A C C É S S S. Folleto para ancianos con dependencia en aumento y sus familiares, miembros de comunidades étnicas



Documentos relacionados
5. Paquetes de asistencia en el hogar (Home Care Packages)

M.I. Ayuntamiento de la Villa de SÁDABA

Las Relaciones Públicas en el Marketing social

Identifica sus capacidades

CUIDADOS DE LARGA DURACIÓN

Cuidado en casa: guía para

CANTABRIA - ANDALUCIA - BARCELONA. Dependa de usted mismo

BOLETÍN EUROPA AL DÍA

ACUERDO DE PROYECTO. Entre: Apellidos, nombre y fecha de nacimiento del/de la participante. previsto/a para participar en el Proyecto ESF-BAMF

Módulo 7: Los activos de Seguridad de la Información

a Cobertura de Salud Familiar

Información para cónyuges o parejas apadrinados. Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá

MANUAL DE USUARIOS DEL SISTEMA MESA DE SOPORTE PARA SOLICITAR SERVICIOS A GERENCIA DE INFORMATICA

QUÉ SE ENTIENDE POR INCAPACIDAD Y CUIDADOS PROLONGADOS?

Cumpliendo con las Necesidades de la Salud Sexual y Reproductiva de Jóvenes Vulnerables: Una Caja de Herramientas para Monitoreo y Evaluación

DEBERÍA COMPRAR UN SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO?

2 Qué hacer para recibir el Seguro (servicio de cuidado y asistencia) (Oficina de Servicio de Cuidados y Asistencia TEL )

Encuesta de Calidad de Vida Versión Final

CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

Guía y Reglamento de Estudiantes de Intercambio

Poder para la Atención de la Salud de Massachusetts "Expresando sus deseos con respecto a su cuidado y tratamiento"

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Unidad 1. Fundamentos en Gestión de Riesgos

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U

Carta de derechos de atención en el hogar SEGÚN LOS ESTATUTOS DE MINNESOTA, SECCIÓN 144A,44

SUS DERECHOS. en programas de retraso mental en la comunidad. Departamento de Servicios para Adultos Mayores y Personas Discapacitadas de Texas

Una alianza para atender al paciente

Capítulo 3. Atención Médica

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION

Guía de los cursos. Equipo docente:

La Reforma de Salud: Preguntas Frecuentes de los Empleados

Planeación. El proceso administrativo, herramienta fundamental

INFORMACIÓN SOBRE PODER MÉDICO

MANUAL DE USUARIO DE LA APLICACIÓN DE ACREDITACION DE ACTIVIDADES DE FORMACION CONTINUADA. Perfil Entidad Proveedora

Con SURA Protege el futuro de tu empresa

Form SSA-1171-KIT-SP ( )

2 Qué hacer para recibir el Seguro (servicio de cuidado y asistencia) (Oficina de Servicio de Cuidados y Asistencia TEL )

Guía paso a paso para la cumplimentación del formulario de candidatura

NORMATIVA DE LOS TRABAJOS FINALAL DE GRADO Y FINAL DE MASTER DE LA UNIVERSITAT JAUME I

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO SENADO DE PUERTO RICO. P. del S de enero de Presentado por el señor Arango Vinent

Para optimizar este proceso lo dividiremos en etapas y deberemos tener bien claro el objetivo que debemos alcanzar en cada una de ellas:

P.O.P./12 PLAN BÁSICO DE PREVENCIÓN PARA EMPRESAS CONTRATISTAS

Por su parte el mencionado artículo 24, en su apartado 2, dice literalmente:

Solicitud para el Intercambio de Cuidado en el Hogar para

G R U P O S INDICE Cómo crear una cuenta en ARQA? Cómo tener un grupo en ARQA? Secciones y funcionalidades de los grupos Configuración del grupo

Pensión conyugal o manutención conyugal. Para todas las mujeres, una Ley de Familia. Conoce tus Derechos

CONSEJOS BASICOS A TENER EN CUENTA PARA LA REVISION DE LAS INSTALACIONES DE GAS BUTANO

DOSSIER DE SERVICIOS A PARTICULARES

Atención en el hogar para pacientes con cáncer. Puntos clave. Los pacientes con cáncer se sienten con frecuencia más cómodos y seguros cuando se les

ARTÍCULO 2º: Créase el Consejo Provincial de Salud Mental, organismo de asesoramiento y consulta, que estará integrado de la siguiente forma:

Un Resumen del Cambio a la Política de Patrocinio de Cónyuges

SISTEMA DE ESPECIICACION DE REQUERIMIENTOS

CENTRO DE REHABILITACIÓN AGUDA SAM KARAS

Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados

CUESTIONARIO PARA DETECTAR NECESIDADES DA CAPACITACIÓN EN IMPRENTA ECONOMICA S. A. DE C. V.

