Contrato de Socio de Negocios IBM Anexo para IBM como Subcontratista de Servicios



Documentos relacionados
Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

2. Estructura del Contrato

TERMINOS COMERCIALES

Soporte Técnico de Software HP

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA

Licencia para el uso de Proethos

IBM Global Services España, S.A C/ Mar Adriático, 2 San Fernando de Henares MADRID. Servicios IBM de Soporte Técnico Remoto

GARANTÍA LIMITADA (RECONSTRUIDA) AL USAR SU XBOX 360 S, EL SENSOR KINECT O UN ACCESORIO ESTÁ ACEPTANDO ESTA GARANTÍA.

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Convenio de uso del MasAdmin ERP Web entre Cliente y Proveedor

TERMINOS DE USO DE LOS SITIOS WEB PROPIEDAD DE COMERCIALIZADORA SIETE S.A. DE C.V

LICENCIA DE ACREDITACIÓN

Contrato de Servicios de Mantenimiento Lenovo Care y

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

Bolsa POLÍTICA DE EJECUCIÓN DE ÓRDENES BANESTO BOLSA

Business Communications Manager 2.5

Contrato de licencia del usuario final

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Condiciones Generales Para la obtención y utilización del certificado web PYME Excelente España

POLITICA DE PRIVACIDAD DE LA PAGINA WEB

ZXHN H168N Modem VDSL Manual del Usuario

EL MERCADO SECUNDARIO

LISTA DE CONTROL DEL SERVICIO MÓVIL DE UNIVISION MOBILE

1. Que es un nombre de dominio? Es un conjunto de caracteres alfanuméricos utilizados para identificar una computadora determinada en Internet.

Términos Generales y Política de Compra de Fon

Disposición complementaria modificada en Sesión de Directorio N del 15 de diciembre de 2014.

CUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0

NIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:

PC, Audio y Video, Pequeños Electrodomésticos, GPS, Teléfonos, Smartwatches y Periféricos

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas

Una vez que tengamos el padrón de un determinado tributo con todos sus datos actualizados, podemos generar los recibos de ese padrón.

GVSIG ACUERDO DE LICENCIA DE CONTRIBUCIÓN

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

SHAREFILE. Contrato de socio comercial

Acuerdo de prestación de servicios ofrecidos por la compañía vía online:

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Términos y condiciones de venta S3. S3 engine parts 2002 sl

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

28.- Manejo de los Feriados

PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS

Acuerdo de Cliente de Cuenta de Ahorros

Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes

Enkarga.com LLC. Política de privacidad

ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES

Guías _SGO. Gestione administradores, usuarios y grupos de su empresa. Sistema de Gestión Online

REGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES

Dale Impulso. Dos) Proyecto Crowd-Funding.

Elementos requeridos para crearlos (ejemplo: el compilador)

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Procedimiento para el Manejo de No Conformidades, Acciones Preventivas y Correctivas del Sistema de Gestión Integral

Claves sobre la nueva normativa defensa al consumidor. Comercio electrónico Negocio Digital Contratación Telefónica Servicios de Atención al Cliente

Recuperacion Express Términos y condiciones de servicio al cliente

Servicio HP Data Recovery - Américas

Términos y Condiciones Root-Games

3 Todos los artículos están sujetos a que su disponibilidad no se halle agotada.

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión

Clínica de Datos Términos y condiciones de servicio al cliente

Garantía limitada de Lenovo

Póliza de Garantía Equipos Nuevos de Telefonía Móvil ENTEL PCS Telecomunicaciones S.A.

Jornada informativa Nueva ISO 9001:2008

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARTICULARES DEL SERVICIO CANTV TELEFONÍA IP

Condiciones Generales de Contratación

Acuerdo de licencia de usuario final de epages 1 Derechos y limitaciones

Guía de pasos para la implementación de Sincronet.

