por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

Documentos relacionados
por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

2009 YAMAHA R6. Lista de componentes

2010 YAMAHA R6. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!

BMW R1150 GS/ADV

Kawasaki 1500 Vulcan Classic Instrucciones de montaje

2009 HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1200

HONDA VTX 1800

Arctic Cat M8, M1000, F8 y F1000 Motos Nieve

El kit más completo actualmente disponible en el mercado! MONITOR DE LA RELACIÓN AIRE / GASOLINA MANUAL DE INSTRUCCIONES.

UTILLAJE ESPECÍFICO (AUDI/VOLKSWAGEN/SEAT) DESMONTAJE. Fig. B. Fig. C. Fig. D. Fig. A

Módulo RF inalámbrico

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas:

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones de instalación del bastidor

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

PREVIO CARX INSTALAR DOS CAMARAS DE MARCHA ATRÁS EN UN E46

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20

MANUAL DE INSTALACIÓN

ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE:

Instrucciones de instalación de los accesorios

MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Antena GSM montada en el techo

Fácil reparación de Packard Bell

Bola de remolque, cableado, 13 polos

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI

Escrito por: Brian Marchini

Fácil reparación de Packard Bell

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.

Packard Bell Easy Repair

Sistema de estacionamiento asistido, cámara, gran angular delantera

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPCIONES INSTALACIÓN. Entrada de Marcha/ Velocidad. Conmutador de Mapa. Entrada de Presión.

3A.2. Procedimiento de Corte de NO Emergencia con temperatura inferior a 15º C.

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

eplus DE INSTALACIÓN MOTORES BOSCH ACTIVE LINE PERFOMACE LINE PERFOMACE LINE CX

Instalación de la caja de cambios

Canon Powershot SD550 Reemplazo del conjunto de la bombilla

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Universal Ignition Quick Shifter

Anexo A Página 1 de 4

Instrucciones de instalación de los accesorios

Suplemento para QTD1864 La instalación del sistema de ruta de medición analógico ML312345

Sustitución del disipador de calor de la CPU de Xbox 360

Anexo A rev.1. Página 1 de 5

Ref. AA17000 / AA17500

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Catálogo de componentes

A u t o m ó v i l r e c i c l a d o c o n transmisión por correa

4A. Realimentación. 4A.1. Procedimiento de realimentación

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Xbox disipador de calor y un ventilador de

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140)

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

Easy Repair de Packard Bell

Instrucciones para la instalación en bastidor

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

TARIFA DE PRECIOS - ABRIL 2011 DOMÉSTICO Y RESIDENCIAL COMERCIAL

Reemplazo 1000HE tarjeta de red inalámbrica Asus Eee PC

BULL MANUAL DEL USUARIO

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

Sustitución de la placa base Asus Transformer

SE DEBE APAGAR EL MOTOR ANTES DE LA INSTALACIÓN! LEA TODAS LAS INDICACIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMENZAR CON ESTA INSTALACIÓN


CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS)

Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio.

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN UM MAGNETIC 125

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN

Reemplazo MacBook Core Duo altavoz

Samsung Galaxy S4 reemplazo ensamblaje de

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático.

BERLIN PLUS T8 HF AVISO BE BALASTO ELECTRÓNICO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:

Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SEAT TOLEDO TDI 66 kw TDI 81 kw. Anexo A - rev.

Dell Inspiron 1521 Pantalla de cristal líquido (LCD) de reemplazo para monitor

Reemplazo de Marte Victoria la cara del reloj

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE

RENAULT TWINGO U. APERTURA DE BAÚL Y VIDRIOS ELECTRICOS

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Nintendo 3DS XL 2015 Sustitución del lector de tarjetas del juego

Anexo A Página 1 de 8. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SEAT ALHAMBRA TDI 85 kw AUY.

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

Anexo A Página 1 de 4. Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SKODA SUPERB TDI "AWX" - 96 kw - Cambio manual.

