Sistema de transmisión / eje

Documentos relacionados
Palieres / Eje. Herramientas especiales. Descripción Cant.

Palieres INDICE MANUAL INDICE GENERAL

Herramientas especiales Palieres Inspecci n Desmontaje Despiece Montaje Instalaci n...

Instalación de la caja de cambios

Lubricación del motor

Mecánica del motor. Lubricación del motor

Suspensión INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Desmontaje Despiece Inspección Montaje Instalación...

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

Embrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

AL INDICE DIFERENCIAL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL DELANTERO (4WD) SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL TRASE- RO

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

Embrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida.

Diferencial (transmisión manual)

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

Pomo de la palanca del cambio de marchas

Extracción de la caja de cambios

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera Suspensión delantera

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/

Lubricaci n del motor

USB/iPod Music interface

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros

FICHAS DE MANTENIMIENTO

Lubricación del motor

SUSPENSION DELANTERA

Desmontaje e instalación del motor

ARBOL DE TRANSMISION

Instrucciones de mantenimiento

Revisión técnica del alternador. Rearmado

Transmisión manual. Modelo S40 INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Modelo S ModeloS4C Herramientas especiales...

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE

Installation instructions, accessories. Bola de remolque, enganche

Bola de remolque, enganche

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140)

Consejos para el taller

HOJA DE INSTRUCCIONES

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Instructivo de Instalación

INDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

FICHAS DE MANTENIMIENTO

FICHAS DE MANTENIMIENTO

DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR

Antena GSM montada en el techo

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Ensamble del Motor Herramientas Especiales Desmontaje del Motor Instalación del Motor

OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.

Dual Compression Control

18. SISTEMA DE ARRANQUE

AL INDICE SUSPENSIÓN ALINEACIÓN DE RUEDAS DELANTERAS CONJUNTO IZQUIERDO DEL BRAZO INFERIOR DE LA SUSPEN- SIÓN DELANTERA

COLUMNA DE DIRECCIÓN

Indice ilustrado

Installation instructions, accessories. Control de distancia de aparcamiento, trasero

RACK TV + HOME - modelo MT 1040

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO

Información de servicio. Información de servicio. Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades

16. SISTEMA DE ARRANQUE

Parte mecánica del motor

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

Control de distancia de aparcamiento, trasero

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Válvula de diafragma serie DL/DS

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Installation instructions, accessories. Sistema de asistencia de aparcamiento, parte delantera

SECCIÓN Caja de cambios manual

Eje de tracción trasera/diferencial Corona Ford 8.8 pulg.

EJE TRASERO SECCIÓNRAX CONTENIDOS D TRANSMISIÓN/EJE RAX-1 RAX

Instrucciones de Instalación

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Installation instructions, accessories. Subwoofer. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 29

Sustitución del panel frontal

Precaucion en uso de una maquina de coser

13. ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa

EMBRAGUE NCL. SECCIOu. IuNDICE

Altavoz, puerta lateral delantera

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

AJUSTES AJUSTES. Contenido

SECCIÓN Semiejes traseros

Instrucciones de instalación del bastidor

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección

12. CARBURADOR 12-0 CARBURADOR VITALITY 50

Sustitución del disipador de calor de la CPU de Xbox 360

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Transcripción:

INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales......................... 16-2 Inspección de los palieres....................... 16-3 Desmontaje de los palieres....................... 16-3 Despiece de los palieres......................... 16-5 Montaje de los palieres.......................... 16-9 Instalación de los palieres....................... 16-16 Desmontaje del eje intermedio.................... 16-18 Despiece del eje intermedio...................... 16-19 Montaje del eje intermedio....................... 16-21 Instalación del eje intermedio..................... 16-23 Resumen del cambio en el modelo Se ha añadido la transmisión manual en el modelo de 6 velocidades.

