ÍNDICE Página ESPAÑOL



Documentos relacionados
ENGLISH ESP AVISO AÑO

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

CORONA DEL TIPO ROSCADO CAL. 8T63. Español. Español

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español CAL. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187

ÍNDICE Página ESPAÑOL

ÍNDICE ESPAÑOL. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

PAÑO ÍNDICE ANTES DEL USO

ÍNDICE Página ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS INDICACIÓN Y BOTONES. Español. Español. n TIEMPO Manecillas de hora y minuto y manecilla de segundo pequeña.

ÍNDICE. características MODO DE HORA

PAÑO ÍNDICE ANTES DEL USO

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ENGLISH ESPAÑO ÍNDICE

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

Práctica 20. CARGA Y DESCARGA DE UN CONDENSADOR ELÉCTRICO

CINEMÁTICA: MOVIMIENTO RECTILÍNEO, CONCEPTOS BÁSICOS Y GRÁFICAS

Manecilla. de hora. Manecilla. de segundo. CORONA manecillas de 24 horas, CRONÓMETRO. pequeña. ajuste de la posición de las

CAL. 7T92 ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Español HORA/CALENDARIO

RELOJ DE CUARZO ANALOGICO DE SEIKO

Solución: El sistema de referencia, la posición del cuerpo en cada instante respecto a dicha referencia, el tiempo empleado y la trayectoria seguida.

2 El movimiento y su descripción

= Δx 2. Escogiendo un sistema de referencia común para ambos móviles x A

ÍNDICE. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.

ÍNDICE. Página. I Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.

ÍNDICE ESPAÑOL FIJACIÓN DE DÍA Y HORA FIJACIÓN DE FECHA CAMBIO DE LA PILA ESPECIFICACIONES... 42

ÍNDICE. Página. I Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.

El OSCILOSCOPIO * X V d

excellence in hot water ENERGIA AUX. TEMP. S1 FALLO SISTEMA WEB

1.- ALGORITMOS RÁPIDOS PARA LA EJECUCIÓN DE FILTROS DE PILA

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

MATEMATICAS I FUNCIONES ELEMENTALES. PROBLEMAS

4.7. Integración de Word y Excel

En esta sección inicial el estudiante se va a familiarizar con el uso de algunos instrumentos de laboratorio.

CAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español. Español

UD: 3. ENERGÍA Y POTENCIA ELÉCTRICA.

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página

Práctica 2: Análisis en el tiempo de circuitos RL y RC

TEMA 1 INTRODUCCIÓN A LA ELECTRÓNICA DIGITAL. 1. Sistemas analógicos y digitales.

Su viaje hasta El Cabrito LISTA DE COMPROBACIÓN

domótico Extras 2.1 Unidad de control 2.2 Dispositivos de entrada 2.4 Electrodomésticos domóticos 2.5 Medios de comunicación en redes domésticas

MIDI S-35. Canal MIDI 1 Melodía Canal MIDI 2 Bajo Canal MIDI 10 Baterías MIDI IN. Canal de recepción MIDI =1 Ejecuta la melodía.

ESPAÑOL. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Folleto de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

J.1. Análisis de la rentabilidad del proyecto... 3

WEste es un reloj radiocontrolado que W recibe la onda de radio de la hora estándar transmitida en Alemania.

Capítulo 4 Sistemas lineales de primer orden

RESOLUCIÓN SOBRE COMISIONES DE LAS ADMINISTRADORAS DE FONDOS DE PENSIONES

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español. Español CAL. V110, V111, V114, V116, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187

TEMA 9: LA TASA NATURAL DE DESEMPLEO Y LA CURVA DE PHILLIPS

Su viaje hasta Hotel Finca El Cabrito LISTA DE COMPROBACIÓN

3 Aplicaciones de primer orden

Master en Economía Macroeconomía II. 1 Problema de Ahorro-Consumo en Horizonte Finito

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS

Guía de Ejercicios Econometría II Ayudantía Nº 3

DEPARTAMENTO DE QUÍMICA ANALÍTICA Y TECNOLOGÍA DE ALIMENTOS

Medidor de consumo LEGO

Solarwerk Solarmovement

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

ACTIVIDADES UNIDAD 7: Funciones elementales

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Tema 1: La autofinanciación

Nota Técnica Índice de Tipo de Cambio Efectivo Real Multilateral con ponderadores móviles

Manual de usuario Reloj auto calibrable digital y analógico

INSTRUCCIONES PARA RELOJES MECÃNICOS Y DE CUARZO ANAL ICOS

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

CINEMÁTICA: MOVIMIENTO RECTILÍNEO, OTROS DATOS.

