MANUAL PARA PACIENTES HOSPITAL EAGLEVILLE. Cámaras de seguridad, de circuito cerrado, se utilizan dentro de los terrenos del Hospital Eagleville.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL PARA PACIENTES HOSPITAL EAGLEVILLE. Cámaras de seguridad, de circuito cerrado, se utilizan dentro de los terrenos del Hospital Eagleville."

Transcripción

1 MANUAL PARA PACIENTES HOSPITAL EAGLEVILLE Cámaras de seguridad, de circuito cerrado, se utilizan dentro de los terrenos del Hospital Eagleville.

2 ÍNDICE DE CONTENIDOS BIENVENIDOS...3 Licencias y Acreditaciones...3 INTRODUCCIÓN...4 Criterio para la Admisión...4 Metodología Del Tratamiento...4 Requisitos para la terminación del Tratamiento...5 NORMAS DE PROGRAMA...5 Reglas del Hospital Eagleville...5 Actividades Diarias...8 Información Médica/Control de Infección...8 Normas de Convivencia...9 Comidas...9 Recreo y Tiempo Libre...9 Dinero...10 Correo y Encomiendas...10 Visitantes...11 Política Telefónica...12 Pases fuera del Campus...12 Información de Seguridad Durante Incendios...13 Tiendas en el Campus...13 Servicios Pastorales...13 PROGRAMAS DEL HOSPITAL EAGLEVILLE...14 Unidad de la Desintoxicación...14 Programa de Desintoxicación de Nivel No-hospital...14 Programa de Rehabilitación de Corto Plazo de Nivel No-Hospital...14 Unidad De Especialidades Médicas...14 Programas de Diagnosis Duales...14 Programa de la Recuperación...14 POLÍTICAS...15 Procedimiento de Quejas del Paciente...15 Partidarios del Paciente...15 Revisión de Archivos Médicos...16 TIPOS DE ALTA...16 Apelación de Decisiones...17 RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE...17 DERECHOS DEL PACIENTE...18 MAPA DEL CAMPUS...21

3 BIENVENIDOS Bienvenido al Hospital Eagleville. Esperamos que su estadía con nosotros sea el principio de una nueva vida libre de drogas y alcohol. Usted descubrirá que Eagleville es exigente pero encontrará mucho apoyo. Su equipo de tratamiento lo ayudará a empezar su recuperación. Ellos esperarán que usted tome un papel activo en su tratamiento. Este manual le servirá como una introducción al Hospital Eagleville. Por favor asegúrese leer el manual a fondo; si usted tiene alguna pregunta, hable con un miembro del personal. Le deseamos lo mejor en su recuperación y esperamos que regrese pronto a su familia, amigos y comunidad. Sinceramente, Kendria McWilliams Dirigente Ejecutiva Licencias y Acreditaciones Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (Comisión Unida para Acreditar Organizaciones de Salud) Pennsylvania Department of Health (Departamento de Salud) Pennsylvania Department of Public Welfare (Departamento de Bienestar Publico)

4 INTRODUCION El hospital Eagleville es una institución privada y no lucrativa que, desde 1966, se ha especializado en el tratamiento de hombres y mujeres dependientes en el alcohol y/o drogas. Eagleville considera la adicción como una enfermedad crónica causada por la interacción de factores biológicos, psicológicos, sociales y medioambientales. Como con otras enfermedades crónicas, el tratamiento es efectivo, pero no hay cura. Usted, como un alcohólico y/o drogadicto, siempre está en riesgo de una recaída y, por lo tanto, debe entender que la abstinencia total de todas las drogas (incluyendo el alcohol) es esencial para mantener la sobriedad. El planear para su recuperación post-tratamiento en Eagleville es un componente muy importante del tratamiento mientras esté en el hospital. Estos planes pueden incluir un menor nivel de tratamiento además de su participación contínua en grupos de 12-pasos incluyendo Alcohólicos Anónimos (AA), Narcótico Anónimo (NA) y Cocaína Anónima (CA). Criterio Para la Admisión El Hospital Eagleville trata a hombres y mujeres adultos (mayores de 18 años de edad), sin importar raza, credo, color, origen nacional, religión, género, preferencia sexual, estado civil o residencia geográfica, quienes tienen una actual dependencia a drogas y/o al alcohol. Todas las admisiones son voluntarias. Los pacientes deben expresar verbalmente una comisión y consentimiento escrito para completar evaluaciones diagnósticas y participar en tratamiento. Los pacientes deben poder participar físicamente y mentalmente en apropiadas fases del tratamiento y también deben tener la capacidad de hablar el idioma de Ingles. Los pacientes satisfaciendo los antedichos requisitos todavía pueden ser negados la admisión basado en lo siguiente: enfermedad infecciosa diagnosticada o sospechada; complicaciones médicas/psiquiátricas que requieren tratamiento fuera de los recursos del Hospital Eagleville; personas anteriormente empleadas por el Hospital Eagleville durante los anteriores 12 meses; si un ser querido conjuntamente esté en tratamiento en el hospital de Eagleville; o si usted tiene una historia de crímenes contra el publico como: ofensas sexuales, incendios provocados o cargos relacionados. Cuando se determina que un individuo es apropiado para tratamiento en el Hospital Eagleville se consideran las necesidades individuales de cada paciente antes de colocar a él o a ella en unos de los programas especializados del Hospital. Metodología del Tratamiento El Hospital Eagleville utiliza un equipo de profesionales. Un doctor y otros profesionales en la carrera de tratamiento de adicciones evalúan a cada paciente. Estas evaluaciones proporcionan información sobre problemas médicos, psicológicos y sociales que comúnmente acompañan a adicciones. Estas evaluaciones también sirven como base

5 para el desarrollo de un plan de tratamiento individualizado, que consiste de metas específicas y objetivos que cada paciente se debe esforzar para obtener. Los pacientes participan en el desarrollo de su plan de tratamiento. El tratamiento incluye terapia individual y en grupo, educación de salud general y de medicaciones, educación de adicciones y enfermedades mentales, grupos de habilidades para la vida diaria, programas de educación incluyendo programas de preparación para el examen de Educación General (GED), mantenimiento de su caso, actividades sociales y recreativas, mantenimiento de medicaciones, conserjería y educación para su familia, planificar para el post-tratamiento y servicios de emergencias. Un doctor y una enfermera están disponibles 24 horas al día para ayudar con cualquier problema médico que los pacientes tengan durante su estadía. Los pacientes están involucrados en grupos en su unidad, con la comunidad entera, seminarios educativos y también en grupos de AA, NA y CA. En sesiones de grupo, los pacientes tienen la oportunidad de discutir temas de importancia incluyendo una exploración de las causas y efectos de la adicción, consecuencias negativas de la adicción y comportamientos que deben ser cambiados para mantener la sobriedad. Alcoholismo y adicción de drogas son enfermedades que afectan a toda la familia. El Hospital Eagleville ofrece varios niveles de servicios para la familia incluyendo consejería y educación. El personal clínico evalúa a cada individual para determinar el nivel de servicios sus familiares necesitan. Su activa participación en todas las fases de su tratamiento es lo más importante para su éxito. El personal a descubierto que tener amistad con otros pacientes es importante para su recuperación. El apoyo de otras personas con problemas similares sigue siendo importante cuando regrese a su casa. Por eso sugerimos que asista a grupos de 12-pasos. Requisitos para la terminación de Tratamiento Alcanzar sus metas de tratamiento y desarrollar un plan para el post-tratamiento son la clave para completar una fase de tratamiento con éxito. NORMAS DE PROGRAMA Cada programa tiene un horario que promoverá el crecimiento personal y un cambio positivo de su comportamiento. Las siguientes normas y regulaciones han sido creadas para que su estadía en Eagleville sea productiva. Reglas del Hospital Eagleville Las personas que toman su recuperación seriamente siguen algunas reglas básicas. Las reglas en Eagleville existen para ayudar a que los pacientes mantengan relaciones saludables entre ellos, para mantener el orden en las unidades y para asegurar su seguridad física. Todas las reglas son importantes pero se pide que los pacientes pongan especial atención a las reglas número uno, dos y tres. Los pacientes no pueden empezar