Operación 8 Claves para la ISO

CONTABILIZACIÓN DE INVERSIONES EN ASOCIADAS. NEC 20 Norma Ecuatoriana de Contabilidad 20

ANEXO TÉCNICO I-E PARTIDA 5

Guía de Reparación de Equipamiento

HP Foundation Care Exchange Service

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL

Acronis License Server. Guía del usuario

SISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control

Servicio de Alta, Baja, Modificación y Consulta de usuarios Medusa

Apéndice P. Seguros y Riesgo por Pérdida

Aceptación del acuerdo: Modificaciones de este acuerdo: Derechos de autor:

Términos & Condiciones de Uso Goutto App

VIGENTE A PARTIR DEL 30 DE ABRIL DE Política de Resolución de Disputa Sunrise.LAT

Términos y Condiciones de

Tecnologías para una Educación de Calidad Cierre de Brecha Digital Estándar de Coordinación Informática Ámbito de Mantenimiento.

Preguntas y Respuestas Frecuentes Sobre el Formulario de Selección para el Seguro de Responsabilidad Obligatorio SRO

CONTRATO CONECTU.COM LTDA. Y REVENDEDOR DOMINIOS. En a. días del mes de. del. Año 20., entre la sociedad SERVICIOS INFORMATICOS CONECTU.

AVISO DE PRIVACIDAD. Nosotros quedamos autorizados para recabar y almacenar la siguiente información personal de usted:

Servicio HP Software Support

CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA

Política de Privacidad Internet. 3M Chile. Política Global sobre privacidad en internet

Ricardo Gajardo Varas

inmarsat.com/isatphone

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

COMO SE REGULAN LAS L/C

LISTA DE CHEQUEO NORMA NTC ISO 9001:2000 No. REQUISITOS EXISTE ESTADO OBSERVACIONES D: Documentado I: Implementado M: Mejorar SI NO D I M

SABERESQUERERSE.COM Términos y Condiciones

Términos y Condiciones Generales de la Política de Venta (N/GCOS/1301)

Política de Privacidad. Política de Protección de Datos de Carácter Personal

Transcripción:

Contrato de Socio de Negocios IBM Anexo para IBM como Subcontratista de Servicios Estos términos prevalecen sobre y son adicionales a, o modifican el Anexo de Términos de Recomercializador o el Anexo para Servicios de Términos de Recomercializador, según sean aplicables. 1. Servicios IBM Cuando el Socio de Negocios contrata a IBM como subcontratista, los Servicios pueden ser ofertas estándar de IBM u ofertas adaptadas a sus requerimientos específicos. Cada operación de Servicios está descrita en un documento de transacción (tal como una declaración de trabajo, en adelante llamada Declaración de Trabajo ). 2. Personal Cada una de las Partes es responsable por la supervisión, dirección, control y compensación de su respectivo personal. IBM se reserva el derecho de determinar la asignación de su personal. IBM podrá subcontratar un Servicio, o cualquier parte del mismo, a subcontratistas seleccionados por IBM. 3. Compromiso de Recursos de IBM El Socio de Negocios tiene que obtener el consentimiento escrito de IBM con anticipación a cada oferta o compromiso de recursos de IBM. 4. Recurso Exclusivo El Socio de Negocios incluirá la siguiente frase en su contrato con su Usuario Final: El recurso exclusivo de (nombre del Usuario final) para todos y cada uno de los daños bajo este contrato, incluidos, pero no limitados a, daños consecuentes, indirectos o especiales, es contra (nombre del Socio de Negocios IBM) y no ningún subcontratista. 5. Marcas Comerciales y Nombres Comerciales Ninguna de las partes por este Anexo otorga a la otra el derecho a usar sus (o alguna de las de su Empresa) marcas comerciales, nombres comerciales, u otras designaciones en ninguna promoción o publicación sin un previo consentimiento escrito. 6. Precios y Pago El valor a pagar por un Servicio estará basado en uno o más de los siguientes tipos de cargos: 1. de una-vez o recurrente (por ejemplo, un cargo periódico por Servicios de soporte); 2. tiempo y materiales (por ejemplo, cargos por Servicios por hora); o 3. precio fijo (por ejemplo, una cantidad específica acordada entre nosotros por un Servicio a la medida/ especial). Dependiendo del Servicio o circunstancia específica, podrán aplicar cargos adicionales (tales como gastos por manejo especial, o relativos a viajes). IBM le informará con anticipación cuando quiera que apliquen cargos adicionales. BPSVSC-02-00 03-2005 Page 1 of 6