MACROECONOMIA II. Grado Economía

Métodos de Previsión de la Demanda Datos

Manual de instrucciones PE108N

1 Introducción Tiempo de vida Función de fiabilidad Vida media Tasa de fallo Relación entre conceptos...

Metodología de cálculo del diferencial base

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

El comportamiento del precio de las acciones

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

FÍSICA. Centro Educativo de Nivel Secundario Nº 451 Anexo Universidad Tecnológica Nacional. Dirección de Capacitación No Docente.

Y t = Y t Y t-1. Y t plantea problemas a la hora de efectuar comparaciones entre series de valores de distintas variables.

Capítulo 5 Sistemas lineales de segundo orden

1. Características CONTENIDOS. Español

Dispositivos semiconductores

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

3. Función de prevención de sobrecarga

Foundations of Financial Management Page 1

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

Técnicas de traslación

Sus experiencias con el cáncer

CONTENTS. 1. Ajustando la hora Precauciones Especificaciones Español

Construcción de señales usando escalones y rampas

AMPLIFICADORES OPERACIONALES CON DIODOS. Al terminar la lectura de este capítulo sobre amplificadores operacionales con diodos, será capaz de:

Aplicaciones de la Probabilidad en la Industria

HP Backup and Recovery Manager

En la Sección III Usted debe justificar todas sus respuestas con claridad en el espacio en blanco.

PRÁCTICA 4 TEMA 6: SERIES TEMPORALES

1. Características CONTENIDO. Español

Definición. Elementos de un Sistema de Control

MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

RE01 DIFERENCIA DEL LOGRO PROMEDIO EN COMPRENSIÓN LECTORA Y MATEMÁTICAS PARA 6 DE PRIMARIA Y 3 DE SECUNDARIA ENTRE 2000 Y 2005

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

Transcripción:

ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS...132 INDICCIÓN Y OTONES...133 CORON DEL TIPO ROSCDO...134 FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO...1 FIJCIÓN DE L FECH...139 CRONÓMETRO...1 LRM DE ÚNIC HOR...143 CÓMO CRGR Y CTIVR EL RELOJ...146 FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SORECRG...147 PUT DEL TIEMPO DE CRG / EXCTITUD...148 FUNCIÓN DE VISO DE GOTMIENTO DE ENERGÍ...149 NOT SORE SUMINISTRO DE ENERGÍ...151 FUNCIÓN INCORRECT...152 LUNET GIRTORI...153 TQUÍMETRO...154 TELÉMETRO...156 LOCLIZCION DE VERÍS...158 ESPECIFICCIONES...162 ESPÑOL 131

15 CL. V172 CRCTERÍSTICS n HOR/CLENDRIO n CRONÓMETRO DE MINUTOS EN INCREMENTO DE 1/5 DE SEGUNDO CON FUNCIÓN DE MEDICIÓN DE TIEMPO FRCCIONRIO n LRM DE ÚNIC HOR DENTRO DE 12 HORS n CTIVDO POR ENERGÍ LUMINOS n SIN NECESIDD DE CMIO DE L PIL (Refiérase a la página 151 "NOT SORE SUMINISTRO DE ENERGÍ ) n DUR 6 MESES DESPUÉS DE L CRG COMPLET n FUNCIÓN DE VISO DE GOTMIENTO DE ENERGÍ n FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SORECRG INDICCIÓN Y OTONES Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMERO Manecilla de hora Manecilla pequeña de segundo Manecilla de hora LRM 15 MIN. 12 9 3 LRM 6 Manecilla de minuo CRONÓMETRO Manecilla de minuo Fecha a b c CORON a: Posición normal b: Primera posición c: Segunda posición Manecilla de minuo LRM 132 Cieros modelos pueden conar con una corona del ipo roscado. Si su reloj iene una corona del ipo roscado, refiérase a CORON DEL TIPO ROSCDO. Las ilusraciones en las subsiguienes secciones de ese manual pueden esar simplificadas para faciliar la explicación. 133