Ciudad de Berkeley Plan CSS Narrativa de Presupuesto Modificado

Herramientas para el Comprador de una Casa. 10 Pasos Para Elegir y Comprar su Casa

Gabinete Jurídico. Informe 0600/2009

Sistema de Administración de Documentos (SIAD)

Licencia. Todos los derechos reservados. Este reporte puede ser distribuido libremente pero queda

1. Quién puede solicitar estas becas y qué requisitos generales deben reunir?

2 - Gesinedi. Para la gestión diaria en el Despacho de las llamadas, incidencias y siniestros. Gestión de edificios y Comunidades

Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica)

una manera especial para el cuidado de personas con una enfermedad terminal El programa de hospicio, y quien es elegible

Identificación de problemas de mala nutrición y búsqueda de soluciones

Análisis y Diseño TES Software

Familia y Proveedor/Maestro Relación Calidad

Qué es la administración de casos de VIH?

MEMORIA DEL PROYECTO CASA-RESIDENCIA DE ASPACE-RIOJA. MEJORAS REALIZADAS DE CONSERVACION Y REPARACION DE INSTALACIONES Y MOBILIARIO.

C. 12 Como Prepararse Para su Sesión de Consejería (Asesoraría) de Casa. En la siguiente página encontrará un folleto para el cliente.

«BOLSAS Y MERCADOS ESPAÑOLES, SOCIEDAD HOLDING DE MERCADOS Y SISTEMAS FINANCIEROS, S.A.» REGLAMENTO DE LA COMISIÓN DE OPERATIVA DE MERCADOS Y SISTEMAS

Bajo coste no, lo siguiente.

REGLAMENTO DE PARTICIPACIÓN INSTITUCIONAL

MANUAL DEL PATROCINADOR. Guia de preguntas. frecuentes sobre su. patrocinio.

Resumen Modificaciones Normativa Trabajadoras de Hogar Diciembre 2012

El 7,4% de la población navarra presenta alguna discapacidad

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá.

CONSULTA PÚBLICA SOBRE LOS NUEVOS MODELOS DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS Y LA ECONOMÍA COLABORATIVA DOCUMENTO 3: NUEVOS MODELOS Y REGULACIÓN

THE STATE BAR OF CALIFORNIA. Un Servicio de Referencia de Abogados Puede Ayudarle

CONVOCATORIA DE BECAS LEONARDO MOVILIDAD Prácticas formativas en ONL europeas

PROCEDIMIENTO PARA LA DETERMINACIÓN DEL GRADO DE SATISFACCIÓN DEL CLIENTE

PREGUNTAS FRECUENTES

ALBERT EINSTEIN HEALTHCARE NETWORK MANUAL DE POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS

CAPITULO V. Conclusiones y recomendaciones. Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se

Cómo Desarrollar un plan Estratégico

Aspectos importantes que usted debe tener en cuenta para iniciar el trámite de Bono de Reconocimiento

gestión económica programación económica gestión financiera contratación administrativa

TRANSPORTE ESCOLAR INSTRUCCIONES CURSO 2015/2016 ÍNDICE

CAPÍTULO IV RESULTADOS. datos obtenidos en cada una de las siete variables utilizadas, se observa el

CASA HOGAR DE LA TERCERA EDAD OBJETIVO

Área Enfermería. Campus de Jerez. Curso INFORME FINAL DE DESARROLLO DE PRÁCTICAS CLÍNICAS

MAESTRÍA EN PSICOLOGÍA CLÍNICA Facultad de Psicología PRÁCTICA CLINICA HOSPITALARIA III

