AJUSTES AJUSTES. Contenido

Documentos relacionados
AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido

INFORMACIÓN GENERAL. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido

INFORMACIÓN GENERAL INTRODUCCIÓN. Unidades de medida. Piezas de repuesto UBICACIÓN DE LA PLACA DE NÚMERO DE SERIE

INFORMACIÓN GENERAL. Contenido

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

PREPARACIÓN. Contenido

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES VALORES DE PAR DE APRIETE DE PERNOS PREPARACIÓN

OPERACIÓN OPERACIÓN. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

STIGA VILLA 92 M 107 M

MOLINETES DE 5, 7 Y 11 CUCHILLAS

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4

AJUSTES AJUSTES. Contenido

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

TYPICAL SERIE GC6 18. Máquina de coser de alta velocidad Libro de instrucciones

Lección 3: Sistema hidráulico de dirección del Cargador de Ruedas 950G

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R

AJUSTES PROTECTOR CONTRA VIENTO RUEDAS DE TROCHA

TRANSPALETA DE TIJERA

OPERACIÓN OPERACIÓN LISTAS DE COMPROBACIÓN. Previa a la operación. Final del día

Seguridad. Remolque Zanjadora TRX. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Instrucciones de montaje

Instrucciones de instalación del bastidor

Elevador de tren de potencia Capacidad máxima: 1250 lb. (567 kg)

ACCESORIOS Y OPCIONES

HD guía de instalación

STIGA PARK 121 M

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES VALORES DE PAR DE APRIETE DE PERNOS INFORMACIÓN DEL ENGANCHE INSTRUCCIONES DE ARMADO

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Contenido

Plataformas Draper. Ing. Agr. Julio J. Beltramino. Especialista de Productos John Deere Hispanoamérica. Julio 2013

Door (3667)

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

HORQUILLA AGRÍCOLA Modelo HAN 3200

Indice de materias. Introducción. Equipos opcionales. Anote a continuación los números de modelo y de serie de su producto:

Instalación. Kit de refrigeración del sistema hidráulico Cortacésped GrandStand. Piezas sueltas. Instrucciones de instalación. Nº de modelo

Cortacéspedes de molinete SPA de 8 y 11 cuchillas Greensmaster 3250-D

Precaucion en uso de una maquina de coser

Precisión sin precedentes y facilidad de operación.

Kit de luces de freno y de intermitentes Vehículo utilitario Workman serie GTX eléctrico

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Sulky Máquina de pintar 1200

Manual de instrucciones e instalación

RBH65 RETROEXCAVADORA

ESPECIFICACIONES. Contenido

Gato de carretilla elevadora de 4 toneladas Aplicación: Cómo dar servicio a la maquinaria de la carretilla elevadora

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)

ARMADO ARMADO. Contenido

7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN

RM138 MOTONIVELADORA

Cómo debe revisar su equipo antes de un viaje?

1990 Volkswagen Golf L4-1781cc 1.8L SOHC

OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.

Tabla de Contenidos. 4. Ajustes

ESPECIFICACIONES. Contenido

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo el Opel 1,8i 16V C 18 XE

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE: CABEZAL, MOTOR ELÉCTRICO

Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores

105SL Guía de referencia rápida

Unidad de corte de cuchilla 8 y 11 Geensmaster 3250-D Modelo Nº y superiores Modelo Nº y superiores

RBH70 RETROEXCAVADORA

Deflector de techo. Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores

3100 guía de instalación

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO

MANUAL DESMENUZADORA MOD: D230 Y D200

CRAWLAIR ECM-350 SISTEMA DE TRACCION

Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso y con la consiguiente exoneración de responsabilidad.

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

INFORMACIÓN GENERAL. Contenido

ZANJADORA FEMA-HONDA 6,5 HP F126. Manual de Usuario

ARMADO ARMADO. Contenido

INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN ISRI 6860 / 875 (885)

MOLINETES DE 5 Y 8 CUCHILLAS

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA

Plataforma de rueda de alta elevación

DESEMBALAJE AJUSTAR LA MÁQUINA VOLANTE Y VELOCIDAD ENGRASE Y MANTENIMIENTO CAMBIAR LA AGUJA

Información del producto

Cómo Levantar un coche (o camión)

Válvula reguladora de presión modelo 47AP

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4"

DB 460 CBV - SHORT MANUAL -

ProClinch Series. Diseñado para cumplir con sus necesidades de fijación. SU PROVEEDOR MUNDIAL DE PIEZAS DE FIJACIÓN. VertexFasteners.

Automatizador de Cortina BBS Motion

MONTAJE MONTAJE. Contenido

Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correa VKM 70000/VKM A GM: Aveo, Sonic/ Daewoo: Espero 1.4/1.

