El sistema fonológico del español

Documentos relacionados
FONÉTICA Y FONOLOGÍA

Tema 1: Constitución de las palabras: sonidos, fonemas y letras

FONÉTICA Y FONOLOGÍA

Tema 2. Sistema fonológico español

La fonética y la fonología son dos disciplinas de las lingüísticas encargadas de estudiar los sonidos del lenguaje. El ámbito de estudio de una y

Fonética y Fonología españolas

Lengua Española I. Tema 3

Fonética y Fonología españolas

TEMA 1. LA COMUNICACIÓN. EL LENGUAJE VERBAL Y LA LENGUA.

La existencia en las lenguas de vocales y consonantes, diferentes por su articulación, hace necesaria una clasificación separada de estos sonidos.

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE TRASTORNOS DE ARTICULACIÓN PARA CENTROS ESCOLARES. Atenea Psicología - Carolina Zori Buitrago

2. Indica los dos aspectos fundamentales del lenguaje planteados por Saussure

LA SÍLABA NOCIONES BÁSICAS DE ACENTUACIÓN Y PUNTUACIÓN

780:241 Old Spanish Juan Carlos Castillo. Fonética y Fonología:

La ORTOGRAFÍA, pues, consiste en un conjunto de normas que regulan la escritura de la lengua.

Los Modos de Articulación

GLOSARIO 349. intensidad relativa de una vocal o una sílaba en una palabra. morfema ligado, que se añade a otro morfema

9/10/10. Grado de español: lengua y literatura Raúl Urbina Fonturbel FONÉTICA. disciplina que se ocupa de estudiar los sonidos de una lengua humana.

Temas Avanzados en Procesado de Señales

16. L OS RASGOS. encuentra en Contreras y Lleó 1982 (pp ).

Modelo de producción de la voz

LENGUA ESPAÑOLA V Fonología española. Tercera Videoconferencia 15/04/2010 Profa. Dra. Luizete Guimarães Barros

Seminario de Análisis del Discurso

Procesamiento de voz - El mecanismo de producción

Fonética, fonología, fonemas

Índice de contenidos. Prólogo... Signos utilizados... 1 Fonética y fonología. Cuestiones generales

VI. Principales dificultades

2 CURVAS DE ENTONACIÓN EN EL ESPAÑOL ESTÁNDAR ORACIONES DECLARATIVAS ORACIONES INTERROGATIVAS ORACIONES SUSPENSIVAS 12

Capítulo 3 Desarrollo del corpus

LISTADO DE SIGNOS FONÉTICOS: Adaptación del AFI a la variación fónica del español. Pedro Martín Butragueño EL COLEGIO DE MÉXICO VOCALES

5 Identificación de Palabras Clave usando Fonemas como Fillers

Las consonantes oclusivas sordas.

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 2º BACHILLERATO UNIDAD 1 LA COMUNICACIÓN. EL NIVEL FÓNICO

FONÉTICA Y FONOLOGÍA

SONIDOS, FONEMAS Y LETRAS CLASES DE FONEMAS. Unidades fonéticas

Rasgos funcionales o pertinentes y rasgos no funcionales o no pertinentes...oo Fonema... Distribución complementaria y distribución

TEMA 1: LA FONÉTICA ARTICULATORIA

Fonética y fonología Introducción al lenguaje Material de clase: semana del 4 de marzo de 2002

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura Escuela de Lingüística

SPAN Distinción entre fonema y alófono -Distinción entre fonética y fonología. 1. Fonemas y Alófonos

FONETICA Y FONOLOGIA

CAPÍTULO 7. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. Claves

Tema 1: Las ciencias lingüísticas

HAMILTON COLLEGE ACADEMIC YEAR IN SPAIN

TEMA 3 EL NIVEL FÓNICO. VOCALES Y CONSONANTES. YA SABES QUE

CAPÍTULO 15. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. Ejercicios

A/ Los sonidos del. José Ignacio Hualde con Sonia Colina 1 CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS

Caracterización acústica de los sonidos del castellano

Lexis XXIX.2 (2005):

ANÁLISIS CONTRASTIVO DE LOS SISTEMAS FONOLÓGICOS DEL CASTELLANO Y DEL PORTUGUÉS

Vamos a clasificar la producción de los sonidos en tres bloques:

EL LENGUAJE VERBAL DEL NIÑO 147

ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

TEMA 1 DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS ESTRUCTURALES DE LA LENGUA

[ a ] [ e ] [ i ] [ o ] [ u ] [ j ]

