Planificación de su permanencia en el hospital

Documentos relacionados
Mi registro del embarazo

Prepararse para el parto En el Centro Médico de la Universidad de Washington (UWMC)

Antes de que usted salga del hospital

Antes de que usted salga del hospital

Estimada paciente embarazada:

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

El cuidado de usted y de su nuevo bebé

Planificando con anticipación

DOÑA ANA COUNTY HEAD START TOILET TRAINING PLAN LETTER TO PARENT

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano?

Si su bebé nace antes de tiempo Ayudándole a entender su procedimiento

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

Evaluación prenatal avanzada con ADN en células libres En la Clínica de Medicina Materno Fetal (Maternal Fetal Medicine Clinic) de UW en Yakima

MajestaCare Healthy Baby Program

Arm Theraband Exercises: Lying

Thyroid Scan. To Prepare

Examen prenatal: Evaluación integrada En la Clínica de Medicina Materno Fetal en Yakima

PLANIFICACIÓN DE SESIÓN DE APRENDIZAJE TÍTULO DE LA SESIÓN NO MORE PAIN!

Español 2-Beginners Tarea del verano (summer homework) Teléfono ext Código para clase de Google una280

<P.O. Box 3418> <Scranton, PA 18505> Important News About Your Health Plan

Métodos anticonceptivos Contraceptive methods La maternidad (Maternity. and delivery) Copyright Spanishblackbelt.com

Flashcards Series 5 El Agua

Iniciación de Hemodiálisis Ambulatoria

Will (2) Will (2) When we talk about the future, we often say what someone has arranged to do or intend to do. Do not use will in this situation:

Quiero comer comida china I want to eat Chinese food Me gusta bailar I like to dance

Rotator Cuff Exercises

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Objetivo: You will be able to You will be able to

Dolores de cabeza Trabaje con su doctor para evitar las visitas a la Sala de Emergencia

Get to know someone!

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Los Verbos Reflexivos

a message from MassHealth be MassHealthy! un mensaje de MassHealth usted puede tomar acción en beneficio de su salud health

Palabras confusas: time

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Guapo Using Ser and Tener to Describe People

Y UN DIA DEJE DE FUMAR PDF


Nitroglycerin. If you use tablets:

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Cómo Tomar Medicamentos Correctamente

Arm Theraband Exercises: Standing

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals

abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años

Futuro Idiomatico Idiomatic Future Verbo Ir + a + Infinitivo (To be going to)

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

Administración de ingresos. Voluntaria

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

What do the people in your neighborhood like to do in their free time? Complete the following sentences based on the pictures.

ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights

Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI

Janssen Prescription Assistance.

ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER

Bienvenidos a Primer Grado Welcome to first grade

High Blood Pressure in Pregnancy

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year.

Welcome to your NURSE ADVICE LINE Adentro encontrará la versión en Español

Tanto must como have to expresan necesidad y obligación. 1. Must expresa una necesidad u obligación interna (impuesta por el hablante).

Tema 11 WILL. I won t eat You won t eat He won t eat She won t eat It won t eat We won t eat You won t eat They won t eat

LA RUTINA DIARIA & LOS VERBOS REFLEXIVOS

Listening Comprehension Section of Regents Exam June 2009

Preparación para un parto por cesárea

Usted tiene diabetes pero viajar no tiene que ser difícil! You have diabetes but traveling doesn t have to be difficult!

HISTORIA DE LAS CREENCIAS Y LAS IDEAS RELIGIOSAS II. DE GAUTAMA BUDA AL TRIUNFO DEL CRISTIANISMO BY MIRCEA ELIADE

Please join us in circle. Please put on a nametag. Por favor, únete a nosotros en ronda. Ponte una etiqueta con su nombre.

Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voic

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

Preparación de la Piel para la Cirugía

Setting Up an Apple ID for your Student

Examen de Ubicación Nivel l

Tú vives en una casa o en un apartamento?

Screener for Peer Supporters

Lesson 30: will, will not. Lección 30: will, will not

Listening exercise. Instructions: they have to work in groups of three. This is the link of the video clip.

Lesson 6. Joke of the week

The First-Person-Plural Imperative (El imperativo de la primera persona del plural)

Advance Directives. What is an Advance Directive? What is a Health Care Power of Attorney?

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Telling Time in Spanish Supplemental Hand-out

Level 1 Spanish, 2011

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

Conditioning Exercises: Standing

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Los Mandatos Commands Por: Martha Abeille Profesora de Español

Qué viva la Gráfica de Cien!