15 CORON DEL TIPO ROSCDO u lgunos modelos pueden conar con un mecanismo de seguridad que puede dejar firmemene rabada la corona por aornillado cuando el reloj no esé en uso. u La raba de la corona ayudará a prevenir errores de operación y mejorar la calidad de resisencia al agua del reloj. u Es necesario desrabar la corona del ipo roscado anes de la operación. Una vez que haya erminado la operación de la corona, asegúrese de volverla a rabar. l Modo de usar la corona del ipo roscado Manenga la corona firmemene rabada a menos que necesie usarla. [Modo de desrabar la corona del ipo roscado] Gire la corona a la izquierda. La corona queda desrabada y puede ser operada. FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO l Ese reloj esá diseñado de manera que los siguienes ajuses se efecúen con la corona en la segunda posición: 1) fijación de hora principal 2) ajuse de manecilla de alarma 3) ajuse de posición de manecilla de cronómero Una vez que exraiga la corona a la segunda posición, no se olvide de ajusar 1) y 2) al mismo iempo. Si fuera necesario, 3) debe ajusarse ambién. CORON Exraiga a la segunda posición cuando la manecilla de segundo esé en la posición de las 12. 1. FIJCIÓN DE HOR PRINCIPL Manecilla de hora Manecilla de minuo [Modo de rabar la corona del ipo roscado] Una vez que haya erminado la operación de la corona, gírela a la derecha mienras la empuja hacia denro del reloj hasa que pare. CORON Gire para fijar las manecillas de hora y minuo. 134 Para rabar la corona, gírela lenamene con cuidado hasa que quede correcamene engranada. Si ofrece ciera resisencia, desorníllela y vuelva a aornillar. No rae de inroducir la corona con fuerza, ya que eso podría dañar el agujero de ornillo. Manecilla pequeña de segundo 1

15 15 136 1. Cuando el cronómero esá o ha esado midiendo, si la corona al exraer la corona a la segnda posición, las manecillas del CRONÓMETRO se repondrán auomáicamene a 0. 2. Si la alarma ha sido fijada y la corona esá exraída a la segunda posición, las manecillas de LRM girarán para indicar la hora acual. 3. Se recomienda fijar las manecillas a unos minuos anes de la hora acual, eniendo en cuena el iempo que se requiere para fijar las manecillas de LRM y ajusar la posición de las manecillas del CRONÓMETRO si fuera necesario. 4. l fijar la manecilla de hora, no se olvide de comprobar que M/PM esá fijado correcamene. El reloj esá diseñado de manera que la fecha cambie una vez cada 24 horas. 5. l fijar la manecilla de minuo, primero aváncela 4 a 5 minuos por delane de la hora deseada, y luego rerocédala al minuo exaco. 2. JUSTE DE MNECILLS DE LRM Manecilla de hora 9 12 LRM 6 Manecilla de hora LRM 3 Manecilla de minuo Manecilla de minuo LRM I Fije las manecillas de LRM a la hora indicada por las manecillas de hora principal. Pulse repeidamene para fijar las manecillas de LRM a la hora indicada por las manecillas de hora principal. Las manecillas de LRM se mueven rápidamene si el boón se maniene pulsado. 3. JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO MIN. 15 Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO Manecilla de minuo CRONÓMETRO I Si las manecillas del CRONÓMETRO no esán en la posición "0", siga el procedimieno de abajo para fijarlas a la posición "0". Pulse por 2 segundos. La manecilla de minuo del CRONÓMETRO da una vuela complea. Pulse repeidamene para fijar la manecilla de minuo del CRONÓMETRO a la posición "0". La manecilla se mueve rápidamene si el boón se maniene pulsado. Pulse por 2 segundos. La manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO da una vuela complea. Pulse repeidamene para fijar la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO a la posición "0". La manecilla se mueve rápidamene si el boón se maniene pulsado. 137