6 su tratamiento a menos que estén en un ambiente libre de drogas y alcohol, que se sientan seguros y también que sepan que sus secretos se mantendrán con absoluta confidencialidad. La falta de cumplir con las reglas numero uno, dos o tres resultara en expulsión del Hospital. 1. El uso o posesión de drogas o alcohol dentro o afuera del terreno del Hospital mientras en tratamiento, no es permitido. El abuso de medicamentos prescritos puede ser objeto de su expulsión del Hospital Eagleville. 2. No se permiten amenazas o actos de violencia física o comportamiento destructivo. Violencia física incluye cualquier acto de agresión que pueda causar daño hacia otra persona. La Violencia incluye, pero no es limitada a golpes, bofetadas, empujones, pateadas, mordidas, escupitajos o arrojar cualquier objeto. Amenazas de violencia física incluye palabras o gestos así como lenguaje corporal que el personal del Hospital Eagleville determine que son una amenaza para otra persona, tanto ahora como en el futuro. Comportamiento destructivo incluye el comportamiento que resulte en daño causado al Hospital Eagleville o a la propiedad privada del personal y/o pacientes, cuando es realizado con malicia intencional. 3. Confidencialidad - Una de las más grandes responsabilidades que tiene el paciente es el respeto a la privacidad de los otros pacientes. Toda la información discutida durante sesiones de terapia son confidenciales y no se deben comentar con nadie después da la sesión. Cuando hable por teléfono o cuando hable con algún visitante, por favor no revele ninguna información acerca de otras personas, incluyendo que la persona que está o ha estado en tratamiento. Los pacientes que no respeten la privacidad de otros serán expulsados del Hospital Eagleville. 4. Relaciones entre pacientes. Debido a experiencias anteriores, el personal de terapia del Hospital Eagleville está en desacuerdo con las relaciones románticas que puedan ocurrir entre los pacientes porque éstas interfieren con el tratamiento que se les da. Comportamientos de este tipo como notas, llamadas telefónicas, comentarios o contactos sexuales pueden resultar en su expulsión del hospital. 5. Fumar No está permitido fumar en ningún edificio del Hospital excepto en el Área de Comida en la unidad de desintoxicación. Esto incluye los baños, dormitorios y pasadizos. La violación de esta regla puede resultar en su expulsión del Hospital. Está permitido fumar afuera. Por favor use los ceniceros para apagar sus cigarrillos. Está ya comprobado que fumar es peligroso para la salud. Si usted decide fumar en el Hospital Eagleville, observe las reglas que han sido descritas. Hay literatura para dejar de fumar y está disponible en cada unidad.

7 6. Prestar o pedir prestado dinero, vender objetos personales o brindar servicios (corte de cabello, etc.) no están permitidos. El hospital no asumirá ninguna responsabilidad por objetos prestados. 7. Código del vestir Para mantener una imagen positiva durante su tratamiento, el Hospital Eagleville pide que todos los pacientes se adhieran al código de vestir. Lo siguiente no está permitido: Pecho desnudo o casi desnudo o el no usar un sostén (o brassiere) Ninguna vestimenta que permita verse a través de ella, blusas muy cortas, camisas que enseñan el estómago Blusas sin mangas Ropa con símbolos de drogas/alcohol o sexuales Ropa muy ceñida o pegada el cuerpo Camisetas sin mangas Minifaldas Pantalones cortos Los pacientes deben estar completamente vestidos fuera de sus dormitorios y no deben usar ropa de dormir (pijamas, camisones o batas de baño) fuera de su dormitorio. Adicionalmente, los pacientes deberán usar ropa interior debajo de las sudaderas. Para evitar heridas en los pies y disminuir infecciones, por favor no camine alrededor sin zapatos o con sólo medias o medias de nylon. 8. Cuidado del cabello No se permite que los pacientes corten el cabello a otros pacientes, o usen objetos para el cabello entre ellos, o que los visitantes lo hagan por ellos. Los pacientes podrán secarse o hacerse ondular el cabello si el personal del Hospital lo autoriza. Un estilista para el cabello visitará el hospital para atender a estas necesidades. 9. Alimentos en los dormitorios Para prevenir el contagio de infecciones, alimentos desempacados o abiertos no se podrán guardar en el dormitorio de los pacientes. Tampoco se podrán llevar alimentos desde el comedor a los dormitorios. 10. Pertenencias y Valores Cada paciente tiene asignado un área para guardar sus cosas personales. Como el espacio es limitado, se les pide a los pacientes que envíen a casa lo que no sea imprescindible usar. Por favor siga las normas descritas abajo para asegurar la seguridad dentro del Hospital y la seguridad de sus pertenencias.

8 El hospital no asume responsabilidad por las pertenencias de los pacientes. Sugerimos que los objetos de valor (joyas, tarjetas de crédito, etc.) sean devueltos a casa o que sean guardados en la caja de seguridad del Hospital Eagleville. Ciertos artículos de tocador, particularmente los que contienen alcohol, deberán ser guardados en un gabinete con llave que será abierto bajo supervisión del personal. Por razones de seguridad, artículos electrónicos personales pueden ser usados solamente después de ser inspeccionados y aprobados por el personal de mantenimiento del Hospital. Sólo los artículos listados abajo pueden ser aprobados para su uso: Relojes Radios Grabadoras/Discos Compactos Secadores de cabello Plancha para el cabello Afeitadoras eléctrica Cualquier otro artículo eléctrico deberá ser devuelto a casa. Radios, grabadoras portátiles y discos compactos sólo deben ser usados en los dormitorios. Por favor mantenga el volúmen bajo de estos artefactos, de esa manera no molestará a los demás. Artículos personales como grabadoras, cámaras fotográficas, localizadores, teléfonos celulares, video cámaras, computadoras y televisores no están permitidos en ninguna parte del terreno del Hospital. Todos los medicamentos y suplementos vitamínicos que el paciente traiga al Hospital deben ser entregados al personal al momento de su admisión. Los medicamentos y suplementos vitamínicos que se ingresen al Hospital, sólo se devolverán al paciente con la aprobación de uno de los médicos del Hospital Eagleville. Recuerde que el espacio es limitado. Por razones de seguridad, los efectos personales están limitados a la cantidad que se pueda acomodar en los muebles y armarios del dormitorio. Actividades Diarias Los pacientes son responsables de seguir las reglas del programa en cada unidad, incluyendo atender a todas las reuniones, citas individuales y grupos programados. Información Médica/Control de Infección Si se siente enfermo, notifique inmediatamente al personal del hospital para hacer los arreglos necesarios y poder ayudarlo. Para prevenir la propagación de gérmenes, por favor no comparta alimentos y bebidas, cigarrillos o efectos de uso personal como afeitadoras, cepillo de dientes, peines

9 o cosméticos. Por razones de salud, por favor no escupa dentro del área del hospital. También, asegúrese de lavar sus manos antes de comer y después de usar el baño. Para su protección, en el caso de una emergencia médica, debe usar su tarjeta de identificación del Hospital Eagleville hasta que sea dado de alta. Normas de Convivencia Por favor respete el hecho de que está compartiendo el dormitorio y el baño con otros pacientes. Si usted tiene un problema con su compañero de cuarto, busque inmediatamente a un miembro del hospital para que el problema sea resuelto rápidamente. Sólo puede entrar a la unidad que usted está asignado. Nunca entre a ninguna otra unidad excepto para tratamientos o propósitos oficiales. Cada unidad tiene un salón de televisión que puede ser usado en horas determinadas durante el día y la noche. Usted es responsable de lavar su ropa y mantener limpia el área que habita. Recibirá sábanas, fundas de almohadas y toallas limpias al momento de ser admitido y usted es responsable por el cambio semanal de ellas (revise el horario para determinar cuando tiene que cambiar la ropa de cama). Antes de irse del hospital, por favor devuélvalas. Eagleville se esfuerza por mantener un ambiente libre de drogas y alcohol que lo ayude a recuperarse. Puede ser necesario que el personal revise su ropa, área de vivienda, dormitorios y efectos personales de los pacientes si se sospecha la posesión de drogas o alcohol o de otros contrabandos o artículos robados. Comidas El hospital le proveerá diariamente con tres comidas y un bocadillo. Cada unidad tiene horas designadas para del desayuno, almuerzo y la cena. Es importante que cumpla con los horarios asignados. También deberá llevar su tarjeta de comida o identificación al comedor, sinó no será atendido. Por favor no pierda el tiempo dando vueltas alrededor del área del comedor. Recreo y Tiempo Libre Eagleville tiene jardines muy bellos y el hospital ofrece diferentes actividades como gimnasio, sala de artes, sala de actividades terapéuticas, cuarto de ejercicios, aulas escolares y un invernadero que están localizados en el edificio Price y que pueden ser usados bajo la supervisión del personal. En los exteriores encontrará unas canchas de tenis, voleibol y baloncesto. Revisé los horarios diariamente para que pueda determinar cuando su unidad o grupo pueden participar en estas actividades. Equipo recreativo puede ser prestado durante ciertas horas del día. Puede participar en todas las actividades a menos que un médico le restrinja por razones de salud. Por favor tenga en mente que las restricciones son para su protección y si no cumple con ellas puede ser expulsado del Hospital. Si le han restringido sus actividades, su médico discutirá con usted en cuales actividades puede seguir participando.