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento

UNIDAD DE CORTE REELMASTER 5100

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

MANUAL DESVARADORA MOD: R180

Transcripción:

Contenido AJUSTES Ajustes del acondicionador de forraje... E- Distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje... E- Indicador de distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje... E- Sincronización de los rodillos del acondicionador de forraje... E- Presión de los rodillos del acondicionador de forraje... E-6 Barra de formación de hileras anchas... E-7 Blindajes de formación de hileras... E-8 Ajuste de los patines... E-8 Ajustes del sensor eléctrico... E-9 Separadores del sinfín... E-0 7007690 A Rev. E-

AJUSTES DEL ACONDICIONADOR DE FORRAJE Distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje FIG. : La distancia entre los rodillos es la separación que hay entre una elevación del rodillo inferior () y la hondonada correspondiente en el rodillo superior (). Verifique que esta distancia sea igual en ambos extremos de los rodillos. El acondicionamiento de la cosecha depende principalmente del ajuste de la distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje. Una distancia menor aumenta el acondicionamiento del producto cosechado, mientras que una distancia mayor lo reduce. En cada extremo del acondicionador de forraje hay un indicador () que sirve para medir la distancia entre los rodillos. El espacio entre el indicador de distancia entre rodillos y el brazo de pivote del acondicionador de forraje proporciona al operador una indicación visual aproximada del espacio que hay entre los rodillos superior e inferior del acondicionador. d-977 FIG. FIG. : El perno de ajuste () de la distancia entre rodillos está en la parte superior del conjunto de pivote del acondicionador de forraje (). NOTA: Se muestra un colector acondicionador doble. El colector acondicionador simple sólo tiene un perno de ajuste en cada lado. Para cambiar la distancia entre los rodillos: Afloje la contratuerca () de los pernos de ajuste que se encuentran a ambos lados de la máquina. Afloje la tuerca de ajuste () para reducir la distancia entre los rodillos (aumentar el acondicionamiento del producto cosechado). Apriete la tuerca de ajuste para aumentar la distancia entre rodillos (disminuir el acondicionamiento del producto cosechado). Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambia la distancia entre rodillos,6 mm (/6 pulgadas). FIG. R0696 Después de ajustar la distancia entre los rodillos, apriete la contratuerca de los pernos de ajuste a ambos lados de la máquina. Mida la distancia entre el indicador () y el tope. Verifique que la distancia sea la misma en ambos lados. NOTA: El ajuste de fábrica de la distancia entre rodillos es de mm (0,8 pulgadas) entre el indicador y el tope. IMPORTANTE: Nunca permita que los rodillos funcionen sin ninguna separación entre ellos, ya que se dañarán. 7007690 A Rev. E-

Indicador de distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje Acondicionador simple FIG. : Para reiniciar el indicador de distancia (), afloje las tuercas que sujetan los topes de distancia entre rodillos () a ambos lados de la máquina. Afloje la contratuerca () del perno de ajuste () en el conjunto de pivote del acondicionador de forraje a ambos lados de la máquina. Gire despacio las tuercas de ajuste () en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que un diente de acero (6) del rodillo inferior (7) apenas toque la hondonada (8) entre los dientes de acero del rodillo superior (9). Verifique que el ajuste sea el mismo en ambos extremos de los rodillos. Gire media vuelta ambos pernos de ajuste en sentido de las agujas del reloj para crear un ligero espacio entre los rodillos. Mueva el tope de distancia entre rodillos contra el indicador de distancia a ambos lados de la máquina. Ajuste las tuercas de los topes de distancia entre los rodillos a ambos lados de la máquina. Consulte Distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje en esta sección para realizar el ajuste adecuado de la distancia entre los rodillos. FIG. 6 7 9 8 d-977 Acondicionador doble FIG. : Para reiniciar el indicador de distancia (), afloje las tuercas que sujetan los topes de distancia entre rodillos () a ambos lados de la máquina. Afloje la contratuerca () del perno de ajuste () en el conjunto de pivote del acondicionador de forraje a ambos lados de la máquina. Gire despacio las tuercas de ajuste () en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que un diente de acero (6) del rodillo inferior (7) apenas toque la hondonada (8) entre los dientes de acero del rodillo superior (9). Verifique que el ajuste sea el mismo en ambos extremos de los rodillos. Gire media vuelta ambos pernos de ajuste en sentido de las agujas del reloj para crear un ligero espacio entre los rodillos. Mueva el tope de distancia entre rodillos contra el indicador de distancia a ambos lados de la máquina. Ajuste las tuercas de los topes de distancia entre los rodillos a ambos lados de la máquina. Consulte Distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje en esta sección para realizar el ajuste adecuado de la distancia entre los rodillos. 9 FIG. 8 7 9 8 7 6 d-967 E- 7007690 A Rev.