15 l Las manecillas de LRM y CRONÓMETRO pueden reajusarse en el siguiene orden pulsando el boón por 2 segundos. Manecillas de LRM * Las manecillas de LRM avanzan 12 horas. Manecilla de minuo CRONÓMETRO * La manecilla de minuo del CRONÓMETRO da una vuela complea. Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO * La manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO da una vuela complea. FIJCIÓN DE L FECH l nes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principal. Fecha CORON Exraiga a la primera posición. Gire a la derecha hasa que aparezca la fecha deseada. Presione a la posición normal. CORON Después de erminar odos los ajuses, compruebe que las manecillas de hora principal y alarma indican la misma hora. Presione a la posición normal de acuerdo a una señal horaria. 1. Es necesario ajusar la fecha al final de febrero y los y meses de días. 2. No fije la fecha enre las 9:00 p.m. y la 1:00 a.m. De lo conrario, la fecha puede que no cambie adecuadamene. 3. No pulse el boón cuando la corona esá en la primera posición, ya que eso moverá las manecillas de LRM. 138 139

15 1 CRONÓMETRO l El cronómero puede medir hasa minuos en incremenos de 1/5 de segundo. Cuando la medición llega a los minuos, el cronómero se deiene auomáicamene. l Esá disponible la medición del iempo fraccionario. MIN. 15 Manecilla de minuo CRONÓMETRO Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMERO I nes de uilizar el cronómero, no se olvide de comprobar que la corona esá fijada a la posición normal y que las manecillas de CRONÓMETRO esán en la posición 0. Si las manecillas de CRONÓMETRO no reornan a la posición 0 al reponer el cronómero a 0, siga el procedimieno en FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO. <Cómo reponer el cronómero> DURNTE EL MOVIMIENTO DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO 1. Presione el boón para deener el cronómero. 2. Presione el boón para reponer el cronómero. DURNTE L PRD DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO Se ha ejecuado una de las siguienes operaciones del cronómero. Reponga el cronógrafo correspondienemene. [Cuando el cronómero esá parado] 1. Presione el boón para reponer el cronómero. [Cuando esá indicada la medición del iempo fraccionario con el cronómero en medición] 1. Presione el boón para liberar la indicación del iempo fraccionario. Las manecillas del cronómero se mueven rápidamene, y luego indican la medición en progreso. 2. Presione el boón para deener el cronómero. 3. Presione el boón para reponer el cronómero. [Cuando esá indicada la medición del iempo fraccionario con el cronómero deenido] 1. Presione el boón para liberar la indicación del iempo fraccionario. Las manecillas del cronómero se mueven rápidamene y luego se deienen. 2. Presione el boón para reponer el cronómero. 141

15 142 Medición esándar Medición del iempo ranscurrido acumulado INICIO PRD REINICIO PRD REPOSICIÓN * El reinicio y parada del cronómero puede repeirse pulsando el boón. Medición del iempo fraccionario INICIO FRCCIONRIO PRD REPOSICIÓN * La medición y liberación de iempo inermedio puede repeirse pulsando el boón. Medición de dos compeidores INICIO INICIO PRD REPOSICIÓN TIEMPO FINL DEL 1ER COMPETIDOR LIERCIÓN FRCCIONRIO EL 2DO COMPETIDOR TERMIN TIEMPO FINL DEL 2DO COMPETIDOR REPOSICIÓN LRM DE ÚNIC HOR l La alarma puede fijarse para que suene sólo una vez a la hora designada denro de las siguienes 12 horas. l La hora de alarma puede fijarse en incremenos de un minuo. l Used puede probar el sonido de alarma usando la función de demosración de sonido. FIJCIÓN DE HOR DE LRM I nes de uilizar la alarma, compruebe que las manecillas de LRM es ajusadas a la hora acual. (Refiérase a FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO ) Manecilla de hora LRM 9 12 LRM 6 3 Manecilla de minuo LRM CORON CORON Exraiga a la primera posición. Pulse repeidamene para fijar la hora de alarma deseada. Las manecillas de LRM se mueven rápidamene si el boón se maniene pulsado. Presione a la posición normal. La alarma se desaciva auomáicamene. 143