Herramientas especiales Número de herramienta Descripción Cant. 16-2

Inspección de los palieres 1. Inspeccione el guardapolvo interno (A) y el guardapolvo externo (B) en el palier (C) por si están rotos, dañados, pierden grasa o tienen las bridas (D) flojas. Si se encuentra algún daño, cambie el fuelle y sus bridas. Desmontaje de los palieres Herramientas especiales necesarias Extractor de rótulas, 28 mm. 07MAC-SL00200 1. Afloje ligeramente las tuercas de las ruedas. 2. Levante la parte delantera del vehículo y sujétela con unos soportes de seguridad colocados en sus posiciones correctas, remítase al manual de taller del Civic 2001 (consulte la pag. 1-15). 3. Desmonte las tuercas de la rueda y las ruedas delanteras. 2. Gire el palier con la mano y asegúrese de que las estrías (E) y las rótulas no están excesivamente desgastadas. 3. Asegúrese de que el palier no está ni doblado ni roto. Cámbielo si es necesario. 4. Levante la lengüeta de bloqueo (A) en la tuerca (B) del eje estriado y quite la tuerca. 5. Si se desmonta el palier, drene el líquido de la transmisión. Reinstale el tapón de drenaje utilizando una nueva arandela: Transmisión manual (consulte la página 13-4). 6. Sujete el perno (A) del estabilizador de la rótula con una llave hexagonal (B) y quite la tuerca de reborde (C). Separe la articulación del estabilizador delantero (D) del brazo inferior. (cont.) 16-3

Desmontaje de los palieres (cont.) 7. Saque el pasador de aletas (A) de la tuerca de corona (B) de la rótula del brazo inferior y quite la tuerca. 10. Apalanque / golpee ligeramente la junta homocinética interna (A) con una barra para apalancar, y desmonte el palier de la carcasa del diferencia o del soporte del cojinete como un conjunto. No tire del palier (B), porque la junta homocinética interna podría separase. Extraiga el palier recto para evitar que se dañe el retén de aceite del diferencial. Palier izquierdo: 8. Separe la rótula del brazo inferior (C) con la herramienta especial, remítase al manual de taller del Civic 2001 (consulte la pág. 18-9). Tenga cuidado de no hacer salir la rótula inferior de la articulación. 9. Tire de la articulación hacia afuera y desmonte la junta homocinética externa del cubo de la rueda delantera utilizando un martillo de plástico. Palier derecho: 16-4

Despiece de los palieres Herramientas especiales necesarias Adaptador de rosca 24 x 1,5 mm. 07XAC-0010200 Juego de martillo deslizante 07936-5790001 Pinzas para bridas de guardapolvo, disponible comercialmente Tipo de doble vuelta Lado de la junta homocinética interna: 1. Quite el aro de fijación (A) de la junta homocinética interna. Tipo de contorno bajo 2. Quite las bridas de los guardapolvos. Procure no dañar el guardapolvo ni el amortiguador dinámico. Si la brida es del tipo soldado (A), corte la brida (B) del guardapolvo. Si la brida es del tipo de doble vuelta (C), levante el extremo de la brida (D) e insértela dentro del clip (E). Si la brida es del tipo de contorno bajo (F), apriete la brida del guardapolvo utilizando unas pinzas (G) para bridas de guardapolvo, disponible comercialmente Tipo de soldado (cont.) 16-5

Despiece de los palieres (cont.) 3. Marque (A) cada rodillo (B) y la junta homocinética interna (C) para identificar las localizaciones de los rodillos y de las ranuras en la junta homocinética interna. Después desmonte la junta homocinética interna, envolviéndola con un trapo (D). Procure que los rodillos no caigan al separarlos de la junta homocinética interna. 8. Cubra las estrías del palier con cinta de vinilo (A), para evitar dañar el guardapolvo y el amortiguador dinámico. 4. Marque (A) los rodillos (B) y la cruceta (C) para identificar las localizaciones de los rodillos en la cruceta. Después desmonte los rodillos. 9. Desmonte el guardapolvo interno y el amortiguador dinámico. Tenga cuidado de no dañar el guardapolvo y el amortiguador dinámico. 10. Quite la cinta de vinilo. 5. Quite el aro (D). 6. Marque (E) la cruceta (C) y el palier (F) para identificar la posición de la cruceta en el eje. 7. Desmonte la cruceta (C). 16-6

Lado de la Junta Homocinética Externa: 1. Desmonte las bridas del guardapolvo. Tenga cuidado de no dañar el guardapolvo y el amortiguador dinámico. Si la brida del guardapolvo es del tipo de abrazadera de orejeta (A), levante las tres lengüetas (B) con un destornillador. 3. Limpie la grasa para dejar expuesto el palier y la pista interna de la junta homocinética externa. 4. Marque (A) el palier (B) en la misma posición del extremo de la junta homocinética externa (C). Tipo de abrazadera de orejeta 5. Sujete con cuidado el palier en la mordaza de un banco de trabajo. 2. Deslizar el guardapolvo externo (A) hacia el lado de la junta homocinética interna. Tenga cuidado de no dañar el guardapolvo. 6. Saque la junta homocinética externa (A) utilizando la herramienta especial, tal como se muestra. 7. Quite el palier de la mordaza del banco de trabajo. (cont.) 16-7

