Parallels Plesk Automation. Parallels Plesk Automation: Guía de despliegue

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Parallels Plesk Automation. Parallels Plesk Automation: Guía de despliegue"

Transcripción

1 Parallels Plesk Automation Parallels Plesk Automation: Guía de despliegue

2 Aviso de copyright Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: Fax: Oficina central 500 SW 39th Street, Suite 200 Renton, WA EEUU Teléfono: +1 (425) Fax: +1 (425) Oficina central comercial EMEA Willy-Brandt-Platz Munich, DE Teléfono: +49 (89) Fax:+49 (89) Oficina central comercial APAC 3 Anson Road, #36-01 Springleaf Tower, Singapur Teléfono: Copyright Parallels IP Holdings GmbH. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de los Estados Unidos y las regulaciones internacionales. La tecnología subyacente del producto, así como las patentes y marcas registradas se describen en Microsoft, Windows, Windows Server, Windows NT, Windows Vista y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation. Linux es una marca registrada de Linus Torvalds. Mac es una marca registrada de Apple, Inc. Todas las marcas y nombres mencionados en este documento son marcas registradas de sus respectivos propietarios.

3 Contenidos Prólogo 4 Convenciones tipográficas... 4 Sugerencias... 5 Introducción 6 Cómo funciona? 7 Nodo de administración... 9 Nodos de servicio Aprovisionamiento de hosting Instalación de Parallels Plesk Automation 12 Acceso al sistema 14 Despliegue de la infraestructura 15 Instalación de llaves de licencia Adición de nodos de servicio Adición de nodos de servidor web Apache Adición de nodos de servidor web IIS Adición de nodos de servidor de correo Adición de nodos de servidor de base de datos Adición de nodos de servidor DNS Adición de nodos de servidor de backup Instalación de llaves de licencia para nodos de servicio Configuración de un grupo de IPs Configuración de la selección automática de nodos Resolución de problemas en el despliegue de PPA 35 Utilidades... 37

4 4 Prólogo Prólogo En esta sección: Convenciones tipográficas... 4 Sugerencias... 5 Convenciones tipográficas Antes de empezar a usar esta guía, es muy importante entender las convenciones de la documentación utilizadas en la misma. Los siguientes tipos de formato en el texto indican información especial. Convención de formato Tipo de información Ejemplo Negrita especial Cursiva Monoespacio Elementos que debe seleccionar, como opciones de menú, botones de comando o elementos en una lista. Nombres de capítulos, secciones y subsecciones. Usada para enfatizar la importancia de un punto, para introducir un término o para designar un marcador de línea de comando, que debe reemplazarse por un nombre o valor real. Los nombres de comandos, archivos y directorios. Vaya a la pestaña Sistema. Lea el capítulo Administración básica. El sistema soporta búsquedas con el llamado carácter comodín. El archivo de licencia se encuentra en el directorio ses.

5 Prólogo 5 Convención de formato Tipo de información Ejemplo Con formato previo Salida en pantalla en sus # ls al /files sesiones de línea de total comandos; código fuente en XML, C++ u otro lenguaje de programación. Negrita con formato previo MAYÚSCULAS TECLA+TECLA Lo que escribe, destacado de lo que se muestra en la pantalla del ordenador. Nombres de las teclas en el teclado. Las combinaciones de teclas en que el usuario debe presionar y mantener presionada una tecla mientras presiona otra. # cd /root/rpms/php MAYÚS, CTRL, ALT CTRL+P, ALT+F4 Sugerencias Si encuentra algún error en esta guía o si tiene alguna duda o sugerencia acerca de cómo mejorarla, envíenos sus comentarios usando el formulario online que encontrará en Indíquenos el nombre de la guía, el nombre del capítulo y de la sección así como el fragmento de texto donde ha encontrado el error.

6 C A P Í T U L O 1 Introducción Cuando un proveedor de hosting va creciendo, cada vez son necesarios más servidores. La gestión de cada servidor por separado supone unos elevados costes de mantenimiento y las cargas del servidor no son tan óptimas como deberían. Para ayudar a los proveedores a solucionar estos aspectos, ofrecemos Parallels Plesk Automation (en adelante, PPA). PPA es una solución de automatización del hosting que permite administrar los servicios (como hosting web, DNS, correo y muchos otros) proporcionados por distintos servidores de forma totalmente centralizada. PPA da respuesta a las necesidades de proveedores que mantengan unos pocos servidores como de aquellos proveedores que proporcionan cientos de servidores.