15 15 1. La alarma de única hora no puede fijarse por un iempo más de 12 horas de la hora acual. Mienras used maniene el boón pulsado para avanzar las manecillas de LRM rápidamene, ésas se paran cuando indican la hora acual y la alarma se desaciva. En al caso, suele el boón, y luego, pulse y reenga el boón de nuevo para fijar las manecillas de LRM a la hora deseada. 2. Mienras la corona esé en la posición normal, las manecillas de LRM indican la hora acual cuando la alarma se desaciva, y la hora de alarma designada cuando se aciva. l CÓMO PRR L LRM la hora designada la alarma suena por segundos y se desaciva auomáicamene al pararse. Para pararla manualmene, pulse el boón o. 1. Mienras el cronómero esá midiendo, la alarma suena diferenemene de lo ordinario. Sin embargo, eso no es un mal funcionamieno. 2. Mienras las alarma esé sonando, al pulsar el boón o parará sólo la alarma y no puede operar el cronómero. l CÓMO CNCELR L HOR DE LRM QUE USTED H FIJDO 9 12 LRM 6 3 CORON CORON Exraiga a la primera posición. Pulse y manenga pulsado hasa que paren las manecillas de LRM e indiquen la hora acual. Presione a la posición normal. Para corregir la hora de alarma que used ha fijado, siga el procedimieno descrio en FIJCIÓN DE HOR DE LRM. FUNCIÓN DE DEMOSTRCIÓN DEL SONIDO DE LRM CORON Exráigala a la primera posición. Presione por más de 3 segundos. El sonido de alarma puede oírse mienras maniene oprimido el boón. 144 1

CÓMO CRGR Y CTIVR EL RELOJ u Cuando used acive el reloj o cuando la energía de la pila recargable se reduzca a un nivel ex remadamene bajo, cárguela suficienemene exponiendo el reloj a la luz. 1. Exponga el reloj a la luz solar o a una luz poene arificial. Cuando el reloj esá parado, la manecilla de segundo comenzará a moverse a inervalos de 2 segundos. 2. Manenga el reloj expueso a la luz hasa que la manecilla de segundo se mueva a inervalos de 1 segundo. PRECUCIÓN Preaución para la carga Cuando cargue el reloj, no lo coloque demasiado cerca de una luz fooflash, proyecor de luz, luz incandescene u oras fuenes de luz, ya que la emperaura del reloj subiría excesivamene, dañando las pares inernas del reloj. Cuando exponga el reloj a la luz solar para cargarlo, no lo deje sobre el ablero de insrumenos de un auomóvil, ec., por mucho iempo, ya que la emperaura del reloj subiría excesivamene. Mienras cargue el reloj, asegúrese de que la emperaura del reloj no exceda de ºC. 3. Cuando el reloj haya sido cargado después de haberse parado compleamene, fije la fecha y la hora anes de ponerse el reloj. Véase "PUT DEL TIEMPO DE CRG/ EXCTITUD." FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SORECRG El iempo de carga de la pila secundaria no afecará el rendimieno del reloj. Cuando la pila secundaria quede compleamene cargada, se acivará auomáicamene la función de prevención de sobrecarga para prevenir sobrecarga del reloj. 146 147