Los Cargos por Servicios son facturados como IBM especifica, lo cual puede ser por anticipado, periódicamente durante la ejecución del Servicio, o después de que se terminé el Servicio. Las cantidades se vencen al recibo de la factura y son pagaderas de conformidad con la opción de pagos que el Socio de Negocios seleccionó. Los detalles de cualquier opción de pagos serán encontrados en la Guía de Operaciones. El Socio de Negocios se compromete a pagar consecuentemente, incluyendo cualquier cargo por pago extemporáneo. Si alguna autoridad impone un arancel, impuesto, tasa, o cargo, excluidos aquellos basados en nuestra renta neta, sobre cualquier operación bajo este Anexo, entonces el Socio de Negocios se compromete a pagar esa cantidad como se especifica en la factura o a proporcionar la documentación de exención. Los cargos de una sola vez o recurrentes pueden estar basados en mediciones de uso real o autorizado (por ejemplo, lecturas de medidor para Servicios de mantenimiento o tiempo de conexión para Servicios de red). El Socio de Negocios se compromete a proporcionar los datos de uso real como nosotros lo especifiquemos. Para cambios que tienen impacto en los cargos por uso (por ejemplo, cambio de tamaño del procesador o de configuración para Programas), el Socio de Negocios se compromete a notificar inmediatamente a IBM y a pagar cualquier cargo aplicable. Los cargos recurrentes serán ajustados consecuentemente. Podemos aumentar los cargos recurrentes por Servicios, así como las tasas de mano de obra y los valores mínimos para Servicios proporcionados bajo este Anexo, dándole a El Socio de Negocios notificación escrita con anticipación de tres (3) meses. Un aumento aplica el primer día de la factura o período de cargo en o después de la fecha efectiva que especificamos en la notificación. El Socio de Negocios recibe el beneficio de una disminución en los cargos por cantidades las cuales se venzan a partir de la fecha efectiva de la disminución. Los Servicios por los cuales el Socio de Negocios pague por anticipado tienen que ser usados dentro del período aplicable del contrato. A menos que se especifique en forma contraria, no damos créditos o reembolsos por Servicios prepagados no utilizados. 7. Propiedad y Licencia de los Materiales "Materiales" son trabajos literarios u otros trabajos de autoría (tales como programas, listados de programas, herramientas de programación, documentación, informes, dibujos y trabajos similares) que nosotros podemos enviarle o a su Usuario final como parte de un Servicio. El término "Materiales" no incluye productos de programa licenciados disponibles bajo su propio contrato de licenciamiento. IBM especificará los Materiales a ser entregados a El Socio de Negocios o a su Usuario Final en cada Declaración de Trabajo o documento de operación. IBM o los terceros tienen todo el derecho, título, e interés (incluida la propiedad del derecho de autor) en los Materiales creados durante el período de ejecución del Servicio o de otra forma (tales como aquellos que existen antes del Servicio). Entregaremos una copia de los Materiales a El Socio de Negocios. Lo autorizamos a otorgar a su Usuario Final una licencia irrevocable, no exclusiva, mundial y pagada para usar, ejecutar, reproducir, exhibir, realizar, distribuir, dentro de la Empresa de su Usuario Final solamente, copias de estos Materiales. El Socio de Negocios está autorizado para usar, ejecutar, reproducir, y exhibir cualquier Material proporcionado o creado por IBM en su ejecución del Servicio solamente para beneficio del Usuario Final que esté recibiendo el Servicio. Las limitaciones de licencia que aplican al uso por parte del Usuario Final también le aplican a El Socio de Negocios. Ninguna otra licencia o derecho (incluidas licencias o derechos bajo patentes) se le otorgan a El Socio de Negocios o a su Usuario Final. Cada uno de nosotros se compromete a, y El Socio de Negocios se asegurará de, que su Usuario Final se comprometa a reproducir la notificación de derechos de autor y cualquiera otra leyenda de BPSVSC-02-00 03-2005 Page 2 of 6