10 Recuerde que hay muchas alternativas disponibles en las que usted puede participar aunque tenga alguna restricción. Las actividades nocturnas y de fines de semana son publicadas en cada unidad y en el edificio Price. Anímese a usar su tiempo libre tratando nuevas actividades. Además, Eagleville tiene un extensivo programa de educación con profesores y voluntarios entrenados. La profesora evaluará sus necesidades educacionales y con la ayuda de voluntarios lo ayudarán a mejorar en lectura, escritura y matemáticas. Hay computadoras disponibles para su uso. Los pacientes también tienen ayuda disponible para que se puedan preparar para tomar el exámen de Educación General (GED). Dinero Usted necesitará muy poco dinero mientras esté en tratamiento en Eagleville. Todo el dinero extra, cheques u orden de pago, deberán de ser depositados en la oficina del cajero, localizado en primer nivel del edificio Louchheim. Cheques personales no serán aceptados. Los pacientes podrán retirar dinero de su cuenta; sin embargo se sugiere que no retiren más de 30 dólares semanales y que no tengan más de 30 dólares en su persona en ningún momento. La ventanilla del cajero tiene un horario limitado de lunes a viernes. Pero esta cerrada los fines de semana y feriados. Revise los horarios para verificar cuando su unidad esta permitida ir a la ventanilla del cajero. El personal aprobará todos los retiros y si necesita retirar un exceso de 30 dólares debe de advertir al cajero de este retiro con 24 horas de anticipación. El hospital mantiene un límite de efectivo. Si usted abandona el tratamiento prematuramente, el cajero le enviará por correo un cheque por el saldo de sus fondos. Correo y Encomiendas Usted puede recoger su correo y encomiendas en el cuarto de correo que se encuentra en el primer piso del edificio Louchheim. El horario del cuarto de correo está publicado en cada unidad; solamente está permitido recoger encomiendas durante estas horas. Preste atención a lo siguiente: 1. Deberá presentar identificación al empleado encargado del correo. 2. Deberá firmar su nombre para verificar que usted recibió su carta o paquete. 3. No está autorizado recoger cartas o paquetes de otra persona. 4. Para prevenir que artículos no autorizados entren al hospital, todos los paquetes aunque sean recibidos por correo o traídos por algún visitante, serán abiertos en la presencia de uno de los empleados de su grupo de tratamiento. 5. Dinero en efectivo no puede ser enviado por correo. Su familia y amigos pueden enviar órdenes de dinero que se puedan cobrar o depositar en la ventanilla de la oficina del cajero. Cheques personales no pueden ser cobrados o depositados. La dirección del Hospital sólo es autorizada para uso como su dirección temporaria para que reciba correo personal, correspondencias del programa del gobierno de asistencia médica y para cheques del departamento de asistencia social. La

11 dirección del correo del hospital no deberá ser usada para identificación personal, bancaria o para otros propósitos. Visitantes Hospital Eagleville Política de Visitación - Modificada En el Hospital Eagleville, animamos a miembros de la familia que visiten a sus seres queridos mientras están en tratamiento para adicción de drogas y/o alcohol. Para asegurar la seguridad y el bienestar general de nuestros pacientes y visitantes, pedimos que usted coopere con nuestras políticas de visitas mientras se encuentre el el Hospital Eagleville. Horas de Visita En todos los programas del Hospital Eagleville, nuestros pacientes deben permanecer siete días antes de recibir visitas. El horario de visitas es de 1 a 3:30 PM, Sábados y Domingos solamente. Sábados Visitas están disponibles para los pacientes en el Edificio Louchheim, segundo y tercer pisos, La Unidad De Especialidades Médicas Medical Specialty Unit (edificio D Arclay, segundo piso, ala del este), El Programa de Diagnosis Duales Dual Diagnosis Unit (edificio Levy, primer piso). Todos los visitantes que vengan los Sábados, y tengan programado atender el Seminario de Familia, atenderán a un seminario en el Cuarto Comunes Commons Room (a las 2pm), facilitado por uno de los miembros del personal del Departamento de Servicios Clínicos. Domingos Visitas los Domingos son para pacientes del Programa de la Recuperación Recovery Program y el Programa de Corta Estadía de Nivel No-Hospitalización Non-Hospital Short Term Program (edificio D Arclay, primer piso, alas del este y oeste) Cada programa hará su propio seminario para familias a las 2pm. Favor Tomar Nota: Para garantizar la confidencialidad y privacidad de nuestros pacientes, no se permiten cámaras fotográficas, grabadoras, teléfonos celulares con cámaras, o cualquier equipo de video en los límites del terreno del hospital.

12 Tampoco se permite NINGÚN tipo de comida, bebidas o medicamentos. Visitantes están bienvenidos los sábados y domingos. Por favor verifique con un miembro de su equipo clínico para verificar las horas de visita. No se permiten visitas en la Unidad de Desintoxicación. Las visitas son limitadas a cuatro visitantes adultos por paciente, estos deben ser familiares del paciente (por ejemplo: madres, padres, esposas/enamoradas, esposos/enamorados, tías, tíos, etc.) Niños pueden acompañar a los visitantes adultos sólo si son supervisados por un adulto en todo momento. Los nombres de los posibles visitantes deben ser presentados por el paciente a un miembro clínico antes del fin de semana. Por favor adviértales a sus visitantes que no está permitido traer comida o bebidas dentro de las instalaciones del hospital con el fin de controlar infecciones a nuestros pacientes. Si sus visitantes traen comida al hospital, se le pedirá a el/ella que pongan la comida en su carro. También adviértale que animales no se permiten en el terreno del hospital. Visitantes que aparecen bajo la influencia de drogas y/o el alcohol o que tengan el olor de alcohol en su aliento serán expulsados del terreno del hospital y no serán permitidos a visitar al paciente ese día. Los visitantes no están permitidos a administrar ningún medicamento a los pacientes, incluyendo aspirinas o pastillas para la tos. Finalmente, para su seguridad, pedimos que no entre o camine por el área de estacionamiento durante las horas de visita. Favor despedirse de sus visitantes antes de que regresen al estacionamiento. No acompañe a sus visitantes al área de estacionamiento. Política Telefónica Se podrá usar el teléfono público en su unidad durante las horas previstas, cuando no tenga que participar en actividades programadas. Por favor informe a sus familiares y amigos que los teléfonos públicos de Eagleville no aceptan llamadas de afuera. Consulte con el personal sobre el número de llamadas que puede hacer al día. El abuso de la política telefónica puede hacerle perder sus privilegios telefónicos. Para emergencias o situaciones de negocios, se permitirá que use un teléfono designado para el personal. Pases fuera del Campus Durante su estadía en Eagleville, podría ser necesario salir fuera del Hospital debido a consultas médicas o entrevistas en casas de media estadía. El hospital a veces ofrece

13 transportación de ida y vuelta. Les pedimos que se adhieran a las siguientes normas en cualquier momento que dejen las instalaciones: 1. Si está esperando por transporte solicitado a través del Hospital, debe esperar en el área de su cita. Por favor no deje su destino original. 2. Deberá estar en el área asignada cuando su movilidad llegue a recogerlo. Si usted tiene alguna duda sobre su movilidad para retornar al Hospital, llame al hospital. 3. Al llegar al hospital, deberá reportarse a su unidad para que su retorno sea verificado. Se le puede solicitar que se someta a un examen de orina para verificar el uso de drogas o alcohol. También puede ser sujeto a ser revisado cuando regrese. 4. Si tiene algún problema durante su travesía fuera del Hospital, repórtelo al personal inmediatamente. 5. No está permitido comprar o reunirse con otras personas mientras esté en un pase de salida de Eagleville. 6. No está permitido usar la tarjeta MAC (tarjeta de banco) de otro paciente aunque tenga el permiso de ese paciente. 7. No está permitido regresar con comida o bebidas al Hospital. Recuerde, usted es responsable por su conducta cuando esté fuera del hospital. Información de Seguridad durante Incendios Cuando escuche la alarma de fuego en su edificio, cierre las ventanas y puertas de su dormitorio y salga inmediatamente del edificio. No use los elevadores mientras escuche las alarmas de fuego. Reúnase con los miembros de su grupo (fuera y lejos del edificio), de esa manera el personal podrá asegurarse que todos los miembros de esa unidad se encuentran seguros. No debe volver al edificio hasta que el personal lo autorice. Escuchara las palabras ALL CLEAR en el idioma Inglés, esto indica que puede retornar a su edificio. Por motivos de seguridad, las velas y los inciensos no están permitidos Tiendas en el Campus La tienda del Campus está localizada en el sótano del edificio Louchheim y es dirigida por voluntarios del hospital. Allí ofrecen artículos de tocador, tarjetas de felicitación, bocaditos y, un surtido de artículos proporcionados por Alcohólicos Anónimos y Narcóticos Anónimos. Las ganancias de la Tienda del Campus son usadas para varias actividades de los pacientes. Puede visitar la Tienda de Campus durante las horas que se encuentran publicadas en la puerta. Servicios Pastorales El Hospital Eagleville utiliza los 12 pasos, la espiritualidad es parte de estos pasos. Si usted quiere ver a un sacerdote de su iglesia para conversar de sus necesidades