148 PUT DEL TIEMPO DE CRG / EXCTITUD mbiene / Fuene luminosa (lux) Oficinas generales / Luz fluorescene (700) Wcm / Luz fluorescene (00) Tiempo nublado / Luz del sol (000) (minuos) V172 (horas) C (horas) 1-33 13 1 9 3,5 uen iempo / Luz del sol (0000) 2 0,6 5 Vida esperada por carga desde la carga complea hasa el paro delano / araso 6 meses Menos de 15 segundos cuando lleva el reloj pueso a la emperaura normal enre 15ºC y ºC. Rango de emperaura operacional -ºC a ºC : Tiempo para cargar 1 día de energía : Tiempo requerido para la operación esable C: Tiempo requerido para la carga complea v u El reloj funciona mienras esé cargando energía conviriendo la luz recibida en la esfera en energía elécrica. No puede funcionar correcamene a menos que la energía resane sea suficiene. Ponga o guarde el reloj en un lugar expueso a la luz, ec. para cargar suficienemene el reloj. La abla anerior provee sólo una paua general. Cuando se deenga el reloj o la manecilla de segundo empiece a moverse a inervalos de 2 segundo, cargue el reloj exponiéndolo a la luz. El iempo requerido para la carga del reloj varía según los calibres. Compruebe el calibre de su reloj grabado en la apa rasera. Se recomienda que el reloj sea cargado por el iempo de carga para asegurar un movimieno esable del reloj. FUNCIÓN DE VISO DE GOTMIENTO DE ENERGÍ Cuando la energía almacenada en la pila recargable se reduzca a un nivel muy bajo, la manecilla de segundo comienza a moverse a inervalos de 2 segundos en vez de 1 segundo normal. El reloj maniene su exaciud aun durane el movimieno a inervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo. Cuando eso ocurre, recargue el reloj cuano anes posible exponiéndolo a la luz. De lo conrario, el reloj puede deenerse en pocos días. (Para la recarga del reloj, refiérase a CÓMO CRGR Y CTIVR EL RELOJ ) Cuando la manecilla de segundo esé moviéndose a inervalos de 2 segundos, el cronómero no podrá acivarse. Eso no significa mal funcionamieno. Cuando la manecilla de segundo empiece a moverse a inervalos de 2 segundos durane la operación del cronómero, ése se deendrá auomáicamene y sus manecillas regresarán a la posición 0. Durane el movimieno a inervalos de 2 segundos de la manecilla de segundo, no podrá ajusarse el iempo de alarma. 149

un cuando llegue el iempo de alarma mienras la manecilla de segundo esé moviéndose a inervalos de 2 segundos, no sonará la alarma y se cancelará el ajuse de alarma al mismo iempo. v PR EVITR EL GOTMIENTO DE ENERGÍ Cuando lleve el reloj pueso, asegúrese de que esé al descubiero. Cuando el reloj no esé en uso, déjelo en un lugar luminoso cuano sea posible. NOT SORE SUMINISTRO DE ENERGÍ La pila usada en ese reloj es una recargable que difiere de la pila ordinaria de óxido de plaa. diferencia de las oras pilas desechables ales como las pilas secas o pilas de reloj, esa pila recargable puede usarse consecuivamene repiiendo los ciclos de descarga y carga. La capacidad o eficiencia de recarga de la pila recargable puede bajar gradualmene por diferenes razones ales como el uso prolongado o las condiciones del uso. Las piezas mecánicas desgasadas o conaminadas o los aceies deeriorados pueden ambién acorar los ciclos de recarga. Si baja la eficiencia de la pila recargable, mande reparar su reloj. PRECUCIÓN l No reire la pila recargable used mismo. El reemplazo de la pila recargable requiere conocimieno y écnica profesional. Por favor, encargue el reemplazo de la pila recargable a una relojería. l La insalación de una pila ordinaria de óxido de plaa puede generar calor y causar explosión y/o ignición. 1 151

15 FUNCIÓN INCORRECT Después de reemplazar la pila con una nueva, o cuando aparezca una indicación anormal, siga los procedimienos descrios abajo para reponer el CI incorporado. El reloj reanuda su funcionamieno normal. LUNET GIRTORI (Para modelos con lunea giraoria) l La lunea giraoria puede mosrar hasa minuos del iempo ranscurrido. 1. Gire la lunea giraoria para alinear su marca con la manecilla de minuo. <CÓMO REPONER EL CI> 1. Exraiga la corona a la segunda posición. 2. Manenga presionado los boones y durane 3 segundos o más. 3. Inroduzca la corona a la posición normal y revise si la manecilla pequeña de segundo se mueve normalmene. 15 MIN. 12 9 3 LRM 6 CORON 2. Lea el número donde apuna la manecilla de minuo de la lunea giraoria. Inicio Tiempo ranscurrido 152 La reposición del CI inicializa el reloj. nes de iniciar el uso del reloj, será necesario fijar la hora y ajusar las manecillas del CRONÓMETRO a la posición 0. Refiérase a la sección FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO de ese manual. Noa: En algunos modelos, la lunea giraoria gira sólo a la izquierda. Han ranscurrido minuos 153

