INNOVADORES POR PASIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INNOVADORES POR PASIÓN"

Transcripción

1 D E D I C A T E D I N N O V A T O R S INNOVADORES POR PASIÓN

2 THE HISTOR Y LA HISTORIA The passion for innovation has always been the driving force behind the Pieralisi Group. This is just as true today as at the outset when Adeodato Pieralisi set up his first workshop in the small town of Monsano in 1888, the start 1960 s, of the first decanter for olive-oil continuous processing, destined to revolutionize the traditional extraction process, enabling Pieralisi to conquer home and international markets. Starting in the 1970 s, the Pieralisi Group moved into new sectors of the market. The Group s large experience and know-how in the olive oil sector led Pieralisi to offer centrifugal force as the optimal solution to production processes in a wide range of food-processing and industrial areas, so that, in just a few years, it established itself as the world s leader company in centrifugation. of this family-run manufacturing business. From the post-war period onwards, with the foundation of the company M.A.I.P. (Macchine Agricole Industriali Pieralisi - Pieralisi Industrial Farming Machinery), in the Group s main factory in Jesi the business expanded specialising in olive oil machinery. This proved to be a winning move, gradually becoming the company s core business thanks to its commitment to research and the introduction, in the La pasión por la innovación marca el camino del Grupo Pieralisi ya desde su origen, cuando en 1888 Adeodato Pieralisi funda en el pequeño pueblo de Monsano el primer taller, dando vida a una empresa de carácter familiar. Desde el final de la Segunda Guerra Mundial, con el nacimiento de la sociedad M.A.I.P. Máquinas Agrícolas Industriales Pieralisi en la sede principal de Jesi, la actividad se orienta y especializa hacia la fabricación de las primeras máquinas para la industria del aceite de oliva. Una elección que tuvo sus recompensas y con el tiempo se fue consolidándose, gracias al empeño, a la investigación, a la puesta a punto en los años 60 del primer decantador, para el proceso en continuo de las aceitunas, que revoluciona los sistemas tradicionales de extracción del aceite de oliva y permite a Pieralisi conquistar los mercados nacionales e internacionales. A partir de los años 70 el Grupo Pieralisi identifica nuevos mercados. La experiencia y el alto nivel de conocimientos técnicos adquiridos en el sector del aceite de oliva impulsan a Pieralisi, a ofrecer la fuerza centrífuga como solución optima, para los procesos productivos de los más diversos sectores agro-alimentarios e industriales, tanto que en pocos años el Grupo Pieralisi se convierte en el líder mundial en centrifugación.

3 TODAY EL PRESENTE Today the Pieralisi Group is an integrated business system oriented towards the global market, with a great capacity for innovation. It includes 18 production and commercial companies, strategically located in Italy, Spain, Greece, Germany, the Netherlands, Brazil, Argentina, China, the United States and Tunisia with a combined surface area of 95,000 sqm, generating turnover in excess of Euro 180 million, with a workforce of over 650 people. Thanks to its widespread network of agents, service centres and spare-parts stores employing 130 technical staff, the Pieralisi Group is truly worldwide and close to its over 25,000 customers. There are over 40,000 Pieralisi machines and plants currently installed in countless fields of application, and in a position to satisfy any technological separation need through centrifugal force. Machines and plants installed 40,000 Direct customers 25,000 Production/commercial sites 18 Covered production surface 95,000 sqm Worldwide staff 650 No. of technical staff (pre- and after-sales) 130 Turnover (mill. Euro) 180 Pieralisi family-owned 100% El Grupo Pieralisi se presenta actualmente como un sistema empresarial integrado proyectado hacia el mercado global y con gran capacidad innovadora. Cuenta con 18 establecimientos productivos y comerciales estratégicamente repartidos por Italia, España, Grecia, Alemania, Holanda, Brasil, Argentina, China, Estados Unidos y Tunicia, en una superficie cubierta de m 2, y genera un volumen de negocio superior a 180 millones de Euros con una fuerza de trabajo de más de 650 empleados. Además, gracias a un red capilar de agentes, depósitos de recambios y centros de asistencia técnica donde trabajan mas de 130 técnicos especializados, el Grupo Pieralisi logra estar siempre y en todas partes, al lado de sus más de clientes. Son más de los equipos Pieralisi actualmente instalados en una gran variedad de áreas de aplicación; las máquinas Pieralisi son capaces de satisfacer toda clase de problemas tecnológicos de separación mediante el uso de fuerza centrífuga. - Máquinas y equipos instalados Clientes directos Unidades productivas y comerciales 18 - Superficie cubierta m 2 - Staff global Técnicos pre/post venta Volumen de negocio (mill. Euro) % propiedad de la familia Pieralisi