7 C A P Í T U L O 2 Cómo funciona? PPA se basa en un entorno distribuido con un servidor central. Este servidor, denominado nodo de administración, controla cualquier número de servidores con distintos roles web, correo y DNS, entre otros. A efectos de PPA, estos servidores controlados se denominan nodos de servicio. Los nodos de servicio proporcionan un completo juego de servicios de hosting, que se entregan a los clientes mediante el nodo de administración. El siguiente diagrama muestra la arquitectura de PPA.

8 8 Cómo funciona? En este capítulo: Nodo de administración... 9 Nodos de servicio Aprovisionamiento de hosting... 11

9 Cómo funciona? 9 Nodo de administración Todas las operaciones, incluyendo las de gestión de hosting e infraestructura, se realizan únicamente en el nodo de administración de PPA. Para esta finalidad, este nodo está formado por tres componentes principales y, tal y como puede ver en este diagrama, cada uno de ellos cuenta con su propio GUI. Panel de administración El administrador (usted) utiliza este panel para gestionar la infraestructura de PPA: Añadir, eliminar y configurar nodos de servicio, administrar grupos de IPs, etc. Controlar operaciones de sistema, monitorizar el registro de tareas y resolver incidencias relacionadas con tareas que no pudieron completarse debido a errores. Controlar la configuración de seguridad de PPA y el acceso por parte de los usuarios. Monitorizar el estado del sistema y de los componentes de software que se ejecutan en el sistema. Si desea más información acerca de la gestión de la infraestructura a través del panel de administración, consulte el capítulo Despliegue de la infraestructura (en la página 15). Panel de facturación El administrador (o revendedor) utiliza este panel para proporcionar servicios de hosting a los clientes. Por ejemplo, este le permite crear planes de hosting y cuentas de cliente, suscribir clientes a planes de hosting, etc. El panel de facturación automatiza la suscripción de los clientes a los servicios de hosting y automatiza la monetización de este proceso. Por tanto, en la mayoría de los casos usted solo puede crear un plan de servicio y todos los demás pasos se realizan de forma automática: el cliente se suscribe a este plan en una tienda online, el panel de facturación crea una suscripción y PPA aprovisiona los servicios de hosting en sus nodos. El panel de facturación se basa en Parallels Customer and Business Manager (CBM). Si desea más información acerca de cómo proporcionar hosting a los clientes, consulte Parallels Plesk Automation: Guía de operaciones, concretamente el capítulo Configuración de su oferta corporativa. Nota: el panel de facturación es un componente opcional. Puede emplear otra solución de facturación como Parallels Business Automation o incluso utilizar su solución existente, que se comunica con PPA mediante API abierta. Asimismo, puede optar por no utilizar ninguna solución de facturación. En este caso, puede proporcionar servicios de hosting directamente desde el panel de administración. Para más información, consulte la sección Aprovisionamiento de hosting (en la página 11).

10 10 Cómo funciona? Panel de hosting Sus clientes utilizan este panel para administrar los servicios de hosting. Aquí pueden añadir dominios y buzones de correo, gestionar el contenido de sitios web, etc. Usted también puede usar este panel para acceder a las cuentas de correo y a los espacios web de los clientes. Este panel es completamente idéntico al panel de control de Parallels Plesk Panel. Nodos de servicio Los nodos de servicio son servidores físicos o virtuales configurados para la realización de tareas de hosting específicas. El conjunto de tareas que realiza un nodo viene definido por su rol. El administrador sólo puede asignar un rol a un servidor cuando lo registra en PPA: Servidor web Apache un servidor web basado en Apache HTTP Server. Servidor web IIS un servidor web basado en Internet Information Services (IIS). Servidor de correo un servidor de correo basado en el agente de transferencia de correo de Postfix. Servidor de base de datos MySQL un servidor de base de datos basado en el sistema de administración de base de datos MySQL. Servidor de base de datos PostgreSQL un servidor de base de datos basado en el sistema de administración de base de datos PostgreSQL. Servidor DNS un servidor DNS basado en BIND. También existen múltiples roles combinados. Por ejemplo, un nodo de servicio puede proporcionar servicios de correo y web a la vez. Nota: si bien PPA permite usar el nodo de administración para proporcionar servicios de hosting, no se recomienda hacer tal uso del nodo de administración, debido a que podrían producirse problemas de seguridad. Una vez ha asignado un rol a un nodo de servicio en el panel de administración, el sistema instalará y configurará el nodo de forma automática. El mecanismo de roles permite entregar distintos servicios presentes en nodos distintos. Por ejemplo, cuando un cliente se suscribe a un servicio de hosting web compartido, PPA asigna la suscripción del cliente a uno de los nodos de servidor web registrados. Si la suscripción también incluye servicios de correo y en el sistema se han registrado nodos de correo, PPA creará los buzones de correo de los clientes en uno de estos nodos. Si desea más información acerca de cómo PPA proporciona servicios de hosting, consulte la sección Aprovisionamiento de hosting (en la página 11).