BUENAS PRÁCTICAS MODELOYAMBIENTE

Gestión de Oportunidades

mutua hospital atención médica de urgencia tarjeta SIS centro médico discapacidad médico de guardia farmacia planificación familiar Salud

Estimado Participante,

PROYECTO DE INTERVENCiÓN SOCIAL

EDUCACION Y CULTURA. UN TRABAJO SOCIAL RESPONSABLE Y PERMANENTE

Setefilla López Alvarez Orientadora CEEE Aben-Basso

Los proveedores de cuidado de largo plazo de

Transcripción:

A C C É S S S Alliance des communautés culturelles pour l égalité dans la santé et les services sociaux Sufre Vd. de una incapacitación física? Es Vd. una persona de edad que necesita asistencia y apoyo? No le permite su estado de salud hacerse cargo de las tareas domésticas en su casa? Necesita Vd. ayuda para trasladarse de un cuarto a otro en su casa, o para vestirse o bañarse? Folleto para ancianos con dependencia en aumento y sus familiares, miembros de comunidades étnicas Tiene Vd. dificultad en trasladarse solo o sola fuera de su domicilio? Es Vd. un trabajador comunitario o trabajadora comunitaria a quien le gustaría poder informar a sus clientes sobre los servicios existentes? Si es así, este folleto es su solución! Page 1

Si Vd. es residente permanente en términos de la ley de inmigración, hay muchos servicios disponibles a los que Vd. tiene derecho, ya sea inmigrante independiente, refugiado de la Convención o patrocinado (categoría de la familia). Si es residente permanente, Vd. tiene derecho a los mismos servicios que los nativos del Canadá. Si Vd. es un reclamante del estatus de refugiado, deberá entrar en contacto con el Programa federal de salud interina (PFSI) al número de teléfono 1 888 242-2100. N.B. Los servicios aquí enumerados son disponibles dependiendo de los recursos y la capacidad de las instituciones mencionadas. Servicios disponibles a personas con incapacitaciones Servicios en su propio domicilio Su CLSC (o «Centro local de servicios comunitarios») debe primero que nada conocer sus necesidades particulares. Uno de sus empleados vendrá a su domicilio para evaluarlas. Si su estado de salud lo requiere, se le asignará a un profesional que se hará cargo de su expediente (éste se conoce como el administrador del expediente). Él o ella se encargará de que Vd. reciba los servicios que Vd. necesita. Dependiendo de sus necesidades, su CLSC le puede ofrecer los siguientes servicios: asistencia física en su propio domicilio : un o una empleado o empleada puede ir a su propio domicilio para ayudarle con sus necesidades cotidianas : vestirse, bañarse y su higiene personal; asistencia doméstica y diligencias : Para ayudarle con el mantenimiento de su hogar o para ocuparse de sus mandados, cada día hay más y más CLSC s que firman acuerdos con organismos que le pueden ofrecer a Vd. servicios gratuitos o a bajos precios. En lo que toca a los servicios de asistencia física en su domicilio, dichos servicios son generalmente sufragados en su totalidad por el CLSC. Si Vd. prefiere contratar a una persona en la que Vd. confía para ayudarle en sus tareas cotidianas o con su higiene personal, existe también el «Programme d allocation directe chèque-emploi service». Vd. puede informarse sobre éste, llamando a su CLSC local o conversando con el empleado o la empleada responsable de su expediente, si lo tuviese. Page 2