INST-ES Page 1

Montaje/Desmontaje de la planta

Descripción de la base Tipo de vehículo Descripción del Soporte basculante y giratorio. Volante a la izquierda o la derecha. Volante a la izquierda

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

Transcripción:

Lista de componentes 2009 TRIUMPH SPEEDMASTER / AMERICA / SCRAMBLER Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas Velcro 1 Gamuza con alcohol 2 Eliminador O2 1 Conector de derivación el contacto debe estar apagado antes de iniciar La instalación! TAMBIÉN PUEDE DESCARGAR EL SOFTWARE Y LOS ÚLTIMOS MAPAS ACTUALIZADOS DEL POWER COMMANDER DESDE NUESTRO SITIO WEB: www.powercommander.com por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación 2191 Mendenhall Drive North Las Vegas, NV 89081 (800) 992-4993 www.powercommander.com 21-006SP www.powercommander.com 2009 Triumph Speedmaster PCV - 1

POWER COMMANDER V GUÍA DE LA ENTRADA DE ACCESORIOS ENTRADAS DE ACCESORIOS conexión UsB map - El PCV es capaz de cargar dos mapas básicos diferentes. Podrá intercambiar al instante estos dos mapas si conecta un interruptor en las entradas de mapa (MAP) Puede utilizar cualquier interruptor del tipo abierto/cerrado. La polaridad de los cables no importa. Si utiliza el kit Auto Tune, una posición cargará un mapa básico y la otra le permitirá activar el modo aprendizaje. Cuando el interruptor esté en la posición CERRADO, se activará el Autotune. Cigüeñal (CRANK) Analógica (ANALOG) shifter - Estas entradas son para utilizar el cambio rápido de Dynojet. Conecte los cables del cambio rápido Dynojet a las entradas SHIFTER. La polaridad de los cables no importa. puertos expansión 1 y 2 Accesorios opcionales como la pantalla LCD color o el kit Auto Tune conexiones de los cables: Para conectar los cables al PCV, primeramente extraiga la tapa de goma de la parte posterior de la unidad y suelte los tornillos correspondientes a cada entrada. Utilice unas pinzas pela-cables del calibre 22-24 (AWG) para pelar los cables unos 10mm desde el extremo. Introduzca el cable en el orificio correspondiente del PVC hasta que ya no pueda más y seguidamente vuelva a colocar el tornillo. Vuelva a colocar la tapa de goma. NOTA: Le resultará más fácil introducir los cables si los estaña mediante soldadura. Velocidad (SPEED) Cambio (SHIFTER) Cambio (SHIFTER) Mapa (MAP) Mapa (MAP) speed - analog crank Si su aplicación incorpora un sensor de velocidad, podrá desviar la señal del sensor a través de un cable de derivación que se conectará a esta entrada. Ello le permitirá calcular la posición de marcha en el software del centro de control. Una vez establecida la posición de la marcha, podrá modificar su mapa en función de la marcha entrada, así como establecer los tiempos de corte del encendido según la marcha, cuando use el cambio rápido. Esta entrada es para una señal de 0-5 voltios, como la temperatura del motor, presión de admisión, etc. Una vez establecida esta entrada, podrá modificar la curva de la gasolina en el software del centro de control, según la entrada. NO realice ninguna conexión en este puerto sin haber recibido instrucciones concretas por parte de Dynojet. Se utiliza para transmitir los datos de posición del cigüeñal de un módulo a otro. 21-006SP www.powercommander.com 2009 Triumph Speedmaster PCV - 2

seguir estas instrucciones para el modelo scrambler 1. Desmontar el sillín. Fig.a 2. Con el velcro que se suministra, sujetar el PCV al guardabarros trasero (Fig. A). Esta instalación sólo será posible si se retira el manual del propietario de debajo del sillín. 3. Sujetar el mazo de cables al chasis con la banda de sujeción que se incluye (Fig. A). Fig.B Cable de masa 4. Guiar el mazo de cables por el lateral derecho de la moto. 5. Unir el cable de masa al borne negativo de la batería (Fig. B). Fig.c 6. Soltar los tornillos que sujetan el depósito de la gasolina y levantarlo ligeramente. No es necesario desmontar el depósito para efectuar la instalación. 7. el conector NEGRO de 3 clavijas situado a la izquierda del chasis, detrás del cuerpo del acelerador izquierdo (Fig. C). 21-006SP www.powercommander.com 2009 Triumph Speedmaster PCV - 3

