Kit de luces de freno y de intermitentes Vehículo utilitario Workman serie GTX eléctrico

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Kit de luces de freno y de intermitentes Vehículo utilitario Workman serie GTX eléctrico"

Transcripción

1 Form No. Kit de luces de freno y de intermitentes Vehículo utilitario Workman serie GTX eléctrico Nº de modelo Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 No se necesitan piezas Prepare la máquina. Arnés de cables 1 Brida para cables 10 Enrute el arnés de cables. Interruptor del freno 1 Tornillo de cabeza hexagonal (Nº 6 x 3 1/") Instale el interruptor del freno. Contratuerca (Nº 6) Módulo de intermitencia 1 Tornillo de cabeza hexagonal (1/4" x Instale el módulo de las luces de 4 1 5/8") emergencia. Tuerca con arandela prensada (1/4") 1 Convertidor 1 Soporte del convertidor 1 Tornillo autorroscante (1/4" x 3/4") 6 Relé 1 5 Instale el convertidor. Tornillo de cabeza hexagonal (Nº 6 x 1/") Arnés de cables de aumento de potencia 1 6 Fusible (0 A) 1 Instale el fusible. 7 Conducto Instale el conducto en el cableado de la Brida para cables 4 luz de posición y de intermitente. 017 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 5540 Registre su producto en Traducción del original (ES) Impreso en EE. UU. Reservados todos los derechos *3413-5* A

2 Procedimiento Descripción Cant. Uso 8 9 Luz delantera de posición/de intermitente Soporte delantero para luz de posición/de intermitente (para máquinas con kit de defensa delantera instalado) Tornillo autorroscante (1/4" x 1/") 4 Soporte delantero para luz de posición/de intermitente (para máquinas sin kit de defensa delantera instalado) Luz trasera de freno/de intermitente Soporte grande para luz de freno/de intermitente (para máquinas con plataforma de carga de acero) Soporte pequeño para luz de freno/de intermitente (para máquinas con plataforma de carga de plástico) Tornillo de cabeza hexagonal (5/16" x ¾") 4 Espaciador (5/16") Tornillo autorroscante (5/16" x 3/4") 4 Mando de los intermitentes 1 Tornillo (Nº 6 x -1/") 1 Tuerca hexagonal (Nº 6) 1 Arandela de estrella (Nº 6) 1 Contratuerca (Nº 6) 1 Interruptor de las luces de emergencia 1 Instale las luces de los intermitentes. Instale el mando de los intermitentes y del interruptor de las luces de emergencia. 10 No se necesitan piezas Conecte la batería. 11 No se necesitan piezas Compruebe el funcionamiento de las luces de freno y de intermitente. 1 Preparación de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.. Accione el freno de estacionamiento. 3. Apague el motor y retire la llave. 4. Desconecte el cable negativo principal (negro) de las baterías que conecta el banco de baterías a la conexión de tierra de la máquina; consulte el Manual del operador. Enrutado del arnés de cables Piezas necesarias en este paso: 1 Arnés de cables 10 Brida para cables Enrutado del arnés de cables del kit 1. Dirija el arnés de cables desde la parte delantera a la trasera de la máquina, tal y como se muestra en la Figura 1, y fije el arnés de cables a la derecha del bastidor de la máquina con bridas para cables.

3 Nota: A lo largo del perfil del bastidor trasero derecho, sujete el arnés de cables del kit al arnés de cables de la máquina con bridas. Figura 1 Se muestra una máquina con un kit de defensa delantera instalado g0839. Al dirigir el arnés de cables a la parte delantera de la máquina, afloje los 10 tornillos (1/4" x 1-1/4") en el salpicadero y deslícelo hacia delante, hacia el volante (Figura ). Figura g Tornillo (1/4" x 1-1/4") 3

4 3. Dirija el arnés a través de la abertura cerca de la columna de dirección (Figura 3). Figura 3 g Arnés de cables. Abertura cerca de la columna de dirección 4. Dirija la conexión a tierra del arnés de cables para el mando de los intermitentes a través de la misma abertura cerca de la columna de dirección. 5. Sujete el arnés a la izquierda de la columna de dirección con bridas para cables. Perforación de taladros para los cierres a presión Para máquinas con plataforma de carga de plástico instalada 1. Mida 1,3 cm desde el centro del taladro al borde del tubo transversal del bastidor (Figura 4).. Mida 3,5 cm desde el centro del taladro al borde al borde del bastidor de la barra estabilizadora (Figura 4). 3. Mida 4,5 cm de distancia entre los orificios en la plataforma de carga de plástico (Figura 4). 4. Realice dos taladros de 6,35 mm en la plataforma de carga de plástico (Figura 4). 5. Instale los cierres a presión en los taladros. Figura 4 1. Taladro de 6,35 mm 3. Medida de 3,5 cm. Medida de 4,5 cm 4. Medida de 1,3 cm Perforación de taladros para los cierres a presión Para máquinas con plataforma de carga de acero de 1, m instalada 1. Mida 3,8 cm desde el centro del taladro al borde del puntal transversal (Figura 5).. Mida 10,8 cm desde el centro del taladro al borde del puntal del suelo (Figura 5). g Mida 43, cm de distancia entre los orificios en el perfil del soporte (Figura 5). 4. Realice dos taladros de 6,35 mm en la plataforma de carga de acero de 1, m (Figura 5). 5. Instale los cierres a presión en los taladros. 4