Tratamientos de enfermero(a)s en su propio domicilio : Estos se ofrecen a las personas que requieren tratamientos que solamente pueden ser administrados por un enfermero(a) (medicinas, inyecciones, cambio de vendajes) ; Consejos sobre cómo adaptar su domicilio y procurarse equipos especiales: Un terapeuta ocupacional puede visitarle para sugerirle ciertas medidas para facilitar sus desplazamientos al interior de su casa y para reducir los riesgos (por ejemplo, cuando se bañe). Además, su CLSC puede prestarle ciertos equipos (por ejemplo, un andador). Servicios para adaptar su domicilio a sus necesidades adaptación de su domicilio : Si Vd. es una persona que sufre incapacitaciones importantes, el Programa de adaptación de domicilio le ofrece asistencia financiera para ayudarle a sufragar el costo de las obras necesarias para modificar su domicilio para que sea más accesible y adaptado a sus necesidades. Su CLSC podrá indicarle cómo acceder a este programa. el programa Logements adaptés pour aînés autonomes (u Hospedajes adaptados para ancianos autónomos ) le puede beneficiar si Vd. tiene por lo menos 65 años de edad, y que sus ingresos son escasos, para modificar su domicilio para que le sea más fácil vivir y de trasladarse adentro de él. Para más información sobre uno u otro de estos programas de adaptación de domicilios, llame a la Société d'habitation du Québec al número de teléfono gratuito 1 800 463-4315. Su CLSC podrá también ayudarle en estos trámites. Servicios que facilitan su transporte El Ministerio de transportes del Quebec ha creado un programa cuyo objetivo es adaptar el transporte para inválidos. Hay varios municipios que ofrecen servicios de transporte adaptado para personas con incapacitaciones motrices y/o intelectuales: Société de transport de Montréal (STM) : 514-280-8211 Société de transport de Laval (STL) : 450-662-5400 CIT Laurentides : 450-433-4000 Réseau de transport de Longueuil : 450-670-2992, option 3 Société de transport de l Outaouais (SIO) : 819-773-2222 Réseau de transport de la Capitale (RTC) : 418-687-2641 Société de transport de Rimouski : 418-723-5555 Société de transport de Sherbrooke: 819-564-2687 Varias compañías de taxi tienen también vehículos adaptados a su incapacitación. Vd. puede obtener la lista de las compañías de su región que ofrecen dicho servicio llamando al Ministerio de transportes del Quebec al número de teléfono gratuito: au 1 888 355-0511. Además, varios organismos comunitarios ofrecen servicios de transporte adaptado a precios módicos. Vd. puede enterarse de los recursos que hay en su territorio llamando a su CLSC o a los organismos Page 3 comunitarios de su región.

Servicios en las residencias adaptadas o institucionales (asilos) Si Vd. ya no puede seguir viviendo más en su domicilio sin riesgo para su salud, hay varias soluciones posibles. Los HLM (Habitations à loyer modique o «Apartamentos a precios módicos») : Algunos de esos apartamentos están adaptados o se pueden adaptar a las personas incapacitadas. Vd. debe contar sólo con ingresos modestos para tener derecho a un HLM. Llame a la Office municipal d habitation (u Oficina municipal de vivienda ). embargo, Vd. debe asumir los costos de ciertos servicios tales como las comidas, la limpieza y mantenimiento domésticos, el lavado de ropa y demás servicio generales (excepto los tratamientos médicos y de enfermeros). El costo total de su hospedaje se calcula en base a sus ingresos. Si Vd. es un inmigrante patrocinado que no cuenta con ningún ingreso propio, su guardián (o patrocinador) estará obligado a pagar un monto calculado a partir de los ingresos de este último. Montréal : 514-872-6442 Laval : 450-688-0184 Rive-Sud : 450-670-2003 Recursos intermedios o residencias de asilo : Estos le permiten de vivir en un ambiente armonioso y tener acceso cercano a los servicios médicos, de enfermeros, de readaptación e inclusive a los servicios de empleados para sus necesidades personales (por ejemplo, de higiene, vestirse, etc.). Algunos son públicos y otros privados. La persona a cargo de su expediente en el CLSC podrá orientarle para escoger la residencia que mejor a Vd. le convenga. Centre d hébergement et soins de longue durée (CHSLD) : Si sus necesidades de asistencia cotidianas son considerables (o sea, más de tres horas al día), Vd. pudiera tener derecho a ingresar a un Centre d hébergement et de soins de longue durée (CHSLD) (o «Centro de hospedaje y de tratamientos perpetuos») que es un sitio especialmente diseñado para ofrecer servicios a las personas que tienen de incapacitaciones muy importantes, ye que ya no pueden seguir viviendo en su propio domicilio sin riesgo a su salud. Los Page 4 servicios médicos, de readaptación y de seguimiento son gratuitos. Sin Servicios disponibles para los auxiliares Si Vd. es un auxiliar de un inválido, hay en algunos CLSC s grupos de intercambio y servicios de reposo. Alguien puede reemplazarle durante varias horas en sus tareas de auxiliar de la persona que Vd. ayuda. Puede también ser posible dejar al anciano en un centro social donde éste puede participar en actividades y reunirse con otros de su misma edad. Hay también centros de hospedaje que acogen a ciertos pacientes a corto plazo. Dichos servicios no son iguales en todos los CLSC s, por lo cual deberá llamar a su CLSC local para verificar cuáles los recursos disponibles.