TQUÍMETRO (para modelos con escala aquimérica) PR MEDIR L VELOCIDD MEDI HORRI DE UN VEHÍCULO 1 2 Use el cronómero para deerminar cuános segundos arda en recorrer 1 km o 1 milla. La escala aquimérica indicada por la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO muesra la velocidad media por hora. Ej. 1 Manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO: segundos Escala aquimérica: 90 90 (cifra de escala aquimérica) x 1 (km o milla) = 90 km/h o mph PR MEDIR L RZÓN POR HOR DE OPERCIÓN 1 2 Use el cronómero para medir el iempo requerido para complear 1 rabajo. La escala aquimérica indicada por la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO muesra el número medio de rabajos realizados. Ej. 1 Manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO: segundos Escala aquimérica: 180 180 (cifra de escala aquimérica) x 1 rabajo = 180 rabajos/hora 154 l La escala aquimérica puede usarse sólo cuando el iempo requerido sea menos de segundos. Ej. 2: Cuando la disancia de medición es exendida a 2 km o millas o acorada a 0,5 km o millas y la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO indica 90 en la escala aquimérica: 90 (cifra de escala aquimérica) x 2 (km o milla) = 180 km/h o mph 90 (cifra de escala aquimérica) x 0,5 (km o milla) = km/h or mph Ej. 2: Si 15 rabajos se complean en segundos: 180 (cifra de escala aquimérica) x 15 rabajos = 2700 rabajos/hora 1

TELÉMETRO (para modelos con escala elemérica) l El elémero puede proveer una indicación aproximada de la disancia a la fuene de luz y sonido. l El elémero indica la disancia desde su ubicación a un objeo que emie luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la disancia hasa el lugar donde el relámpago alcanzó, midiendo el iempo ranscurrido desde el momeno que se ve un relámpago hasa que oye el sonido. l Un relámpago le alcanza casi inmediaamene mienras que el sonido se desplaza hacia used a una velocidad de 0,33 km/segundo. La disancia a la fuene de la luz y sonido pueden calcularse en base de esa diferencia. l La escala elemérica esá graduada de al manera que el sonido se desplace a una velocidad de 1 km en 3 segundos.* * ajo la condición de emperaura de C (68ºF). PRECUCIÓN CÓMO UTILIZR EL TELÉMETRO nes de comenzar a uilizar, compruebe que el cronómero ha sido repueso. INICIO (Relámpago) PRD (Esruendo del rueno) 1 2 3 Pulse el oón para iniciar el cronómero an prono como used vea la luz. l oir el sonido, pulse el oón para parar el cronómero. Lea la escala aquimérica donde apuna la manecilla de 1/5 de segundo del CRONÓMETRO. 156 El elémero provee sólo una indicación aproximada de la disancia al lugar donde el relámpago alcanzó y, por lo ano, la indicación no puede uilizarse como la paua para eviar el pelígro del relámpago. Debe enerse en cuena ambién que la velocidad del sonido difiere según la emperaura de la amósfera por donde se desplaza. prox. 3 km Por favor, enga en cuena que la manecilla de segundo del CRONÓMETRO se mueve en en incremenos de 1/5 de segundo y no siempre apuna exacamene a las graduaciones de la escala elemérica. La escala elemérica puede uilizarse sólo cuando el iempo medido sea menos de segundos. 157