Voter Information Guide and Sample Ballot

CUANDO LA MUSA SE HACE VERBO VERSOS CORTOS POEMAS DE AMOR POEMAS DE DESAMOR Y POEMAS CORTOS SPANISH EDITION

Nombre fecha Clase Packet 2 Los verbos reflexivos Capítulo 2A

2017 HEGGIE S PIZZA FUNDRAISER

Transcripción:

Planning for Your Hospital Stay Spanish Educación del paciente Página 87 Educación perinatal Embarazo y parto Planificación de su permanencia en el hospital Para tener su bebé en el Centro Médico de la Universidad de Washington Cuando esté haciendo planes para su estadía en el hospital, es importante que piense en lo que puede necesitar antes, durante y después de dar a luz. Utilice esta información para orientarse en su planificación. También sería recomendable referirse a Empacar para el hospital, en las páginas 91 y 92 de este folleto. Ir al hospital en trabajo de parto Planifique con anticipación sobre cómo irá al hospital cuando llegue el momento: Cómo irá al hospital? Quién estará en casa con usted cuando comience el trabajo de parto? La llevarán al centro médico? Planificación para el cuidado de sus niños mayores mientras usted está en trabajo de parto y en el hospital Si tiene hijos mayores, quién los vigilará? Cuál será su plan de respaldo? Tiene a mano los números telefónicos que necesita? Planificar con anticipación para su permanencia en el hospital Lo que puede esperar en su habitación del hospital Todas las habitaciones en la maternidad y el Centro infantil son individuales y tienen un baño privado. Se proporciona un sofá cama y ropa de cama para que la persona de respaldo se sienta cómoda. Los baños en la Unidad de trabajo de Parto y parto tienen amplias tinas de hidromasaje. En la unidad de Posparto, hay duchas con masajes de agua.

Página 88 Educación perinatal Embarazo y parto Planificación de su permanencia en el hospital Todas las habitaciones cuentan con un reproductor de CD. Siéntase libre de traer su música para relajarse durante su trabajo de parto. También podrá traer su propio reproductor de música si prefiere usar audífonos. Cada habitación tiene un pequeño refrigerador para bocadillos, un televisor y un reproductor de videos o DVD. Una película favorita podrá ayudarle a pasar un poco el tiempo durante el inicio del trabajo de parto. Todas las habitaciones tienen acceso inalámbrico a la red. Usted tendrá que traer su propia computadora portátil y cable. Cuánto tiempo permanecerá en el hospital? En general, si tiene un parto vaginal, usted y su bebé podrán estar preparados para que se les dé de alta aproximadamente 24 horas después del parto. Su bebé podría nacer tarde en la noche o a primeras horas de la mañana. Si esto ocurre, no se le enviará a casa durante la noche ni temprano en la mañana. Asimismo, si su bebé nace a mediodía, podría estar preparada para irse a casa hasta la tarde o la noche del día siguiente. Si tiene un parto por cesárea, probablemente se irá a casa el segundo o tercer día. Le recomendamos que haga planes para volver a casa antes de venir al hospital. Si necesita coordinar un viaje por medio de una agencia de transporte de DSHS, hágaselo saber a su enfermera. Recetas Es posible que se le receten medicamentos que deberá tomar en su casa. La farmacia del centro médico abastecerá su receta cuando usted pase por la farmacia para pacientes de consulta externa en el Pabellón de Cirugía, antes de irse. O bien, puede hacer que se la abastezcan en su farmacia local. Acuérdese de llevar con usted su tarjeta del seguro de salud y su tarjeta de beneficios de farmacia o de medicamentos. Si tiene un cupón médico, no deje de llevarlo consigo. Si se exige un copago, puede pagar con dinero en efectivo, cheque, VISA o MasterCard.

