EL LENGUAJE VERBAL DEL NIÑO 141

Ayúdale a conocer tu voz

LA ESTRUCTURACIÓN FONÉTICA DE LA MATERIA SONORA EN HABLANTES BILINGÜES

3.3. VIBRANTE SIMPLE EN POSICIÓN INTERVOCÁLICA

Unidad V. La acentuación

A/ Los sonidos del. José Ignacio Hualde con Sonia Colina 1 CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS

LAS CONSONANTES NASALES DEL DIALECTO PEQUINES Y SUS CONTRAPARTES CON EL IDIOMA ESPAÑOL*

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 2º BACHILLERATO UNIDAD 1 LA COMUNICACIÓN. EL NIVEL FÓNICO

Fonética y fonología Introducción al lenguaje Material de clase: semana del 4 de marzo de 2002

Capítulo 5. Conclusiones

Creación de un poema a partir de Balada de los dos abuelos de Nicolás Guillén

Nueva Ortografía de la Lengua Española

La percepción del acento léxico en una lengua extranjera

La sílaba. SÍLABAS TÓNICAS Y ÁTONAS Cuando hablamos solemos pronunciar una de las sílabas de cada palabra con más intensidad que las otras.

EL ACENTO. REGLAS DE ACENTUACIÓN 1

Definición de la matriz inversa

ANÁLISIS PARÁGRAFO 2 DEL ARTÍCULO 56 DE LA LEY 1739 DE REFORMA TRIBUTARIA-.

Definición de la matriz inversa

TEMA 7: VOCALES 1. LOS FONEMAS VOCÁLICOS Y SUS REALIZACIONES

Análisis acústico de las vocales españolas: propuestas para su enseñanza

LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO.

JUAN MORENO PÉREZ LOS NIVELES ANÁLISIS DE LA LENGUA

El Teorema Fundamental del Álgebra

LA VOZ HUMANA. Un Mecanismo que lo haga sonar: La Respiración Un material que vibra: Las Cuerdas Vocales Una caja de resonancia: Los Resonadores

Unidad 1: SISTEMAS DE ECUACIONES. MÉTODO DE GAUSS

Ajedrez. Posición inicial y objetivo del juego

INTRODUCCIÓN La lengua como sistema El signo lingüístico Las articulaciones La lengua como pluralidad de sistemas 24

LA ENTONACIÓN EN EL PROCESO DE LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE

II Unidad Diagramas en bloque de transmisores /receptores

Olimpiada Internacional de Matemáticas Fórmula de la Unidad / El Tercer Milenio Año 2016/2017 Primera ronda Problemas para el grado R5

780:241 Old Spanish Juan Carlos Castillo. Fonética y Fonología:

Corcheas y tresillos de corcheas en simultáneo

Hay varias clases de pronombres: personales, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos, exclamativos y relativos.

Tiene el español un acento de intensidad?

Unidad 1. La comunicación. Lola Marín IES Los Cerros (Úbeda) Curso Lengua castellana y Literatura 1º Bachillerato

Normalmente usamos la palabra "combinación" descuidadamente, sin pensar en si el orden de las cosas es importante. En otras palabras:

Componentes de la oración, predicado nominal y verbal

Introducción a las Subastas de Múltiples Unidades

A6.- LOS SISTEMAS DE TENSIONES EN ESPAÑA

ANÁLISIS CONTRASTIVO DE LOS SISTEMAS FONOLÓGICOS DEL CASTELLANO Y DEL PORTUGUÉS

Traza una línea del nombre de la parte de la planta hasta la parte de la planta en la ilustración. Flor. Hoja. Raíz. Tallo

7/11/10. Grado de Español: Lengua y Literatura Raúl Urbina Fonturbel. La fonología

CAPÍTULO ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS

LA TEORÍA DE JUEGOS Y LOS OLIGOPOLIOS

ENTREVISTA DE EVALUACIÓN DEL DESCONTROL EMOCIONAL

Gabriel García Márquez (n. 1928); La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada (1972): Un señor muy viejo con unas

Expresión Oral - Situación comunicativa: La narración

GLOSARIO 349. intensidad relativa de una vocal o una sílaba en una palabra. morfema ligado, que se añade a otro morfema

TEMA 1 LA ALTURA DEL SONIDO: PENTAGRAMA, CLAVES, NOTAS MUSICALES, LINEAS ADICIONALES, ALTERACIONES

III Unidad Modulación

Trabajo. Vínculos en el

World Languages Department, Core Curriculum. Broward County Public Schools

UNIVERSIDAD DE ALMERIA GUÍA DOCENTE CURSO:

ArTE, cultura y TEXTIL

Resumen de acentuación

Expliquemos con exactitud qué queremos decir con valores máximos y mínimos.

