raul@, samples@carmitrade.com, y armando@carmitrade.com Please provide a TRACKING NUMBER and NAME OF COURIER on ALL documentation sent in advance

Documentos relacionados
Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

SHIPPING INSTRUCTIONS


Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

PRINTING INSTRUCTIONS

Betta Global Systems Sistema de Aduanas

Setting Up an Apple ID for your Student

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local

Voter Information Guide and Sample Ballot

TITLE VI COMPLAINT FORM

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

TITLE VI COMPLAINT FORM

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

Contratación e Integración de Personal


Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Contenido. Parte I Introduccion. Parte II Catalogos. Parte III Salidas MANUAL MAINX Métodos de entrada. 2 Catálogo de partes

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Registro de Semilla y Material de Plantación

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voic

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

IF YOU HAVE THE FOLLOWING PRODUCTS AVAILABLE FOR SALE & IMMEDIATELY DELIVERY, PLEASE LET US KNOW OR SEND US YOUR BEST OFFER,

Welcome to the CU at School Savings Program!

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

Expresiones de Interés para Licitación PLAN DIRECTOR DE SANEAMIENTO Y DRENAJE URBANO DE MONTEVIDEO (PDSDUM).

2015 & SHIPMENT CONDITIONS Customs & Foreing Trade Deparment

INSTRUCCIONES DE DESPACHO

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees

Learning Masters. Early: Force and Motion

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst.

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: Address: Fleet Manager: Address:

Specimen 2018 Morning Time allowed: 1 hour 15 minutes

Sierra Security System

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daylight Studios Prudencio Alvaro, Madrid t: e: TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

La documentación requerida para la liberación de embarques son: Factura comercial. Lista de Empaque. Certificado de Origen.

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Solicitud de Intercambio Academico por Convenio Bilateral UPAEP para alumnos extranjeros

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

Client: Client Type:

SHIPPING INSTRUCTIONS

Paso 1: Para entrar/conectarse a e-billing marque

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470

SISTEMA GENERALIZADO DE PREFERENCIAS S G P

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2013

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address:

Apéndice II Certificado de Origen

PHOTOBOOTH FLIPBOOKS. pricing/ precios. 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

Manual de usuario de Banca por Internet Factura Digital

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia

Adeudos Directos SEPA

Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal

MANUAL EASYCHAIR.

Guía del usuario de sitio Web (Nuevo cliente de FastTrak)

El Viaje de Dumbo. : Hillary Blair

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

RUT POSTULANTE

BIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS. Por favor revise y llene las siguientes formas:

El Abecedario Financiero

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

Mi ciudad interesante

Transporte Intermodal y Logístico. Siempre a Tiempo! Always on Time!

Nehemías Toro Insurance Agent. Presenta/Presents: First Medical Health Plan Inc.

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J TH STREET WEST NEW YORK, N.J (201) /91/92

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

La Compensación por Desempleo Instrucciones para Solicitar los Documentos de la Proposición de Pruebas

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Instructivo para Solicitud de Certificado de Servidor 080-ISS-I017

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student)

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Cómo comprar productos de ServSafe International

Instrucciones para utilizar el proceso a prueba de solicitud en Internet

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Transcripción:

SHIPPING SAMPLES TO / FROM MEXICO ENVIO DE MUESTRAS DE / A MEXICO Bajo este servicio, Carmi Trade, LLC se encargará de todo el proceso de exportación de Laredo, Texas a su destino final en Mexico. Camión de carga será el método de envío y carga aérea se utiliza si es requerido para envíos urgentes. El costo por este servicio incluyendo despacho aduanal y flete será de $400.00 USD. Cualquier situación causada por cuenta del cliente tendrá un costo adicional evaluado por Carmi Trade y será facturado aparte. Under this service, we will handle the entire export process from Laredo, Texas to the final destination in Mexico. Truck freight will be the shipment method of choice unless air freight is required for urgent shipments. The cost for this service including Mexican Customs and freight is $400.00. Any additional weight or number of boxes will have an additional cost assessed by the forwarder and notified to you for payment. FORWARDER: Carmi Trade, LLC Please follow these instructions before shipping your samples: Por favor, siga estas instrucciones antes de enviar sus muestras: Before sending any samples, it is very important for you to let us know what you are going to send. To do so, please fill out the PRODUCT DESCRIPTION FORM and send it back by email to us at raul@, samples@carmitrade.com, and armando@carmitrade.com Please provide a TRACKING NUMBER and NAME OF COURIER on ALL documentation sent in advance Antes de enviar las muestras, es muy importante que usted nos notifique de lo que va a enviar. Para esto, llene el PRODUCT DESCRIPTION FORM y envíelo por correo electrónico a raul@, samples@carmitrade.com, y armando@carmitrade.com 2. - The PRODUCT DESCRIPTION FORM will allow us to verify product is classified under an Export Tariff. Once the products are classified, our office will send the form back to you with the TARIFF CODE and with the list of papers required from you to execute the export. La forma PRODUCT DESCRIPTION FORM nos permitirá verificar si el producto está clasificado en virtud de un arancel de exportación. Una vez que los productos han sido clasificados, nuestra oficina le enviará el formulario de vuelta a usted con el código arancelario y con la lista de documentos necesarios para la ejecución de su parte a la exportación. 3. - As a second stage to setup the shipping of your samples and once you have received the PRODUCT DESCRIPTION FORM indicating the U.S. paperwork required, you will need to submit your samples along with the following requested papers (NOTE: We require these documents in order to update our databases in the event of a formal declaration and importation into Mexico): Para preparar el envío de sus muestras ya que se haya recibido la forma PRODUCT DESCRIPTION FORM con todo el papeleo necesario, tendrá que enviar sus muestras junto con los siguientes documentos C A R M I T R A D E, L L C L A R E D O, T E X A S Page 1