14 espirituales se puede coordinar una visita. El hospital también tiene una lista de sacerdotes de diferentes congregaciones que pueden reunirse con usted. Diríjase a un empleado para concertar una cita. PROGRAMAS DEL HOSPITAL EAGLEVILLE Unidad de la Desintoxicación Esta es una unidad completamente separada del resto del hospital que brinda servicios a pacientes que tienen serias complicaciones médicas y que necesitan ser supervisados por médicos y enfermeras durante la fase inicial de tratamiento. Programa de Desintoxicación de Nivel No-hospital Este programa es para pacientes que no tienen ninguna complicación médica suficientemente seria que complique el proceso de desintoxicación. Programa de Rehabilitación de Corto Plazo de Nivel No-Hospital Este programa brinda tratamiento de corto plazo en una área residencial para pacientes que no tienen complicaciones medicas. Unidad De Especialidades Médicas Este programa brinda servicios individualizados para pacientes quienes sus adiciones son complicados por serias enfermedades médicas. Programas de Diagnosis Duales Hay dos programas de Diagnosis Duales: Nivel Hospitalización y Nivel No- Hospitalización. El programa de Diagnosis Duales de Nivel Hospitalización brinda servicios a individuales quienes sus adiciones son complicadas por serias enfermedades psiquiátricas. El programa de Diagnosis Duales de Nivel No-Hospitalización brinda servicios a individuos que tienen una adicción y sufren de enfermedades psiquiátricas que están suficientemente estables para recibir tratamiento en una área residencial. Programa de la Recuperación Este programa brinda servicios a pacientes adictos que no requieren hospitalización. Este programa acomoda a pacientes quienes su por su nivel de adición requieren una estadía moderada o de largo plazo.

15 POLÍTICAS Procedimiento de Quejas del Paciente Usted tiene todo el derecho de iniciar una queja con respecto a su tratamiento. Si tiene alguna queja, converse con su consejero sobre ella. Si su queja no es resuelta en esta reunión, se le entregará un formulario de reclamos. Se le ayudará si tiene problemas de escritura. El personal investigará su queja y recomendará la acción que se debe tomar para resolver el problema. El resultado de su queja será notificado por escrito dentro de 72 horas a 10 días (dentro de 48 horas para pacientes dentro del Programa de Diagnosis Duales de nivel Hospitalización) dependiendo de su fecha de retiro del Hospital y la naturaleza de su queja. Si no está satisfecho con los resultados de la acción tomada puede apelar la decisión al vicepresidente de Relaciones de Salud y si no está satisfecho con este veredicto, será aconsejado sobre recursos como asistentes o defensores de servicios legales y programas de protección para el adulto. La información obtenida sobre quejas no será parte de la historia médica del paciente. Los pacientes en programas de nivel de hospitalización también pueden reportar sus quejas al Departamento de Salud de Pensilvana a la siguiente dirección y teléfono: Pennsylvania Department of Health Acute & Ambulatory Care Services P.O. Box 90 Harrisburg, PA Los pacientes en programas de nivel no-hospitalización podrán presentar sus quejas a la Oficina de Programas de Drogas y Alcohol a la siguiente dirección y teléfono: Bureau of Drug and Alcohol Programs 132 Kline Plaza, Suite A Harrisburg, PA (717) Los pacientes pueden reportar sus quejas de discriminación a la Oficina de Derechos Civiles y al Departamento de Quejas de Derechos Civiles y/o a la Comisión de Relaciones Humanas de Pensilvana; éstas son mejores conocidas bajos sus nombres en el idioma Inglés que son: Office of Civil Rights, Bureau of Civil Rights Compliance Pennsylvania Human Relations Commission Partidarios del Paciente El paciente tiene el derecho a contratar a un defensor personal. Usted tiene el derecho de contratar a un abogado para que lo ayude a ejecutar sus derechos o para que lo ayude en cualquier otra área. Los gastos de un defensor personal o un abogado son la responsabilidad del paciente y deben ser pagados por el paciente.

16 Revisión de Archivos Médicos Los pacientes y ex pacientes del Hospital Eagleville tienen legalmente el derecho de revisar sus propios archivos. Para informarse y solicitar la revisión de los procedimientos, y para recibir copias de leyes aplicables, consulte a su consejera. TIPOS DE ALTA Se le dará un tipo de alta llamado Phase Complete (fase completada) a los pacientes que hayan completado satisfactoriamente los objetivos de su plan de tratamiento y hayan desarrollado un plan de vigilancia para el post-tratamiento. Se les dará un tipo de alta llamado With Consent (con consentimiento) a los pacientes que hayan completado la mayor parte de los objetivos de su plan de tratamiento y hayan desarrollado un plan de vigilancia para el post-tratamiento. Los pacientes con este tipo de alta no recibirán un Certificado de Finalización de Programa. Las siguientes categorías para dar de alta a un paciente son cuando no han completado el tratamiento. Las razones por no completar el tratamiento incluyen: Against Medical Advice (Contra el Consejo Médico) Si el paciente decide irse del Hospital, debe firmar un formulario en el que declara que él/ella se marcha contra nuestro consejo médico. Against Facility Advice (Contra el Consejo de la Instalación) - el paciente decide irse del Hospital a pesar del consejo del personal. Absent Without Leave (Ausencias Sin Permiso) - el paciente decide abandonar el Hospital sin notificar al personal. Breaking Program Rules (Rompiendo las reglas del Programa): Amenazas de violencia física Actos de violencia física Participación no autorizada con Drogas o Alcohol Violación de confidencialidad Posesión de armas Violación o violaciones repetida/s y/o flagrante de las Reglas del Hospital Treatment Resistance (Resistencia al Tratamiento): cuando el paciente no progresa en el plan de su tratamiento Intervening Conditions (Condiciones que pueden intervenir): Transferencias Encarcelamiento Otras circunstancias externas

17 Apelación de decisiones Usted tiene el derecho de apelar cualquier decisión que afecte su tratamiento a través del proceso descrito a continuación: 1. Para tipos de alta: incumplimiento y repetidas violaciones y/o flagrantes de reglas del hospital, usted debe notificar a su consejera de su decisión de apelar antes de salir de Eagleville. Si no está satisfecho con la decisión usted puede continuar su apelación a través de las siguientes personas: el director de programa, el siquiatra (si es necesario) y el vicepresidente de Relaciones de Salud. La decisión del vicepresidente de Relaciones de Salud será la definitiva. 2. Para tipos de alta: amenazas de violencia, violencia física, envolvimiento con sustancias, no autorizadas, posesión de armas y violación de confidencialidad, la apelación termina con la decisión del director de programa o del siquiatra (si es necesario). Si el alta de un paciente ocurre en la noche o los fines de semana, el personal médico de turno tomará la decisión final. RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE Durante los primeros días del tratamiento, un empleado se reunirá con usted para revisar sus responsabilidades. El cumplimiento de estas normas es una parte muy importante para su recuperación. Usted tiene la responsabilidad de: ser honesto respecto a los asuntos relacionados con usted mismo y con su tratamiento, ser considerado y respetuoso con los derechos de otros pacientes y de los empleados, honrar la confidencialidad y la privacidad de otros pacientes, cumplir con las reglas y los requerimientos de su programa y equipo de tratamiento, de desempeñar un papel activo en sus sesiones terapéuticas individuales y de grupo y en otras actividades, tomar parte activa en los programas y reuniones de grupo mantener su área de tratamiento, área de vivienda y del hospital limpios y sin daños, cumplir con los principios de responsabilidad informando al personal de incidentes que pueden ser dañinos para usted, otros pacientes o para toda la comunidad de Eagleville. Se espera que los pacientes mantengan un comportamiento apropiado en todo momento. El personal clínico de cualquier programa del Hospital Eagleville puede intervenir si observan que algún paciente se encuentra comprometido en algún comportamiento inadecuado.