4 THE DIVISIONS LAS DIVISIONES To the aim of ensuring utmost attention to the needs of each and every customer, the Pieralisi Group has adopted a business organisation based on two large divisions - the OLIVE OIL Division and the SEPARATION SOLUTIONS Division - dedicating human resources and specific technologies and solutions to the various application areas of centrifugal force. OLIVE OIL DIVISION The key to Pieralisi s success in the olive oil sector is the continual testing of innovative high-tech solutions aimed at increasing customers olive oil yield and quality. This commitment dates back to the 1960 s, when Pieralisi introduced the first continuous-processing decanter that revolutionised the olive oil extraction process, thus becoming the world leader in the production of continuous cycle machinery. Still today the Group provides the olive oil extraction industry with modern plants that are automatically able to handle all processing stages and to keep track of all data for complete traceability of the product. SEPARATION SOLUTIONS DIVISION The great experience and know-how developed over time in the most important industrial centrifuges markets has enabled the Pieralisi Group to widen its product offer to customers and to guarantee the topmost quality of technologies employed. Pieralisi provides solutions to all technological problems of solid-liquid and solid-liquid-liquid separation, thanks to decanters and vertical centrifuges with a wide range of capacities, suitable for a variety of application areas. Con el objetivo de garantizar la máxima atención a las necesidades de cada cliente el Grupo Pieralisi ha organizado su estructura en dos grandes divisiones, ACEITE DE OLIVA y SEPARATION SOLUTIONS, dedicando recursos humanos y tecnologías específicas para las diferentes áreas de aplicación de la fuerza centrifuga. DIVISION ACEITE DE OLIVA En la base del éxito de Pieralisi en el mercado del aceite de oliva está la experimentación continua de nuevas soluciones tecnológicas que permiten a los clientes mejorar constantemente el rendimiento de la aceituna y la calidad del aceite. Un esfuerzo que comienza en los años 60 cuando Pieralisi introduce el primer decantador para la elaboración en continuo de las aceitunas, revolucionando el proceso de la extracción del aceite de oliva, y que Pieralisi sostiene todavía hoy, ofreciendo a las almazaras de todo el mundo equipos evolucionados, capaces de dirigir automáticamente las distintas fases de elaboración y de gestionar los datos para asegurar la trazabilidad del producto. DIVISION SEPARATION SOLUTIONS La gran experiencia y el alto nivel de conocimientos técnicos adquirido a lo largo de los años en los más importantes mercados de centrifugadoras para uso industrial han permitido al Grupo Pieralisi ampliar la oferta a disposición de sus clientes y garantizar el máximo nivel de cualidad de las tecnologías empleadas. Pieralisi ofrece en efecto soluciones a toda clase de problemas tecnológicos de separación sólido-líquido y sólido-líquido-líquido, mediante decantadoras y centrifugadoras verticales Pieralisi con una amplia gama de capacidades, que se emplean en una gran variedad de áreas de aplicación.

5 polymer production. In addition, it is involved in production processes for the pharmaceutical and biotech sector, as well as in the production of ores and minerals. Moreover, it operates in production processes for non-fossil fuels, such as biodiesel and ethanol. Environmental Area Providing state-of-the-art solutions to treatment and disposal processes of sludge from municipal and industrial waste water, this area also offers solutions for the drying of biomass and animal slurry and thermal sludge drying processes. Chemical Area This area operates in production processes involving intermediate or end chemical products and integrated recycling and recovery processes, in processes within HDPE, PVC and PP Recycling Area Offering solutions to treatment processes for drilling mud, this area is also involved in the treatment and recycling of industrial fluids, in the recycling of polymers and their respective recyclables, as well as in the recycling of service water in industrial processes. Oleo-chemical Area The Oleo-chemical area operates in production processes for oleochemistry derivates and in the treatment and recovery of edible vegetable oils, excluding olive oil. El Área Ecología propone soluciones de vanguardia para los procesos de depuración y eliminación de los fangos que derivan de desechos civiles e industriales, para la deshidratación de biomasas y deyecciones animales, para los procesos de desecación térmica de los fangos. El Área Química trabaja en los procesos de fabricación de productos químicos intermedios o finales, ocupándose también de sus correspondientes problemáticas de reciclaje y recuperación, y en los procesos de producción de polímeros HDPE, PVC, PP. Además, trabaja en los procesos del sector farmacéutico, biotecnológico, en los procesos de producción de minerales y metales; por último, en los procesos de producción de carburantes no fósiles, como el biodiesel y el etanol. El Área Reciclaje interviene en el tratamiento de lodos de perforación, en el tratamiento y recuperación de fluidos industriales, en el reciclaje de polímeros y sus desechos, en el reciclaje de aguas de servicios en los procesos industriales. El Área Óleo-química opera en los procesos de producción de los derivados de la industria óleo-química y en los procesos de tratamiento y recuperación de los aceites vegetales comestibles, sin incluir el aceite de oliva.