11 Cómo funciona? 11 Aprovisionamiento de hosting PPA emplea el modelo de negocio más común cuando los recursos de hosting se ofrecen a los clientes y revendedores mediante planes de servicio. Un plan de servicio es un conjunto de servicios y recursos ofrecidos a los clientes de hosting. Generalmente, los recursos incluyen espacio en disco en el servidor y ancho de banda para el hosting de sitios web y los servicios incluyen hosting web, hosting de correo, etc. Para proporcionar a un cliente determinado los servicios y recursos ofrecidos por un plan de servicio, el proveedor suscribe el cliente al plan de servicio o, en otras palabras, crea una suscripción para el cliente. El proceso de trabajo de aprovisionamiento de hosting en PPA es el siguiente: 1. El administrador crea un plan de servicio en el panel de facturación. Si desea más información acerca de cómo dar servicio a los clientes mediante el panel de facturación, consulte Parallels Plesk Automation: Guía de operaciones, capítulo Configuración de su oferta corporativa. 2. El panel de facturación envía la petición al panel de administración y este registra su propio plan de servicio con los recursos requeridos. A tener en cuenta: 1. El panel de administración cuenta con su propio conjunto de objetos requeridos para el aprovisionamiento de hosting (planes de servicio, suscripciones, clientes, etc.). Esto se debe al siguiente motivo: el panel de facturación sólo es responsable de las operaciones corporativas y no tiene ninguna información de su infraestructura. A su vez, el panel de administración debe saber los recursos que debería proporcionar en los nodos de servicio. 2. Algunos esquemas de integración pueden requerir que primero se cree una plantilla de servicio en el panel de administración, por lo que entonces un sistema de facturación sólo apuntaría a una plantilla de servicio existente durante la creación de una suscripción. 3. Un cliente se suscribe a un plan de servicio en una tienda online proporcionada por el panel de facturación. 4. El panel de facturación crea una suscripción para el cliente. 5. Cuando el cliente paga su suscripción, el panel de facturación envía la petición al panel de administración. 6. El panel de administración registra la suscripción, asigna recursos en uno de los nodos de servicio y reenvía la petición de aprovisionamiento al panel de hosting. Como puede ver, el panel de facturación actúa como regulador de los procesos de trabajo. Cuando sucede algún evento determinado (como por ejemplo cuando se paga una suscripción), este envía una petición al panel de administración para iniciar la configuración de la cuenta del cliente. Así, el panel de facturación puede reemplazarse por otra solución de facturación, pero con el panel de facturación el sistema funciona al instante. Si desea más información acerca de la relación entre los objetos del panel de facturación y los del panel de administración, consulte Parallels Plesk Automation: Guía de operaciones, Apéndice B: Modelos de negocio de los paneles de administración y facturación.