5 Figura 5 g Taladro de 6,35 mm 3. Medida de 10,8 cm. Medida de 43, cm 4. Medida de 3,8 cm Perforación de taladros para los cierres a presión Para máquinas con una plataforma de carga de acero de 1,8 m instalada 1. Mida 3,8 cm desde el centro del taladro al borde del puntal transversal (Figura 6).. Mida 7 cm desde el centro del taladro al borde del puntal del suelo (Figura 6). 3. Mida 50,8 cm de distancia entre los orificios en el perfil del soporte (Figura 6). 4. Realice dos taladros de 6,35 mm en la plataforma de carga de acero de 1,8 m (Figura 6). 5. Instale los cierres a presión en los taladros. Figura 6 1. Taladro de 6,35 mm 3. Medida de 7 cm. Medida de 50,8 cm 4. Medida de 3,8 cm 3 Instalación del interruptor del freno g Piezas necesarias en este paso: 1 Interruptor del freno Tornillo de cabeza hexagonal (Nº 6 x 1/") Contratuerca (Nº 6) Procedimiento 1. Instale el interruptor del freno al conjunto del pedal con los tornillos de cabeza hexagonal (Nº 6 x 1/") y las contratuercas (Nº 6), según se muestra en la Figura 7. 5

6 Nota: Asegúrese de que el brazo del pedal de freno está alineado y de que toca el botón del interruptor del freno al soltar el pedal. Figura 7 1. Contratuerca (Nº 6) 3. Tornillo de cabeza hexagonal (Nº 6 x 1/"). Interruptor del freno g Figura 8 1. Refuerzo del salpicadero 3. Tuerca con arandela prensada (1/4"). Tornillo de cabeza hexagonal (1/4" x 5/8") 4. Módulo de intermitencia g Compruebe la alineación y la activación del interruptor poniendo y quitando el freno. 3. Conecte los cables del arnés de cables al interruptor del freno. 4 Instalación del módulo de las luces de emergencia Piezas necesarias en este paso: 1 Módulo de intermitencia 1 Tornillo de cabeza hexagonal (1/4" x 5/8") 1 Tuerca con arandela prensada (1/4") Procedimiento 1. Instale el módulo de intermitencia en el refuerzo del salpicadero con el tornillo de cabeza hexagonal (1/4" x 5/8") y la tuerca con arandela prensada (1/4"), tal y como se muestra en la Figura 8.. Conecte los cables del arnés de cables al módulo de intermitencia. 5 Instalación del convertidor Piezas necesarias en este paso: 1 Convertidor 1 Soporte del convertidor 6 Tornillo autorroscante (1/4" x 3/4") 1 Relé Tornillo de cabeza hexagonal (Nº 6 x 1/") 1 Arnés de cables de aumento de potencia Procedimiento 1. Instale el lado izquierdo del convertidor en el soporte del convertidor con tornillos autorroscantes (1/4" x 3/4") tal y como se muestra en la Figura 9. 6

7 3. Instale el soporte del convertidor a la máquina con tornillos autorroscantes (1/4" x 3/4") a la izquierda del soporte y tornillos autorroscantes (1/4" x 3/4") a la derecha del convertidor (Figura 11). Figura 11 g Figura 9 1. Soporte del convertidor 3. Tornillo autorroscante (1/4" x 3/4"). Convertidor g Instale el relé en el soporte del convertidor con los tornillos de cabeza hexagonal (Nº 6 x 1/") tal y como se muestra en la Figura Soporte del convertidor 3. Tornillo autorroscante (1/4" x 3/4"). Convertidor 4. Conecte las conexiones del arnés de cables de aumento de potencia al relé, del siguiente modo: Conecte los cables de la bobina del relé (negros con listas blancas y naranjas) en los terminales pequeños de la parte inferior del relé (Figura 1). Conecte los cables de contacto del relé (verdes y azules) a los terminales grandes (Figura 1). Nota: Los terminales no son sensibles a la polaridad. Figura Soporte del convertidor 3. Tornillo de cabeza hexagonal (Nº 6 x 1/"). Relé g Figura 1 1. Relé 3. Cables de contacto del relé (verdes y azules). Cables de bobina del relé (negros con listas blancas y naranjas) g

8 5. Conecte el conector del arnés de cables de aumento de potencia al convertidor (Figura 13). 1. Conector del arnés de cables Figura 13. Convertidor g03591 Figura Fusible (0 A). Bloque de fusibles g Conecte el arnés de cables de aumento de potencia al convertidor de 48 V/1 V y los conectores de opción de potencia al arnés de cables de la máquina. 6 Instalación del fusible. Retire el módulo del convertidor existente (Figura 15). Nota: Deseche el módulo del convertidor. Piezas necesarias en este paso: 1 Fusible (0 A) Procedimiento 1. Instale el fusible (0 A) en la ranura del bloque de fusibles (Figura 14). 1. Módulo de convertidor Figura 15 g038 8

