Informe para las Escuelas que presentaron alumnos al Examen CLE Ciclo de Idiomas Corto (CIC) de ITALIANO 2017 Buenos Aires, noviembre 2017 Este informe tiene como propósito brindar una descripción general a las escuelas sobre el examen Ciclo de Idiomas Corto (CIC)de italiano que se llevó a cabo en el mes de agosto (examen escrito) y septiembre (examen oral) e informar en general acerca del desempeño de los candidatos que rindieron dicho examen. 1. Descripción general del examen CIC Italiano 2017 El examen del Ciclo de Idiomas Corto (CIC), cuyo propósito es acreditar las capacidades de comprensión y producción escrita y oral de los candidatos, consta de 5 componentes: a) Reconocimiento del Sistema Lingüístico b) Comprensión lectora c) Comprensión oral d) Producción escrita e) Producción oral Reconocimiento del sistema lingüístico Este componente consistió en un texto con 10 ítems de opción múltiple. Se evaluó el reconocimiento de elementos gramaticales (género, número, artículos, preposiciones + artículos, posesivos y referentes, reconocimiento de formas verbales y pronombres personales). Comprensión lectora Se presentaron dos textos de tipo informativo. Se evaluó la capacidad de inferir acerca del tema, identificar causas y consecuencias, reconocer información específica y explícita en la totalidad de los textos según las secuencias discursivas presentes en él, identificación de agentes, de acciones de las personas, emisor y destinatario, asociar información y referente e identificar relaciones semánticas de causa-consecuencia. Se propusieron 15 ítems cerrados de opción múltiple y verdadero / falso. Comprensión oral Se presentaron dos textos grabados de diferente género: un texto informativo-descriptivo y otro texto de tipo informativo -dialogal: Se evaluó, a través de ítems cerrados la comprensión del sentido general -1-
del texto, la extracción de información específica referida a la identificación del tema, propósito, lugar i protagonistas a partir de elementos lingüísticos discursivos. Se identificaron asimismo las particularidades de los hablantes y del contexto: registro, edad, sexo, actitudes y puntos de vista de cada enunciador. Se propusieron 10 ítems de diverso formato, de opción múltiple y selección alterna (Verdadero / Falso). Producción escrita Se presentaron dos tareas, una semi-estructurada (un cuestionario) y otra más abierta (un mail). En cuanto a las operaciones, se evaluó la producción de oraciones simples y de textos breves utilizando las funciones y las estructuras léxicas y morfosintácticas del nivel con el objetivo de dar información sobre sí mismos (la familia, los amigos, los compañeros, descripción sobre sí mismos) y, utilizar fórmulas de apertura y cierre de un texto escrito. Otro aspecto que se evaluó es la capacidad de formular preguntas dentro de un contexto para solicitar información respecto a gustos, preferencias, información sobre la familia. Producción oral En la instancia de entrevista oral, cuya duración es de aproximadamente 8/10 minutos para cada par de candidatos, se presentaron tres tareas diferentes: a. preguntas a partir de un insumo visual (lámina); b. preguntas individuales a partir de las situaciones presentadas en la lámina; c. breve diálogo entre pares. Se evaluó la capacidad del candidato de dar información sobre sí mismo y su entorno; describir acciones y personas, identificar lugares y, en la última instancia, la capacidad de interactuar para intercambiar información y ponerse de acuerdo sobre un determinado tema. 2. Desempeño de los candidatos Consideramos que el tiempo estipulado para la resolución de la prueba escrita resultó adecuado ya que los candidatos realizaron el examen dentro del lapso previsto. Demostraron un buen desempeño, los resultados alcanzados oscilaron entre muy bueno y bueno aunque también se registró un porcentaje de alumnos que no aprobaron. Las mayores dificultades se registraron en el componente de Reconocimiento del sistema lingüístico (reflexión sobre la lengua) y CL (comprensión lectora). -2-