Fig.d 8. Conectar el mazo de cables en línea con los conectores de serie (Fig. D). Fig.e Cable Gris 9. Unir el conector de derivación que se incluye al cable VERDE/NEGRO del mazo de cables del Sensor de Posición del Acelerador de serie (Fig. E). Para un montaje más limpio, cortar la funda del mazo de cables del TPS para acceder al cable. 10. Conectar el cable GRIS al conector de derivación (Fig. E). Conector de derivación Se recomienda usar grasa dieléctrica en estas conexiones. Fig.F TPS connect 11. Sujetar el mazo de cables al mazo de cables principal con la banda de sujeción que se suministra (Fig. F). 12. Volver a colocar el depósito en su lugar de origen comprobando que el mazo de cables no queda atrapado. 21-006SP www.powercommander.com 2009 Triumph Speedmaster PCV - 4

Fig.g 13. Localizar la conexión del sensor O2 que está delante del motor (Fig. G). 14. el sensor O2. 15. Conectar el eliminador O2 de Dynojet al mazo de cables. Fig.H 16. Localizar la conexión del sensor O2 que está debajo del depósito de la gasolina, a la derecha del tubo principal del chasis (Fig. H). 17. el sensor O2. 18. Conectar el eliminador O2 de Dynojet al mazo de cables. Los sensores O2 ya no se volverán a conectar y se pueden retirar del escape. Fig.J 1. Desmontar el sillín. seguir estas instrucciones para Los modelos speedmaster YameRica 2. Con el velcro que se suministra, sujetar el PCV al lateral derecho de la caja de aire (airbox) (Fig. J). 21-006SP www.powercommander.com 2009 Triumph Speedmaster PCV - 5

Fig.K 3. Guiar el mazo de cables por el lateral izquierdo de la moto y seguir el tubo del chasis hacia la parte delantera de la moto (Fig. K). 4. Unir el cable de masa al borne negativo de la batería. Fig.L 5. Soltar el depósito de la gasolina y levantarlo ligeramente. No es necesario desmontar el depósito para realizar esta instalación. 6. el conector NEGRO de 3 clavijas situado a la izquierda del chasis, detrás del cuerpo del acelerador de la izquierda (Fig. L). Fig.m 7. Conectar el mazo de cables en línea con los conectores de serie (Fig. M). 21-006SP www.powercommander.com 2009 Triumph Speedmaster PCV - 6

Fig.n 8. Unir el conector de derivación que se incluye al cable VERDE/NEGRO del mazo de cables del Sensor de Posición del Acelerador de serie (Fig. N). Para un montaje más limpio, cortar la funda del mazo de cables del TPS para acceder al cable. 9. Conectar el cable GRIS al conector de derivación (Fig. N). Se recomienda usar grasa dieléctrica en estas conexiones. 10. Volver a montar el depósito de la gasolina en su lugar de origen comprobando que el mazo de cables no queda atrapado. Fig.o 11. Localizar la conexión del sensor O2 que está delante del motor (Fig. O). 12. el sensor O2. 13. Conectar el eliminador O2 de Dynojet al mazo de cables. Fig.p 14. Localizar la conexión del sensor O2 que está debajo del depósito de la gasolina, a la derecha del tubo principal del chasis (Fig. P). 15. el sensor O2. 16. Conectar el eliminador O2 de Dynojet al mazo de cables. Los sensores O2 ya no se volverán a conectar y se pueden retirar del escape. 21-006SP www.powercommander.com 2009 Triumph Speedmaster PCV - 7