Despiece de los palieres (cont.) 8. Quite el aro de tope del palier. 9. Cubra las estrías del palier con cinta de vinilo (A), para evitar dañar el guardapolvo. 10. Desmonte el guardapolvo exterior. Tenga cuidado de no dañarlo. 11. Quite la cinta de vinilo. 16-8

Montaje de los palieres Vista esquemática ARO DE FIJACION Cambiar. JUNTA HOMOCINETICA INTERNA ARO RODILLO Rellenar las cavidades con la cantidad especificada de grasa. CRUCETA GUARDAPOLVO INTERNO Rellenar las cavidades con la cantidad especificada de grasa. Palier derecho Rellenar las cavidades con la cantidad especificada de grasa. BRIDAS DE DOBLE VUELTA Cambiar. AMORTIGUADOR DINAMICO PALIER BRIDA DE DOBLE VUELTA Cambiar. ARO DE TOPE Cambiar. BRIDA DE ABRAZADERA DE OREJETA Cambiar. JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA GUARDAPOLVO EXTERNO (TPE) Rellenar las cavidades con la cantidad especificada de grasa. (cont.) 16-9

Montaje de los palieres (cont.) Herramientas especiales necesarias Herramienta de bridas de guardapolvo, KD-3191, o un equivalente disponible comercialmente Pinzas para bridas de guardapolvo, KENT-MOORE J-35910, o un equivalente disponible comercialmente 3. Instale la cruceta (A) en el palier alineando las marcas (B) en la cruceta y el extremo del palier. NOTA: Cuando sea necesario, remítase a la vista esquemática durante este procedimiento. Lado de la junta homocinética interna: 1. Cubra las estrías con cinta de vinilo (A), para evitar dañar el guardapolvo interno y el amortiguador dinámico. 4. Coloque el aro (C) en la ranura del palier. Gire siempre el aro en su ranura para confirmar que está completamente asentado. 5. Coloque los rodillos (A) en la cruceta (B) con los bordes más altos mirando hacia fuera, y observe estos elementos: 2. Instale el amortiguador dinámico y el guardapolvo interno en el palier. Quite después la cinta de vinilo. Procure no dañar el guardapolvo interno ni el amortiguador dinámico. Vuelva a instalar los rodillos en sus ubicaciones originales en la cruceta, alineando las marcas (C). Mantenga el palier apuntando hacia arriba para evitar que los rodillos se caigan. 16-10

6. Rellene de grasa la junta homocinética interna con la grasa para juntas que se incluye en el juego de palieres nuevo. Cantidad de grasa Junta homocinética interna: 150 160 g 8. Ajuste la junta homocinética interna hasta que los rodillos estén en el punto medio de la junta. 9. Encaje los extremos de los guardapolvos en el palier y en la junta homocinética interna, luego instale la brida (A) en el guardapolvo (B). 7. Instale la junta homocinética interna en el palier y observe estos elementos: Vuelva a instalar la junta homocinética interna en el palier alineando las marcas (A) en la junta con las marcas en los rodillos. Sujete el palier de manera que la junta homocinética interna apunte hacia arriba, a fin de evitar que se caiga. 10. Elimine la holgura en la brida tirando de ella con la mano. 11. Marque una posición (A) en la brida a 10 14 mm de distancia del clip (B). (cont.) 16-11

