8. REPAIRS 8. REPARACIONES

Documentos relacionados
SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

Flashcards Series 5 El Agua

Arm Theraband Exercises: Standing

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

Rotator Cuff Exercises

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE

Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (17 ) ED-4046BQ

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

Letras de las Canciones del Playlist de Amistad Nunet

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro

Conditioning Exercises: Standing

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires.

Stem Glass Holder (SGH36U)

Reemplazo Nintendo Wii U Fan

Vocabulario: Realidades 2B

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Meijer.com A

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Hyundai Santa Fe 2007-up

Paso 2: Descargar la app Wattio SmartHome Crear reglas en la app. Wattio SmartHo Guía rápida - Quick starting guide

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT DE BLAS HOUSE, SEVILLA LA NUEVA, MADRID (SPAIN) 2000

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

ARLO CHANGER INSTRUCTIONS

La Polea: Una Maquina Simple

Preparación de la Piel para la Cirugía

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

Vimar By-phone. Your home on your mobile phone.

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Chrysler multi-kit

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

ROCK N STEREO SOUND DESK

Universal aftermarket speaker installation kit

Dodge/Chrysler/Jeep/Mitsubishi multi-kit 2005-up

En la clase A primera vista Vocabulario en contexto Web Code: jcd-0211

Sierra Security System

Paso 1º: Desmontar la parrilla, parachoques y barra frontal

Scholarship 2014 Spanish

Model/Modelo: SR42UBEVS

2. Under user name, use your Panther ID (Same as Maximo) Use el Panther ID en la seccion que dice User Name (El mismo de Maximo)

Escrito por: Wesley Pate

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

Secadora de manos Saniflow E88

Honda Accord

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES

Los Verbos Reflexivos

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

TECHNOLOGY ENHANCED LANGUAGE LEARNING MODULE Module on Las partes del cuerpo humano

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

Qué viva la Gráfica de Cien!

Garden Dump Cart. Owners Manual. 1-year Limited Warranty. Model GOR108D-SC

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

SENTIR: El robot necesita la capacidad

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

Tubbutec ModyPoly Kit midi y mejoras. Manual de instalación para Polysix v1.0

Ejercicios Input/Output 11 de Mayo, 2013

Rafael Ruiz Rodríguez, S.L.

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

V.- V.-El El manejo de de las las Interrupciones

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator

HIGH LITE. grupo-mci.com

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

Print-A-Part products will also be marketed through established on-line retailers including; Amazon, AliBaba, and others.

CLASSIC new collection

GRUNDFOS SP. Bombas Sumergibles Grundfos SP

π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER INSTALLATION uline.com MOUNTING INSTRUCTIONS APPLYING DISPENSER LABEL TOOLS NEEDED TAPE MOUNTING

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Setting Up an Apple ID for your Student

/ Fax: MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year.

Honda Fit 2015-up HG

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Accesorios / Accesoires not included base de empotrar Ø recessed base INCL. INCL. INCL. INCL. 170 surface base

Taking a Temperature

Mac mini (PowerPC) Sustitución del disco duro

Cambridge Pre-Packaged / Pre-Cut Olde English Wall Mailbox

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems Seite 1/8

Reparación de vehículos Headliner

módulos modules 02 depths profundidades colores colors posibilidades possibilities

La Cita de Mi Verano. By: Dayona McNeil, Mabintu Donzo and Terrance williams

Transcripción:

8. REPAIRS 8. REPARACIONES 49

8.1 CHANGE OF LIGHT BULB CAMBIO DE BOMBILLA 1 Open the access sluice gate. Abrir la puerta de acceso. 2 With the help of a screwdriver, pull to disengage the glass. Be careful not to break it. Con la ayuda de un destonillador retirar el cristal con cuidado de no romperlo. 50

8.1 CHANGE OF LIGHT BULB CAMBIO DE BOMBILLA 3 Using gloves, take off the light bulb carefully. Usando guantes, extraer con mucho cuidado la bombilla. Using gloves, introduce the new light bulb. Usando guantes, intoducir la bombilla nueva. 4 Fit the glass in its place. Encajar el cristal en su sitio. 51

8.2 TENSE THE CHAIN TENSAR LA CADENA 1 Unscrew the bolts of the lateral housing to access to the rotating system. Desatornillar los tornillos de la carcasa lateral para acceder al sistema de rotación. 2 Tilt the housing and remove it, first make a move upward to unsnap, and then forward. Inclinar ligeramente la carcassa y extraerla, haciendo primero un movimiento hacía arriba, para desencajarla, y posteriormente hacía delante. 3 Slightly unscrew the bolts that keep in its place the engine. Desatornillar un poco los tornillos que sujetan el conjunto del motor. 4 Move down the set of the engine until the chain is tense. Desplazar hacia abajo el conjunto del motor hasta que la cadena quede tensada. 5 Tighten the motor fixing bolts keeping the chain tense. Apretar los tornillos de fijación del motor manteniendo la cadena tensa. 52