9 7 Instalación del conducto en el cableado de la luz de posición y de intermitente Piezas necesarias en este paso: Conducto 4 Brida para cables Procedimiento Instale una parte del conducto en cada cableado de la luz de posición/ de intermitente y fíjelo con bridas para cables (Figura 16). 8 Instalación de las luces de intermitente Piezas necesarias en este paso: Luz delantera de posición/de intermitente Soporte delantero para luz de posición/de intermitente (para máquinas con kit de defensa delantera instalado) 4 Tornillo autorroscante (1/4" x 1/") Soporte delantero para luz de posición/de intermitente (para máquinas sin kit de defensa delantera instalado) Luz trasera de freno/de intermitente Soporte grande para luz de freno/de intermitente (para máquinas con plataforma de carga de acero) Soporte pequeño para luz de freno/de intermitente (para máquinas con plataforma de carga de plástico) 4 Tornillo de cabeza hexagonal (5/16" x ¾") Espaciador (5/16") 4 Tornillo autorroscante (5/16" x 3/4") Figura Brida para cables. Conducto g Instalación de las luces de posición/de intermitente Para máquinas sin kit de defensa delantera instalado 1. Retire los tornillos existentes de los soportes de los faros (Figura 17). Figura 17 Se muestra el lado izquierdo g Soporte del faro. Tornillos. Instale las luces delanteras de posición/de intermitente con los soportes delanteros de luz de posición/intermitente (para máquinas sin kit de 9

10 defensa delantera instalado) y tornillos (retirados previamente), tal y como se muestra en la Figura 18. Nota: Asegúrese de que las lentes transparentes (luces de posición) se colocan en el interior y las lentes ámbar (luces de intermitente) se colocan en el exterior (Figura 18). 1. Lente ámbar (luz de intermitente) Figura 18 Se muestra el lado izquierdo. Lente transparente (luz de posición) 3. Luz delantera de posición/de intermitente 4. Soporte de luz delantero 5. Tornillos 3. Conecte los cables del arnés de cables en las luces delanteras de posición/de intermitente. Instalación de las luces de posición/de intermitente Para máquinas con kit de defensa delantera instalado g Instale las luces delanteras de posición/de intermitente en la defensa delantera con los soportes delanteros de luz de posición/de intermitente (para máquinas con kit de defensa delantera instalado) y 4 tornillos autorroscantes (1/4" x 1/"), tal y como se muestra en la Figura 19. Importante: Apriete los 4 tornillos autorroscantes (1/4" x 1/") a entre 45 y 508 N cm. Nota: Asegúrese de que las lentes ámbar (luces de intermitente) se colocan en la parte superior de la lente transparente (luces de posición), tal y como se muestra en la Figura Lente ámbar (luz de intermitente). Luz delantera de posición/de intermitente Figura 19 Se muestra el lado izquierdo 4. Soporte de luz delantero 5. Tornillos autorroscantes (1/4" x 1/") g Defensa delantera 6. Lente transparente (luz de posición). Conecte los cables del arnés de cables en las luces delanteras de posición/de intermitente. Instalación de las luces de freno/ de intermitente Para máquina con plataforma de carga de plástico instalada 1. Instale las luces traseras de freno/de intermitente en la parte inferior de la plataforma de carga de plástico y en el soporte de la plataforma con los soportes pequeños de luz trasera de freno/de intermitente, 4 tornillos de cabeza hexagonal (5/16" x 3/4") y espaciadores (5/16"), tal y como se muestra en la Figura 0. Nota: Asegúrese de que las lentes rojas (luces de freno) se colocan en el interior y de que las lentes ámbar (luces de intermitente) se colocan en el exterior (Figura 0). 10

11 Figura 0 Se muestra el lado derecho g Soporte pequeño de luz trasera de freno/de intermitente. Plataforma de carga de plástico 5. Lente ámbar (luz de intermitente) 6. Lente roja (luz de freno) 3. Espaciador (5/16") 7. Tornillos de cabeza hexagonal (5/16" x 3/4") 4. Luz trasera de freno/de intermitente Figura 1 g Conecte los cables del arnés de cables en las luces traseras de freno/de intermitente. Instalación de las luces de freno/ de intermitente Para máquinas con plataforma de carga de acero de 1, m instalada 1. Instale las luces traseras de freno/de intermitente en la parte inferior de la plataforma de carga de acero de 1, m con los soportes grandes de luz trasera de freno/de intermitente y 4 tornillos autorroscantes (5/16" x 3/4"), tal y como se muestra en la Figura 1. Nota: Asegúrese de que las lentes rojas (luces de freno) se colocan en el interior y de que las lentes ámbar (luces de intermitente) se colocan en el exterior (Figura 1). 1. Tornillo autorroscante (5/16" x 3/4"). Lente ámbar (luz de intermitente) 4. Luz trasera de freno/de intermitente 5. Soporte grande de luz trasera de freno/de intermitente 3. Lente roja (luz de freno) 6. Plataforma de carga de acero de 1, m. Conecte los cables del arnés de cables en las luces traseras de freno/de intermitente. Instalación de las luces de freno/ de intermitente Para máquinas con una plataforma de carga de acero de 1,8 m instalada 1. Instale las luces traseras de freno/de intermitente en la parte inferior de la plataforma de carga de acero de 1,8 m con los soportes grandes de luz trasera de freno/de intermitente y 4 tornillos autorroscantes (5/16" x 3/4"), tal y como se muestra en la Figura. Nota: Asegúrese de que las lentes rojas (luces de freno) se colocan en el interior y de que las lentes ámbar (luces de intermitente) se colocan en el exterior (Figura ). 11

