FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

Documentos relacionados
FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

LICENCIATURA EN SERVICIO SOCIAL. Inglés I. Profesores. Titular: Trad. Públ Cecilia A. Irrazábal

CICLO DE LICENCIATURA EN COMERCIO INTERNACIONAL

FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS INGLES III. Profesora Titular: Prof. Trad. Pub. LLB. Mariana Barragan

Programa. Nivel de Inglés I LICENCIATURA EN FONOAUDIOLOGÍA

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma Inglés) Programa TALLER DE ESCRITURA, EDICIÓN Y REVISIÓN

Inglés IV PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2018. Planificaciones Inglés IV. Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA.

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales

Inglés I PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2016. Planificaciones Inglés I. Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA.

PLANIFICACIÓN Rev-03 01/06/04 Página 1 de 7 RC-I

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD o (Idioma Inglés) GRAMÁTICA INGLESA I

Universidad Católica Argentina Santa María de los Buenos Aires Facultad de Ciencias Económicas del Rosario Departamento (consignar lo que corresponda)

Facultad de Ciencias Médicas

Módulo de Inglés. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales República Argentina Código: 2232.

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales

ANEXO XLV DE LA RESOLUCIÓN N 808-H.C.D Módulo de Inglés Página 1 de 7

Nombre y Apellido. Silvina Calomino

Idioma Inglés PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2016 Planificaciones Idioma Inglés Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA 1 de 6

Idioma Inglés PLANIFICACIONES Actualización: 1ºC/2017 Planificaciones Idioma Inglés Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA 1 de 6

CARRERA: PROFESORADO DE EDUCACIÓN SUPERIOR EN MÚSICA EQUIPO DE CÁTEDRA: PROFESORA TITULAR: TERESITA MABEL CARELL

CARRERA: TÉCNICO SUPERIOR EN COMERCIO EXTERIOR Y MARKETING INTERNACIONAL MATERIA: INGLES TECNICO I

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma Inglés) HERRAMIENTAS INFORMÁTICAS Y DOCUMENTACIÓN APLICADA A LA TRADUCCIÓN

Facultad de Ciencias Médicas

Facultad de Ciencias Médicas

I N G L É S T É C N I C O NIVEL I

Escuela N Profesor Francisco Humberto Tolosa. San Martín 562 Rivadavia Mendoza. Tel: (0263) Mail:

PROGRAMA ANALITICO DE ESTUDIO. Ciclo Lectivo 2017

Universidad Nacional de La Pampa Facultad de Ciencias Humanas Departamento de Ciencias de La Educación

Facultad de Ciencias Médicas

I.E.S.S.Ma. ESPACIO CURRICULAR: INGLÉS TÉCNICO CARRERA: TECNICATURA SUPERIOR EN EVALUACIÓN Y GESTIÓN AMBIENTAL CURSO: 3º AÑO (2º CUATRIMESTRE)

Taller de Herramientas Informáticas y Documentación Aplicada a la Traducción

PLANIFICACIÓN Rev-03 01/06/04 Página 1 de 8 RC-I

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (Idioma inglés) TALLER DE INFORMÁTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA NACIONAL FACULTAD REGIONAL ROSARIO

ACTIVIDAD CURRICULAR PORTUGUÉS TÉCNICO. Código Área : Idiomas Bloque: Complementarias Nivel: 4º. Tipo: Electiva.

Programa Regular. Todas. Ciclo Lectivo: Docente/s: Anselmo, Gabriela. Montserrat, Mariano. Giussani, María Eugenia.

PROGRAMA EXAMEN DE LECTO-COMPRENSIÓN EN IDIOMA PORTUGUÉS AÑO 2017

PROGRAMA ANUAL. Fundamentación y Propósitos

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma Inglés) LENGUA JURÍDICA I

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO - Facultad de Artes y Diseño CARRERAS MUSICALES - PROGRAMA 2013

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (Idioma Inglés) TALLER DE INFORMÁTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN

Nombre y Apellido. Silvina Calomino

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés I Primer año.

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA INGLES: CICLO LECTIVO 2017

Elementos de Gramática Inglesa

LICENCIATURA EN SERVICIO SOCIAL. Inglés I. Profesoras: TITULAR: LIC. SUSANA CORDES ADJUNTA: MARISA TUMBEIRO

Programa de asignatura. Régimen de Cursado Tiempo de cursado Semanas de Cursado Período Lectivo Anual X 30 1º Cuatrimestre

LICENCIATURA EN FILOSOFÍA LENGUA LATINA PROGRAMA 2016

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (Idioma Inglés) PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN I

Facultad de Ciencias Médicas

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés II Primer año.