propiedad en cualquier copia que se haga bajo la licencia otorgada en esta sección en cualquier contrato resultante. Cualquier idea, concepto, conocimiento técnico especializado ( know how ), o técnica la cual se relacione con el sujeto materia de un Servicio y que sea desarrollada o proporcionada por cualquiera de nosotros, o conjuntamente por ambos, en el desempeño de un Servicio podrá (con sujeción a las patentes y derechos de autor aplicables) ser libremente usada por cualquiera de nosotros. 8. Cambios a los Términos de Servicio IBM podrá cambiar los términos de ofertas de Servicio dándole una notificación escrita con tres (3) meses de anticipación. Estos cambios no son retroactivos; aplican a partir de la fecha efectiva que IBM especifique en la notificación, a nuevas órdenes, y transacciones progresivas que no expiran. Para transacciones progresivas con un período de contrato renovable definido, El Socio de Negocios puede solicitar que IBM difiera la fecha efectiva de un cambio notificado hasta el final del período del contrato actual si: 1) el cambio afecta el período de su contrato actual, y 2) El Socio de Negocios considera que el cambio es desfavorable. Cuando ambos acordemos cambiar cualquier término de Servicios de una Declaración de Trabajo distinta a como se describe arriba, nosotros prepararemos una descripción escrita del cambio acordado (llamada una "Autorización de Cambio"), la cual ambos tenemos que firmar. Los términos de una Autorización de Cambio prevalecen sobre aquellos escritos en la Declaración de Trabajo y cualquiera de sus Autorizaciones de Cambio anteriores. De otra forma, para que un cambio sea válido, ambos tenemos que acordar por escrito. Términos adicionales o distintos en cualquier comunicación escrita de su parte (tal como un pedido) no tienen efecto y son inválidos. 9. Renovación Automática Automáticamente renovaremos todos los Servicios Renovables por un período de contrato de igual duración a menos que cualquiera de nosotros proporcione notificación escrita (al menos un [1] mes antes del final del período del contrato vigente) a la otra, de su intención de no renovar. 10. Terminación y Retiro de un Servicio Cualquiera de nosotros podrá dar por terminado un Servicio si el otro no cumple con sus obligaciones relacionadas con el Servicio. El Socio de Negocios podrá dar por terminado un Servicio, mediante notificación a IBM siempre que el Socio de Negocios haya cumplido con todos los requerimientos mínimos y pagado cualquier cargo de ajuste especificado en los Anexos aplicables y documentos de transacción. Para un Servicio de mantenimiento, el Socio de Negocios podrá darlo por terminado sin el cargo de ajuste, siempre que ocurra cualquiera de las siguientes circunstancias: 1. su Usuario Final remueve permanentemente el producto elegible, para el cual se proporciona el Servicio, del uso productivo dentro de la Empresa; 2. la ubicación elegible, para la cual se proporciona el Servicio, ya no es controlada por su Usuario Final (por ejemplo, debido a la venta o cierre de las instalaciones); o 3. la máquina ha estado bajo Servicios de mantenimiento durante por lo menos seis (6) meses y el Socio de Negocios le da a IBM notificación escrita con un (1) mes de anticipación antes de la terminación del Servicio de mantenimiento. El Socio de Negocios se compromete a pagar a IBM por 1) todos los Servicios que IBM proporciona y cualquier producto o Material que IBM entregue hasta la terminación del Servicio, 2) todos los gastos en que incurra IBM hasta la terminación del Servicio, y 3) cualquier cargo en que incurra IBM para dar por terminado el Servicio. BPSVSC-02-00 03-2005 Page 3 of 6