6 THE DIVISIONS LAS DIVISIONES Mineral- Fuel and Lube Oils Area Providing technological solutions for the purification and conditioning of fuels, it also offers solutions for the purification of lube oils, for the treatment and recovery of mineral and fuel oils, the treatment of slop-oils from refineries and lagoons, of slops from lube oils, of bilge water. Food Production Area The Food Production area offers solutions for the processing and recovery of non-liquid food products, for the processing of citrus fruit, for wine and sugar processing and for the recycling of food-related products. Dairy Products and Juices Area Operating in the production processes of dairy and cheese products, as well as in the recycling of related waste materials, this area is also active in the processing of fruit and vegetable juices. Animal-Based Products Area This area operates in the treatment of by-products from the fish-processing and meat-processing industries. El Área Aceites Combustibles y Lubricantes ofrece soluciones tecnológicas para la depuración y acondicionamiento de carburantes, la depuración de los aceites lubricantes, el tratamiento y el recuperación de los aceites minerales y combustibles, los slop-oils de la industria petroquímica y lodos estancados, de los fondos de depósito y de aguas de sentina. El Área Productos de Origen Animal interviene en los procesos de elaboración de subproductos del pescado y de matadero de animales. El Área Alimentaria se ocupa de los procesos de elaboración y recuperación de productos alimentarios no líquidos, del tratamiento de los cítricos, de las elaboraciones enológicas y azucareras, del reciclaje de los productos derivados de la industria conservera. El Área Lácteo-Quesera y de los Zumos emplea la fuerza centrífuga en los procesos de producción lácteo-queseros y en el reciclaje de los desechos correspondientes, en la elaboración de zumos de fruta y vegetales.

7 THE SER VICES LOS SERVICIOS The Pieralisi Group offers its customers complete and efficient consulting services and accompanies them during all stages of their contact with the Group - from the selection of the equipment down to after-sales services - providing answers on time to all their needs or requests. Paying the utmost attention to customer satisfaction has always played an important role in Pieralisi s business philosophy. Technical Sales Advice Highly-qualified Pieralisi sales personnel provides full and helpful information on products, technologies and delivery times and assists the customer in the selection of the most suitable machine or plant, by suggesting tailor-made solutions. In addition to complete plant design, the engineering department supplies the customer with conformity declarations (EC) complying with Community Directives in force. Financial Advice The Pieralisi sales staff, in collaboration with the administration department, advises customers on the most favourable financing packages, providing a complete survey of current European, national and regional regulations concerning agro-industry. Sales Network The Pieralisi Group is present all over Italy and the world thanks to its widespread network of branches, agents and local partners working in close cooperation with the Jesi headquarters. El Grupo Pieralisi pone a disposición de sus clientes un asesoramiento completo y eficiente y les acompaña durante todas las fases de la relación de colaboración, de la elección de la instalación a los servicios de post-ventas, respondiendo puntualmente a cada exigencia o petición. La máxima atención a la satisfacción de los clientes es desde siempre una constante de la filosofía del Grupo Pieralisi. Asesoramiento técnico-comercial La oficina de ventas Pieralisi, con su personal cualificado, suministra al cliente todo tipo de información relativa a productos, tecnologías y tiempos de entrega y le asesora en la elección de la instalación o máquina más adecuada, ofreciendo soluciones personalizadas. El personal técnico, además del estudio completo de las instalaciones, pone a disposición del cliente las declaraciones de conformidad (CE), dentro del respeto a las directivas comunitarias vigentes. Asesoramiento financiero La estructura comercial Pieralisi, en colaboración con las oficinas administrativas, propone y sugiere al Cliente las mejores soluciones de financiamiento accesible, brindando una visión completa de las leyes en materia agroindustrial en el ámbito comunitario, nacional y regional. Red de venta El Grupo Pieralisi opera en todo el territorio nacional e internacional, a través de una red capilar de filiales, representantes y colaboradores locales que trabajan en colaboración con la sede central de Jesi.

8 THE SERVICES LOS SERVICIOS Customer Service More than 130 highly specialized Pieralisi technicians ensure a fast and efficient after-sales service, from installation, through plant start-up, to later scheduled maintenance, according to plant characteristics and customers requirements. Training Courses The marketing department periodically organises technical and scientific conferences, refresher courses and meetings with customers, providing indepth examination of technical aspects, norms, management approaches and marketing aspects specifically related to each business sector. Servicio de post-venta Más de 130 técnicos altamente especializados Pieralisi garantizan un servicio de post-venta puntual y eficaz, que comienza con la instalación y la puesta a prueba del equipo y prosigue con las actividades de mantenimiento programado según las características específicas del equipo y según las exigencias del cliente. Cursos de actualización El departamento de marketing del Grupo Pieralisi organiza periódicamente encuentros técnico-científicos, cursos de actualización y reuniones con los clientes, para permitirles profundizar en los aspectos técnicos, normativos, de gestión y del mercado específicos de cada sector de actividad.