18 DERECHOS DEL PACIENTE Usted tiene derecho a: recibir una declaración escrita describiendo sus derechos, ser tratado con dignidad y respecto por personal que sea competente, un tratamiento en un lugar seguro, saber los nombres y ocupaciones del personal clínico que participa en su cuidado, esperar que hagamos lo posible para considerar su privacidad personal. Discusiones sobre su caso, consultas, exámenes y su tratamiento se consideran confidencial y serán conducidos con discreto. tener todos los archivos que pertenecen a su tratamiento mantenidos confidencial dentro de las provisiones de las leyes federales y estatales, saber qué reglas y regulaciones aplican a su conducta como paciente, esperar que los procedimientos de emergencia sean puestos en ejecución sin retrasos innecesario, un cuidado de alta calidad y a un curso de tratamiento individualizado con estándares profesionales que se mantienen y se repasan continuamente, recibir la información completa, en un idioma que usted entienda, sobre su diagnosis, el tratamiento y el resultado previsto de su tratamiento, incluyendo información sobre tratamientos alternativos y posibles complicaciones. La información sobre su tratamiento no será divulgada sin autorización firmada por usted, a menos que haya una emergencia médica/siquiátrica, en cuyo caso la información será dada al personal médico y el miembro familiar más cercano o a otra persona legalmente responsable, participar en el planeamiento de su cuidado y tratamiento y en la resolución de los dilemas sobre su cuidado, dar su consentimiento para cualquier tratamiento o procedimiento médico sea ejecutado por un médico o por una persona designada del personal, con excepción en casos de emergencias, ser advertido cuando un médico u otro miembro del personal profesional lo está considerando como parte de una encuesta. Usted o una persona legalmente responsable debe dar su consentimiento antes de su actual participación en tal encuesta. Usted o una persona legalmente responsable pueden rechazar su contínua participación en cualquier encuesta para la que anteriormente dio su permiso. Usted recibirá información adicional sobre cualquier riesgo o inconveniencia que pueda resultar de su participación. El rechazar participación en una encuesta no afectara su derecho a tener acceso a nuestros programas o servicios. pedir o rechazar, hasta el límite permitido por ley, cualquier droga, tratamiento o procedimiento ofrecido por el programa. Un doctor o una persona autorizada que sea parte del personal clínico le informará de las consecuencias médicas posibles y el efecto que esto puede tener en su tratamiento,

19 la asistencia para obtener una consulta con otro medico o especialista profesional, si usted lo solicita y asume todos los gastos, desarrollar directivas de su tratamiento médico en avance a cualquier emergencia y tener un tratamiento médico de acuerdo con sus deseos, tener acceso a un traductor cuando sea posible si usted no habla el idioma Inglés, servicios dados sin discriminación basados en su raza, color, religión, sexo, preferencia sexual, discapacidad, origen nacional, estado civil o forma de pago, tener acceso, cuando usted lo requiera, a su archivo médico en un tiempo razonable de acuerdo con los procedimientos descritos en las Reglas Federales de Confidencialidad de Archivos de Pacientes que Abusan Drogas y Alcohol u otras reglas federales o estatales que apliquen, esperar que buenas técnicas de administración sean implementadas en el hospital para que el uso de su tiempo sea efectivo y para prevenir su incomodidad personal, ser transferido a otra institución sólo cuando su condición lo permita y cuando la otra institución esté en acuerdo con esto. Excepto en un caso de emergencia médica o siquiátrica, el Hospital Eagleville no iniciará su transferencia a otra institución hasta que usted haya recibido toda la información y una explicación sobre las necesidades y alternativas de su transferencia, examinar y recibir explicación detallada de su cuenta, toda la información y de recibir consejos sobre todos los recursos disponibles para su tratamiento. Usted será informado, si usted lo solicita, del recurso de reembolsamiento del programa y de cualquier limitación esta haya puesto en la longitud de su estadía en tratamiento, ser informado las razones por ser dado de alta, de participar en planes para posttratamiento y de ser informado al ser dado de alta de sus necesidades médicas y recursos para satisfacer estas necesidades, iniciar un procedimiento de queja y de ser informado de los medios apropiados para solicitar una revisión de tal queja. Usted tiene el derecho de llegar a una solución sobre su queja. Usted puede contratar a otros individuos o agencias para afirmar y proteger sus derechos, ser informado de sus derechos y responsabilidades, en un idioma que usted puede entender, cuanto antes en el curso de su tratamiento, ser informado de cualquier cambio propuesto dentro del personal clínico responsable por su cuidado y las razones por tales cambios y de su transferencia dentro o fuera del hospital, que los miembros del personal respeten su privacidad. El personal tocará la puerta antes de entrar a su cuarto, ser informado de las responsabilidades del programa de buscar alternativas o de darle advertencia razonable cuando decidimos terminar nuestra relación con usted por razones de su rechazo al tratamiento,

20 ser advertido del uso y disposición de cintas de audio, cintas de video, películas y fotografías. También de ser advertido de la presencia de espejos de un lado, grabadoras de audio o video, cámaras y monitores, evaluaciones apropiadas y de ser referido para o de provisiones para el mantenimiento del dolor. Gracias por tomar el tiempo para leer este manual. Por favor pida ayuda del personal si necesita clarificaciones o si tiene alguna pregunta.

POLÍTICAS DE VISITAS. Domingos Programa de Recuperación (Recovery Program)

POLÍTICAS DE VISITAS. Domingos Programa de Recuperación (Recovery Program) POLÍTICAS DE VISITAS En Eagleville, animamos a los familiares para que visiten a sus seres queridos durante el tratamiento de adicción al alcohol y a las drogas. Con el fin de asegurar la seguridad y el

Más detalles

SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE. El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo:

SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE. El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo: SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo: Tiene derecho, como paciente, a recibir oralmente y por escrito,

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO LA INFORMACIÓN MÉDICA (INCLUYENDO INFORMACIÓN DE SALUD MENTAL), PUEDE SER UTILIZADA O REVELADA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO

Más detalles

El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia.

El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia. La participación en el programa de Salida con Autorización de la cárcel del condado de Scott es un privilegio permitido por los tribunales y aprobado por la cárcel. Los participantes en este programa deben

Más detalles

DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL PACIENTE

DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL PACIENTE CENTRO MEDICO UNIVERSIDAD DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL PACIENTE El Centro Médico de la Universidad (CMU) reconoce sus obligaciones y la responsabilidad para proporcionar a cada paciente con la atención

Más detalles

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE DOCUMENTO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA Y CÓMO

Más detalles

CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA

CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA El propósito de esta declaración de derechos del paciente o cliente es el de ayudar a capacitarlo a actuar en su propio beneficio

Más detalles

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015 Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015 ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE CÓMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER UTILIZADA O DIVULGADA Y CÓMO USTED

Más detalles

DECLARACIÓN POLÍTICA DE PRIVACIDAD Programa Informático de Austin / Travis County HMIS

DECLARACIÓN POLÍTICA DE PRIVACIDAD Programa Informático de Austin / Travis County HMIS Esta agencia recopila información acerca de las personas que preguntan sobre nuestros servicios para las personas sin hogar y entra la información que usted nos da en un programa informático llamado Bowman

Más detalles

BIENVENDIDOS A NUESTRA OFICINA

BIENVENDIDOS A NUESTRA OFICINA 341 Magnolia Avenue, Suite 201 Corona, CA 92879 Fax 951-371-5830 951-371-6979 BIENVENDIDOS A NUESTRA OFICINA El personal de grupo ASPEN MEDICAL GROUP, INC., esta comprometido a proveerle a usted el mejor

Más detalles

Una alianza para atender al paciente

Una alianza para atender al paciente Una alianza para atender al paciente Entender las expectativas, los derechos y las responsabilidades Qué puede esperar durante su estadía en el hospital: Atención hospitalaria de la mejor calidad. Un ambiente

Más detalles

HIPAA: preguntas y respuestas para cuidadores familiares

HIPAA: preguntas y respuestas para cuidadores familiares Guía para el cuidador Familiar HIPAA: preguntas y respuestas para cuidadores familiares Suponga que su madre es una paciente en el hospital o sala de emergencias. Usted es su cuidador familiar y cuando

Más detalles

RAFAEL A. RODRIGUEZ, M.D., P.A. Especialista de Medicina Interna

RAFAEL A. RODRIGUEZ, M.D., P.A. Especialista de Medicina Interna RAFAEL A. RODRIGUEZ, M.D., P.A. Especialista de Medicina Interna RECONOCIMIENTO DE RECIBO DE LAS PRACTICA DE PRIVACIDAD He sido presentado con una copia del aviso de las practica de privacidad de esta

Más detalles

NÚM. DE IDENTICACIÓN DE LA MPN: # 2328 (Arissa/Harbor MPN)

NÚM. DE IDENTICACIÓN DE LA MPN: # 2328 (Arissa/Harbor MPN) Información Importante sobre el Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad Relacionada con el Trabajo Notificación Escrita Completa de la MPN al Empleado (Titulo 8, Código de Regulaciones de California,

Más detalles

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD Este aviso describe cómo podemos utilizar y divulgar la información acerca de nuestros pacientes, y cómo usted (paciente) puede obtener acceso a esta información. Por favor, revise esta notificación cuidadosamente.