IBM podrá retirar un Servicio o soporte para un producto elegible dando a El Socio de Negocios una notificación con tres (3) meses de anticipación. Si IBM retira un Servicio para el cual el Socio de Negocios ha pagado previamente e IBM aún no se lo ha proporcionado totalmente a su Usuario Final, IBM le dará a El Socio de Negocios un reembolso prorrateado. SI nosotros damos por terminado su Contrato de Socio de Negocios, podremos continuar proporcionando Servicios durante la parte restante del período del contrato para el cual el Socio de Negocios ya ha pagado. Sin embargo, no se podrán adicionar Servicios adicionales. Cualquier término que por su naturaleza se extienda más allá de la fecha de terminación o retiro, permanece vigente hasta que sea cumplido y aplica a los respectivos sucesores y cesionarios. 11. Servicio para Máquinas Proporcionamos ciertos tipos de Servicio durante o después de la garantía ya sea en su sitio o en el de su Usuario Final, o en un centro de servicio para mantener máquinas en, o restaurarlas para, conformidad con sus especificaciones oficiales publicadas. Podemos reparar la máquina que está fallando o cambiarla a nuestra discreción. Cuando el tipo de Servicio requiera que el Socio de Negocios o su Usuario Final nos entreguen la máquina defectuosa, el Socio de Negocios se compromete a enviarla o hacer que sea enviada empacada apropiadamente (con porte prepagado, a menos que especifiquemos lo contrario) a un sitio que IBM designe. Después de que hayamos reparado la máquina, se la devolveremos a el Socio de Negocios o a su Usuario por cuenta de IBM, a menos que especifiquemos lo contrario. IBM es responsable por la pérdida de, o daño a, la máquina de su Usuario Final mientras esté 1) en la posesión de IBM o 2) en tránsito en aquellos casos donde IBM es responsable por los costos de transporte. Cualquier característica, conversión, o actualización que IBM sirva tiene que ser instalada en una máquina que sea 1) para ciertas máquinas, la máquina designada, con número de serie, y 2) a un nivel de cambio de ingeniería/diseño compatible con la característica, conversión o actualización. IBM administra e instala cambios de ingeniería/diseño seleccionados que aplican a las máquinas IBM y solo podrán realizar mantenimiento preventivo. IBM proporciona Servicios de mantenimiento para máquinas de marca distinta a IBM seleccionadas. El Socio de Negocios se compromete a: 1. obtener autorización del propietario para hacer que IBM dé servicio a una máquina que su Usuario Final no posee; y 2. donde sea aplicable, antes que IBM proporcione el Servicio, asegurar que su Usuario final haya estado de acuerdo en: a. seguir los procedimientos de determinación de problemas, análisis de problema, y solicitud de Servicio que nosotros proporcionamos, b. asegura todos los programas, datos, y fondos contenidos en una máquina, e c. informar a IBM sobre cambios en la ubicación de una máquina. Reemplazos Cuando un Servicio involucre el cambio de una máquina o parte, el ítem que IBM reemplaza se vuelve propiedad de IBM y el reemplazo se vuelve propiedad de su Usuario Final o del propietario de la máquina, según sea aplicable. El Socio de Negocios declara que todos los ítems removidos son genuinos e inalterados. El reemplazo puede no ser nuevo, pero estará en buenas condiciones para trabajar y al menos funcionalmente equivalente al ítem reemplazado. El reemplazo asume la garantía o estado de Servicio del ítem reemplazado. Antes de que IBM cambie una máquina o parte, BPSVSC-02-00 03-2005 Page 4 of 6