12 9 Instalación del mando de los intermitentes y del interruptor de las luces de emergencia Piezas necesarias en este paso: 1 Mando de los intermitentes 1 Tornillo (Nº 6 x -1/") 1 Tuerca hexagonal (Nº 6) 1 Arandela de estrella (Nº 6) 1 Contratuerca (Nº 6) 1 Interruptor de las luces de emergencia 1. Tornillo autorroscante (5/16" x 3/4"). Lente ámbar (luz de intermitente) Figura 4. Luz trasera de freno/de intermitente 5. Soporte grande de luz trasera de freno/de intermitente 3. Lente roja (luz de freno) 6. Plataforma de carga de acero de 1,8 m g Procedimiento 1. Retire el tornillo existente en el mando de los intermitentes (Figura 3). Nota: Conserve la tuerca existente que retire de la parte inferior del mando de los intermitentes.. Conecte los cables del arnés de cables en las luces traseras de freno/de intermitente. Figura 3 g Tornillo existente. Inserte el tornillo (Nº 6 x -1/") en el mando de los intermitentes (Figura 4). 1

13 Figura 4 g Tornillo (Nº 6 x -1/") 3. Instale el mando de los intermitentes en la columna de dirección con la abrazadera sinfín (Figura 5). Figura 6 1. Tuerca hexagonal (Nº 6) 3. Cable de tierra. Arandela de estrella (Nº 6) 4. Contratuerca (Nº 6) g Instale el interruptor de las luces de emergencia en la abertura del salpicadero (Figura 7). Figura 5 g Mando de los intermitentes. Abrazadera sinfín 4. Coloque el cable de conexión a tierra del arnés de cables en la arandela de estrella (Nº 6) y la tuerca hexagonal (Nº 6) y fíjelo con la contratuerca (Nº 6), tal y como se muestra en la Figura 6. Figura 7 1. Interruptor de las luces de emergencia g Conecte el cable hembra fijado en el arnés de cables a las palas del interruptor de las luces de emergencia (Figura 8). 13

14 Pulse hacia arriba la palanca del mando de los intermitentes para activar las luces derechas de los intermitentes. Figura 8 g Conector hembra. Palas del interruptor de las luces de emergencia 10 Conexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento Conecte el cable negativo principal (negro) de las baterías que conecta el banco de baterías a la conexión de tierra de la máquina; consulte el Manual del operador. 11 Comprobación del funcionamiento de las luces de freno y de intermitente No se necesitan piezas Comprobación del funcionamiento de las luces de freno Pise el pedal de freno; las luces de freno deben encenderse. Comprobación del funcionamiento de las luces de los intermitentes Pulse hacia abajo la palanca del mando de los intermitentes para activar las luces izquierdas de los intermitentes. 14

15 Notas:

16

ADVERTENCIA CALIFORNIA

ADVERTENCIA CALIFORNIA Kit de Alternador Vehículo utilitario Workman HDX-Auto Nº de modelo 33-0575 Form No. 3399-379 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 5 Este producto contiene

Más detalles

Kit de interruptor de desconexión del diferencial delantero Vehículo utilitario Workman HDX/HDX-D con tracción a cuatro ruedas

Kit de interruptor de desconexión del diferencial delantero Vehículo utilitario Workman HDX/HDX-D con tracción a cuatro ruedas Form No. 3378-784 Rev B Kit de interruptor de desconexión del diferencial delantero Vehículo utilitario Workman HDX/HDX-D con tracción a cuatro ruedas Nº de modelo 121-6337 Instrucciones de instalación

Más detalles

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

Seguridad. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA

Seguridad. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA Form No. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex Nº de modelo 04554 3393-876 Rev A Instrucciones de instalación Seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65

Más detalles

Kit de vibrador de tolva Recebadora ProPass y Distribuidor de materiales MH-400

Kit de vibrador de tolva Recebadora ProPass y Distribuidor de materiales MH-400 Form No. Kit de vibrador de tolva Recebadora ProPass y Distribuidor de materiales MH-400 Nº de modelo 44723 3397-935 Rev A Instrucciones de instalación Seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la

Más detalles

Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores

Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores Form No. 3401-938 Rev A Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores Nº de modelo 04295 Instrucciones

Más detalles

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD Nº de modelo 136-1664 Form No. 3406-440 Rev C Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto

Más detalles

Instalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores

Instalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores Form No. 3383-903 Rev A Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores Nº de modelo 120-2736 Instrucciones de instalación