3. Descripción de los resultados Los índices de distribución de los niveles de aprobación del examen escrito dan cuenta de una población que responde al nivel requerido. En la comprensión oral, se obtuvieron muy buenos resultados. La mayoría de los candidatos evidenció un muy buen nivel de comprensión de los textos. Muy buen desempeño en la resolución de ítems que requerían: reconocimiento de información relevante y explícita. Comprensión oral reconocimiento del propósito de acciones de los diversos personajes. reconocimiento de acciones que indican consecuencias. En general no se registraron dificultades en la resolución de los ítems, sólo en uno de los ítems que implicaba realizar inferencias. En la comprensión lectora, se obtuvieron muy buenos resultados. La mayoría de los candidatos evidenció un muy buen nivel de comprensión de los textos. Buen desempeño en la resolución de ítems que requerían: reconocimiento de información relevante a partir de información explícita y detallada. Comprensión lectora reconocimiento e inferencias en relaciones causales y de consecuencia. reconocimiento de acciones a partir de información explícita. Si bien los resultados son, en general, muy buenos, se observa que un porcentaje de candidatos no aprobó este componente. Las dificultades en la resolución de los ítems se verificaron porque los candidatos no lograron reconocer el léxico del nivel. -3-
Reconocimiento del sistema lingüístico En este componente se registraron las mayores dificultades. - Los ítems/las estructuras gramaticales que presentaron mayor dificultad fueron: las preposiciones articuladas, los artículos, las formas verbales del verbo potere y dire Producción escrita El mayor porcentaje de aprobados en este componente se posicionó en la franja del muy bueno y excelente. Las producciones resultaron, en general muy buenas. No se relevaron dificultades significativas. Aunque, en algunas producciones el discurso escrito está cercano a la oralidad y se presenta, en algunos casos, un discurso fragmentado en el cual existen estructuras en español. En este componente el mayor porcentaje de aprobados se posicionó en la franjas del bueno y excelente. - Los candidatos completaron, en general, las tareas requeridas. Producción oral - Los candidatos mostraron un buen manejo del vocabulario relacionado con descripciones de personas, opiniones, gustos, preferencias y acciones cotidianas. Se observaron dificultades en el uso de las formas del pasado, sobre todo en el juego de roles. 4. Recomendaciones Intensificar la ejercitación en la comprensión lectora y en la resolución de ítems que requieren un mayor grado de inferencia de la información y no sólo el simple reconocimiento de datos. Los ítems de opción múltiple y selección alterna (Vero/Falso) se elaboran para que su resolución implique una lectura reflexiva. Trabajar con énfasis la producción oral, en particular la interacción con pares. Sugerir a los candidatos que en el examen oral, contesten preguntas agregando, en forma espontánea, comentarios que enriquezcan su producción. Intensificar el trabajo de los candidatos en los aspectos fonológicos de la lengua. -4-
Trabajar con mayor énfasis la reflexión sobre los aspectos estructurales de la lengua. Es fundamental que los candidatos identifiquen las estructuras gramaticales en un contexto determinado y no como estructuras aisladas fuera de un contexto. Prever las instancias necesarias para asegurar la concurrencia de los alumnos a ambos exámenes, escrito y oral. Recordar a los alumnos que para rendir el examen deben presentarse con el documento de identidad. Tener en cuenta asimismo que la posibilidad de realizar el examen es una oportunidad que se le brinda a los candidatos y que además, a los efectos de garantizar el desarrollo exitoso del mismo, se ponen a disposición recursos humanos y materiales para la cantidad de candidatos inscriptos. Estimular a los alumnos a rendir los exámenes CLE para no perder la posibilidad de acreditar sus conocimientos en lengua extranjera y obtener un certificado reconocido por el Ministerio de Educación de la Ciudad de Buenos Aires (Resolución 3815-MEGC-2009). Consultar periódicamente la página web del CLE con el fin de acceder a las actividades para practicar en el aula, similares a las que se tomarán luego en el examen. Está a disposición de los docentes el material de lectura: El desarrollo de la Comprensión Lectora en la Escuela Secundaria en www.buenosaires.gob.ar/areas/educacion/programas/cle/pdf/apteorpract_italiano.pdf 5. Notificación de resultados y emisión de certificados La corrección, recuperación de datos, calificación y análisis de resultados se llevó a cabo durante el mes de octubre. Durante el mes de noviembre se emitirán los certificados y se notificará a las escuelas para que pasen a retirarlos. Los resultados pueden consultarse en http://sistemas1.buenosaires.edu.ar/cle/consultaresultsninsc.php por escuela o mediante el número de documento del candidato o desde nuestra página Web http://www.buenosaires.gob.ar/educacion/idiomas/certificados-en-lenguas-extranjeras Mónica Arreghini Silvia Varia Responsables de italiano Certificados en Lenguas Extranjeras -5-