12 C A P Í T U L O 3 Instalación de Parallels Plesk Automation La instalación de PPA implica la instalación de todos los componentes del nodo de administración de PPA en un servidor. El servidor (nodo de administración) debe cumplir los siguientes requisitos. Requisitos del nodo de administración SO CPU RAM Espacio en disco Puertos TCP abiertos (Específicos para PPA) RHEL 5.8 (x86 ó x86-64) CentOS 5.8 (x86 ó x86-64) 2 núcleos (se recomienda 3 GHz o superior) mínimo 4 GB Un mínimo de 10 GB disponibles. Tenga en cuenta que si desea alojar sitios web de clientes en su nodo de administración, debería disponer de espacio en disco libre adicional. 8880: Acceso HTTP a PPA 8443: Acceso HTTPS a PPA 80, 8352, 8440: conexiones entre el panel de administración y los nodos de servicio 12443, 10001: el servidor web del panel de hosting Procedimiento de instalación La instalación de PPA se realiza de forma totalmente automatizada y se lleva a cabo mediante un único archivo de script, ppa_installer.sh. Para instalar PPA en su servidor: 1. Acceda a su servidor como root. 2. Descargue el script de instalación de PPA en el sitio web de Parallels. #wget 3. Permita la ejecución de scripts. #chmod +x ppa_installer.sh 4. Ejecute el script con las siguientes opciones: #./ppa_installer.sh --password panel --admin_ donde

13 Instalación de Parallels Plesk Automation 13 panel la contraseña del administrador de PPA. su dirección de . Importante: 1. Si su servidor tiene más de una dirección IP, use la opción --ip para especificar la dirección IP principal que se usará para acceder al nodo de administración. 2. Si desea establecer un idioma que no sea el inglés para el panel de administración, utilice la opción --set-default-lang. Los siguientes idiomas están soportados: en_us, de_de, fr_fr, es_es, ru_ru, zh_tw, it_it, ja_jp, nl_nl, zh_cn. Tras la instalación de todos los componentes de PPA, puede acceder a PPA (en la página 14) y proceder con el despliegue de su infraestructura correspondiente (en la página 15). Importante: una vez completada la instalación, PPA crea la cadena especial de firewall PPA-SN-Rules-INPUT, utilizada para la comunicación con nodos de servicio. No la cambie, ya que, de lo contrario, no podrá añadir nodos de servicio a PPA.

14 C A P Í T U L O 4 Acceso al sistema Para acceder a PPA, introduzca la siguiente dirección en su navegador: Error! Hyperlink reference not valid.>: 8443 donde <PPA_IP_address> la dirección IP de su nodo de administración o su nombre de host. Cuando PPA le pida que introduzca las credenciales del administrador, utilice el nombre de usuario admin y la contraseña que especificó durante la instalación de PPA. Si utiliza el panel de facturación (la solución de facturación preintegrada), el sistema le redireccionará a la página principal de este componente de facturación. De lo contrario, se le redireccionará al panel de administración. Tenga en cuenta que usted (como administrador) puede pasar de un panel a otro de PPA de forma transparente siempre que lo desee. Si desea más información acerca de cómo se organiza el acceso a PPA, consulte la Guía de operaciones de PPA, concretamente el capítulo Acceso de los usuarios a PPA.

15 C A P Í T U L O 5 Despliegue de la infraestructura Una vez completada la instalación de PPA, puede proceder con el despliegue de su infraestructura, que incluye la instalación de las llaves de licencia correctas, el registro de los servidores (nodos de servicio) que proporcionarán los distintos servicios de hosting y otras acciones. Más concretamente, debería realizar las siguientes acciones: 1. Instalar llaves de licencia para el nodo de administración. Antes de proceder con el registro de los nodos de servicio, debería obtener e instalar dos llaves de licencia, necesarias para el funcionamiento del nodo de administración: una llave de licencia principal (que le concede acceso a la funcionalidad principal de PPA pero que no habilita el aprovisionamiento de hosting) y una llave de licencia adicional (que activa el aprovisionamiento de hosting en el sistema). Si desea más información acerca de cómo realizar estas acciones, consulte la sección Instalación de llaves de licencia para el nodo de administración (en la página 17). 2. Añadir nodos de servicio a PPA. Para que PPA pueda crear cuentas de hosting nuevas en un servidor, debería registrarlo en el panel de administración y especificar un rol para él: web, correo, DNS, etc. Si desea más información acerca de la adición de nodos de servicio, consulte la sección Adición de nodos de servicio (en la página 18). Tenga en cuenta que cada uno de los nodos de servicio requiere una llave de licencia distinta. PPA no aprovisionará recursos de suscripción en nodos que no tengan asociada ninguna llave de licencia. 3. Asignar un grupo de IPs a un nodo. Cada nodo de servicio al menos tiene asignada una dirección IP a su interfaz de red. Una vez añadido un nodo, debería especificar de qué forma PPA utilizará las direcciones IP del nodo. Por ejemplo, algunas direcciones IP de nodos de servidor web pueden usarse para hosting compartido, mientras que otras pueden usarse para el hosting con una dirección IP dedicada y otras pueden no usarse en absoluto. Si desea más información, consulte la sección Configuración del grupo de IPs de un nodo (en la página 31). 4. Configurar el aprovisionamiento automático de hosting. Cuando un cliente se suscribe a un determinado plan de servicio, el sistema selecciona automáticamente un nodo de servicio, que usará para la asignación de recursos de suscripción. Esto se realiza mediante atributos de aprovisionamiento. Un atributo de aprovisionamiento es una etiqueta que se añade a un servicio de hosting incluido en un plan de servicio y al nodo de servicio que debería proporcionar dicho servicio. Cuando PPA decide dónde aprovisionar un determinado servicio, este selecciona el nodo que presenta el atributo coincidente. Para más información, consulte la sección Configuración de la selección automática de nodos (en la página 33). Tenga que en cuenta que si utiliza PPA con el panel de facturación, este paso es opcional, al igual que todas las asociaciones entre planes y nodos de servicio ya creadas mediante atributos predeterminados.