Más detalles

Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA

Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA Form No. Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual Nº de modelo 131-3302 3389-140 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

Instalación. Kit de refrigeración del sistema hidráulico Cortacésped GrandStand. Piezas sueltas. Instrucciones de instalación. Nº de modelo

Instalación. Kit de refrigeración del sistema hidráulico Cortacésped GrandStand. Piezas sueltas. Instrucciones de instalación. Nº de modelo Form No. Kit de refrigeración del sistema hidráulico Cortacésped GrandStand Nº de modelo 121-7480 3373-397 Rev A Instrucciones de instalación Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para

Más detalles

Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal

Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal Form No. 3412-950 Rev B Cepillo para rodillo trasero para unidades de corte DPA Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 y 3400 con Groomer Universal Nº de modelo 04650 Instrucciones de instalación

Más detalles

Retirada del cepillo groomer. Retirada de la caja de transmisión del groomer. Kit de adaptador del árbol de transmisión para el groomer universal

Retirada del cepillo groomer. Retirada de la caja de transmisión del groomer. Kit de adaptador del árbol de transmisión para el groomer universal Form No. Kit de adaptador del árbol de transmisión para el groomer universal Nº de modelo 133-9230 3412-240 Rev A Instrucciones de instalación 1 Retirada del cepillo groomer 1. Si el molinete está conectado

Más detalles

Kit de montaje para el Workman MD/MDX Soplador de residuos Pro Force Nº de modelo Nº de serie y superiores

Kit de montaje para el Workman MD/MDX Soplador de residuos Pro Force Nº de modelo Nº de serie y superiores Form No. Kit de montaje para el Workman MD/MDX Soplador de residuos Pro Force Nº de modelo 5 Nº de serie 00000 y superiores Nº de modelo 5 Nº de serie 00000 y superiores - Rev B Nº de modelo 55 Nº de serie

Más detalles

Instalación. Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman Serie HD/HDX/HDX-D. Piezas sueltas. Instrucciones de instalación

Instalación. Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman Serie HD/HDX/HDX-D. Piezas sueltas. Instrucciones de instalación Form No. Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman Serie HD/HDX/HDX-D Nº de modelo 07316 3408-317 Rev B Instrucciones de instalación Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente

Más detalles

Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman HDX-Auto

Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman HDX-Auto Kit de hidráulica de alto caudal Vehículo utilitario Workman HDX-Auto Nº de modelo 07395 Form No. 3382-723 Rev A Instrucciones de instalación Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para

Más detalles

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos) Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se

Más detalles

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones Form No. 3366-753 Rev C Kit de marcador de espuma para Pulverizadores de césped Multi-Pro Serie 1200, 1250 y 5000, y Sistemas de pulverización Workman 200 Nº de modelo 41236 Nº de serie 311000001 y superiores

Más detalles

Kit de transmisión a todas las ruedas CrossTrax Unidad de tracción Reelmaster Serie 5010 de 2015 y posteriores

Kit de transmisión a todas las ruedas CrossTrax Unidad de tracción Reelmaster Serie 5010 de 2015 y posteriores Form No. 3385-761 Rev B Kit de transmisión a todas las ruedas CrossTrax Unidad de tracción Reelmaster Serie 5010 de 2015 y posteriores Nº de modelo 03655 Instrucciones de instalación Nota: Este kit, una

Más detalles

Kit de ruedas giratorias Nº de pieza MSC09249

Kit de ruedas giratorias Nº de pieza MSC09249 Kit de ruedas giratorias Nº de pieza MSC01141 Nº de pieza MSC09215 Nº de pieza MSC09216 Nº de pieza MSC09235 Nº de pieza MSC09249 Form No. MSC09485 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA

Más detalles

Instrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P

Instrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-12-31 Rev. - Fecha: 06/17/13 Instrucción, juego (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P 286690-01 Interruptor térmico

Más detalles

Sulky Máquina de pintar 1200

Sulky Máquina de pintar 1200 Form No. 3355 4 Rev C Sulky Máquina de pintar 00 Modelo Nº 403 6000000 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES) Contenido Página Introducción.................................

Más detalles

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-06-33 Rev. - Fecha: 06/12/13 Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P 267923-01 Terminal tipo bala macho Arnés de cableado LVS N/P 267924-01 Cant. 1 Interruptor de

Más detalles

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P

Más detalles

Seguridad. Remolque Zanjadora TRX. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Instrucciones de montaje

Seguridad. Remolque Zanjadora TRX. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Instrucciones de montaje Remolque Zanjadora TRX Nº de modelo 22979 Nº de modelo 22979HD Form No. 3378-762 Rev A Instrucciones de montaje Seguridad Lea y comprenda lo siguiente antes de usar el remolque: Antes de cada uso: Inspeccione

Más detalles

COLUMNA DE DIRECCIÓN

COLUMNA DE DIRECCIÓN AL INDICE STEERING COLUMNA DE DIRECCIÓN SISTEMA DE DIRECCIÓN COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS.......................... CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN

Más detalles

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros

Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30633831 Versión Nº pieza 1.1 30633683 Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Volvo Car Corporation Calefactor eléctrico del motor, 230

Más detalles

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-30 Rev. - Fecha: 06/18/13 Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P 286691-01 Cable, calibre 16 bipolar, 360 long. N/P 051075-03 Etiqueta

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P

Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-11-05 Rev. Fecha: 07/02/13 Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P 269250-01 T (interruptor de despliegue) N/P 269251-01 cant..