Resumen de la Rúbrica del Reporte de Calificaciones de Artes de Lenguaje en Español de Preescolar

Un número a es múltiplo de otro b cuando es el resultado de multiplicar este último por otro número c.

Criterios de divisibilidad y Congruencias

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Academia, Librería, Informática Diego. el, la, los, las y el género neutro: lo. Determinantes Demostrativos LOS DETERMINANTES CLASES DE DETERMINANTES

EL TEOREMA DEL CAMBIO DE BASE DE LOGARITMOS: UNA

Muchos contrastes y contradicciones Una de las naciones más estudiadas por su diversidad lingüística

PRESENTACIÓN DE LA PÁGINA WEB DE MATEMÁTICAS EN PRIMARIA

Jugamos con los cuentos? C.R.A. EL ENCINAR (LA LOSA) ÍNDICE

Jóvenes y Videojuegos CAPÍTULO 5 USO DE VIDEOJUEGOS.

NÚCLEO LENGUAJE VERBAL

Matéria: Espanhol Assunto: Acentuação Prof. Daniel esteve

Sobre funciones reales de variable real. Composición de funciones. Función inversa

LA MODA Y SUS INFLUENC

DIFICULTADES ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL PARA ALUMNOS ARABES

Los números racionales: Q

Espectacular Arte Celta monetiforme Rafael Tauler Fesser

a. Marcos afirma que 1 solo tiene 1 divisor. Tiene razón? Explica tu respuesta.

Capítulo 4. Lógica matemática. Continuar

Departamento de Inglés Ciclo Administrativo

La transcripción. El problema. La solución 8/11/10

ÍNDICE INTRODUCCIÓN... ÚLTIMAS MODIFICACIONES ORTOGRÁFICAS DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA...

Comunicación Oral y Escrita. Sesión 4

Tema 5. Medidas de posición Ejercicios resueltos 1

Unidad 5 Morfosintaxis I:

Tema 2.- Formas Cuadráticas.

A continuación se presenta la información de la altura promedio para el año de 1998 en Holanda de hombres y mujeres jóvenes.

Unidad V. 5.1 Recta tangente y recta normal a una curva en un punto. Curvas ortogonales.

Transcripción:

De fonología catalana: la vocal neutra Hace veinte años, en estas mismas páginas, publicamos con juvenil osadia el primer estudio dedicado al sistema fonemático del catalán Desde entonces se han hecho otros trabajos, que completan aquel inicial punto de vista y en algŭn detalle lo discuten. En particular han de citarse las concienzudas investigaciones del buen amigo Antoni M. Badia Margarit y de alguno de sus discípulos 2 A propósito de la lectura, de la l ŭcida y densa comunicación de Badia en el coloquio de Estrasburgo, he vuelto a releer mi viejo articulo. Ahora pretendo insistir en mis creencias respecto de una de las cuestiones en que ambos disentimos. Me refiero a la vocal neutra del catalán [a] 3. (1) «Sistema fonemático del catalán», Archivum, 3 (1953), p. 135-146. (2) La linguistique eatalane, Klincksieck, París, 1973: «Phonétique et phonologie catalanes», p. 115-116, y el artículo citado adelante en el texto. También véase el interesante trabajo de R. Cerdh, «L'estructura vocálica del catalá comŭ modern», Estudis ronuinics, 12, p. 65-117, que adopta una posición ecléctica entre la de Badia y la mía: la vocal neutra «és un fonema de la norma del catalá com ŭ, pero no pas del sistema, almenys en la parla oriental del Principat» (p. 80); y «no és, segons el sistema, un fonema amb capacitat funcional distintiva, malgrat el seu elevadissim régim d'aparició, malgrat el seu timbre ac ŭstic particular i malgrat, sobretot, les seves possibilitats distintives ala práctica. La manca de commutacions sistemátiques ho impedeix. Sempre em penediria si no afegia ara que aquesta conclusió em sembla teoricament quelcom paradoxal» (p. 84). Incidentalmente me llama la atención que, en el coloquio citado, la cuestión de determinar el valor funcional de la vocal neutra no suscitó ning ŭn interés, aunque Badia insistió en el planteamiento (p. 171). Los dialogantes se fueron por los cerros de Ubeda, lo que demuestra que cuanto más hablamos menos rtos entienden. (3) Acabo de leer el artículo de Andrei Avram, «Sur le statut phonologiq-ue de la voyelle neutre en catalan», Revue Roumaine de Linguistique, 18 (1973).