Más detalles

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO Qué es la Declaración de Derechos? Esta Declaración

Más detalles

POLITICA DE SERVICIOS PARA ESTUDIANTES EN PROGRAMAS EN LÍNEA

POLITICA DE SERVICIOS PARA ESTUDIANTES EN PROGRAMAS EN LÍNEA page 1 of 6 El propósito de este documento es establecer un modelo de servicios para estudiantes aplicable a los alumnos en línea de AU. Éstas políticas se basan en la premisa de que los servicios estudiantiles

Más detalles

SUS DERECHOS. en programas de retraso mental en la comunidad. Departamento de Servicios para Adultos Mayores y Personas Discapacitadas de Texas

SUS DERECHOS. en programas de retraso mental en la comunidad. Departamento de Servicios para Adultos Mayores y Personas Discapacitadas de Texas SUS DERECHOS en programas de retraso mental en la comunidad For additional copies of this publication, contact Consumer Rights and Services Para obtener copias adicionales de esta publicación, comuníquese

Más detalles

de débito www.njconsumeraffairs.gov 1-888-656-6225

de débito www.njconsumeraffairs.gov 1-888-656-6225 El Manual de cobro Programa de protección y educación para el consumidor de débito www.njconsumeraffairs.gov 1-888-656-6225 Cobro de débito introducción } Manual de cobro de débito Todos, ya sea que tengamos

Más detalles

Beatriz Galofre DDS. Comunicado de Privatización para proteger Información Médica o de la Salud.

Beatriz Galofre DDS. Comunicado de Privatización para proteger Información Médica o de la Salud. Beatriz Galofre DDS Comunicado de Privatización para proteger Información Médica o de la Salud. Este comunicado describe como la información medica acerca de usted puede ser usada y divulgada y como puede

Más detalles

The Pennsylvania Insurance Department s COMUNIDADES DE RETIRO. de Cuidado Continuo. Consiguiendo el mejor lugar para usted

The Pennsylvania Insurance Department s COMUNIDADES DE RETIRO. de Cuidado Continuo. Consiguiendo el mejor lugar para usted COMUNIDADES DE RETIRO de Cuidado Continuo Consiguiendo el mejor lugar para usted INTRODUCCIÓN Como adulto de edad avanzada, usted tiene muchas opciones relacionadas con dónde vivirá durante su jubilación.

Más detalles

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR REVÍSELO CUIDADOSAMENTE. NUESTRA PROMESA SOBRE

Más detalles

Programa/Plan de Educación Individual (IEP)

Programa/Plan de Educación Individual (IEP) Programa/Plan de Educación Individual (IEP) Dirigida por las Familias De Fondos no Lucrativos 501(c)3 Nosotros NO: Nosotros SI: Respeto, Actuamos como Abogados Proveemos Apoyo Proveemos Información Ayudamos

Más detalles

Sobre el Centro para préstamos responsables

Sobre el Centro para préstamos responsables Está buscando un banco nuevo o una cooperativa de crédito nueva? Claro que será importante que sepa las tarifas, las tasas de interés, la ubicación y los horarios de su nueva institución financiera, pero

Más detalles

Bienvenido a su Hogar Medico Centrado en el Paciente

Bienvenido a su Hogar Medico Centrado en el Paciente Bienvenido a su Hogar Medico Centrado en el Paciente Que es un Hogar Medico Centrado en el Paciente? Un Hogar Medico Centrado en el Paciente es un sistema de cuidado en cual un equipo de profesionales

Más detalles

Condado de Mendocino el Departamento de Salud Mental. Su Derecho de Hacer las Decisiones acerca del Tratamiento Médico

Condado de Mendocino el Departamento de Salud Mental. Su Derecho de Hacer las Decisiones acerca del Tratamiento Médico Condado de Mendocino el Departamento de Salud Mental Su Derecho de Hacer las Decisiones acerca del Tratamiento Médico Plan de Salud Mental 24-horas Linea de Acceso 1-800-555-5906 (Número de teléfono gratuito)

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad

Aviso de Prácticas de Privacidad Aviso de Prácticas de Privacidad Fecha de vigencia: 1 de abril de 2003 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PODRÁ SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN.

Más detalles

Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades.

Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades. Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades. Este aviso describe cómo la información de la salud de usted puede ser usada y

Más detalles

estudiante(s) en cuestión por la conducta alegada, y los nombres de cualquier estudiante,

estudiante(s) en cuestión por la conducta alegada, y los nombres de cualquier estudiante, QUEJA, INVESTIGACION, Y PRODECIMIENTOS DE APELACION El Distrito investigará y responderá a todos los incidentes o quejas de discriminación, acoso, abuso (bullying), novatadas (hazing), y cualquier otra

Más detalles

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo Everest National Insurance Company Complete la Notificación Escrita para Empleados: Red de Proveedores Médicos (Título 8, Código de Regulaciones de California, sección 9767.12) La ley de California requiere

Más detalles

Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación

Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación Como es útil una mediación en casos de negligencia/abuso de menores? La mayoría de

Más detalles

BEEBE MEDICAL CENTER POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO DE ACOMPAÑANTES

BEEBE MEDICAL CENTER POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO DE ACOMPAÑANTES BEEBE MEDICAL CENTER POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO DE ACOMPAÑANTES Introducción Todas las consultas médicas, los exámenes, las investigaciones y los tratamientos pueden generar cierta ansiedad. Para muchos

Más detalles

Política Libre de Drogas en el lugar de Trabajo

Política Libre de Drogas en el lugar de Trabajo Política Libre de Drogas en el lugar de Trabajo Propósito y Objetivo Advanced Lining Solutions, Inc. está comprometida a proteger la seguridad, la salud y el bienestar de todos los empleados y otras personas

Más detalles

O KDHS E mployee A ssistance P rogram

O KDHS E mployee A ssistance P rogram O KDHS E mployee A ssistance P rogram Programa de Asistencia para Empleados de OKDHS Administrado por el Programa de Asistencia Corporativa de INTEGRIS La ayuda está a una llamada de distancia. La ayuda

Más detalles

POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL SITIO WEB DE KARDAMILI. Lineamientos generales

POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL SITIO WEB DE KARDAMILI. Lineamientos generales POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL SITIO WEB DE KARDAMILI Lineamientos generales Esta política de privacidad lo guiará en relación con nuestros lineamientos relacionados con el uso de su información personal,

Más detalles

National Cancer Institute

National Cancer Institute National Cancer Institute DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DE LOS ESTADOS UNIDOS Institutos Nacionales de la Salud Instituto Nacional del Cáncer Lo que usted debe saber antes de dar sus tejidos

Más detalles

Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados

Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados La Ley de Educación requiere que los consejos escolares proporcionen o compren a otro consejo, programas y servicios de educación especial para sus estudiantes

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito DINERO EN EL BANCO Si las tarjetas de crédito significan pague después,

Más detalles

Capítulo 3. Atención Médica

Capítulo 3. Atención Médica Quién cubre los gastos de mi atención médica? Su empleador cubre los gastos de atención médica de su lesión o enfermedad laboral, a través de un seguro de compensación de trabajadores o de uno propio.

Más detalles

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U Qué es una Visa U? La visa U es una visa especial para las víctimas de ciertos delitos que incluyen violencia doméstica y abuso sexual, entre otros. La persona deberá

Más detalles

DISTRITO ESCOLAR NICASIO Reglas Administrativas Serie 6000: Instrucción AR 6154

DISTRITO ESCOLAR NICASIO Reglas Administrativas Serie 6000: Instrucción AR 6154 DISTRITO ESCOLAR NICASIO Reglas Administrativas Serie 6000: Instrucción AR 6154 TAREAS Y TRABAJO DE RECUPERACIÓN RESUMEN La política de tareas en la Escuela Nicasio esta diseñada para apoyar el aprendizaje

Más detalles

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN DEL ESTADO DE MARYLAND PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE RECLAMOS AL ESTADO RELATIVAS A LA EDUCACIÓN ESPECIAL PARTE B

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN DEL ESTADO DE MARYLAND PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE RECLAMOS AL ESTADO RELATIVAS A LA EDUCACIÓN ESPECIAL PARTE B Nancy S. Grasmick Superintendente de Escuelas del Estado Martin O'Malley Gobernador Departamento de Educación del Estado de Maryland División de Educación Especial /Servicios de Intervención Temprana 200

Más detalles

MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program

MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program La Guía Para el Participante MDHIP, P.O. Box 32, Troy, MI 48099 248-385-4199 mdhip@outlook.com Qué es el Programa de MDHIP? MDHIP es un programa que da la

Más detalles

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION DISEÑO DE SISTEMAS DE TOMA DE DECISIONES CON APOYO: UNA GUÍA PARA EL DIÁLOGO Febrero de 2009 INTRODUCCIÓN El artículo 12 de la Convención de

Más detalles

Guía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto

Guía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto Guía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto El Programa para Después de Clases ofrece actividades de enriquecimiento académico y cultural, instrucción personal, ayuda con tareas,

Más detalles

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO SENADO DE PUERTO RICO. P. del S. 58. 2 de enero de 2009. Presentado por el señor Arango Vinent

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO SENADO DE PUERTO RICO. P. del S. 58. 2 de enero de 2009. Presentado por el señor Arango Vinent ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO 16 ta Asamblea 1 ra Sesión Legislativa Ordinaria SENADO DE PUERTO RICO P. del S. 58 2 de enero de 2009 Presentado por el señor Arango Vinent Referido a la Comisión

Más detalles

Health Republic Insurance Política de privacidad del sitio web

Health Republic Insurance Política de privacidad del sitio web Health Republic Insurance Política de privacidad del sitio web Introducción Nos encargamos seriamente de salvaguardar su privacidad. Hemos creado esta Política de privacidad del sitio web para familiarizarnos

Más detalles

Paternidad Compartida Después del Divorcio

Paternidad Compartida Después del Divorcio Paternidad Compartida Después del Divorcio LOS HIJOS Y EL DIVORCIO Los niños son nuestro recurso más preciado. Debemos protegerlos del daño indebido y de las situaciones de conflicto. Una de las etapas

Más detalles

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN.