Más detalles

Instructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB)

Instructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB) LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-09-06 Rev. A Fecha: 10/05/11 Instructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB) Juego N/P 283134-01 Extensión de lado izquierdo N/P 282915-01 cant. 1

Más detalles

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y compruebe que no tengan daños ocurridos durante el despacho. Contacte inmediatamente a la compañía

Más detalles

Instrucciones de Instalación. Form No Kit de carrete para manguera para Pulverizadores para Césped Multi-Pro 5600/5700

Instrucciones de Instalación. Form No Kit de carrete para manguera para Pulverizadores para Césped Multi-Pro 5600/5700 Form No. 5-77 Kit de carrete para manguera para Pulverizadores para Césped Multi-Pro 5600/5700 Modelo Nº 569 Nº Serie 0000 y superiores Instrucciones de Instalación Instalación Nota: Los lados derecho

Más detalles

SECCIÓN Freno de estacionamiento y activación

SECCIÓN Freno de estacionamiento y activación 206-05-1 Freno de y activación 206-05-1 Manual Table of Contents SECCIÓN 206-05 Freno de y activación Aplicación del vehículo: Ranger CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Freno de...206-05-2 DIAGNÓSTICO

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES 18 18 LUCES/TABLERO/CONMUTADORES DISPOSICIÓN DEL EQUIPO ELÉCTRICO... 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 18-2 FARO... 18-3 INTERMITENTES DELANTEROS... 18-3 PILOTO/INTERMITENTES

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Instalación de LCD, Iluminación y Caja de Puntada Segura de Juki Sit Down

Instalación de LCD, Iluminación y Caja de Puntada Segura de Juki Sit Down Instalación de LCD, Iluminación y Caja de Puntada Segura de Juki Sit Down Cable Lista de piezas Llave Allen 4mm Llave Allen 2,5mm Llave Allen 2mm Soporte de Iluminación M6 x 12mm (3) M4 x 16mm (1) Brazo

Más detalles

17. LUCES/TABLERO/CONMUTADORES

17. LUCES/TABLERO/CONMUTADORES 17 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 17-0 CERRADURA DE CONTACTO... 17-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 17-0 PULSADORES LUZ FRENO/CLAXON.. 17-4 AFORADOR DE GASOLINA... 17-1 TABLERO... 17-4 PIÑAS DE CONMUTADORES... 17-2

Más detalles

Retroexcavadora Zanjadora RT1200

Retroexcavadora Zanjadora RT1200 Form No. 3377-977 Rev A Retroexcavadora Zanjadora RT200 Nº de modelo 25452 Nº de serie 3400000 y superiores Nº de modelo 25452E Nº de serie 3400000 y superiores Registre su producto en www.toro.com. Traducción

Más detalles

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES

LUCES/TABLERO/CONMUTADORES 17 17 LUCES/TABLERO/CONMUTADORES DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS... 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 17-2 FARO... 17-3 INTERMITENTES DELANTEROS... 17-3 PILOTO/INTERMITENTES

Más detalles

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Índice Introducción................................................................. Introducción La seguridad, lo primero..........................................

Más detalles

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE

Conexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis Realice todas las conexiones a masa de la carrocería en el larguero del bastidor izquierdo del bastidor del chasis. Si las conexiones a masa se realizan

Más detalles

TABLERO/CONMUTADORES/LUCES

TABLERO/CONMUTADORES/LUCES 16 TABLERO/CONMUTADORES/LUCES INFORMACIÓN DE SERVICIO... ANÁLISIS DE PROBLEMAS... AFORADOR DE GASOLINA... CONMUTADORES... COMPROBACIÓN PULSADORES LUZ FRENO/CLAXON... CAMBIO DE LOS INTERMITENTES DELANTEROS...

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24

Más detalles

Fumigador de césped Multi Pro WM

Fumigador de césped Multi Pro WM Form No. 3420-198 Rev A Fumigador de césped Multi Pro WM Nº de modelo 41240 Nº de serie 401321101 y superiores Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES) Nota: La instalación del

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Sistema AVN Alpine COROLLA (2014 en adelante) Versiones: TODAS

Sistema AVN Alpine COROLLA (2014 en adelante) Versiones: TODAS GUIA DE INSTALACIÓN Sistema AVN Alpine COROLLA (2014 en adelante) Versiones: TODAS Nro DE PARTE RADIO Nro DE PARTE KIT DE INSTALACIÓN Nro DE PARTE MARCO TIEMPO DE INSTALACIÓN Componententes Kit Radio PH280-00M10

Más detalles

Módulos de control del motor eléctrico NLX para los sistemas A-dec 300 y A-dec 500 G u í a d e i n s t a l a c i ó n