Montaje de los palieres (cont.) 12. Introduzca el extremo libre de la brida a través de la sección de entrada a la herramienta para bridas de guardapolvo, KD-3191 o un equivalente disponible comercialmente (A), y dentro de la muesca del bobinador (B). 15. Quite la herramienta para bridas de guardapolvo, y corte el exceso libre de la brida para dejar unos 5 10 mm por encima del clip. 16. Fije el extremo de la brida (A) golpeándolo levemente hacia adentro con un martillo. 13. Coloque una llave en el bobinador de la herramienta para bridas de guardapolvo, y apriete la brida hasta que la marca que ha realizado (C) de la brida llegue al borde del clip. NOTAS: Compruebe que la brida y los clips no interfieren con ninguna pieza, así como que la brida queda bien fija y no puede moverse. Elimine los restos de grasa que queden en las superficies circundantes. 14. Levante la herramienta para bridas de guardapolvo, a fin de doblar el extremo libre de la brida unos 90 hacia el clip. Después golpee el clip mediante un punzón, y luego doble el trozo restante encima del clip. 17. Repita los pasos desde el 9 hasta el 16, para la brida en el otro extremo del guardapolvo. 16-12

18. Instale el nuevo aro de fijación. Lado de la junta homocinética externa: 1. Cubra las estrías con cinta de vinilo (A) para evitar que el guardapolvo externo resulte dañado. 2. Instale las nuevas bridas de abrazadera de orejeta (B) en el guardapolvo externo. Después quite la cinta de vinilo. Procure no dañar el el guardapolvo externo. 3. Instale el nuevo aro de tope dentro de la ranura del palier (A). (cont.) 16-13

Montaje de los palieres (cont.) 4. Inserte el palier (A) en la junta homocinética externa (B) hasta que el aro de tope (C) quede unido con la junta. 6. Compruebe la alineación de la marca pintada (A) con el extremo de la junta homocinética exterior (B). Presionar Presionar 5. Para asentar la junta homocinética externa el resto de su recorrido, levante el palier y la junta y déjelos caer sobre una superficie dura desde una altura de unos 10 cms. No emplee un martillo ni haga demasiada fuerza, ya que el palier podría resultar dañado. Tenga cuidado de no dañar la zona de las roscas (A) de la junta homocinética exterior. 7. Rellene de grasa la junta homocinética externa (A) con la grasa para juntas que se incluye en el juego de palieres nuevo. Cantidad de grasa Junta homocinética externa: 140 150 g 16-14

8. Ajuste la longitud de los palieres según se indica en la ilustración abajo, luego ajuste los guardapolvos a la mitad del recorrido entre la compresión completa y la extensión completa. Asegúrese de que los guardapolvos están asentados en las ranuras del palier y la junta. 9. Coloque el amortiguador dinámico tal como se indica en la ilustración abajo. Palier izquierdo: Palier izquierdo: 10. Encaje los extremos del guardapolvo (A) en el palier (B) y en la junta homocinética externa (C). Palier derecho: (cont.) 16-15

Montaje de los palieres (cont.) 11. Cierre la sección de orejeta (A) de la brida con unas pinzas para bridas de guardapolvo (B), disponibles comercialmente. Instalación de los palieres 1. Instale un nuevo anillo de fijación en la ranura correspondiente del palier (palier izquierdo). 12. Compruebe la holgura entre la sección de orejeta cerrada de las bridas. Si la holgura no es la estándar, cierre un poco más la sección de orejeta de la brida. 2. Aplique 0,5 1,0 g de la grasa especificada a toda la superficie estriada (A) del palier derecho. Después de engrasar, quite la grasa de las ranuras de las estrías en intervalos de 2 3 estrías y de la ranura del aro de fijación (B), con el fin de poder sangrar el aire del eje intermedio. MAX. MAX. 16-16

3. Limpie minuciosamente las áreas de contacto entre el palier y el diferencial con disolvente o limpiador de carburadores y séquelas con aire comprimido. Inserte el extremo interno (A) del palier dentro del diferencial (B), o el eje intermedio (C), hasta que el aro de fijación (D) quede bloqueado en la ranura (E). 5. Instale la articulación (A) en el brazo inferior (B). Ponga cuidado para no dañar el guardapolvos de la rótula (C). Limpie la grasa antes de apretar la tuerca de la rótula. Apriete la tuerca de corona (D) al menor par de torsión indicado, después apriételo justo para alinear la muesca con el orificio del pasador. No alinee aflojando la tuerca. TRASERO DELANTERO LADO EXTERIOR 4. Instale la junta homocinética externa (A) dentro del cubo de la rueda delantera (B). 6. Instale el nuevo pasador de bloqueo (E) dentro del orificio del pasador desde el lado interior del vehículo. 7. Conecte la articulación del estabilizador delantero (A) con el brazo inferior. Sujete el pasador de la rótula (B) de la articulación del estabilizador con una llave hexagonal (C) y apriete la nueva tuerca de reborde (D). (cont.) 16-17