294 EMILIO ALARCOS.LLORAC H AO XXIII Yo pensaba y sigo pensando que ese sonido vocálico, en el catalán centra1 4, no es más que una variante en posición átona de cualquiera de los tres fonemas distinguidos bajo el acento /a, e, e/. Y ponía, como ilustración de esta alternancia fónica entre silabas tónicas.e inacentuadas, algunos ejemplos: paga [págo] frente a pagar [pagá], plega [plego], frente a plegar [plagá], créixer [kre o] frente a creixem [kro em]. En consecuencia, se establecía para las sílabas átonas del catalán un sistema reducido, en el que las siete posibilidades fonemáticas bajo el acento /u, o, 9, a,,e, e, i/ se neutralizaban parcialmente en sólo tres realizaciones: [u] que fundía los tres fonemas velares, [i] representante del fonema /i/, y [o] resultado de los otros tres fonemas. Así, el subsistema átono lo representaba como /U, A, i/. Se negaba, pues, cualquier status fonemático a la variante [o]. Badia adujo argumentos contrarios en su artículo «Función significativa y diferencial de la vocal neutra en el catalán de Barcelona» (RFE, 48, 1965, p. 79-83). Son los que resume en la mencionada comunicación de 1968 en Estrasburgo. Me parece evidente que el inductor esencial para impugnar mi opinión es la extrarieza que,puede producir el hecho de negar valo.fonemático a una realización tan frecuente y característica del catalán central como es [o]. Porque, sin duda, es uno de los rasgos fonéticos más típicos que denuncían inmediatamente al hablante de origen catalán (el otro sería la velarización de /1/). (1Cómo es posible puede uno preguntarse que particularidad tan saliente carezca de función distintiva en el sistema? Pues, en efecto, carece de ella. No de otro modo la Ilamada «yeada», tan típica de algunas zonas gallegas, carece de valor distintivo en el sistema gallep. 399-405. Su razonamiento es algo complejo para resumirlo aquí. En esquema piensa que los fonemas /a, 1, e, a/ se neutralizan en el archifonema /a/. Tampoco se percata de que en la realidad no puede haber oposiciones me / mà, por la sencilla razón de que las unidades del tipo me nunca aparecen aisladas. (4) Llamo «central» al catalán oriental de tipo barceloní. La situación es diferente en el balear, donde, en efecto, existe un fonema /9/ distinto de los otros en posición tónica.

AO XXIII DE FONOLOCÍA CATALANA: LA VOCAL NEUTRA 295" go: artículese [g], [x] o variantes intermedias, siempre se trata del fonema /g/. Creo que la disparidad de opinión entre Badia y yo se basa en que nos hemos situado en planos diferentes. En mi análisis fonemático, yo atendí exclusivamente al sistema formal de la expresión, mientras que Badia parece colocarse en el nivel de la norma onética 5. Las dos interpretaciones coinciden; sólo se apartan por el diverso estrato de abstracción. Si consideramos el sistema fonemático como un conjunto de relaciones formales que pueden manifestarse físicamente de maneras variadas, no cabe duda que el sonido [a] carece de propiedades para ser considerado como una unidad distintiva independiente. Ahora bien, observando la situación del catalán central desde el punto de vista de la norma fonética, es evidente que [a] es la realización «normal» en posición átona de la posibilidad más abierta del sistema vocálico catalán. Yo diría que [a] no es distintivo respecto de los fonemas a que representa, es decir /a, e, e/, aunque sus rasgos fónicos lo distinguen de /U, i/. En otras palabras, podría realizarse en esos casos cualquiera de las variantes [a], [e], [e] y el sistema no cambiaría en absoluto: [a,,e, e] en ilugar de [a] (por ejemplo en boca de un hablante alienígena) resultarían «anormales», pero funcionarían exactamente igual, o sea como mera realización de los tres fonemas citados en la posición átona. Para que [a] tuviese valor distintivo, y por ende constituyese una unidad fonética independiente, tendríamos que encontrar en catalán central ( l revés de lo que ocurre en balear) contextos idénticos en que [a] se distinguiese de /a, 1, e/, lo que evidentemente no sucede. Badia aporta abundantes ejemplos con los que pretende afirmar esto ŭltimo que negamos: casos en que [a] se distinguiría de los tres fonemas /a, 1, e/. Los divide en dos grupos: a) palabras polisilabas, (en las que admite que [a] es ura consecuencia de la atonicidad, y así está de acuerdo con (5) Es lo que ya dice Cerdá, art. cit. nota 2.