Módulos de control del motor eléctrico NLX para los sistemas A-dec 300 y A-dec 500 G u í a d e i n s t a l a c i ó n Módulos de control del motor eléctrico NLX para los sistemas A-dec 300 y A-dec 500 G u í a d e i n s t a l a c i ó n PELIGRO Si no desconecta la energía antes de comenzar este procedimiento puede producir

Más detalles

Introducción. Contenido. Seguridad

Introducción. Contenido. Seguridad Form No. 3407-820 Rev B Kit de cepillo del rodillo trasero, 69 cm Unidad de corte Reelmaster Serie 3100-D y 7000-D Edge con groomer universal Nº de modelo 03242 Instrucciones de instalación Introducción

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

CLAXONES 8G - 1 CLAXONES TABLA DE MATERIAS

CLAXONES 8G - 1 CLAXONES TABLA DE MATERIAS JA ES 8G - 1 ES TABLA DE MATERIAS página DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO INTRODUCCION... 1 RELE DE... 1 DIAGNOSIS Y COMPROBACION... 2 CONMUTADOR DE CONTACTO DEL.. 2 LOS ES NO SUENAN... 3 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Altavoz, puerta lateral trasera

Altavoz, puerta lateral trasera Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno

Más detalles

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Información general Información general Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Herramientas Ejemplos de herramientas recomendadas por Scania: Número de pieza Función 82 320 Plataforma de elevación

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN CHEVROLET AVEO 1.4 MOTOR GAS, S.A. TLF: 91 669 41 08 FAX: 91 673 08 24 MADRID PASOS MONTAJE ADAPTACION GLP EN CHEVROLET AVEO 1.4 Ubicar centralita con su soporte con un tornillo en

Más detalles

19. CONMUTADORES/CLAXON/AFORADOR/

19. CONMUTADORES/CLAXON/AFORADOR/ 19 19 CONMUTADORES/CLAXON/AFORADOR/NIVEL DE TEMPERATURA/TABLERO/LUCES DISPOSICIÓN DEL EQUIPO ELÉCTRICO---------------------------- 19-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Instrucción, juego de instalación de control de lado de la calle para modelo BMR-A

Instrucción, juego de instalación de control de lado de la calle para modelo BMR-A LIFT CORPORATION Hoja 1 de 10 DSG# MS-08-27 Rev. - Fecha: 08/02/13 Instrucción, juego de instalación de control de lado de la calle para modelo BMR-A Juego descenso asistido N/P 282878-01 Selector de control

Más detalles

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01

Más detalles

Instrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA

Instrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-13-04 Rev. - Fecha: 06/13/13 Instrucción, juego de tornillo de montaje de unión BMRA Juego N/P 285280-01 Tornillo, 3/4-10 x 4-1/2 long. N/P 900032-7 Cant. 1 Arandela,

Más detalles

TANQUE DE COMBUSTIBLE - extracción e instalación

TANQUE DE COMBUSTIBLE - extracción e instalación TANQUE DE COMBUSTIBLE - extracción e instalación Advertencia: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ESTA EN CONSTANTE DE PRESION DE COMBUSTIBLE INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. Esta presión debe ser liberado ANTES DE

Más detalles

Altavoz, puerta lateral delantera

Altavoz, puerta lateral delantera Nº instrucciones Versión 8698411 1.0 Nº pieza Altavoz, puerta lateral delantera Página 1 / 7 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904579 Página 2 / 7 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

POS CÓDIGO DESCRIPCIÓN RM87-30 RM OBSERVACIONES

POS CÓDIGO DESCRIPCIÓN RM87-30 RM OBSERVACIONES 1 2 A CHASIS Y CAPÓ POS CÓDIGO DESCRIPCIÓN RM87-30 RM125-30 OBSERVACIONES 1 RM690566 ASIENTO 1 1 2 RM1401027E700 CAPÓ 1 1 3 RM017x47 ARANDELA 2 2 4 RM1001054 TORNILLO 2 2 5 RM002x53 TORNILLO 2 2 6 RM1401036E701

Más detalles

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones. Página 1 / 20 Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30660636 Versión Nº pieza 1.2 30775119 Amplificador Volvo Car Corporation Amplificador- 30660636 - V1.2 Página 1 / 20 Equipamiento A0000162 A0000161

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL KIT Accesorios para unidades de eje y DIN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPONENTES DEL KIT Alojamiento del radio (1) tornillo Phillips de cabeza de cono achatado HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Más detalles

18. SISTEMA DE ARRANQUE

18. SISTEMA DE ARRANQUE 18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P

Instrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-13-08 Rev. - Fecha: 11/12/13 Instrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P 287015-01 NOTA: Existen 2 métodos para instalar el soporte de placa vehicular.