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN. Fecha Vigente: 22 de enero de 2013 Versión 4 Aviso Conjunto de Prácticas de Privacidad ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA DE USTED Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ESTA INFORMACIÓN.

Más detalles

Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD?

Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD? Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD? Primer paso: La entrevista inicial: Contacte el UALD por teléfono o en persona en nuestra oficina para obtener el cuestionario de entrada. También

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA Este aviso describe la forma en que podemos utilizar y divulgar

Más detalles

IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA

IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA Introducción Como un padre, recibe esta notificación por escrito para darle la información sobre sus derechos y protecciones bajo los Individuos

Más detalles

Herramientas para el Comprador de una Casa. 10 Pasos Para Elegir y Comprar su Casa

Herramientas para el Comprador de una Casa. 10 Pasos Para Elegir y Comprar su Casa Herramientas para el Comprador de una Casa 10 Pasos Para Elegir y Comprar su Casa Usted Quiere Comprar una Casa El comprar una casa es una decisión muy grande y hay mucho que aprender. Pero si ha decidido

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones

Más detalles

Tribunal de Tratamiento Integrado para Adultos CONTRATO DEL PARTICIPANTE

Tribunal de Tratamiento Integrado para Adultos CONTRATO DEL PARTICIPANTE Tribunal de Tratamiento Integrado para Adultos CONTRATO DEL PARTICIPANTE Nombre: Reglas del Programa Yo entiendo que tengo que cumplir con las reglas del AITC, las cuales se resumen a continuación: 1.

Más detalles

Cumpliendo con las Necesidades de la Salud Sexual y Reproductiva de Jóvenes Vulnerables: Una Caja de Herramientas para Monitoreo y Evaluación

Cumpliendo con las Necesidades de la Salud Sexual y Reproductiva de Jóvenes Vulnerables: Una Caja de Herramientas para Monitoreo y Evaluación Cumpliendo con las Necesidades de la Salud Sexual y Reproductiva de Jóvenes Vulnerables: Una Caja de Herramientas para Monitoreo y Evaluación 3A. Pasos Claves para la Implementación de una Encuesta Este

Más detalles

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Política Procedimiento Lineamientos Otros: Alcance: Sistema Sitio: Departamento: I. PROPÓSITO

Más detalles

Manejo de enfermedades y su Enfermero a Cargo de su Atención

Manejo de enfermedades y su Enfermero a Cargo de su Atención Manejo de enfermedades y su Enfermero a Cargo de su Atención Positive Healthcare Partners (HMO SNP) usa el manejo de enfermedades para ayudarlo a manejar su enfermedad. El programa de manejo de enfermedades

Más detalles

Información de antecedentes

Información de antecedentes Información de antecedentes Hay tres opciones disponibles para los Padres para resolver disputas de educación especial: Resolución Informal de Conflicto, Mediación estatal solamente y procedimientos de

Más detalles

Judson ISD Volunteer Training. Los voluntarios hacen una diferencia en la educación de nuestros niños.

Judson ISD Volunteer Training. Los voluntarios hacen una diferencia en la educación de nuestros niños. Judson ISD Volunteer Training Los voluntarios hacen una diferencia en la educación de nuestros niños. Bienvenidos al entrenamiento en línea para voluntarios de Judson ISD Si tiene preguntas o preocupaciones:

Más detalles

C. 12 Como Prepararse Para su Sesión de Consejería (Asesoraría) de Casa. En la siguiente página encontrará un folleto para el cliente.

C. 12 Como Prepararse Para su Sesión de Consejería (Asesoraría) de Casa. En la siguiente página encontrará un folleto para el cliente. C. 12 Como Prepararse Para su Sesión de Consejería (Asesoraría) de Casa. En la siguiente página encontrará un folleto para el cliente. Como prepararse para su sesión de consejería de casa La decisión de

Más detalles

Guía para el Consentimiento Informado de Donantes Vivos

Guía para el Consentimiento Informado de Donantes Vivos Guía para el Consentimiento Informado de Donantes Vivos Propósito El Comité de Donantes Vivos de OPTN/UNOS preparó esta guía para ayudar a los profesionales de trasplantes a formular procesos de consentimiento

Más detalles

GRUPOS DE APOYO PARA PERSONAS CON DIABETES

GRUPOS DE APOYO PARA PERSONAS CON DIABETES GRUPOS DE APOYO PARA PERSONAS CON DIABETES Requisitos para asistir: Pacientes Adultos diagnosticados con Diabetes tipo 2 Registración no necesaria; Adultos con diabetes tipo 2 puede unirse al grupo en

Más detalles

Para los propósitos de esta política, se aplicarán las siguientes definiciones:

Para los propósitos de esta política, se aplicarán las siguientes definiciones: OPCION DE TRANSFERENCIA DE ESCUELAS INSEGURAS Código de política: 4152 (Students Unsafe School Choice Transfer: Policy Code: 4152) El Consejo está comprometido a proveer en cada escuela un ambiente seguro,

Más detalles

Cuidado en casa: guía para

Cuidado en casa: guía para Guía para el cuidador familiar Cuidado en casa: guía para el cuidador familiar Cuándo comienzan los servicios de cuidado Es importante que planee estar presente en la primera visita de cuidado domiciliario.

Más detalles

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Introducción: Bienvenido a Schuylkill County. Mi nombre es y soy un intérprete/traductor de Schuylkill IU 29. Este es un privilegio para mí tener esta oportunidad

Más detalles

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES)

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) Que es ARIES? El Sistema Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) es un sistema informático del VIH/SIDA basado en el internet

Más detalles

Sección 4: Preguntas y Consejos

Sección 4: Preguntas y Consejos 4 Sección 4: Preguntas y Consejos 27 Preguntas y Consejos Preguntas y Respuestas Dónde puedo aprender más sobre la variedad de artefactos de tecnología asistencial que podrían ayudar a mi hijo? Pregunte

Más detalles

BANCARROTA CAPITULO 7 Folleto Informativo

BANCARROTA CAPITULO 7 Folleto Informativo BANCARROTA CAPITULO 7 Folleto Informativo Lic. Gerardo M. DelGado AMABLE LAW PLLC gdelgado@amablelaw.com INTRODUCCION Descargo de responsabilidad: La siguiente información no es consejo ni asesoría legal.

Más detalles

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Esta notificación describe cómo puede utilizarse y divulgarse su información médica, y cómo puede acceder usted a esta información. Revísela con

Más detalles

Pasos para elaborar un presupuesto. Un presupuesto nos permite: Algunos consejos:

Pasos para elaborar un presupuesto. Un presupuesto nos permite: Algunos consejos: Pasos para elaborar un presupuesto 1. Calcular los ingresos para un mes. 2. Hacer una lista de todos los gastos y la cantidad de dinero que necesita para cada uno de ellos durante el mes. 3. Sumar todos

Más detalles

Visión. Principios Conductores

Visión. Principios Conductores Borrador de la Visión y Principios Conductores Revisados, para la Implementación del Acto de Servicios de Salud Mental del DSM Para su traducción en Múltiples Idiomas En noviembre de 2004, los ciudadanos

Más detalles

POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA. 1. información que se obtiene la aplicación y su utilización

POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA. 1. información que se obtiene la aplicación y su utilización POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA Nuestra política de privacidad se aplica al uso de las aplicaciones informáticas de los siguientes medios de comunicación: LaTercera, LaCuarta,

Más detalles

MARCO PARA LA CONVIVENCIA ESCOLAR EN LAS ESCUELAS DEL DISTRITO FEDERAL. Protocolo de Intervención del Docente de Educación Preescolar

MARCO PARA LA CONVIVENCIA ESCOLAR EN LAS ESCUELAS DEL DISTRITO FEDERAL. Protocolo de Intervención del Docente de Educación Preescolar MARCO PARA LA CONVIVENCIA ESCOLAR EN LAS ESCUELAS DEL DISTRITO FEDERAL Protocolo de Intervención del Docente de Educación Preescolar El presente protocolo tiene la intención de orientar la intervención

Más detalles

Aviso De Privacidad. Como Su información de Protección de Salud Puede Ser Usada:

Aviso De Privacidad. Como Su información de Protección de Salud Puede Ser Usada: Aviso De Privacidad ESTE AVISO DE PRIVACIDAD ESTA PROVEIDO PARA USTED BAJO LA LEY FEDERAL, EL HEALTH INSURANCE PORTABILITY AND ACCOUNTABILITY ACT (HIPPAA). EFFECTIVO ABRIL 14, 2003. ESTE AVISO DESCRIBE

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS TÉCNICOS DE TRABAJO SOCIAL.