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires Ministerio de Educación

TRADUCTORADO LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (Idioma Inglés) NIVEL DE IDIOMA I (FRANCÉS)

Programa de asignatura. ARQUITECTURA Resolución 145/08 C.D.; 713/08 C.S. y Mod. 849/09 C.S. Res.230/11CD

PROGRAMA ANALITICO DE ESTUDIO. Ciclo Lectivo 2017

Asignatura: INGLÉS TÉCNICO II Año Académico: 2011 Docente: Natalia Busso, Profesora Titular Interina con dedicación semi-exclusiva

INGLÉS TÉCNICO NIVEL II

2. COMPETENCIAS GENERALES Y ESPECÍFICAS DEL ÁREA

INGLÉS III. Turno Noche Viernes AÑO LECTIVO: 2016

> Capítulo 3. Los sustantivos. Aspectos semánticos: clases de sustantivos 29. > Capítulo 4. Los sustantivos. Aspectos morfológicos: género y número 37

PROGRAMA. SEDE: Centro CURSO: Segundo TURNO: Mañana. Básico x Superior/Profesional

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma Inglés) DERECHO PRIVADO

3) CARGA HORARIA: 3 horas semanales anual

PLANIFICACIÓN DE ACTIVIDAD CURRICULAR AÑO 2015

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

TRADUCTORADO PÚBLICO (Idioma inglés) TALLER DE ESCRITURA, REVISIÓN Y EDICIÓN

LICENCIATURA EN SERVICIO SOCIAL

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZÁLEZ DEPARTAMENTO DE ITALIANO

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZALEZ CARRERAS: PROFESORADO EN INGLÉS PARA EL NIVEL MEDIO Y SUPERIOR (PLAN 2005)

TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ITALIANO. (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) ITALIANO

Ayacucho 632 C.A.B.A. Tel./Fax:

Carmen Hoyos Hoyos Lengua Española.

MATERIA INGLÉS I AÑO LECTIVO: 2017

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO. Facultad de Ciencias. Plan de estudios de la Licenciatura en Matemáticas Aplicadas. Inglés II.

Idioma Portugués PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2018. Planificaciones Idioma Portugués

Profesor de Español para Extranjeros ELE

Planificación didáctica de PRUEBA DE ACCESO A: GRADO MEDIO

PROGRAMA. MATERIA: Lengua Adicional: Inglés PROFESOR/A: Amor, María Belén; Giusti, Soledad; Guillén, María Ayelén CURSOS/S: 4 1, 4 2, 4 3, 4 4

MATERIA INGLÉS II AÑO LECTIVO: 2016

DEPARTAMENTO DE IDIOMAS CON FINES ACADÉMICOS

SÍNTESIS DE LA PROGRAMACIÓN DE 1º ESO

LICENCIATURA EN RECURSOS HUMANOS

Código Año Académico Área : Idiomas Bloque: Complementaria Nivel: 2do Tipo: Obligatoria Modalidad: anual/cuatrimestral

ASIGNATURA: INGLES TECNICO I

Asignatura INSTITUTO DEL DESARROLLO HUMANO. Semestral Semanal Código Ciclo Lectivo Semestre Carga Horaria

PROGRAMA AÑO Instituto La Inmaculada CICLO BÁSICO 1º A - B - C DOCENTES GUEVARA, PAOLA A. TROPIANO, CECILIA G. CICLO LECTIVO 2017

Nombre del Proyecto de capacitación: El Lenguaje de las Ciencias: inglés

DISEÑO CURRICULAR INGLES I

Inglés 1. Datos generales de la asignatura 2. Fundamentación de la asignatura

INGLES NM4 4º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR

PROGRAMA SEGUNDO EXAMEN DE INGLÉS

EJERCICIOS LAS PERÍFRASIS VERBALES. FORMAS NO-PERSONALES DEL VERBO:

Transcripción:

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS Programa Inglés II Profesores: Titular: Sonia Sobek Adjunto: Liliana Reguera Azcuénaga 2018

Carrera: Comercio Internacional Materia: INGLÉS II Carga Horaria: 32 hs Comisión: TNA Programa - 2018 1.- FUNDAMENTACIÓN Hoy en día la adquisición de la lengua inglesa como segunda lengua es fundamental como medio de comunicación tanto en su forma escrita, oral o auditiva y es esencial para el perfeccionamiento profesional en nuestra sociedad contemporánea. El inglés para propósitos específicos es una respuesta a la necesidad de los profesionales de aprender el idioma inglés para completar su formación específica profesional o académica. De este modo, el aula universitaria se convertirá en el medio necesario para alcanzar dichos objetivos en forma satisfactoria. 2.- OBJETIVOS: El objetivo fundamental de la materia es lograr que los estudiantes adquieran la capacidad de leer en forma independiente, o sea puedan contar con las técnicas de lecto-comprensión de textos específicos en inglés a través de la incorporación y desarrollo de estrategias de lectura que permitan la conceptualización de las ideas expresadas en el texto en base a los conocimientos previos que el alumno posea sobre el tema. Asimismo, se fomenta que los alumnos utilicen el diccionario como herramienta que les ayude a comprender y tener acceso a todo tipo de información publicada en inglés que sea de utilidad para su vida académica y profesional. Para ello, se trabajará con material auténtico, ya sea a través de revistas, artículos, reportes, material online, etc. a fin de incorporar los conocimientos léxico-gramaticales necesarios para el dominio de la lengua, que con las estrategias de lectura permiten a los alumnos lleguen a la comprensión del contenido del texto.