ESPA 3295: Gramática española - UPR Mayagüez - Otoño 2013 Profesor Melvin González Rivera

JUAN MORENO PÉREZ LOS NIVELES ANÁLISIS DE LA LENGUA

Sonido y sentido. Teoría y práctica de la pronunciación del español contemporáneo con audio CD Jorge M. Guitart

Iniciación, Fonación y Articulación (4b) Joaquín Romero Universitat Rovira I Virgili Tarragona, Spain & Haskins Laboratories New Haven, CT, USA

Constitución de las palabras: sonidos, fonemas y letras

ANÁLISIS ESPECTROGRÁFICO CONSONANTES AFRICADAS (SORDA Y SONORA)

Fonología generativa contemporánea de la lengua española

Naturalidad y expresividad en la conversión de texto en habla: las consonantes róticas en coda silábica en

UNIVERSIDAD DE GRANADA PROCESAMIENTO DE VOZ

LAS CONSONANTES NASALES DEL DIALECTO PEQUINES Y SUS CONTRAPARTES CON EL IDIOMA ESPAÑOL*

Estándares de Lectura Destrezas Fundamentales (LDF)

Monemas: Unidades mínimas con significado que se dividen en lexemas y morfemas.

Tema 6. La reflexión sobre la lengua. Fonética y fonología del español. Aspectos segmentales.

INTRODUCCIÓN ALA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA

Sustitución Sonoro/Sordo B/p, d/t, g/k

9TU^dYVYSQSY ^TU\_cC_^YT_c

Análisis fonológico de la lengua toba: fonemas, alófonos y tratamiento de los préstamos

Acentuación de palabras, signos de puntuación y vicios del lenguaje

La producción del habla:

Solucionario Unidad C Fonética consonantal

EL NIVEL FÓNICO 1. EL APARATO FONADOR.-

Fonética y fonología

Fundamentos de la producción y percepción de la señal de voz

DEL DIALECTO PEQUINÉS Y SUS CONTRAPARTES CON EL IDIOMA ESPAÑOL*

Capítulo I. El reconocimiento de voz

Índice general. Manual de introducción a la lingüística descriptiva

Universidad Nacional de La Plata Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Departamento de Letras

Test La Fonética es la parte de la Lingüística que estudia

Hablar en público Mtro. Julio César Flores Ramírez

Aproximación a lo aproximante: problemas teórico-metodológicos asociados a este modo articulatorio

/n/ ----> [n ] linguointerdental: cuando precede a un sonido linguointerdental (/θ/): anzuelo: [an welo], once: [on e], lanza: [lan a].

Licenciatura en Español

SINTESIS DE NOTAS DE FONÉTICA Y FONOLOGÍA

UNMdP- Facultad de Humanidades Depto. de Letras Gramática I

Mecanismos fisiológicos implicados en la adquisición del lenguaje verbal oral:

Posibilidades. Tipología: Sonoridad. Asimilación de sonoridad. Punto práctico. Ejemplos

SAAC para personas con déficit auditivo

CAPÍTULO 11. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. Ejercicios

GUÍA DOCENTE Fonética y Fonología españolas

Evaluación de los cuadros de fonemas

Fonemas [θ] y [s]. La articulación en el seseo.

Módulo IV: De los sonidos a las letras. Experto temático del Módulo IV: Especialista Martha Franco Llamoca Lima- Perú

Tipología 26. M ANERA DE ARTICULACIÓN

SPAN 378 Fonética y Fonología Españolas

FASE 2 La fonación, producida en la cavidad laríngea, que proporciona la sonoridad a los sonidos que la necesitan e identifica tipos de voz; FASE 3 La

Transcripción:

El sistema fonológico del español Texto de referencia: RAE-AALE (2010). Introducción y Parte I (Capítulo I). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Libros.

La representación gráfica del lenguaje: de la oralidad a la escritura Las lenguas son sistemas o códigos de representación y de comunicación esencialmente orales. La escritura, por su parte, nace como un código subsidiario de la lengua hablada. Mientras el habla es una capacidad innata y universal en el ser humano, la comunicación escrita es un fenómeno cultural, restringido.

La representación gráfica del lenguaje: de la oralidad a la escritura La escritura es un sistema de comunicación humana que traduce a términos visuales, mediante signos gráficos convencionales dispuestos secuencialmente, los signos vocales que se emiten sucesivamente al hablar. En la escritura alfabética, los signos gráficos representan cada uno de los sonidos distintivos mínimos (denominados fonemas) con los que se articula la lengua oral.