La para acceder a los servicios: su CLSC Su CLSC es la puerta principal para obtener servicios, a corto o a largo plazo, ya sean médicos o paramédicos. Si Vd. tiene necesidad de ayuda a causa de una incapacitación, es primero que nada a su CLSC a donde debe acudir. Los profesionales del CLSC Varios profesionales trabajan en el CLSC; y su objetivo es el de afianzar su salud, comodidad y bienestar, cualquiera que sea su condición. Cuando Vd. llama al CLSC o al número general de Info-Santé 8-1-1, se le refiere a un profesional para determinar la naturaleza de su incapacitación. Si su situación es compleja, ese profesional jugará un papel de interventor-pivote o de administrador de expediente, lo que significa que él o ella le orientará hacia el servicio y los profesionales que Vd. necesite. Toda solicitud de servicio o de hospedaje deberá hacerse también al mismo individuo. En cuanto a los servicios en su propio domicilio, varios tipos de empleado pueden ofrecerle servicios según sus necesidades. El auxiliar familiar (o auxiliar de servicios de salud y sociales) le da tratamientos de higiene básica y puede también encargarse de varias tareas domésticas, tales como la preparación de comidas, la compra de víveres, y la limpieza y mantenimiento domésticos, tareas que hace sólo o conjunto con Vd. El auxiliar familiar es pues un aliado valioso que Vd. tendrá siempre. El enfermero o la enfermera es responsable de sus tratamientos físicos (inyecciones, cambio de vendajes, toma de la presión, etc.) Hay otros profesionales que pueden ayudarle, dependiendo de su condición. Algunos de ellos pueden ir a ayudarle a su domicilio si fuese necesario. El médico evalúa su estado de salud, decide qué tipo de tratamientos le conviene y aconseja al equipo de readaptación para asegurar su bienestar en caso de incapacitación. El trabajador o la trabajadora social se encarga de que Vd. se beneficie al máximo de su ambiente familiar y social. Además, le ayuda a encontrar el auxilio que su situación requiere. A menudo, será su contacto principal en el CLSC. El terapeuta ocupacional le ayuda a ejecutar más eficazmente actividades cotidianas, indicándole qué modificaciones o transformaciones hacer a su domicilio para ayudarle a llevar a cabo sus actividades normales o para reforzar su seguridad. Puede también proveerle equipos tales como un andador, una silla de ruedas, etc. Page 5

El fisioterapeuta le ayuda a recuperarse físicamente mediante tratamientos que aumentarán su fortaleza, su flexibilidad, su movilidad y su resistencia. El ortofonista le da tratamientos si Vd. tiene dificultad en oír, hablar, leer o escribir. El nutricionista le ayudará a alimentarse bien, proponiéndole una dieta que responda a sus necesidades y a su condición. El sicólogo se encarga de su estado mental cuando éste tiene impacto sobre su readaptación. Los servicios de readaptación Según su condición, puede que Vd. necesite servicios de readaptación para ayudarle a caminar de nuevo, a mover ciertos miembros, a expresarse o a oír mejor. Las clínicas ambulatorias y los centros de readaptación le ofrecen servicios especializados según los tipos de incapacitación. Además de los tratamientos dados por profesionales, tales como los fisioterapeutas, los terapeutas ocupacionales y los ortofonistas, los centros de readaptación pueden ofrecerle equipos especializados para ayudarle a funcionar mejor. Puede que se trate de sillas de ruedas, aparatos auditivos y mucho más. Su médico determinará el tipo de servicio que el centro de readaptación le puede ofrecer. Hay varios programas disponibles para ayudarle a Vd. a vivir en su casa. Dichos programas pueden cubrir sus necesidades en lo que toca a los equipos médicos, los aparatos técnicos (tales como barras de sostén para bañaderas o un levantador), las prótesis y las órtesis, los audífonos y lentes especiales, los aparatos para ayudarle a desplazarse (por ejemplo: un bastón, una silla de ruedas) y muchos más tipos de incapacitación. Vd. puede obtener información adicional en el mismo CLSC que evaluará sus necesidades particulares. He aquí algunos ejemplos de centros existentes. Por lo general, Vd. debe ser referido por su CLSC, su médico por el hospital para recibir estos servicios. Varias regiones ofrecen servicios de readaptación; y hay muchos centros de readaptación. Los que ofrecemos en esta lista son sólo una pequeña selección. El Instituto de readaptación de Montréal (IRM) es un tipo de hospital público que ofrece servicios a corto plazo a personas que han sufrido episodios de trauma vascular cerebral o accidentes, para ayudarles a recuperar o a aumentar su movilidad. Se le puede contactar al 514-340-2085. Page 6 El Instituto de readaptación de deficiencia física de Québec (IRDPQ) es un instituto universitario situado en la ciudad de Quebec que ofrece servicios de adaptación, de readaptación, de apoyo a la reintegración social, de acompañamiento y de apoyo a la familia del inválido. Esos servicios se ofrecen a personas de cualquier edad que tengan deficiencias, ya sean auditivas, motrices, neurológicas, visuales, del habla o de la pronunciación. Su número de teléfono es el 1-418-529-9141.