9 QUALITY CER TIFICATIONS LOS CERTIFICADOS DE CALIDAD In order to guarantee customers high quality products and services, the Pieralisi Group has provided its companies with a Quality Control system inspired by the UNI EN ISO 9004 standards and has certified them in accordance with the UNI EN ISO 9001 standards. As far as the products are concerned, the Group has obtained quality certification for equipment destined for use in potentially explosive atmospheres, in accordance with the new ATEX 94/9/CE European directive. This comes in addition to the SOA certification for design and construction in the OS22 categories (water treatment and purification). Para garantizar a nuestros clientes altos niveles de calidad de productos y servicios, el Grupo Pieralisi ha dotado a sus sociedades de un sistema de Gestión de Calidad inspirado en la norma UNI EN ISO 9004, certificándolas conforme a la UNI EN ISO En relación con los productos, el Grupo ha obtenido la certificación de aparatos destinados al uso en atmósferas potencialmente explosivas, conforme a la nueva directiva ATEX 94/9/CE, que se añade a la certificación SOA para prestaciones de elaboración de proyectos y construcción en relación con la categoría OS22 (equipos de potabilización y depuración).

10 THE GROUP EL GRUPO LEGENDA: NOTAS: Production Company Sociedad de Producción Sales Company & Customer Service Sociedad de Venta, Post-Venta y Repuestos Sales Network abroad Red International de Venta For further information, cons Para más informa

11 THE PIERALISI GROUP - EL GRUPO PIERALISI Headquarters - Sede Central PIERALISI S.p.A. - Via Don Battistoni, JESI (AN) (Italy - Italia) Phone Fax PIERALISI MAIP S.p.A. - Via Don Battistoni, JESI (AN) (Italy - Italia) Phone Fax Worldwide - En el mundo PIERALISI MAIP S.p.A. - Via L. da Vinci, SAMBUCA VAL DI PESA (FI) (Italy - Italia) - Phone /8 - Fax PIERALISI MAIP S.p.A. - Via S. Pietro, MONTECAROTTO (AN) (Italy - Italia) Phone Fax PIERALISI MAIP S.p.A. - S.S. 96, Km. 117, MODUGNO (BA) (Italy - Italia) Phone Fax ICM S.r.l. CARRELLI ELEVATORI - Via Brodolini, 8 - Zona Industriale Zipa JESI (AN) (Italy - Italia) - Phone Fax PIERALISI BENELUX B.V. - Braillestraat XV BERKEL EN RODENRIJS (The Netherlands - Holanda) - Phone Fax PIERALISI DEUTSCHLAND GmbH - Ochsenfurter Str., EIBELSTADT (Germany - Alemania) - Phone Fax PIERALISI ESPAÑA S.L. - C/Burtina, 10 - P. Log. Plaza ZARAGOZA (Spain - España) Phone Fax DELEGACIÓN PIERALISI SUR - Ctra. Madrid, km 332, JAÉN (Spain - España) Phone Fax PIERALISI HELLAS A.E Km National Road Athens - Lamia KIFISIA (Greece - Grecia) Phone Fax PIERALISI MAGHREB SA - 36 rue La Charguia I TUNIS (Tunisia - Tunicia) Phone Phone/Fax PIERALISI NORTH AMERICA INC Muhlhauser Road - WEST CHESTER TWP, Ohio (USA) - Phone Fax Sales Office and Customer Service/Oficina de Ventas y Servicio de Post-Venta: 4630 Beloit Dr - Suite 10 - SACRAMENTO - CA (USA) - Phone Fax PIERALISI DO BRASIL LTDA - Rua Humberto Pela,156 - Bairro do Leitão - LOUVEIRA - SP (Brazil - Brasil) - CEP Phone Fax PIERALISI ARGENTINA S.A. - Calle Paraná 4456, B1605DGH MUNRO - Buenos Aires (Argentina - Argentina) - Operations Office/Oficina Operacional: Mar del Plata Parque Industrial LA RIOJA (Argentina) - PIERALISI BEIJING LTD. - No. 1 Workshop, 2nd Phase, Guanglian Industrial Park No. 2 Kechuang East 5th Road, - Opto-mechatronics Industrial Park, Tongzhou District BEIJING (China - China) - Phone / / Fax ult the website clicking on the title WORLDNETWORK ción, consultar el sitio en la página WORLDNETWORK

12 / Stampa: Tecnostampa, Loreto - Italy Via Don Battistoni, JESI (AN) - Italy Tel Fax

Aseguramiento de la calidad Quality assurance

Aseguramiento de la calidad Quality assurance Manufacturing / Fabricación The wide range of TECNIUM Pumps, manufactured according to ISO standards and European directives on Safety on Machines, offers a wide range of solutions to the industrial world.