8.3 CHANGE OF REFRACTARY BRICK CAMBIO LADRILLO REFRACTARIO 1 Unscrew the bolts of the housing that is needed to have access to the brick. To change a back brick is needed remove the back housing of where is the insulation. And to change a side brick, you have to remove the upper housing and the side where it is. Desatornillar los tornillos de la carcasa que es necesaria extraer para tener acceso a el aislante que se quiere cambiar. Para cambiar un ladrillo trasero es necessario extraer la carcasa trasera dónde se encuentra el aislante. Y para cambiar uno lateral, se debe extraer la carcasa superior y el lateral donde se encuentra. 2 Remove the insulation needed to have access to the bricks. Retirar los aislantes necesarios para acceder a los ladrillos. BACK BRICK LADRILLO TRASERO To remove a brick from the back, like the one on the image, unscrew the bolts that prevent the movement of these. Para poder retirar un ladrillo de la parte trasera, cómo el marcado en la imagen, desatornillar los tornillos que impiden el movimiento de estos. 53

8.3 CHANGE OF REFRACTARY BRICK CAMBIO LADRILLO REFRACTARIO Then remove the bricks that are blocking the exit of the brick and change one by another. Seguidamente, extraer los ladrillos que bloquean la salida del ladrillo que se quiere cambiar. Cambiar uno por otro. ROOF BRICK LADRILLO DEL TECHO To remove a brick from the roof, like the one on the image, unscrew the bolts that prevent the movement of these. Para poder retirar un ladrillo de la parte trasera, cómo el marcado en la imagen, desatornillar los tornillos que impiden el movimiento de estos. 54

8.3 CHANGE OF REFRACTARY BRICK CAMBIO LADRILLO REFRACTARIO Then remove, first the first brick of the back and then the bricks that are blocking the exit of the brick and change one by another. Seguidamente, extraer los ladrillos que bloquean la salida del ladrillo que se quiere cambiar, primero retirar el primero de la fila horizontal y a continuación ir quitando los del techo. Finalmente, cambiar uno por otro. LATERAL BRICK LADRILLO LATERAL Remove, at the top, the bricks that are blocking the exit of the brick and change one by another. Extraer, por la parte superior, los ladrillos que bloquean la salida del ladrillo que se quiere cambiar. Cambiar uno por otro. 55

8.4 CHANGE OF THERMOMETRES CAMBIO DE LOS TERMÓMETROS CAVITY THERMOMETRE TERMOMETRO CAVIDAD 1 Unscrew the bolts of the nether lateral housing to access to the inside. Desatornillar los tornillos de la carcasa lateral inferior para acceder al interior. 2 Tilt the housing and remove it, first make a move upward to unsnap, and then forward. Inclinar ligeramente la carcassa y extraerla, haciendo primero un movimiento hacía arriba, para desencajarla, y posteriormente hacía delante. 3 Unscrew the bolts of the upper lateral housing. Desatornillar los tornillos de la carcasa lateral superior. 4 Tilt the housing and remove it, first make a move downward to unsnap, and then forward. Inclinar ligeramente la carcassa y extraerla, haciendo primero un movimiento hacía abajo, para desencajarla, y posteriormente hacía delante. 56

8.4 CHANGE OF THERMOMETRES CAMBIO DE LOS TERMÓMETROS 5 First of all is necessary unbolt the nut of the inside of the cavity, to prevent the movement of the probe hold the external nut with a spanner. Primero se debe desatornillar la tuerca del interior de la cavidad, para evitar que la sonda ruede sujetar la tuerca del exterior con una llave inglesa. 6 Pull the cable to remove the probe. Tirar del cable para extraer la sonda. 7 Remove the thermometers embellisher and the wing nuts that hold the thermometer. Retire los termómetros y las tuercas de mariposa que sujetan el termómetro. 57

8.4 CHANGE OF THERMOMETRES CAMBIO DE LOS TERMÓMETROS 8 Remove the thermometer and probe by the front of the embellisher. Place the new thermometer in place. Extraer el termómetro y la sonda por delante del embellecedor. Colocar el termómetro nuevo en su lugar. DRAWER THERMOMETRE TERMOMETRO CAJÓN 1 Unscrew the bolts of the nether lateral housing to access to the inside. Desatornillar los tornillos de la carcasa lateral inferior para acceder al interior. 2 Tilt the housing and remove it, first make a move upward to unsnap, and then forward. Inclinar ligeramente la carcassa y extraerla, haciendo primero un movimiento hacía arriba, para desencajarla, y posteriormente hacía delante. 3 58

8.4 CHANGE OF THERMOMETRES CAMBIO DE LOS TERMÓMETROS 4 Open the drawers to access the interior probe. Abrir los cajones para tener acceso a la sonda del interior. 5 6 First of all is necessary unbolt the nut of the inside of the cavity, to prevent the movement of the probe hold the external nut with your hand. Primero se debe desatornillar la tuerca del interior de los cajones, para evitar que la sonda ruede sujetar la tuerca del exterior con la mano. Pull the cable to remove the probe. Tirar del cable para extraer la sonda. 7 Remove the thermometers embellisher and the wing nuts that hold the thermometer. Retire los termómetros y las tuercas de mariposa que sujetan el termómetro. 59

8.4 CHANGE OF THERMOMETRES CAMBIO DE DE LOS TERMÓMETROS 8 Remove the thermometer and probe by the front of the embellisher. Place the new thermometer in place. Extraer el termómetro y la sonda por delante del embellecedor. Colocar el termómetro nuevo en su lugar. 60