16 16 Despliegue de la infraestructura En este capítulo: Instalación de llaves de licencia Adición de nodos de servicio Configuración de un grupo de IPs Configuración de la selección automática de nodos... 33

17 Despliegue de la infraestructura 17 Instalación de llaves de licencia PPA no contiene sin ninguna llave de licencia de prueba. Para utilizar PPA de forma completa, deberá obtener las llaves de licencia necesarias a través de Parallels y proceder con su instalación una vez haya completado la instalación de PPA. La instalación de las llaves de licencia implica realizar los siguientes pasos: 1. Instalar una llave de licencia principal en el nodo de administración de PPA. 2. Instalar una llave de licencia adicional para Parallels Plesk Panel para Linux y asignarla al nodo de administración. Nota: Cada nodo de servicio requiere una llave de licencia distinta. Si desea más información acerca del procedimiento de instalación de llaves de licencia para los nodos de servicio, consulte la sección Instalación de llaves de licencia para nodos de servicio (en la página 30). La llave de licencia principal para el nodo de administración La llave de licencia principal está concebida para ser instalada en el nodo de administración. Esta llave es gratuita y le permite familiarizarse con el producto. Para instalar la llave de licencia principal para el nodo de administración: 1. Obtenga la llave de licencia principal enviando una petición a 2. Instale la llave en el Panel de administración > Licencia y seguridad > Administrador de licencias > pestaña Licencia principal > Instalar/actualizar. Notas: 1. La llave de licencia principal no habilita el aprovisionamiento de servicios. Tal y como se describe en la próxima sección, para habilitarlo deberá instalar una llave de licencia adicional. 2. La llave de licencia principal predeterminada no incluye el soporte para el panel de facturación. Si desea utilizar este panel como solución de automatización de facturación, adquiera la llave de licencia principal ampliada. Una llave de licencia adicional para el nodo de administración Para habilitar el aprovisionamiento y empezar a ofrecer servicios, debe adquirir e instalar una llave de licencia adicional para Parallels Plesk Panel para Linux y asignarla al nodo de administración. De lo contrario, no podrá crear cuentas de hosting ni en el caso de que instale todas las llaves de licencia necesarias para los nodos de servicio.

18 18 Despliegue de la infraestructura Para instalar una llave de licencia adicional para el nodo de administración: 1. Adquiera una llave de licencia para Parallels Plesk Panel para Linux. Puede adquirirla en la tienda online de Parallels o mediante el proveedor de su infraestructura. 2. Instale y asigne la llave al nodo de administración en Panel de administración > Licencia y seguridad > Administrador de licencias > pestaña Licencias adicionales > Instalar/actualizar. Adición de nodos de servicio Esta sección describe cómo añadir nodos de servicio que sólo proporcionan un tipo de servicio: servidor web Apache, servidor de correo, servidor de base de datos MySQL, etc. También existen distintos nodos de servicio con roles mixtos que pueden proporcionar dos o tres servicios de forma simultánea. Por ejemplo, servidor web Apache y servidor de correo Postfix. Estas combinaciones no se describen en esta sección. El proceso de adición de estos nodos al sistema es totalmente similar al proceso de adición de nodos con un único rol de servicio. En esta sección: Adición de nodos de servidor web Apache Adición de nodos de servidor web IIS Adición de nodos de servidor de correo Adición de nodos de servidor de base de datos Adición de nodos de servidor DNS Adición de nodos de servidor de backup Instalación de llaves de licencia para nodos de servicio... 30