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

Networking Solutions Soluciones de Redes

Networking Solutions Soluciones de Redes www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Más detalles

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PROINSO Launches EPM Partnership Program in South East Asia on the back of supplying 5MW for an installation in the Philippines PROINSO strengthens its position

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

almacenaje logística transporte warehousing logistics transport

almacenaje logística transporte warehousing logistics transport almacenaje logística transporte >>>> Tel. +34 93 891 10 18 >> Fax +34 93 891 04 03 >>>>> Torres i Bages, s/n 08770 SANT SADURNÍ D ANOIA Barcelona Spain >>>>> montserrat@tmontserrat.com Fundado en 1940

Más detalles

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING METROCOMPOST METROCOMPOST, S.L. centra su actividad en el diseño y la construcción de instalaciones

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION

DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION SOMOS UNA EMPRESA INDUSTRIAL CON VOCACIÓN INTERNACIONAL QUE PROPORCIONA Y DESARROLLA SOLUCIONES QUÍMICAS ESPECÍFICAS Y DIFERENCIADAS, RESPETANDO

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN Juan Francisco Reyes Sánchez International Programmes Bonn, 11 st December 2013 Index 1. CDTI 2. RTDI funding 3. CDTI support to aeronautics R&D 1. CDTI Center for Industrial

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Commerzbank AG Corporate Banking, Frankfurt/Main Branch

Commerzbank AG Corporate Banking, Frankfurt/Main Branch Commerzbank AG Corporate Banking, Frankfurt/Main Branch Division clientes corporativos internacionales Un socio de negocios competente y estratégico A competent financial strategic partner Un socio competente

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

PRODUCT CATALOGUE / CATALOGO DE PRODUCTOS BIORTESIC ORTHOPEDIC 2014-15

PRODUCT CATALOGUE / CATALOGO DE PRODUCTOS BIORTESIC ORTHOPEDIC 2014-15 PRODUCT CATALOGUE / CATALOGO DE PRODUCTOS BIORTESIC ORTHOPEDIC 2014-15 Introduction Introducción BiOrtesic Tech SRL, se complace en presentarle su línea de osteosíntesis, la más moderna y tecnológica del

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa Dossier de medios DOSSIER DE MEDIOS AVANCE MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 Nota de Prensa 5-6 de octubre de 2009 1 NOTA DE PRENSA MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 La compañía española

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

MOULDMAKERS FOR THE PLASTIC INDUSTRY FABRICANTES DE MOLDES PARA LA INDUSTRIA DEL PLÁSTICO

MOULDMAKERS FOR THE PLASTIC INDUSTRY FABRICANTES DE MOLDES PARA LA INDUSTRIA DEL PLÁSTICO MOULDMAKERS FOR THE PLASTIC INDUSTRY FABRICANTES DE MOLDES PARA LA INDUSTRIA DEL PLÁSTICO The Vision The VISION of E.P.P.T. - EXPORTOOLS-PORTUGUESE TOOLS, ACE is to develop a platform to balance the interests

Más detalles

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS ECONÓMICAS, ADMINISTRATIVAS Y DEL COMERCIO CARRERA INGENIERÍA COMERCIAL DISEÑO DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD ALIMENTARIA PARA LA FABRICACIÓN

Más detalles

EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS

EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS Safety, experience and reliability for your projects 24 años de experiencia brindando servicios de operación minera y desarrollando proyectos de construcción

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN Salamanca, 28 de noviembre de 2011 Inicios en el I+D Desde le comienzo de la empresa estábamos en el

Más detalles

EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT

EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT EQUIPOS AUXILIARES AUXILIAR EQUIPMENT 08 OFRECEMOS... Desarrollo de Ingeniería: Realización de estudios técnicos para la modernización, modificación, suministro de nuevos equipos y plantas siderúrgicas

Más detalles

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PROINSO Supplies 3 MW for the Largest Rooftop Solar Installation in Latin America Leading Global PV integrator PROINSO has supplied 3 MW of SMA Sunny Tri Powers

Más detalles

CENTRO DE CAPACITACIÓN TRAINING CENTER. Monterrey / México

CENTRO DE CAPACITACIÓN TRAINING CENTER. Monterrey / México CENTRO DE CAPACITACIÓN TRAINING CENTER Monterrey / México Ruhrpumpen es una innovadora y eficiente empresa de tecnología en bombas centrífugas que ofrece a los operadores de Sistemas de Bombeo, una amplia

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN Autor: Barral Bello, Alfredo Director: Alcalde Lancharro, Eduardo Entidad Colaboradora: Media Value S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El presente proyecto

Más detalles

ARRABAL DEL AGUA. Soluciones a su servicio

ARRABAL DEL AGUA. Soluciones a su servicio ARRABAL DEL AGUA Soluciones a su servicio COMPROMETIDOS CON LA CALIDAD Nuestra empresa Arrabal del Agua, ha apostado por la calidad en sus trabajos y en el trato con sus clientes, por ello disponemos de