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS TÉCNICOS DE TRABAJO SOCIAL. CASA HOGAR PARA DE. CASA HOGAR PARA 1 ÍNDICE. ÍNDICE.-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 INTRODUCCIÓN.-------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Administración de Servidores Comerciales

Administración de Servidores Comerciales Administración de Servidores Comerciales 1 Administración de Servidores Comerciales, Guía 1 2 Introducción Este manual ha sido elaborado para orientar al estudiante de Administración de Servidores Comerciales

Más detalles

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Son seguros? Todos los ensayos clínicos deben ser aprobados por el gobierno federal y deben cumplir con una reglamentación estricta que

Más detalles

Documentos disponibles

Documentos disponibles Aviso de las Normas de Privacidad Este aviso describe cómo se puede usar y revelar información médica sobre usted y cómo usted puede tener acceso a esta información. Por favor revíselo detenidamente. Documentos

Más detalles

quality care with ideal results

quality care with ideal results Asignación de beneficios / responsabilidad financiera este acuerdo / consentimiento para el tratamiento permanecerá en vigor a menos que yo la revoque por escrito Nombre del paciente Fecha de nacimiento

Más detalles

Haciendolo realidad ENTRENAMIENTO DE PADRES EN EL MANEJO

Haciendolo realidad ENTRENAMIENTO DE PADRES EN EL MANEJO Haciendolo realidad ENTRENAMIENTO DE PADRES EN EL MANEJO DE LA CONDUCTA SECCIÓN 1 Introducción...1 El Resultado Esperado por el Entrenamiento...2 SECCIÓN 2 Que Es Lo Que Hay en El Programa?...4 SECCIÓN

Más detalles

MANUAL DEL PATROCINADOR. Guia de preguntas. frecuentes sobre su. patrocinio. www.visionmundial.org.co

MANUAL DEL PATROCINADOR. Guia de preguntas. frecuentes sobre su. patrocinio. www.visionmundial.org.co MANUAL DEL PATROCINADOR? Guia de preguntas frecuentes sobre su patrocinio www.visionmundial.org.co MANUAL DEL PATROCINADOR VISIÓN Nuestra visión para cada niño y niña vida en toda su plenitud, Nuestra

Más detalles

El Comité de Abogados para los Derechos Civiles de San Francisco

El Comité de Abogados para los Derechos Civiles de San Francisco HOJA DE DATOS PARA PERSONAS Propósito: Servicios Legales para Nuevos Empresarios (LSE, por sus siglas en ingles) es un proyecto para la justicia económica del Comité de Abogados para los Derechos Civiles

Más detalles

Información Importante sobre Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad de Trabajo.

Información Importante sobre Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad de Trabajo. Información Importante sobre Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad de Trabajo. Notificación Concluir Escrita del Empleado sobre la Red de Proveedores Médicos (Título 8, Código de Regulaciones

Más detalles

GUIA PARA PADRES DE LA NUEVA POLITICA EN CONTRA DEL BULLYING (ACOSO)

GUIA PARA PADRES DE LA NUEVA POLITICA EN CONTRA DEL BULLYING (ACOSO) GUIA PARA PADRES DE LA NUEVA POLITICA EN CONTRA DEL BULLYING (ACOSO) Nueva Iniciativa en Contra del Bullying (Acoso) El Acta de Escuelas Seguras y de Apoyo ("Acta"), ampliamente conocida como la ley contra

Más detalles

Una nueva forma de vida

Una nueva forma de vida QUIÉN ES UN ADICTO? La vida y los pensamientos giraban de una u otra forma, en torno a las drogas, como obtenerlas, como consumirlas y el modo de conseguir mas. Vivían para consumirlas y las consumían

Más detalles

Usted tiene opciones sobre la forma en que usamos y compartimos su información cuando:

Usted tiene opciones sobre la forma en que usamos y compartimos su información cuando: THE GUIDANCE CENTER 1301 Pine Avenue Long Beach, CA 90813-3124 562-595-1159 www.tgclb.org Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades. Este aviso describe como su información médica puede

Más detalles

LOS DERECHOS DEL PACIENTE. Declaración de Lisboa de la Asociación Médica Mundial sobre los derechos del paciente.

LOS DERECHOS DEL PACIENTE. Declaración de Lisboa de la Asociación Médica Mundial sobre los derechos del paciente. LOS DERECHOS DEL PACIENTE Declaración de Lisboa de la Asociación Médica Mundial sobre los derechos del paciente. Durante los meses de septiembre y octubre del año 1981 se realizó la edición número 34 de

Más detalles

Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD

Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD Por muchos años, millones de californianos han confiado en el Departamento del Desarrollo del Empleo (EDD) para recibir su pagos de beneficios del Seguro de Desempleo

Más detalles

Family Hospice Care, LLC. Aviso de Políticas de Privacidad Efectivo: 23 Septiembre, 2013

Family Hospice Care, LLC. Aviso de Políticas de Privacidad Efectivo: 23 Septiembre, 2013 Family Hospice Care, LLC. Aviso de Políticas de Privacidad Efectivo: 23 Septiembre, 2013 ESTE AVISO DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA, Y CÓMO USTED PUEDE

Más detalles

Su derecho a la privacidad. Su privacidad. HIPAA, el Hospital Brigham and Women s y usted: Información para el paciente

Su derecho a la privacidad. Su privacidad. HIPAA, el Hospital Brigham and Women s y usted: Información para el paciente Su derecho a la privacidad HIPAA, el Hospital Brigham and Women s y usted: Información para el paciente Su privacidad Cada vez que usted viene al Hospital Brigham and Women s se mantiene un expediente

Más detalles

HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969

HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969 HORIZON HUMAN SERVICES 120 W. Main Street Casa Grande, AZ 85222-4820 (520) 836-1688 FAX (520) 421-1969 Norman E. Mudd Chief Executive Officer Horizon Human Services Este aviso describe cómo su información

Más detalles

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD PARA LOS HOSPITALES Y CLÍNICAS TRINITY MOTHER FRANCES ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

Una nueva opción puede ayudar a hombres y mujeres transgénero que tienen sexo con hombres a reducir su riesgo de contraer el VIH/SIDA.

Una nueva opción puede ayudar a hombres y mujeres transgénero que tienen sexo con hombres a reducir su riesgo de contraer el VIH/SIDA. EL ESTUDIO MTN 017 Una nueva opción puede ayudar a hombres y mujeres transgénero que tienen sexo con hombres a reducir su riesgo de contraer el VIH/SIDA. Nos gustaría explicarle acerca de un estudio que

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE OCCUVAX, LLC Actualización efectiva a partir del 1 de julio de 2011 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y REVELARSE SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO

Más detalles

Disability Rights California

Disability Rights California Disability Rights California Sistema de protección y defensa de California OFICINA REGIONAL DE SACRAMENTO 100 Howe Avenue, Suite 235N Sacramento, CA 95825 Teléfono: (916) 488-9950 Teléfono de texto: (800)

Más detalles

Formulario del Paciente

Formulario del Paciente Formulario del Paciente Información del paciente Nombre: Nombre Previo: de Nacimiento: Número de Seguro Social : Estado Civil: Sexo (circule uno): Hombre / Mujer Raza: Origen Étnico: Idioma preferido:

Más detalles

Resumen de las Normas de Refugio Uniforme de Asistencia de Emergencia Revisadas en Enero de 2015

Resumen de las Normas de Refugio Uniforme de Asistencia de Emergencia Revisadas en Enero de 2015 Resumen de las Normas de Refugio Uniforme de Asistencia de Emergencia Revisadas en Enero de 2015 Nota: Este es un resumen de las Normas de Refugio Uniforme de Asistencia de Emergencia (normas). Para obtener

Más detalles

Kids Voice of Indiana. Contrato de Visitas Supervisadas

Kids Voice of Indiana. Contrato de Visitas Supervisadas Kids Voice of Indiana Contrato de Visitas Supervisadas Kids Voice de Indiana no discrimina o discriminarán en contra la raza, color, religión o creencia, genero o expresión de género, edad, origen y nacionalidad,

Más detalles

NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS. Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada

NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS. Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada 1 NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS Asociación de la Clínica Crusader Central Notificación de Prácticas Privada ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE COMO INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA

Más detalles