Sincronización de los rodillos del acondicionador de forraje Para un correcto acondicionamiento se debe configurar correctamente la sincronización de los rodillos del acondicionador de forraje. Si estos no están sincronizados, el colector puede vibrar y aumentará el desgaste de los componentes. La sincronización de los rodillos del acondicionador de forraje se ajusta mediante una brida de sincronización. FIG. : Para sincronizar los rodillos del acondicionador de forraje: Afloje los pernos () de las bridas de sincronización () en el extremo izquierdo del colector. NOTA: En el colector acondicionador doble, las bridas de sincronización para los rodillos delanteros se encuentran en el lado izquierdo del colector, y las de los rodillos traseros en el lado derecho del colector. Gire el rodillo inferior del acondicionador de forraje en sentido contrario a las agujas del reloj hasta percibir que hay contacto. Realice una marca (A y B) en ambas bridas de sincronización. Gire el rodillo inferior del acondicionador de forraje en el sentido de las agujas del reloj hasta percibir que hay contacto. Realice otra marca (C) en la brida de sincronización externa, en coincidencia con la marca (A) de la brida de sincronización interna. FIG. B C A R069607 Gire el rodillo inferior del acondicionador de forraje hasta que la marca de la brida sincronizadora interna quede centrada entre las marcas de la brida sincronizadora externa. Ajuste los pernos de las bridas de sincronización a 9 Nm ( lb-pie). Cuando lo haga, tenga cuidado de no mover las bridas de sincronización. 7007690 A Rev. E-

Presión de los rodillos del acondicionador de forraje m ADVERTENCIA: Tocar una línea de transmisión en rotación puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. No realice ajustes de la tensión del rodillo con el colector activado. Baje el colector y accione el freno de mano. NOTA: El mayor efecto sobre el acondicionamiento del producto cosechado se consigue ajustando la distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje. Consulte Distancia entre los rodillos del acondicionador de forraje en esta sección para obtener más información. La presión de los rodillos debe ajustarse de acuerdo al nivel de acondicionamiento deseado. Utilice solamente la presión de rodillos suficiente para prensar los tallos del producto cosechado sin desgarrarlos. Esto ayudará que los tallos se sequen a la misma velocidad que las hojas y acelerará el tiempo de secado. Un acondicionamiento excesivo del producto cosechado prolongará el tiempo de secado. La presión de los rodillos se debe disminuir cuando se acondicionan cultivos tiernos, menos maduros, y se debe aumentar cuando se acondicionan cultivos maduros. El acumulador hidráulico y los cilindros en cada extremo mantienen una presión de rodillos uniforme a lo largo del rango de funcionamiento normal. Disminuya la velocidad de desplazamiento cuando trabaje con cosechas pesadas y auméntela cuando se encuentre en áreas de hierbas livianas; así obtendrá una alimentación pareja y reducirá el riesgo de que el acondicionador de forraje se atasque. FIG. 6: La presión de los rodillos del acondicionador de forraje puede modificarse ajustando la presión manométrica en el panel de control () debajo del blindaje de transmisión izquierdo. La presión hidráulica se aplica a los cilindros () en los extremos del rodillo superior del acondicionador de forraje (). El acumulador proporciona una función de flotación a los rodillos del acondicionador de forraje. NOTA: La presión manométrica recomendada como punto de partida es de 6 kpa (800 psi). IMPORTANTE: No trabaje con la presión de rodillos por debajo de 7 kpa (00 psi) ya que el acumulador puede sufrir daños. R06967 FIG. 6 E-6 7007690 A Rev.