solicitados (NOTA: Estos documentos se solicitan para actualización de nuestra base de datos por si requieren futuras importaciones directas de su producto): a. - INVOICE: Products need to be invoiced AT $1.00 cost to the following company: TRADEINT MEXICANA, S.A. DE C.V. C/O ARMANDO J. TREVINO JR 5 DE FEBRERO #3404 COL. JUAREZ NUEVO LAREDO, TAMAULIPAS C.P. 88000 MEXICO FACTURA COMERCIAL: Muestras deben ser facturadas a no más de $1.00 dólar cada una y consignadas a la siguiente dirección: TRADEINT MEXICANA, S.A. DE C.V. C/O ARMANDO J. TREVINO JR 5 DE FEBRERO #3404 COL. JUAREZ NUEVO LAREDO, TAMAULIPAS C.P. 88000 MEXICO DO NOT FORGET TO INCLUDE YOUR FEDERAL TAX I.D. # ON THE INVOICE. NO OLVIDEN INCLUIR EL FEDERAL TAX I.D. EN LA FACTURA. b. - Please be as detailed as possible since the invoice is required by the Customs Broker to produce clearance documents. Por favor, sea lo más detallado posible ya que la factura es requerida por el Agente Aduanal para producir documentos de despacho. Key elements in an Invoice: 1. Name, address and Tax Id of seller 2. Name and address of buyer 3. Date of issuance 4. Invoice number 5. Quantity and description of the goods 6. Unit price (you can present a unit price which cannot exceed $1 USD if you are providing the samples at no cost, also state the following statement: Non-commercial value. For Customs purposes only. ) 7. Shipping details including: weight of the goods, number of packages, and shipping marks and numbers 8. Terms of delivery and payment: please state DDP Delivered Duty Paid C A R M I T R A D E, L L C L A R E D O, T E X A S Page 2

Key elements in a Packing List: 1. Name and address of seller 2. Name and address of buyer 3. Date of issuance 4. Quantity and description of the goods 5. Shipping details including: weight of goods, number of packages, and shipping mark and numbers. 6. Quantity and description of contents of each package, carton, or crate. Key elements in a Certificate of Origin: 1. Name, fiscal address and Tax Id of Exporter (vendor) 2. Name, fiscal address and Tax Id of Producer 3. Name, fiscal address and RFC of Mexican Importer 4. Blanket period (period needs to be valid at clearance date) 5. Description of Goods 6. HTS Code (please confirm the correct code with broker) 7. Country of Origin (country of manufacturing) 8. Authorized signature (legal representative of Exporter must sign) If your products comply with NAFTA Agreement, please provide a NAFTA Certificate. d. - Fill out the Handling Instructions Form and place it in the box you are shipping, for proper handling. Llene el formulario Handling Instructions Form y envíelo en la caja junto con las muestras. Please provide phone numbers and email addresses for all contact persons both in the US and in Mexico. Carmi Trade will offer truck service direct to the agreed delivery place in Mexico from our terminal in Laredo, Texas. Favor de proporcionar los números de teléfono y direcciones de correo electrónico para todas las personas de contacto, tanto en los EE.UU. y en Mexico. 4.- WHEN SHIPPING FROM THE U.S. TO MEXICO, PLEASE SHIP YOUR SAMPLES TO: ENVIE SUS MUESTRAS A LA SIGUIENTE DIRECCION: CARMI TRADE, LLC SAMPLES DEPARTMENT C/O ARMANDO J. TREVINO JR 13703 N. LAMAR, SUITE B KILLAM INDUSTRIAL PARK LAREDO TEXAS 78045 PHONE. 956-726-1156, 956-286-8845 Email: samples@carmitrade.com, raul@.com EVENT : EXHIBITOR NAME : BOOTH/STAND# : BOX # OF C A R M I T R A D E, L L C L A R E D O, T E X A S Page 3