Concepto de fonema El fonema es la unidad mínima distintiva (distingue un signo lingüístico de otro) del plano fónico de cualquier lengua. Su inventario constituye el sistema fonológico de una lengua.

Concepto de fonema: diferencia entre sonido y fonema No todos los sonidos que se articulan al hablar son distintivos: por ejemplo, la palabra mosca puede pronunciarse con una s plena o aspirada. Sin embargo, no distinguimos dos significados de acuerdo a esas diferentes realizaciones, en ambos casos reconocemos que se trata de la misma palabra.

Concepto de fonema: diferencia entre sonido y fonema En cambio, sí reconocemos palabras distintas en mosca y tosca. Esto prueba que los sonidos representados por las letras m y t son fonemas del español, porque su alternancia dentro de un mismo contexto fónico sí produce diferencias de significado.

Concepto de fonema: diferencia entre sonido y fonema Es por ello que la lingüística distingue entre los sonidos, unidades fónicas que efectivamente se articulan al hablar, caracterizadas por el conjunto de todos sus rasgos articulatorios y acústicos, y los fonemas, que son las unidades fónicas abstractas que poseen función distintiva dentro de un sistema lingüístico.

Concepto de grafema Los grafemas son las unidades gráficas mínimas distintivas que representan linealmente en el espacio (papel, piedra, pantalla, etc.) la secuencia de los fonemas que se articulan al hablar.

Relación entre fonemas y grafemas La ortografía de una lengua es la encargada de determinar cuál es la correspondencia que debe establecerse entre las unidades de uno y otro tipo, es decir, con qué grafema o conjunto de grafemas se representa cada uno de los fonemas, y qué fonema o fonemas son representados por cada uno de los grafemas.

Relación entre fonemas y grafemas La escritura del español posee un fuerte componente fonológico: la mayoría de los grafemas o combinaciones de grafemas representan de forma unívoca un solo fonema y, a la inversa, la mayoría de los fonemas se representan de una sola forma en la escritura. Sin embargo, por razones de diversa índole, esta correspondencia biunívoca entre fonemas y grafemas, es decir, que cada grafema solo represente un fonema y que cada fonema solo sea representado por un único grafema, no se da en todos los casos.

DISTINCIÓN ENTRE FONEMAS VOCÁLICOS Y CONSONÁNTICOS VOCALES sin obstrucción en la salida del aire siempre vibran intensamente las cuerdas vocales intervienen los músculos depresores (músculos que abren la boca, que la hacen descender) son centro silábico CONSONANTES obstrucción en la salida del aire a veces vibran las cuerdas vocales intervienen los músculos elevadores (músculos que cierran la boca, suben la mandíbula) son margen silábico

La composición de la sílaba 1 V CV VC CVC CCV CCVC avión cosa opción capto brazo práctico 2 VV hielo CVV cielo VVC hierba CVVC siesta CCVV pliego CCVVC sangriento

Las consonantes se clasifican normalmente según cuatro criterios: Criterio el modo de articulación la zona de articulación la vibración de las cuerdas vocales el lugar por donde se expele el aire Clasificación oclusivas, fricativas y africadas labios, dientes, alvéolos, paladar, velo sonoras o sordas orales o nasales

/p/ oclusivo bilabial sordo oral transcripción grafémica: <p> <pato>

/b/ oclusivo bilabial sonoro oral transcripción grafémica: <b> o <v> <b> en <boca> <v> en <vaso> No existe en español el fonema /v/, <v> es un grafema que representa al oclusivo bilabial sonoro y que quedó en la escritura por motivos históricos.

/t/ oclusivo dental sordo oral transcripción grafémica: <t> <todo>

/d/ oclusivo dental sonoro oral transcripción grafémica: <d> <dato>

/k/ oclusivo velar sordo oral transcripción grafémica: <c>, <k> y dígrafo <qu> <c> ante <a>, <o> y <u> <k> para todas las vocales <qu> ante <e> e <i> Un dígrafo está compuesto por dos grafemas que transcriben un solo fonema.

/g/ oclusivo velar sonoro oral transcripción grafémica: <g> o dígrafo <gu> <g> ante <a>, <o> y <u> <gu> ante <e> e <i>

/y/ oclusivo palatal sonoro oral Transcripción grafémica: <y> o <ll> En la mayor parte del mundo hispanohablante ha desaparecido la distinción entre el fonema /ļ/ y el fonema /y/ en favor de este último, fenómeno que se conoce con el nombre de yeísmo.