19 Despliegue de la infraestructura 19 Adición de nodos de servidor web Apache Un nodo de servidor web Apache es un servidor web (basado en Linux) que proporciona sitios web a usuarios de Internet con la ayuda del servidor HTTP Apache. Cuando suscribe clientes a un plan de servicio que incluye servicios de hosting web basados en Apache, PPA asigna espacio en disco y crea sitios web para los clientes en uno de los nodos con el rol de servidor web Apache. Cuando asigna el rol de servidor web Apache a un nodo, el sistema instala de forma automática los siguientes componentes en dicho nodo: Apache, PHP y ProFTPd. Requisitos del servidor Antes de añadir un nodo de servidor web Apache al entorno, compruebe que el servidor cumple los requisitos detallados a continuación. SO CPU RAM Espacio en disco Puertos TCP abiertos (Específicos para PPA) RHEL 5.8, 6.2 (x86 ó x86-64) CentOS 5.8, 6.2 (x86 ó x86-64) Mínimo de 2 GHz, aunque se recomienda 3.2 GHz mínimo 1 GB Un mínimo de 10 GB disponibles. 8354, 8352: comunicación entre un nodo de servicio y el panel de administración 8443: comunicación entre un nodo de servicio y el panel de hosting Adición de un nodo Para registrar un nodo de servidor web Apache en PPA, realice los siguientes pasos: 1. Añada un nodo de servidor web al sistema iniciando el asistente Añadir nodo nuevo en el Panel de administración > Infraestructura > Nodos de servicio. El asistente le pedirá que proporcione los siguientes datos: El rol del nodo de servicio: Servidor web Apache. Una dirección IP o un nombre de host del nodo y una contraseña root. Si su nodo tiene más de una dirección IP, debería especificar la dirección IP que se utilizará para las tareas de gestión (comunicación con el nodo de administración) y la dirección IP que se usará para el hosting compartido. Una buena práctica es utilizar direcciones IP distintas para esta finalidad. Importante: cuando añade un nodo de servidor web a PPA, solo puede asignar dos direcciones IP en el sistema: una dirección IP de hosting compartido y una de administración. Todas las demás direcciones IP existentes en el nodo se marcarán como usadas y usted no podrá utilizarlas en grupos de IPs para servicios de hosting.

20 20 Despliegue de la infraestructura 2. Generalmente, una vez completada la instalación, el nodo se marca como Listo para proporcionar sus servicios. Si esto no ocurre, resuelva la incidencia y márquelo manualmente en la página de propiedades del nodo (Infraestructura > Nodos de servicio). 3. Asigne una llave de licencia al nodo tal y como se describe en la sección Instalación de llaves de licencia para nodos de servicio (en la página 30). Asignación automática de atributos Cuando se registra un nodo de servidor web Apache, el sistema asigna automáticamente el atributo de aprovisionamiento Apache al nodo. Si utiliza el panel de facturación para la automatización de la facturación, tenga en cuenta que este atributo también se asigna automáticamente a los planes de servicio que incluyan el servicio Hosting web Apache.