Más detalles

PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net PROINSO to attend PV EXPO 2015 The show will be staged from 25 th to 27 th February in Tokyo. In its own stand (xxxxx) at PV EXPO 2015, PROINSO will show

Más detalles

Calidad y Ser vicio. Quality and Ser vice FRUTAS GIMÉNEZ REDISEÑO IMAGEN CORPORATIVA

Calidad y Ser vicio. Quality and Ser vice FRUTAS GIMÉNEZ REDISEÑO IMAGEN CORPORATIVA FRUTAS GIMÉNEZ REDISEÑO IMAGEN CORPORATIVA IGNOTA DESIGN Calle Burriana 25 1ºC Les Alqueries 12539 (Castellón) Tel. 645 958 024 info@ignotadesign.com www.ignotadesign.com Calidad y Ser vicio Quality and

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise The Company 1 An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise Solutions Everything started in 1985 when

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

Santiago / Concepción / Puerto Montt / Medellín

Santiago / Concepción / Puerto Montt / Medellín Santiago / Concepción / Puerto Montt / Medellín Company Information Ingeniería en Procesos Térmicos QTech Ltda. Vitacura 2909 Oficina 1211 (Las Condes) Santiago. CHILE Tel / fax (56)(2) 23771326 info@qtech-ltda.com

Más detalles

Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas

Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas IMPLANTACIÓN DE UN SISTEMA PLM PARA RESPONDER A LAS NECESIDADES DE GESTIÓN Y COLABORACIÓN DE UNA EMPRESA PROVEEDORA DE SERVICIOS DE INGENIERÍA Y FABRICACIÓN DENTRO DEL SECTOR AÉREO-ESPACIAL Autor: Pérez

Más detalles

LA EMPRESA THE COMPANY

LA EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.

Más detalles

Health & Safety Manager

Health & Safety Manager Health & Safety Manager PROJECT SPANISH ENGINEERING AND CONSULTANCY COMPANY is in the process of expanding its base in the Middle East and is seeking the following position: Therefore we are in the process

Más detalles

ISO 9001:2008. Novedades

ISO 9001:2008. Novedades ISO 9001:2008. Novedades Marisa CLAVER BARÓN Directora de en Aragón III Jornadas de Buenas Prácticas en Gestión de Calidad Gobierno de Aragón 1 de octubre de 2008 Contenido Introducción Enmienda de ISO

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

INGENIERÍA ACÚSTICA, DISEÑO, FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE SISTEMAS PARA EL CONTROL DE RUIDO, VIBRACIONES Y CHOQUES SOUND ENGINEERING, DESIGN, MANUFACTURE AND INSTALLATION OF DEVICES FOR THE CONTROL OF

Más detalles

UNIDADES MÓVILES DE TRATAMIENTO DE AGUAS PRIMARIAS MOBILE PRIMARY WATER TREATMENT UNITS

UNIDADES MÓVILES DE TRATAMIENTO DE AGUAS PRIMARIAS MOBILE PRIMARY WATER TREATMENT UNITS UNIDADES MÓVILES DE TRATAMIENTO DE AGUAS PRIMARIAS MOBILE PRIMARY WATER TREATMENT UNITS Empresa con sistema de calidad certificado ISO 9001:2000 Company with ISO 9001:2000 certified quality system UNIDADES

Más detalles

We Seek business opportunities and make them true

We Seek business opportunities and make them true PRESENTACION CORPORATIVA CORPORATIVE PRESENTATION Buscamos oportunidades de negocios y los hacemos realidad We Seek business opportunities and make them true NUESTRA EMPRESA OUR COMPANY Somos una empresa

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF 2015 ACERCA DE NOSOTROS TJP Internacional, S.A. es una empresa import-export con oficinas en Chile, Panamá, México, Cuba, España y Canada, que representan a compañías

Más detalles

QUIENES SOMOS WHO WE ARE

QUIENES SOMOS WHO WE ARE QUIENES SOMOS Redisurex es la Primera central de ventas creada por varios fabricantes y profesionales del sector de la alimentación, desde el consorcio de fabricantes Raices de España creado en 2012 en

Más detalles

El Centro para la Investigación en Recursos

El Centro para la Investigación en Recursos Implementación de un Sistema de Gestión de la Calidad en los Laboratorios del CIRA/UNAN Iris Hurtado García. Centro para la Investigación en Recursos Acuáticos de Nicaragua, Universidad Nacional Autónoma

Más detalles

Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa.

Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa. Gestión del Mantenimiento de una Planta de Tratamiento de Aguas. Autor: Albarrán Cuevas, Sergio. Directora: Fernández Membrillera, Vanesa. Resumen La tendencia actual en la industria es un aumento en el

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/Polishing Machine La máquina La La máquina máquina ha sido ha ha sido diseñada sido diseñada diseñada con con un con nueva un un nueva nueva

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

Managment Voucher EPI 2010-2015

Managment Voucher EPI 2010-2015 Managment Voucher EPI 2010-2015 Management voucher: What for? It is one of the ini,a,ves gathered in the innova&on axis of the EPI 2010-2015 (Axis 2 Line 2.3) To innovate is something else than launching

Más detalles

CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN CONTROL & AUTOMATION

CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN CONTROL & AUTOMATION CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN CONTROL & AUTOMATION 05 ESPERA... SISTEMAS INTEGRALES DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN INTEGRATED CONTROL & AUTOMATION SYSTEMS Cobertura total del proyecto desde instrumentación, nivel

Más detalles

We Make Wind Competitive. Español Great at Control

We Make Wind Competitive. Español Great at Control We Make Wind Competitive Español Concepto Completo Complete Concept Nuestro portafolio abarca desde soluciones completas para uso inmediato hasta componentes únicos, y con nuestro extenso conocimiento

Más detalles

11 de Abril, 18 30 h. Facultad de Ciencias Universidad Autónoma de Madrid (Campus Cantoblanco) C/Francisco Tomás y Valiente 7 28949 Madrid

11 de Abril, 18 30 h. Facultad de Ciencias Universidad Autónoma de Madrid (Campus Cantoblanco) C/Francisco Tomás y Valiente 7 28949 Madrid Dentro de los actos de la semana europea de la energía (http://www.eusew.eu/) (http://www.renovetec.com/) Tiene el honor de invitarles a este evento: LA FORMACIÓN ESPECIALIZADA COMO HERRAMIENTA ESENCIAL

Más detalles

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS QUIEN ES TELONLINE? WHO IS TELONLINE? Es una compañía que ofrece soluciones llave en mano de telefonía, especializada en VoIP, Contact Centers y Comunicaciones

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

CEPSA Paraffins Paraffin processing

CEPSA Paraffins Paraffin processing CEPSA Paraffins Paraffin processing CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO April 2015 Paraffin moulding plant Location Gibraltar-San Roque Refinery Paraffin moulding plant Food Safety Policy CEPSA Comercial Petróleo

Más detalles

La plataforma ECM para Pymes inteligentes ECM platform for smart companies Una sola plataforma para todos los contenidos de la organización One single platform for all contents of the organization Plataforma

Más detalles

Engineering. www.farma-alimenta.com Para ampliar información contacte con nosotros en el teléfono 91.630.83.90 O si lo prefiere is@farma-alimenta.

Engineering. www.farma-alimenta.com Para ampliar información contacte con nosotros en el teléfono 91.630.83.90 O si lo prefiere is@farma-alimenta. FA-SEDE MADRID FA-SHOWROOM FA CENTRO DE PRUEBAS Y DESARROLLOS FA-SEDE BARCELONA c/ Perú 6, Edificio TWIN GOLF - B 28290 Las Rozas (Madrid) ESPAÑA Tel: +34 91 630 83 90 info@farma-alimenta.com c/ Adolfo

Más detalles

Versátil, opera en las distintas ramas del conocimiento y de la economía: Multitecnológico / Multisectorial

Versátil, opera en las distintas ramas del conocimiento y de la economía: Multitecnológico / Multisectorial El objetivo de FEUGA es promover la colaboración con la universidad y fomentar la transferencia de conocimiento y tecnología. Gestiona el interés público con la agilidad de las entidades privadas. Conocimiento

Más detalles

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency Ed. Ferrà Inmobiliaria Estate Agency Mallorca A privileged area of Mallorca Mallorca is the largest of the Balearic Islands and certainly a paradise. Pollensa, in the northern part, is one of the most

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación Batch Release Certificate of Pharmaceutical Product Manufactured for Export El INSTITUTO NACIONAL DE MEDICAMENTOS,

Más detalles

SOLUCIONES VIBRANTES PARA LA MANIPULACIÓN DE SOLIDOS VIBRATING SOLUTIONS FOR SOLIDS HANDLING

SOLUCIONES VIBRANTES PARA LA MANIPULACIÓN DE SOLIDOS VIBRATING SOLUTIONS FOR SOLIDS HANDLING vibración SOLUCIONES VIBRANTES PARA LA MANIPULACIÓN DE SOLIDOS VIBRATING SOLUTIONS FOR SOLIDS HANDLING www.dartek.es DARTEK S.L.L.. comienza su actividad en el sector industrial en el año 2008 como fruto

Más detalles

Alejandro Cerda ProChile New York

Alejandro Cerda ProChile New York Alejandro Cerda ProChile New York Introduction Encuentro de Negocios 2011 The way forward Big themes -the way forward Phase 4 Innovate Phase 3 Phase 2 Phase 1 V a l u e C h a i n Optimise Offshore Cost

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

INTEGRACION DE LAS SOLUCIONES DE DISEÑO Y LAS SOLUCIONES DE CONTROL.