/f/ fricativo labiodental sordo oral transcripción grafémica: <f> <farol>

/s/ fricativo apicoalveolar sordo oral transcripción grafémica en el español atlántico: <s> para todas las vocales <c> ante <e> e <i>, <z> ante <a>, <o> y <u>, aunque existen <zenit>, <zinc> <x> (como en <xilofón>, <expresión>) En España se realiza con el dorso de la lengua y no con el ápice.

/χ/ fricativo velar sordo oral transcripción grafémica: <j> o <g> <j> para todas las vocales <g> ante <e> e <i> <geranio> <girasol>

/ϑ/ fricativo interdental sordo oral transcripción grafémica: <z> ante <a>, <o> y <u> <c> ante <e> e <i>, aunque existen <zinc> y <zenit> Este fonema no existe en el sistema fonológico del español de América, es típicamente peninsular.

/š/ o / / fricativo prepalatal sordo /š/ o sonoro / / oral transcripción grafémica: dígrafo <ll> o <y> <ll> para <lluvia> <y> para <yerba> Este fonema alterna en su realización como sordo o sonoro sin producir cambios en el significado de una palabra. Depende de la edad, del sexo y de la condición social. Su alternancia no produce cambios en el significado. Es un fonema típico del Río de la Plata.

/č/ africado palatal sordo oral transcripción grafémica: dígrafo <ch>

En las nasales, el rasgo sonoridad es redundante, cuando el aire sale por la nariz, las cuerdas vocales siempre vibran. También siempre son oclusivos. /m/ nasal bilabial sonoro nasal transcripción grafémica : <m>

/n/ nasal alveolar sonoro nasal transcripción grafémica: <n>

/ň/ nasal palatal sonoro nasal transcripción grafémica: <ñ>

Líquidas Las líquidas son las únicas que se pueden interponer entre una consonante oclusiva y una vocal para formar una sílaba: /plato/ <plato>, /preso/ <preso>. Tradicionalmente se clasifican en laterales y vibrantes. En las laterales el aire sale por los lados de la lengua. En las vibrantes, el ápice de la lengua vibra una o más veces contra los alvéolos. Todas son sonoras.

/l/ líquido lateral alveolar sonoro oral transcripción grafémica: <l>

/ļ/ líquido lateral palatal sonoro oral transcripción grafémica: dígrafo <ll> No existe en el sistema fonológico del Río de la Plata ni en el de la mayoría de las otras zonas hispánicas.

/r/ vibrante simple alveolar sonoro oral transcripción grafémica: <r>

/ř/ vibrante múltiple alveolar sonoro oral transcripción grafémica: <r> a principio de palabra <r> después de <s> como en <Israel> <r> después de <n> como en <Enrique> <r> después de <l> como en <alrededor> dígrafo <rr> en todos los demás casos, es decir, en posición intervocálica <perro>

ZONA DE ARTICULACIÓN labial dental-alveolar * palatal velar obstruyente oral sorda fricativa /f/ /z/ /s/ /j/ MODO DE ARTICULACIÓN oclusiva (o africada) /p/ /t/ /ch/ /k/ sonora /b/ /d/ /y/ /g/ sonante nasal sonora /m/ /n/ /ñ/ oral lateral /l/ /ļ/ vibrante simple /r/ múltiple /rr/

Vocales POSICIÓN DE LA LENGUA ABERTURA anterior o palatal posterior o velar cerrada o /i/ /u/ alta media /e/ /o/ abierta o baja /a/

Vocales

/i/ alta anterior transcripción grafémica: <i> en casos como <indio> <hi> en casos como <hijo> <y> en casos como <el gordo y el flaco> <id> en casos como <ardid> con pronunciación relajada, esta interpretación es discutible (lo mismo para las otras vocales).

/u/ alta posterior transcripción grafémica: <u> como en <uva> <hu> como en <humo> <uh> como en <uh> interjección <ud> como en <salud> el conflicto de la salú <ü> como en <pingüino>

/e/ media anterior transcripción grafémica: <e> como en <elefante> <he> como en <hecho> <eh> como en <eh> interjección <ed> como en <pared> me di contra la paré

/o/ media posterior transcripción grafémica: <o> como en <ojo> <ho> como en <horror> <oh> como en <oh> interjección

/a/ baja central transcripción grafémica: <a> como en <ajo> <ha> como en <hacer> <ah> como en <ah> interjección <ad> como en <libertad> viva la libertá! El rasgo central es redundante, ya que no hay otra vocal baja en español que se oponga a la /a/.