5. - SHIPPING RECOMMENDATIONS: -Never mention or write the words "MUESTRAS OR SAMPLES" on the invoice or box. This can be assessed upon arrival in Laredo -Please package your items with lots of foam or air bubble to avoid breakage. -Boxes need to be reinforced for international courier travel. -Please write or sticker "FRAGILE" to the box. -If sending perishables, make sure you pack them with lots of blue ice packages to make them last for at least 48 hrs. (Do not pack with dry ice). -Be sure to ship samples to arrive in Laredo no later than TWO WEEKS prior to delivery date requested (Express shipments are handled on an individual basis) RECOMENDACIONES DE ENVIO: -Nunca mencionar o escribir las palabras "MUESTRAS" O SAMPLES en la caja o la factura. Esto puede ser evaluado y determinado al llegar a Laredo -Empaque sus muestras con una gran cantidad de espuma o burbujas de aire para evitar daños. -Cajas tienen que ser reforzadas para viajes internacionales de mensajería y/o transporte. -Por favor, escriba o etiquete "FRÁGIL" en la caja. -Si el envío contiene productos perecederos, asegúrese que contenga suficientes "paquetes de hielo azul" para que duren por lo menos 48 horas. (No empacar con hielo seco). -Asegúrese de enviar las muestras para llegar a Laredo a más tardar dos semanas antes de la fecha de entrega solicitada (envíos exprés son manejados de forma individual) 6. - SERVICE FEES TARIFAS DE SERVICIO (PRECIOS EN USD) Dry Samples Forwarding/Handling Charge $400.00 Freight Charges (Truck) per pound (actual or dimensional weight) Up to 50 lbs included in handling charge 51 up to 500 lbs $1.50 501 up to 1500 lbs $1.25 1501 up to 3000 lbs $1.00 3001 up to 5000 lbs $0.75 More than 5000 lbs $0.25 Refrigerated Transport Surcharge $4.00 Mexican Air Freight Varies C A R M I T R A D E, L L C L A R E D O, T E X A S Page 4

Multiple or Split shipments will be considered individual shipments and will be charged accordingly. For cost savings, try to ship all samples at once. Envíos múltiples o por separado se considerarán envíos nuevos y se cargará como tal. Para ahorro de costos, trate de enviar todas las muestras a la vez. Charges include warehousing, freight forwarding, customs clearance, freight, delivery to final destination, and any necessary operations to ensure a safe and timely delivery. Las tarifas incluyen almacenaje, transporte de carga, despacho en aduanas, el flete, la entrega al destino final, y las operaciones necesarias para garantizar una entrega segura y oportuna. For inquiries, please email armando@carmitrade.com and/or raul@.com Para mayor información de servicios completos, escríbenos un correo electrónico a armando@carmitrade.com y/or raul@ THANK YOU FOR YOUR BUSINESS! We hope this document provides you with the information needed to ensure a smooth shipment into Mexico. If you have any further questions, please contact me at (956) 286-8845 or at (956) 726-1156. If no answer, please leave a message to ensure immediate response. Esperamos que este documento le proporcione la información necesaria para asegurar una buena entrega en Mexico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto conmigo al (956) 286-8845 o al (956) 726-1156. Si no hay respuesta, por favor, deje un mensaje para asegurar una respuesta inmediata. Thank you for the opportunity to work with your company. Gracias por la oportunidad de trabajar con su empresa. Armando J. Trevino Jr. Vice President C A R M I T R A D E, L L C L A R E D O, T E X A S Page 5

Your Company: ID SHEET, HANDLING INSTRUCTIONS FORM CASE No. Description of your products: RECIPIENT: Carmi Trade, LLC c/o Raul Caballero / Armando Trevino Jr 13703 N. Lamar, Suite B, Laredo, Texas 78045 956-286-8845, 956-726-1156 Handling: Frozen Refrigerated Dry INSTRUCTIONS: PLEASE CIRCLE THE PROPER HANDLING FOR YOUR PRODUCT. PLEASE INDICATE THE NUMBER OF EACH OF YOUR CASES: EXAMPLE 1 OF 2, 2 of 2, Etc.

PRODUCT DESCRIPTION FORM / SAMPLE EXPORTATION TO MEXICO Instructions: Fill out fields 1-5 and then provide the product information for shipping purposes. Leave blank the last two columns, since these ones will be filled out by CARMI TRADE, the Customs Broker importing your product into Mexico. Please make sure to fill out the information in this document in an electronic format. Once ready, please email back to samples@carmitrade.com and raul@.com 1.- COMPANY: 2.- CONTACT: 3.- TELEPHONE: 4.- EMAIL: 5.- COURIER NAME & TRACKING NUMBER: Note: The ingredient list requirement is very important. Please provide the information as it appears in the ingredient list in the package. Through the ingredient list is how the Customs Broker will be able to classify your product and determine the requirements. PRODUCT DESCRIPTION TYPE OF PACKAGING EXACT QUANTITIES TO BE SHIPPED AND WEIGHT PRODUCT HANDLING INGREDIENT LIST TARIFF CODE PAPERS REQUIRED BY CUSTOMS AGENT i.e. frozen fries Cardboard case 1 box = 55lbs Frozen Sliced frozen potatoes