INTEGRACION DE LAS SOLUCIONES DE DISEÑO Y LAS SOLUCIONES DE CONTROL. INTEGRACION DE LAS SOLUCIONES DE DISEÑO Y LAS SOLUCIONES DE CONTROL. EPLAN Xavier Bonet EPLAN Consultant Rockwell Automation Luis Navarra Commercial Engineer 2 de Abril 2014 PUBLIC INFORMATION Rev 5058-CO900E

Más detalles

www.greenmowers.net info@greenmowers.net

www.greenmowers.net info@greenmowers.net Delegación Central C/ Merindad de Ubierna, 4 Polígono Industrial de Villalonquéjar 09001 BURGOS Tel. 947 298 065 Fax: 947 298 335 Delegación Norte C/ Llevant, 36 Polígono Industrial La Carrerada 08793

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

grupo nuestro pequeño mundo viajes CV-Mm-288-A

grupo nuestro pequeño mundo viajes CV-Mm-288-A grupo a major tourism group, clearly orientated towards the client Founded in 1995 in Alicante, Nuestro Pequeño Mundo Travel Agency has grown into a large group of tourism companies, comprised of four

Más detalles

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010

XII JICS 25 y 26 de noviembre de 2010 Sistema de Gestión Integrado según las normas ISO 9001, ISO/IEC 20000 e ISO/IEC 27001TI Antoni Lluís Mesquida, Antònia Mas, Esperança Amengual, Ignacio Cabestrero XII Jornadas de Innovación y Calidad del

Más detalles

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems Información del producto Tintas para la impresión de envases flexibles Product Information Packaging Printing Inks

Más detalles

Light and colors help us discover many aspects of our inner being.

Light and colors help us discover many aspects of our inner being. 1 HIDROZONE is a projects for projects, we design stainless steel spas of a high quality technical finish. We transform the raw material and perform the whole process of forming of the sheet, which allows

Más detalles

Diseño, Fabricación y Montaje de Estructuras Metálicas. Design, Manufacture and Steel Erection of Metal Structures

Diseño, Fabricación y Montaje de Estructuras Metálicas. Design, Manufacture and Steel Erection of Metal Structures Diseño, Fabricación y Montaje de Estructuras Metálicas Design, Manufacture and Steel Erection of Metal Structures Computer Aided Engineering Computer Aided Design Computer Aided Manufacturing HTG YPF,

Más detalles

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR.

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR. ORGANIZA / ORGANISED BY 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR Madrid 26-28 Feb. España / Spain Feria Internacional de Energía y Medio Ambiente

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

SH 68 Project. Fact Sheet

SH 68 Project. Fact Sheet SH 68 Project Fact Sheet Why SH 68 Is Needed SH 68 is a proposed 22 mile new road that will connect I-2/US 83 to I-69C/US 281. The proposed new road will connect with I-2/US 83 between Alamo and Donna

Más detalles

Aceros calibrados Cold drawn steel bars

Aceros calibrados Cold drawn steel bars Aceros calibrados Aceros calibrados 1 Aramendi, S.L. es una empresa familiar fundada en 1965 por José María Ucín Aramendi. Aramendi, S.L. is a family-owned Company founded in 1965 by José María Ucín Aramendi.

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

Una realidad. Reality.

Una realidad. Reality. En el año 1983 nace, en un pequeño taller de 16m 2, MP Electronics, fruto del sueño común de Josep Morillas y Josep Maria Petit. El primer producto propio de la empresa son intermitentes para rótulos luminosos

Más detalles

Torresol Energy. reinventing solar power

Torresol Energy. reinventing solar power Torresol Energy reinventing solar power ENERGÍA SOSTENIBLE EN BENEFICIO DE TODOS La compañía Torresol Energy, fruto de la alianza entre las empresas SENER y MASDAR, nace con el objetivo de convertirse

Más detalles

la empresa the company

la empresa the company la empresa Cigar Box Factory Estelí forma parte de un grupo empresarial con más de 30 años de experiencia en el sector del tabaco, especialmente en la fabricación de envases para puros. Nuestra misión

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

Cumpliendo con las Reglas

Cumpliendo con las Reglas Cumpliendo con las Reglas Eugenio Torres Gutiérrez Qué es el cumplimiento? Cumplimiento es el acto de adherirse a, y demostrar adherencia a, un estándar o regulación. El cumplimiento regulatorio contempla

Más detalles

Salud Plan Highlights

Salud Plan Highlights Salud con Health Net Groups Salud Plan Highlights HMO, PPO and EPO Health care coverage for your diverse workforce Herminia Escobedo, Health Net We get members what they need. Salud con Health Net Latino

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades

Más detalles