Remodeling Bracket Installation Guide Guía de instalación del soporte de remodelación for Andersen A-Series Hinged Inswing Patio Doors and A-Series Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch Protection and A-Series Gliding Patio Doors and A-Series Gliding Patio Doors with Stormwatch Protection para puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior Serie A, puertas para patio con bisagras de batiente hacia el interior Serie A con protección Stormwatch, puertas corredizas para patio Serie A y puertas corredizas para patio Serie A con protección Stormwatch de Andersen Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4 p.m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1-2) / Tools Needed / Herramientas necesarias Safety glasses / Gafas de seguridad Phillips Bit / Broca Phillips Drill/Driver / Taladro/Destornillador Tape measure / Cinta métrica Caulk Gun / Pistola para calafatear Supplies Needed / Suministrose necesarios Structural Adhesive / Adhesivo estructural Do not carry or lift unit by extension jambs. Doing so may result in injury, product or property damage. No levante ó cargue la unidad cogiéndola de las jambas, esto puede ocasionar daño al producto y dañar su área de trabajo. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. Andersen and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. 2011-2011 Andersen Corporation. All rights reserved. Andersen y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. 2011-2011 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. BA Revised 05/24/11
Frame Edge Stormwatch / Stormwatch Concrete Slab with Dap Out / Losa de concreto con muesca Frame Edge Frame Edge Stormwatch / Stormwatch Standard / Estándar Flat Concrete Slab / Losa de concreto plana Frame Edge Frame Edge Stormwatch / Stormwatch Standard / Estándar Frame Construction / Construcción de marco 2
1 2 Tape Measure Cinta métrica Measure patio door width. Mida el ancho de la puerta para patio. Cut remodel bracket(s) 6" shorter than width. Corte el(los) soporte(s) de remodelación 6" más corto que el ancho. 3 Guide Groove Ranura guía Drill 3/16" hole, 2" from each end of the remodeling brackets(s) and 12" on center, in the guide groove. Adjust hole size based on fastener. Realice un orificio de 3/16", a 2" de cada extremo del soporte de remodelación y a 12" en el centro, en la ranura guía. Ajuste el tamaño del orificio según el sujetador. 3
4 Do not apply sealant to sill or around rough opening at this time. No aplique sellador en el riel ni alrededor de la abertura no acabada en este momento. Prepare rough opening, house wrap and apply sill flashing following installation guide included with patio door. Steps 1-8 Inswing, Outswing, Gliding Patio Doors and Steps 1-17 Knock Down. Prepare la abertura no acabada, el house wrap y aplique el flashing para riel siguiendo la guía de instrucciones incluida con la puerta para patio. Los pasos 1 a 8 son para las puertas para patio corredizas, de batiente hacia el exterior y de batiente hacia el interior. Los pasos 1 a 17 son para las puertas desmontables. 5 6 Combination Square Escuadra combinada Determine location of the interior frame edge in rough opening and mark a line as shown. Determine la ubicación del borde del marco interior en la abertura no acabada y marque con una línea como se muestra. 4 Center remodel bracket in rough opening aligning the back of the bracket with line. Drill rough opening using remodel bracket(s) as a template. Centre el soporte de remodelación en la abertura no acabada alineando la parte posterior del soporte con la línea. Taladre la abertura no acabada usando el soporte de remodelación como plantilla.
7 Sealant Sellador Predrilled Holes Orificios pretaladrados Remove remodel bracket(s) and remove all debris. Apply a 3/8" bead of sealant along predrilled holes the entire rough opening width. Retire el soporte de remodelación y todos los fragmentos que hayan quedado. Aplique un cordón de 3/8" de sellador en los orificios pretaladrados en todo el ancho de la abertura no acabada. 8 Fastener must be flush to the top of the remodel bracket. El sujetador debe estar al ras de la parte superior del soporte de remodelación. Reposition remodel bracket at sill realigning with line and predrilled holes and centered within the width of the rough opening. Fasten remodel bracket through predrilled holes using an appropriate flat head fastener based on building construction, load requirements, and local building codes (minimum requirement of a #10 x 1" screw). Vuelva a colocar el soporte de remodelación en el riel inferior alineándolo con la línea y los orificios pretaladrados. Debe quedar centrado dentro del ancho de la abertura no acabada. Ajuste el soporte de remodelación a través de los orificios pretaladrados con un sujetador de cabeza plana adecuado conforme a la construcción, requisitos de carga y códigos de construcción locales (requisito mínimo: tornillo No. 10 x 1"). 5
9 Do not use sill clips included with door screw pack. The remodel bracket(s) is used instead of the sill clips. No utilice los sujetadores de riel que se incluyen en el paquete de tornillos de la puerta. El soporte de remodelación se utiliza en lugar de los sujetadores de riel. Apply urethane adhesive bead in remodel bracket groove along its entire length. Return to patio door installation guide continuing at applying sealant around rough opening and at sill. Aplique un cordón de adhesivo de uretano en toda la longitud de la ranura del soporte de remodelación. Vuelva a la guía de instalación de la puerta para patio y continúe con el paso de aplicación de sellador alrededor de la abertura no acabada y el riel. 6