Más detalles

Instrucción, juego de selector de control manual (elevadores TUK, descenso por gravedad) N/P y

Instrucción, juego de selector de control manual (elevadores TUK, descenso por gravedad) N/P y LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-01-35 Rev. - Fecha: 11/21/13 Instrucción, juego de selector de control manual (elevadores TUK, descenso por gravedad) N/P 280570-01 y 280570-02 Caja de control y cable

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI

MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI Clasificación de tornillos Tuercas M3-50pcs Tornillos cabeza redonda 42pcs Tornillos negros M2.5x10mm 2pc Tuercas M8 12 pcs Tuercas M8 12 pcs Tornillos de cabeza plana

Más detalles

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

PLEGADORA DE PAPEL - PISO PLEGADORA DE PAPEL - PISO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: /8" 7/3" /" 5/" HERRAMIENTA NECESARIA: 7 Llave de /" 3 REF. 8 3 5 7 0 5 7 8 0 3 5 8 CANT. DESCRIPCIÓN Cabeza Motor 3 Caja del Interruptor Rampa de Papel

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

17. TABLERO/CONMUTADORES/LUCES

17. TABLERO/CONMUTADORES/LUCES 17 17 TABLERO/CONMUTADORES/LUCES INFORMACIÓN DE SERVICIO... 17-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 17-1 AFORADOR DE GASOLINA... 17-2 AFORADOR DE ACEITE... 17-3 CONMUTADORES... 17-4 CAMBIO DE BOMBILLA... 17-7 TABLERO/FARO...

Más detalles

Módulos de control del motor eléctrico NLZ para sistemas dispensadores A-dec

Módulos de control del motor eléctrico NLZ para sistemas dispensadores A-dec Guía de instalación Módulos de control del motor eléctrico NLZ para sistemas dispensadores A-dec Herramientas recomendadas Destornillador de cabeza plana Juego de llaves hexagonales Información importante

Más detalles

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Kit de instalación, luces adicionales MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group

Más detalles

21. LUCES/INSTRUMENTACIÓN/

21. LUCES/INSTRUMENTACIÓN/ 21 LUCES/INSTRUMENTACIÓN/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 21-1 CAMBIO DE BOMBILLA------------------------------------------------- 21-2 SENSOR DE VELOCIDAD -----------------------------------------------

Más detalles

Brazo robótico con USB Interface PC C

Brazo robótico con USB Interface PC C Brazo robótico con USB Interface PC Herramientas necesarias : Alicate Alicate de corte Destornillador 4 Pilas Este brazo robótico se conecta al ordenador personal de Windows USB, apto para Windows XP,

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

USB/iPod Music interface

USB/iPod Music interface Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30775870 Versión Nº pieza 1.1 USB/iPod Music interface IMG-263503 Volvo Car Corporation USB/iPod Music interface- 30775870 - V1.1 Página 1 / 29 Equipamiento

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Tiger Explorer A , A , A y A de 11. Piezas proporcionadas A :

Español. Instrucciones de instalación: Tiger Explorer A , A , A y A de 11. Piezas proporcionadas A : Español Instrucciones de instalación: Tiger Explorer A988000, A98808, A98807 y A968086 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Instalación de faros de niebla como viene de fábrica.

Instalación de faros de niebla como viene de fábrica. Este tutorial está basado en una publicación del Foro de Spark USA. Este es el Link de la publicación citada: http://chevysparkforum.com/topic/355-foglight-install/ Anoto algunas observaciones que tuve

Más detalles

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 - Apertura de puerta industrial con montaje lateral Manual de usuario - 1 - Índice 1. Características del operador...3 2. Advertencias de seguridad... 3 3. Instalación del operador... 4 3.1 Instalación...

Más detalles

19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA

19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA 19. CONMUTADORES/BOMBA DE GASOLINA 19 LUCES/TABLERO/CONMUTADORES INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 19-1 CAMBIO DE BOMBILLA -------------------------------------------------

Más detalles

Sistema AVN Alpine HILUX Versiones: TODAS

Sistema AVN Alpine HILUX Versiones: TODAS GUIA DE INSTALACIÓN Sistema AVN Alpine HILUX Versiones: TODAS Nro DE PARTE RADIO Nro DE PARTE KIT DE INSTALACIÓN Nro DE PARTE MARCO TIEMPO DE INSTALACIÓN Componententes Kit Radio PH280-00M10 PH280-0KM10

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) 30 40 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Sistema AVN Alpine ETIOS Versiones: TODAS

Sistema AVN Alpine ETIOS Versiones: TODAS GUIA DE INSTALACIÓN Sistema AVN Alpine ETIOS Versiones: TODAS Nro DE PARTE RADIO Nro DE PARTE KIT DE INSTALACIÓN Nro DE PARTE MARCO TIEMPO DE INSTALACIÓN Componententes Kit Radio PH280-00M10 PH280-0EM10

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

MOOVYOO CARBON X PRESS GIMNASIO HOGAREÑO MANUAL DEL USUARIO

MOOVYOO CARBON X PRESS GIMNASIO HOGAREÑO MANUAL DEL USUARIO MOOVYOO CARBON X PRESS GIMNASIO HOGAREÑO MANUAL DEL USUARIO LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 1 LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 2 LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 3 PASO 1: 1. Inserte cuatro tapas de extremo cuadradas

Más detalles

CARGA AL INDICE SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... UBICACIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

CARGA AL INDICE SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... UBICACIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... AL INDICE ENGINE CARGA SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... UBICACIÓN................................................. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO.......................

Más detalles