FIG. 7: Para ajustar la presión de los rodillos del acondicionador de forraje: Ponga el tractor en marcha y baje lentamente el colector hasta el suelo. Accione el freno de mano. Haga funcionar la velocidad del motor a ralentí lento, pero no accione el colector. Mantenga presionado el interruptor de ajuste () en la dirección de aumento o disminución de la presión de rodillos. Presione el lado izquierdo del interruptor de ajuste para aumentar la presión manométrica, y el lado derecho para disminuirla. Abra lentamente la válvula esférica () hasta que la aguja del manómetro () empiece a moverse. Cierre la válvula esférica cuando se llegue a la presión de rodillos deseada. Suelte el interruptor de ajuste. FIG. 7 R0699 BARRA DE FORMACIÓN DE HILERAS ANCHAS FIG. 8: La máquina está equipada con una barra de formación de hileras anchas (), que se puede girar hacia abajo por detrás del acondicionador de forraje para extender el producto cosechado acondicionado sobre una hilera amplia. Esto aumenta al máximo la exposición al sol para un secado rápido del producto cosechado. Sin embargo, este método obligará a efectuar otras operaciones con el producto cosechado para prepararlo para la mayoría de los sistemas de embalaje. Para disponer el material de este modo, coloque los blindajes de formación en la posición más ancha. De esta forma, los blindajes no se cruzarán en la trayectoria del producto cosechado y este se dispondrá en el suelo en una hilera ancha y pareja. Para formar hileras estrechas, levante por completo la barra de formación de hileras anchas. Así, no interferirá con la trayectoria del producto cosechado; este tendrá el máximo contacto con los blindajes de formación y se creará una hilera estrecha lo más pareja posible. FIG. 8 NC788 Ajuste la barra de formación de hileras anchas tirando del pasador de bloqueo accionado por resorte (). Coloque el tablero de desviación en la posición deseada y suelte el pasador de fijación a resorte. Verifique que el pasador de fijación encaje en una muesca del soporte de ajuste (). Se encuentra disponible un kit de accionador eléctrico que permite al operador ajustar la posición del tablero de desviación desde la cabina. Consulte Accionador eléctrico del tablero de desviación en la sección Accesorios y opciones para obtener más información. 7007690 A Rev. E-7

BLINDAJES DE FORMACIÓN DE HILERAS El ajuste de los blindajes de formación, del desviador y de la altura del conjunto cambia las características de la hilera. Los blindajes de formación se pueden ajustar de modo de formar una hilera tan alta y floja como sea posible. De esta forma el producto cosechado recibirá el flujo máximo de aire para un secado rápido. En el caso de cultivos livianos, ajuste los blindajes de formación de hileras estrechas hacia adentro para lograr la máxima altura de hilera. En el caso de cultivos pesados, mueva los blindajes de formación hacia fuera para aumentar el ancho de la hilera estrecha. El desviador y la altura del conjunto pueden ajustarse hacia abajo para obtener un mayor control en el caso de productos cosechados livianos y hacia arriba para obtener una mayor separación en el caso de productos cosechados pesados. El desviador trasero disminuye la velocidad del producto cosechado desde el acondicionador de forraje, lo envía hacia abajo y lo ablanda. La velocidad de desplazamiento puede también cambiar la formación de las hileras estrechas. Cuanto menor sea la velocidad, mayor será el ancho de la hilera, mientras que a velocidades de desplazamiento más altas la hilera estrecha será más angosta. FIG. 9: Para ajustar los blindajes de formación de hileras (), afloje las manijas de ajuste delantera () y trasera (). Coloque los blindajes de formación de hileras en la posición deseada. Ajuste las palancas. Para ajustar el deflector (), afloje las manijas de ajuste laterales (). Coloque el desviador en la posición deseada. Ajuste las palancas. 6 6 La altura de la plataforma trasera se puede variar moviendo las cadenas de ajuste (6) en las ranuras. FIG. 9 LB0969 AJUSTE DE LOS PATINES FIG. 0: Para ajustar los patines (), quite los pasadores () de los pernos de horquilla (). Quite los pernos de horquilla de la abrazadera de ajuste (). Coloque el patín en la posición deseada e instale los pernos de horquilla a través de los orificios del soporte de ajuste y de la correa de ajuste. Inserte las horquillas en los pernos de horquilla. Los juegos de rodillos calibradores opcionales se pueden ajustar de la misma forma. FIG. 0 R0696 E-8 7007690 A Rev.

AJUSTES DEL SENSOR ELÉCTRICO El espacio entre las orejetas o los dientes y el sensor debe ser de 0,7 a, mm (0,00 a 0,00 pulg.). Para ajustar el espacio, afloje una contratuerca en el sensor. Ajuste el espacio del sensor. Ajuste la contratuerca a 0 Nm (90 libras-pie). FIG. : Los sensores de velocidad del colector () se encuentran en el lado izquierdo, debajo del blindaje de transmisión. FIG. : El sensor de deslizamiento de la jaula () se encuentra en el lado derecho debajo del blindaje de transmisión. FIG. R06998 FIG. : El sensor de deslizamiento del acondicionador de forraje () se encuentra en el lado izquierdo debajo del blindaje de transmisión. FIG. R068 FIG. R06987 7007690 A Rev. E-9

SEPARADORES DEL SINFÍN FIG. : Los separadores del sinfín () deben estar a, mm (0,06 pulg.) del sinfín. Para ajustar el separador, afloje los dos pernos de transporte (). Mueva el separador y ajuste los pernos. FIG. d-80 E-0 7007690 A Rev.