Instalación de los palieres (cont.) 8. Instale una nueva tuerca del eje estriado (A) y apriete la tuerca. Después de apretar, utilice un punzón para fijar el extremo de la tuerca (B) contra el palier. Desmontaje del eje intermedio 1. Desmonte el palier derecho (vea la pág. 16-3). 2. Desmonte la tapa de protección térmica. 9. Limpie las superficies de contacto del disco de freno y de la rueda delantera. Instale la rueda delantera con las tuerca de la rueda. 3. Desmonte el tornillo de reborde (A) y los dos tornillos centradores (B). 10. Vuelva a llenar la transmisión con el líquido de transmisión recomendado: Transmisión manual (consulte la pág. 13-4). 11. Compruebe la alineación de las ruedas delanteras y ajústela, si es preciso, remítase al manual de taller del Civic 2001 (consulte la página 18-4). 16-18

4. Desmonte el eje intermedio (A) del diferencial. Sujete el eje intermedio en posición horizontal hasta que esté libre del diferencial, para evitar dañar el retén de aceite (B) del diferencial. Despiece del eje intermedio Herramientas especiales necesarias Extractor del retén de aceite 07947-SB00100 Base de mitad del eje 07NAF-SR30101 1. Desmonte el aro de fijación (A), el sello exterior (B) y el aro de seguro externo (C). 2. Extraiga el eje intermedio (A) separándolo del cojinete (B) del eje intermedio utilizando una prensa. Tenga cuidado de no dañar los aros de metal (C) del eje intermedio durante el despiece. PRENSA (cont.) 16-19

Despiece del eje intermedio (cont.) 3. Desmonte el aro de seguro interno. 4. Extraiga el cojinete del eje intermedio (A) fuera del soporte del cojinete (B) utilizando las herramientas especiales y una prensa. PRENSA 16-20

Montaje del eje intermedio Vista esquemática ARO DEL EJE INTERMEDIO TORNILLO DE REBORDE TORNILLOS CENTRADORES ARO DE SOPORTE DEL COJINETE ARO DE SEGURO EXTERNO EJE INTERMEDIO SELLO EXTERNO Cambiar. ARO DE SEGURO INTERNO COJINETE DEL EJE INTERMEDIO Cambiar. SOPORTE DEL COJINETE ARO DE FIJACION Cambiar. Rellenar toda la cavidad interior del sello externo. (cont.) 16-21

Montaje del eje intermedio (cont.) Herramientas especiales necesarias Extractor 07749-0010000 Accesorio, 52 x 55 mm 07746-0010400 Accesorio, D.I. 35 mm. 07746-0030400 Extractor del retén de aceite 07GAD-PH70201 4. Inserte el eje intermedio (A) dentro del cojinete del eje, utilizando las herramientas especiales y una prensa. PRENSA NOTA: Si es necesario, remítase a la vista esquemática durante este procedimiento 1. Limpie las piezas desmontadas con disolvente y séquelas con aire comprimido. No lave las piezas de goma en disolvente. 2. Inserte el cojinete del eje intermedio (A) dentro del soporte del cojinete (B), utilizando las herramientas especiales y una prensa. PRENSA 5. Asiente el aro de seguro externo (A) dentro de la ranura del eje intermedio (B). 3. Asiente el aro de seguro interno dentro de la ranura del soporte del cojinete. 16-22

Instalación del eje intermedio 6. Instale el sello externo (A) dentro del soporte del cojinete (B), utilizando la herramienta especial y una prensa. PRENSA 1. Limpie minuciosamente las áreas de contacto entre el eje intermedio (A) y la transmisión (diferencial) con disolvente o limpiador de carburadores y séquelas con aire comprimido. Inserte el conjunto del eje intermedio dentro del diferencial. Sujete el eje intermedio en posición horizontal para evitar dañar el retén de aceite (B) del diferencial. Rellene la cavidad interior del sello externo. 7. Instale el aro de fijación. 2. Instale el tornillo de reborde (A) y los dos tornillos centradores (B). (cont.) 16-23

Instalación del eje intermedio (cont.) 3. Instale la tapa de protección térmica y apriete los tres tornillos. 4. Instale el palier derecho (consulte la página 16-16). 16-24