3.- CONTENIDOS FORMATIVOS: CONTENIDOS GRAMATICALES Y LEXICALES El orden de los contenidos gramaticales y lexicales enunciados a continuación es a fin de su presentación dentro del programa y no siguiendo una perspectiva metodológica Estrategias de lectura. Extracción de ideas principales y secundarias. Elaboración de síntesis y de resumen. Cohesión y coherencia. Revisión de contenidos gramaticales correspondientes al nivel de inglés I. El adjetivo. Adjetivos comparativos: regulares e irregulares. Sustantivos en función de modificadores. El caso genitivo. Elementos de referencia textual: pronombres (personales, posesivos, demostrativos, reflexivos, indefinidos y relativos). Verbos modales. Tiempos verbales compuestos: presente perfecto y pasado perfecto. Oraciones condicionales: tipo 2 y tipo 3. Proposiciones adverbiales. Proposiciones adjetivas reducidas. Infinitivos que expresan propósito. Relaciones semánticas: referencia anafórica y catafórica. Elementos referenciales. Sujeto anticipador it. Construcciones enfáticas con it. Marcadores discursivos. Elementos de negación y pseudo-negativos. 4.- BIBLIOGRAFÍA: Material de clase según la especialidad Diccionario bilingüe inglés- español, español-inglés

5.- METODOLOGÍA DE TRABAJO Y ENSEÑANZA: Un aspecto importante de la metodología que se empleará es la observación del macrotexto (títulos, subtítulos, ilustraciones, tipos de lectura, etc.). Todo esto unido al conocimiento que sobre la materia específica tiene el alumno permite formular una hipótesis de lectura para lograr una recepción más eficaz del mensaje escrito. Se aplicarán los siguientes enfoques: cognitivo (propicia la reflexión sobre aspectos morfológicos, sintácticos y pragmáticos del idioma inglés), comunicativo (estimula la cooperación entre pares y con el docente, brinda oportunidades de aprendizaje significativo de acuerdo con las necesidades académicas de los alumnos) e interactivo (fomenta la interacción de los alumnos con el texto) Con respecto a la terminología, es importante destacar que la misma puede sortearse deduciendo el significado de un término por las pistas que pueda brindar el mismo texto o por la forma de la palabra. De todas maneras se recurrirá al uso del diccionario cuando las estrategias de inferencia no sean suficientes y el significado del término sea importante para la interpretación del párrafo. Sin embargo, se tendrá presente que el sentido de un texto surge de una lectura eficiente que no se detiene en conocer el significado de cada vocablo nuevo sino que intenta lograr la idea general del texto. En cuanto a la terminología técnico-científica los alumnos confeccionarán a partir de la lectura del primer texto un glosario como herramienta individual esencial para desarrollar automaticidad en el reconocimiento e interpretación de términos de la especialidad. La enseñanza de la gramática en este curso de lecto-comprensión, tendrá el objetivo de presentar clara y simplemente la forma y significado de las estructuras gramaticales que surjan de los textos que se analizarán y leerán en el curso. 6.- PAUTAS DE ACREDITACIÓN Y EVALUACIÓN: Condiciones para lograr la regularidad: Asistencia del 50%. Habrá una instancia de evaluación parcial obligatoria y eliminatoria, a llevarse a cabo hasta la semana 12 inclusive de cada cuatrimestre. Para la calificación de la evaluación parcial se utilizará una escala entre 0 (cero) y 10 (diez), en la cual la nota mínima de aprobación será 4 (cuatro). Los alumnos que hayan cumplido con el régimen de asistencias y aprueben la evaluación parcial estarán habilitados para rendir examen final. Los alumnos que no asistan o reprueben la evaluación parcial obligatoria, tendrán derecho a dos instancias de recuperatorio. La primera se realizará dentro del período

de clases establecido para la actividad curricular. Aquellos que no asistan, o desaprueben, accederán a la segunda instancia recuperativa que se realizará en la misma fecha y horario del primer llamado a examen final de la asignatura. Los alumnos que no asistan o reprueben en la segunda instancia de recuperatorio perderán la regularidad de la asignatura y deberán recursar la misma durante el próximo ciclo lectivo, sin excepción. PAUTAS DE EVALUACIÓN EVALUACIÓN ALUMNOS REGULARES: Lectura de un texto en inglés de aproximadamente 600-700 palabras. 4 preguntas o V/F con justificación Resumen de aproximadamente 150 palabras EVALUACIÓN ALUMNOS LIBRES: Lectura de un texto en inglés de aproximadamente 600-700 palabras. 4 preguntas o V/F con justificación Resumen de aproximadamente 150 palabras 4 preguntas gramaticales, las cuales podrán incluir un concepto, explicación de ideas unidas por un conector y hasta identificación de categorías gramaticales