el Socio de Negocios se compromete a remover, o hacer que remuevan, todas las características, partes, opciones, alteraciones, y anexos que no estén bajo el Servicio de IBM. También el Socio de Negocios se compromete a asegurar que el ítem esté libre de cualquier obligación legal o restricción que evite su intercambio. Algunas partes de las máquinas IBM están designadas como Unidades Reemplazables por el Cliente (llamadas, CRUs por sus iniciales en inglés) por ejemplo, teclados, memoria, o impulsores ("drives") de discos duros. IBM le proporciona CRUs a El Socio de Negocios o a su Usuario Final para que sean reemplazados por el Socio de Negocios o por su Usuario Final. El Socio de Negocios tiene que devolver o requerir a su Usuario Final que devuelva todos los CRUs defectuosos a IBM dentro de los treinta (30) siguientes al recibo de la CRU de reemplazo por parte de El Socio de Negocios o de su Usuario Final. En caso de que la CRU defectuosa no sea devuelta a IBM dentro del período de treinta (30) días especificado arriba, y que El Socio de Negocios no pueda demostrar que el Socio de Negocios o su Usuario Final lo enviaron antes de la expiración del período de treinta (30) días, entonces IBM le cobrará a el Socio de Negocios el precio de la parte no devuelta al precio entonces vigente para la parte. El Socio de Negocios es responsable por bajar las actualizaciones de Código Interno Licenciado y Código de la Máquina designada desde un sitio Web IBM de Internet o de otros medios electrónicos, y por seguir las instrucciones que proporciona IBM. Ítems No Cubiertos Los Servicios de reparación y de cambios no cubren: 1. accesorios, ítems de suministro, y ciertas partes, tales como baterías, marcos y cubiertas; 2. máquinas dañadas por mal uso, accidente, modificación, ambiente físico u operativo inadecuado, o mantenimiento inapropiado por su parte o por parte del Usuario Final; 3. máquinas con etiquetas removidas, o alteradas de identificación de partes o de máquinas; 4. fallas causadas por un producto por el cual IBM no es responsable; o 5. servicio de alteraciones de la máquina; o 6. servicio de una máquina en la cual el Socio de Negocios o su Usuario Final están usando una capacidad o posibilidad distinta a aquella que IBM autorizó por escrito. 12. Cubrimiento de Otro Mantenimiento Cuando quiera que el Socio de Negocios ordene servicios de mantenimiento para máquinas, le informaremos a El Socio de Negocios sobre la fecha en la cual comenzarán los Servicios de mantenimiento. Podemos inspeccionar la máquina dentro del mes siguiente a esa fecha. SI la máquina no está en condiciones aceptables para el Servicio, el Socio de Negocios puede hacer que IBM la restaure cobrando un cargo. En forma alternativa, el Socio de Negocios puede retirar su solicitud de Servicios de mantenimiento. Sin embargo, a el Socio de Negocios se le cobrará cualquier Servicio de mantenimiento que hayamos realizado por su solicitud. 13. Garantía para Servicios IBM IBM garantiza que ejecuta cada Servicio IBM ejercitando el cuidado y habilidad razonables, y de acuerdo con su descripción actual (incluido cualquier criterio de terminación) contenido en un Anexo, o un documento de transacción. BPSVSC-02-00 03-2005 Page 5 of 6

14. Extensión de la Garantía ESTA GARANTÍA ES SU GARANTÍA EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. 15. Ítems No Cubiertos por la Garantía IBM no garantiza la operación ininterrumpida o libre de errores de cualquier entregable o Servicio, ni garantiza que corregirá todos los defectos. A menos que lo especifiquemos en forma contraria, nosotros proporcionamos los Materiales y los Servicios distintos a los de IBM SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE. Sin embargo, los proveedores distintos a IBM podrán proporcionarle a El Socio de Negocios sus propias garantías. BPSVSC-02-00 03-2005 Page 6 of 6