Embarazo y parto Página 89 Planificación de su permanencia en el hospital Educación perinatal Preguntas? Sus preguntas son importantes. Si tiene preguntas sobre usted misma, llame a su proveedor obstétrico durante horas de oficina. Las clínicas están cerradas de 5 p.m. a 8 a.m. y los fines de semana. Cuando el consultorio de su proveedor esté cerrado, llame a: Labor and Delivery (Trabajo de parto y Parto): 206-598-4616 Certificado de nacimiento Recibirá un formulario para completar en el que se le pide el nombre de su bebé, así como información acerca de los padres. Esta información se usará para el certificado de nacimiento. Otros documentos legales Cuando la admitan a la Unidad de Trabajo de Parto y Parto, su enfermera le preguntará si tiene documentos legales relacionados con su salud. Se les suele denominar Indicaciones con anticipación (Advance Directives) o testamentos en vida. Si posee éstos u otros documentos legales, asegúrese de llevarlos con usted al hospital. Un viaje seguro de regreso a casa Usted será responsable de colocar a su bebé de forma segura en un asiento infantil para automóvil para su viaje desde el hospital hasta su casa. Se le dará folletos para ayudarle con esto. Además, en la Clínica de Atención Maternoinfantil y en la Unidad Posparto, hay un modelo actual de un asiento infantil para automóvil con un muñeco colocado en el asiento en forma apropiada. Box 356159 1959 N.E. Pacific St. Seattle, WA 98195 206-598-4003 University of Washington Medical Center Planning for Your Hospital Stay Spanish 07/2003 Rev. 10/2008 Reprints: Health Online

Patient Education Page 87 Pregnancy and Giving Birth Planning for Your Hospital Stay Having your baby at University of Washington Medical Center When you are planning for your hospital stay, it is important to think through what you may need before, during, and after you give birth. Use this information to guide your planning. You may also want to refer to Packing for the Hospital, on pages 91 and 92, in this booklet. Getting to the Hospital in Labor Plan ahead for how you will get yourself to the hospital when the time comes: How will you get to the hospital? Who will be with you at home in early labor? Who will take you to the medical center? Planning for the Care of Your Older Children While You Are in Labor and at the Hospital If you have older children, who will watch them? What will your back-up plan be? Do you have the phone numbers you will need handy? Planning Ahead for Your Hospital Stay What to Expect in Your Hospital Room All of the rooms in the Maternity and Infant Center are private and have a private bath. A daybed and linens are provided for the comfort of your support person. The baths on the Labor and Delivery Unit have roomy whirlpool tubs. On the Postpartum Unit, there are showers with shower massagers.

Page 88 Pregnancy and Giving Birth Planning for Your Hospital Stay There is a CD player in every room. Feel free to bring your music with you to relax during your labor. You may also bring your own portable music player if you prefer to use earphones. Each room has a small refrigerator for snacks, a TV, and a VCR or DVD player. A favorite movie might help to pass some time during early labor. All rooms have wireless Internet access. You will need to bring your own laptop and cable. How long will you be in the hospital? In general, if you have a vaginal birth, you and your baby may be ready to go home about 24 hours after delivery. Your baby may be born late at night or in the early morning hours. If this occurs, you will not be sent home during the night or in the early morning. Also, if your baby is born in the middle of the day, you may be ready to go home by the afternoon or evening of the next day. If you have a Cesarean birth, you will probably go home on the second or third day. We suggest that you plan how you will get home before you come to the hospital. Let your nurse know if you need to arrange a ride through the DSHS transportation broker. Prescriptions You may be given prescriptions for medicine to take at home. The medical center pharmacy can fill your prescriptions if you stop by the outpatient pharmacy in the Surgical Pavilion before you leave. Or, you may have them filled at your local pharmacy. Remember to bring your health insurance card and your pharmacy or drug benefit card with you. If you have a medical coupon, be sure to bring it with you. If a co-pay is required, you can pay with cash, check, VISA, or MasterCard.

Pregnancy and Giving Birth Page 89 Planning for Your Hospital Stay Questions? Your questions are important. If you have questions about yourself, call your obstetric provider during office hours. Clinics are closed 5 p.m. to 8 a.m. and on weekends. When you provider s office is closed, call: Labor and Delivery: 206-598-4616 Birth Certificate You will receive a form to fill out that asks for your baby s name and information about the parents. This information will be used for the birth certificate. Other Legal Documents When you are admitted to the Labor and Delivery Unit, your nurse will ask you if you have legal documents related to your health. These are sometimes called advance directives or living wills. If you have these or other legal documents, be sure to bring them with you to the hospital. A Safe Ride Home You will be responsible for placing your baby safely in the car seat for your ride home from the hospital. You will be given handouts to help you with this. In addition, in the Maternity and Infant Care Clinic and on the Postpartum Unit, there is a model of an actual car seat with a doll properly positioned in the seat. Box 356159 1959 N.E. Pacific St. Seattle, WA 98195 206-598-4003 University of Washington Medical Center 07/2003 Rev. 10/2008 Reprints: Health Online