LOCLIZCION DE VERÍS verías Causas posibles El reloj se deiene. La manecilla pequeña de segundo se mueve a inervalos de dos segundos. Se ha agoado la energía. La energía esá por agoarse. Soluciones Si ese problema ocurre frecuenemene aunque esé usándose diaria y normalmene, es posible que el reloj esé insuficienemene expueso a la luz. Por ejemplo, el reloj esá cubiero por el puño de la manga, ec. El reloj deenido ha sido cargado durane más iempo que el requerido para la carga complea, pero la manecilla de segundo no reanuda el movimieno a inervalo de un segundo. La luz expuesa al reloj ha sido muy débil. El CI (circuio inegrado) ha quedado en un esado inesable. El iempo necesario para la carga difiere según la inensidad de la luz. Recargue el reloj refiriéndose a la PUT DEL TIEMPO DE CRG / EXCTITUD. Reponga el reloj siguiendo las insrucciones en FUNCIÓN INCORRECT. El reloj emporalmene se adelana o se arasa. El reloj se ha llevado pueso a emperauras exremadamene alas o bajas. El reloj se ha dejado cerca de un objeo con un fuere campo magnéico. Reorne el reloj a una emperaura normal de manera que funcione con la precisión usual, y luego reajuse la hora. El reloj ha sido ajusado de manera que funcione con precisión cuando se lleva pueso en su muñeca bajo una gama de emperaura normal enre 5ºC y ºC. Corrija esa condición moviendo y maneniendo el reloj aparado de la fuene magnéica. Si esa acción no corrige la condición, consule con la ienda donde compró el reloj. Ha dejado caer el reloj al suelo, lo ha golpeado conra una superficie dura, o lo ha usado durane un depore agiado. El reloj se ha expueso a fueres vibraciones. Reajuse la hora. Si el reloj no recobra su exaciud después de reajusar la hora, póngase en conaco con la ienda donde compró su reloj. 158 159

verías Las manecillas del CRONÓMETRO no regresan a la posición 0 al reponerse el cronómero. Causas posibles Esán afecadas por las fuenes exernas, o por haberse resablecido el circuio inegrado inerno, las manecillas del cronómero han quedado desalineadas. Soluciones juse las manecillas del CRONÓMETRO a la posición 0 siguiendo las insrucciones dadas en FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO. unque la hora de alarma no ha sido ajusada, difiere la hora indicada en la esfera auxiliar de la indicada en la esfera principal. El reloj se ha dejado cerca de un objeo con un fuere campo magnéico. El reloj ha sido expueso a fueres vibraciones. Reajuse la hora de la esfera principal y la de la esfera auxiliar de alarma. La superficie inerna del crisal del reloj esá empañada. Debido al deerioro de la juna, ha enrado humedad en el reloj. Póngase en conaco con la ienda donde adquirió el reloj. La fecha cambia durane el día. La hora ha sido incorrecamene ajusada, con 12 horas de adelano o araso. Reajuse la hora correcamene, refiriéndose a FIJCIÓN DE HOR Y JUSTE DE POSICIÓN DE LS MNECILLS DEL CRONÓMETRO. En caso de cualquier oro problema, póngase en conaco con la ienda donde adquirió el reloj. 1 161

ESPECIFICCIONES 1 Frecuencia de oscilador de crisal... 32.768 Hz (Hz = Hercios Ciclos por segundo) 2 delano / araso (por mes)... ±15 segundos a emperauras de normales 5ºC a ºC / 41ºF a 95ºF 3 Rango de emperaura operacional... -ºC a ºC / 14ºF a 1ºF 4 Sisema impulsor... Moor paso a paso 4 piezas 5 Sisema de indicación Hora / calendario... Manecillas de hora, minuo y manecilla pequeña de segundo La fecha se indica en números. Cronómero... Manecillas de 1/5 de segundo y de minuo del CRONÓMETRO larma... Manecillas de hora y minuo de alarma 6 Fuene de alimenación... Pila recargable de liio-ianio-manganeso 7 Tiempo de operación coninua desde la carga complea proximadamene 6 meses si el cronómero se usa menos de 1 hora por día y la alarma suena menos de segundos por día. 8 Función adicional... Función de aviso de agoamieno de energía y función de prevención de sobrecarga 9 IC (Circuio inegrado)... C-MOS-IC, 1 pieza 162 Las especificaciones esán sujeas a modificaciones sin previo aviso para mejorar el produco.