Los centros de readaptación de deficiencias intelectuales (CRDI) ofrecen servicios a personas que sufren alguna deficiencia intelectual (DI) o de un desequilibrio neurológico que se conoce como Síndrome de Desarrollo Invasivo (TED). Hay varios centros en toda la provincia; y Vd. será referido al de su región por su CLSC o por su médico si fuese necesario. El Centro Constance-Lethbridge es un centro de readaptación para inválidos o para víctimas de un accidente cerebro-vascular, de afasia o de dolores crónicos. Vd. puede entrar en contacto con este centro llamando al número de teléfono 514-487-1770. La Asociación montrealense para ciegos ofrece muchos programas de readaptación a personas que sufren la pérdida parcial o total de la vista. Esta ofrece servicios en Francés, y también a las personas angloparlantes o cuya lengua materna no es el Francés. Vd. puede entrar en contacto con dicha asociación llamando al número de teléfono 514-489-8201, extensión 1067. El Instituto Nazareth y Louis-Braille ofrece servicios similares, y puede llamarles gratuitamente al 1-800-361-7063. El Instituto Raymond-Dewar es un centro de readaptación especializado en problemas auditivos y de comunicación. Vd. puede llamarles al 514-284-2214, extensión 3600 (voz) o al 514-284-3747 (ATS). Otros recursos He aquí otros recursos que están a su disposición para obtener más información acerca de su incapacitación o la de un familiar. Office des personnes handicapées (u Oficina de las personas inválidas): ofrece un servicio de referencia y de acompañamiento en varias regiones de Quebec : 1 888 873-3905 La Asociación multiétnica para la integración de las personas incapacitadas : ofrece servicios de apoyo y de referencia a personas de diversos orígenes, de todas las edades y todo género de incapacitaciones : 514-272-0680 La ligne référence-aînés (o Línea telefónica de referencia para ancianos): un servicio informativo para ancianos con recepcionistas de carne y hueso!: (514) 527-0007 El Centro Lucie Bruneau ofrece servicios de readaptación a personas con incapacitación física y puede contactarles al 514-527-4527. Page 7

Y qué de la violencia? Está claro que la violencia, sea verbal, física, sicológica o económica, es inaceptable, no importa cuál sea su edad o su condición. Si Vd. es víctima de violencia y su estado es grave y requiere auxilio inmediato, no vacile en llamar al 9-1-1. Para más información, sírvase contactar a... Vd. puede también apelar a la Comisión de los derechos de la persona y de los derechos de la juventud (CDPDJ) para entablar un pleito formal si considera que es víctima de abuso, al 514-873-5146, o también gratuitamente al 1-800-361-6477. Para más información sobre las características del abuso, Vd. puede llamar a Tél-Aînés al 514-353-2462. Además, Vd. puede llamar a la línea confidencial Info-Abus al 514-489-2287 ò gratuitamente al 1-888-489-2287. Page 8