296:. EMILIO ALARCOS LLORAC H AO XXIII mi opinión), y b) palabras monosilabas que forzosamente llevan [a] y así se diferencian de otras monosilabas con otras realizaciones. Los ejemplos de este ŭltimo tipo son numerosos: a [a] 'a, en / ha 1[á] 'ha', eh [e] 'eh', he [e] 'he'; de [da] 'de' / dar [dá] / de [de] 'letra de'; pdel [dal] 'del' / dalt [dál] 'arriba'; el [al] 'el' / [ál] 'alto'; em [am] 'me', amb [am] 'con' / ham [ám] 'anzuelo', hem [em] 'hemos' etc. E incluso ariade casos de combinaciones de monosilabos: me la [mala] / mala [mála]; se la [sala] / sala [sála] 'sala' / cela [sela] 'oculta'; te la [tala] / tela [tela] 'tela' etc., y otros ejemplos más complejos: pal dret [pál dret] 'palo derecho' / pel dret [pal dret] 'a campo traviesa', péls fins [pels fíns] 'pieles finas' / pels fins [pal fíns] 'por los finos', perd forpa [per forso] 'pierde fuerza' / per forpa [par frsa] 'por fuerza', jo sé quê dibuixa [ke] 'yo sé qué.dibuja / jo sé que dibuixa [ka] 'yo sé que dibuja'; sala baixa [sála bá a] 'sala baja' / se l'abaixa [sala bá a] 'se lo baja'; és viu [ez bítt] 'es vivo' / es viu [az biu] 'se vive'. En rigor, aunque a primera vista estos ejemplos de «oposición» de la vocal neutra a las otras vocales parecen contundentes, el contexto no es el mismo. La «oposiciones» de monosilabos no se dan en realidad, porque los monosilabos con [a] no son realmente palabras, es decir, unidades signi cativas autónomas. Ni las preposiciones a, amb, de ni el artículo el, ni el pronombre em pueden aparecer aislados en una manifestación lingiiística concreta; presuponen siempre otro elemento tónico. Por tanto no pueden oponerse a otras unidades significativas capaces de aparecer aisladas como alt, ham, etc. En cuanto a los otros casos está claro que las combinaciones de monosilabos átonos citadas (me la, se la, te la) tampoco son susceptibles de constituir manifestaciones completas, y por ello no funcionan en el mismo contexto que las unidades tónicas e independientes ya mencionadas (mala, sala, cela, tela). De igual modo, el contexto de las «oposiciones» pal dret I pel dret, péls fins I pels fins, perd forga I per forpa, etc. no es el mismo, puesto que pal, péls, perd están «con acento», y pel, pels, per están «sin acento». Aunque no se realizase en este _ ŭltimo caso [a], sino [ a, e, e], la simple ato-

AO XXIII DE FONOLOGíA CATALANA: LA VOCAL NEUTRA 297 nicidad distinguiría perfectamente unas de otras esas expresiones (como sucede en los dialectos occidentales del catalán). No hay, pues, «oposición» de [a] con otros fonemas vocálicos del catalán central, sino sólo contraste: [a] es pura variante átona que contrasta con los fonemas tónicos precedentes o siguientes. Ahora bien, como realización del archifonema /A/, se opone al fonema palatal cerrado /i/ y al archifonema velar /U/ en cualquier silaba inacentuada. E. ALARCOS LLORAC H