21 Despliegue de la infraestructura 21 Adición de nodos de servidor web IIS Un nodo de servidor web IIS es un servidor web basado en Windows que proporciona sitios web a usuarios de Internet con la ayuda del software Microsoft Internet Information Services (IIS). Cuando suscribe clientes a un plan de servicio que incluye servicios de hosting web IIS, PPA asigna espacio en disco y crea sitios web de clientes en uno de los nodos de servidor web IIS. Cuando asigna el rol de servidor web IIS a un nodo, el sistema instala automáticamente los siguientes componentes en dicho nodo: PHP y MySQL. Importante: debe instalar IIS en el servidor antes de añadirlo a PPA. Requisitos del servidor Antes de añadir un nodo de servidor web IIS al entorno, compruebe que el servidor cumple los requisitos detallados a continuación. SO CPU RAM Espacio en disco Puertos TCP abiertos (Específicos para PPA) Windows 2008 (x86 ó x86-64)* Windows 2008 R2 (x86-64)* * con IIS instalado 3.2 GHz o superior mínimo 2 GB Un mínimo de 10 GB disponibles. 8354, 8352: comunicación entre un nodo de servicio y el panel de administración 8443: comunicación entre un nodo de servicio y el panel de hosting Adición de un nodo Para registrar un nodo de servidor web IIS en PPA, realice los siguientes pasos: 1. Añada un nodo de servidor web a PPA iniciando el asistente Añadir nodo nuevo en el Panel de administración > Infraestructura > Nodos de servicio. El asistente le pedirá que proporcione los siguientes datos: El rol del nodo de servicio: Servidor web IIS. Una dirección IP o un nombre de host del nodo y las credenciales del administrador del sistema. Si su nodo tiene más de una dirección IP, debería especificar la dirección IP que se utilizará para las tareas de gestión (comunicación con el nodo de administración) y la dirección IP que se usará para el hosting compartido. Una buena práctica es utilizar direcciones IP distintas para esta finalidad.

22 22 Despliegue de la infraestructura Importante: cuando añade un nodo de servidor web a PPA, solo puede asignar dos direcciones IP en el sistema: una dirección IP de hosting compartido y una de administración. Todas las demás direcciones IP existentes en el nodo se marcarán como usadas y usted no podrá utilizarlas en grupos de IPs para servicios de hosting. 2. Generalmente, una vez completada la instalación, el nodo se marca como Listo para proporcionar sus servicios. Si esto no ocurre, resuelva la incidencia y márquelo manualmente en la página de propiedades del nodo (Infraestructura > Nodos de servicio). 3. Asigne una llave de licencia al nodo tal y como se describe en la sección Instalación de llaves de licencia para nodos de servicio (en la página 30). Asignación automática de atributos Cuando se registra un nodo de servidor web IIS, el sistema asigna automáticamente el atributo de aprovisionamiento IIS al nodo. Si utiliza el panel de facturación para la automatización de la facturación, tenga en cuenta que este atributo también se asigna automáticamente a los planes de servicio que incluyan el servicio Hosting web IIS. Adición de nodos de servidor de correo Un nodo de servidor de correo es un servidor basado en Linux que utiliza el agente de transferencia de correo Postfix para la entrega de correos electrónicos. Cuando suscribe un cliente a un plan que incluya el servicio de hosting de correo, el sistema crea buzones de correo para el cliente en uno de los nodos de servidor de correo Postfix. Cuando asigna el rol de servidor de correo Postfix a un nodo, el sistema instala automáticamente el software Postfix a dicho servidor. Requisitos del servidor Antes de añadir un nodo de servidor de correo al entorno, compruebe que el servidor cumple los requisitos detallados a continuación. SO CPU RAM Espacio en disco Puertos TCP abiertos (Específicos para PPA) RHEL 5.8, 6.2 (x86 ó x86-64) CentOS 5.8, 6.2 (x86 ó x86-64) Mínimo de 2 GHz, aunque se recomienda 3.2 GHz mínimo 1 GB Mínimo de 1 GB disponible 8354, 8352: conexiones entre un nodo de servicio y el panel de administración 8443: conexiones entre un nodo de servicio y el panel de hosting

Parallels Plesk Automation. Parallels Plesk Automation. Guía de primeros pasos para proveedores de hosting

Parallels Plesk Automation. Parallels Plesk Automation. Guía de primeros pasos para proveedores de hosting Parallels Plesk Automation Parallels Plesk Automation Guía de primeros pasos para proveedores de hosting Contenidos Introducción 3 1. Instalación de PPA en el nodo de administración 6 2. Adición de nodos

Más detalles

Prólogo 3. Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4. Introducción 5. Familiarizándose con el interfaz de SiteBuilder 6

Prólogo 3. Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4. Introducción 5. Familiarizándose con el interfaz de SiteBuilder 6 Parallels Panel Contenidos Prólogo 3 Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4 Introducción 5 Familiarizándose con el interfaz de SiteBuilder 6 Creación de un sitio web 8 Edición de un sitio web

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 49 CH8200 Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Parallels Plesk Panel. Guía de inicio rápido del Administrador de clientes y negocio. Parallels Panel 10

Parallels Plesk Panel. Guía de inicio rápido del Administrador de clientes y negocio. Parallels Panel 10 Parallels Plesk Panel Guía de inicio rápido del Administrador de clientes y negocio Parallels Panel 10 Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen

Más detalles

Copyright del Producto

Copyright del Producto Parallels Panel Copyright del Producto ISBN: N/A Parallels 660 SW 39 th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels,

Más detalles

Parallels Plesk Automation. Guía de operaciones, Parallels Plesk Automation 11.0

Parallels Plesk Automation. Guía de operaciones, Parallels Plesk Automation 11.0 Parallels Plesk Automation Guía de operaciones, Parallels Plesk Automation 11.0 Aviso de copyright Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41 526320 411 Fax: +41 52672

Más detalles

Parallels Panel Automation. Migrar a Parallels Plesk Automation

Parallels Panel Automation. Migrar a Parallels Plesk Automation Parallels Panel Automation Migrar a Parallels Plesk Automation Contenidos Acerca de este documento 4 Introducción 5 Preparativos para la migración 8 1) Instale las herramientas de migración de PPA... 9

Más detalles

Parallels Panel. Guía del revendedor. Parallels Panel 11.0. Revision 1.0

Parallels Panel. Guía del revendedor. Parallels Panel 11.0. Revision 1.0 Parallels Panel Guía del revendedor Parallels Panel 11.0 Revision 1.0 Aviso de copyright Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41 526320 411 Fax: +41 52672 2010 Oficina

Más detalles

Aviso de Copyright. ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444

Aviso de Copyright. ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Parallels Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels, Inc.

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Parallels Plesk Panel. Guía de actualización o migración a Parallels Plesk Panel 10. Guía para clientes de servicios de hosting

Parallels Plesk Panel. Guía de actualización o migración a Parallels Plesk Panel 10. Guía para clientes de servicios de hosting Parallels Plesk Panel Guía de actualización o migración a Parallels Plesk Panel 10 Guía para clientes de servicios de hosting Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH

Más detalles

Aviso de Copyright. ISBN: N/A Parallels 660 SW 39 th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444

Aviso de Copyright. ISBN: N/A Parallels 660 SW 39 th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Parallels Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39 th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels, Inc.

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Copyright del Producto Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 49 CH8200 Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526-722-030 Fax: +41-526-722-010s Copyright

Más detalles

Prólogo 3. Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4. Familiarizándose con Parallels Small Business Panel 5

Prólogo 3. Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4. Familiarizándose con Parallels Small Business Panel 5 Parallels Panel Contenidos Prólogo 3 Convenciones Tipográficas... 3 Sugerencias... 4 Familiarizándose con Parallels Small Business Panel 5 Cambiando Su Contraseña y Configurando las Opciones de Correo

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Prólogo 8. Convenciones Tipográficas... 8 Sugerencias... 9. Uso en Parallels Containers 10. Novedades en Parallels Panel 12. Panel 10.2...

Prólogo 8. Convenciones Tipográficas... 8 Sugerencias... 9. Uso en Parallels Containers 10. Novedades en Parallels Panel 12. Panel 10.2... Parallels Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011 Parallels

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Parallels Plesk Panel. Parallels Plesk Panel 10. Guía del revendedor

Parallels Plesk Panel. Parallels Plesk Panel 10. Guía del revendedor Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel 10 Guía del revendedor Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411

Más detalles

Parallels Transporter Agent

Parallels Transporter Agent Parallels Transporter Agent Guía del usuario Copyright 1999-2014 Parallels IP Holdings GmbH y sus afiliados. Todos los derechos reservados. Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 8200 Schaffhausen Suiza

Más detalles

Parallels Plesk Panel. Módulo de firewall para Parallels Plesk Panel 10 para Linux/Unix. Guía del administrador

Parallels Plesk Panel. Módulo de firewall para Parallels Plesk Panel 10 para Linux/Unix. Guía del administrador Parallels Plesk Panel Módulo de firewall para Parallels Plesk Panel 10 para Linux/Unix Guía del administrador Copyright del Producto Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Prólogo 6. Convenciones Tipográficas... 6 Sugerencias... 7. Uso en Parallels Containers 8. Familiarizándose con Parallels Panel 10

Prólogo 6. Convenciones Tipográficas... 6 Sugerencias... 7. Uso en Parallels Containers 8. Familiarizándose con Parallels Panel 10 Parallels Panel Aviso de Copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 49 CH8200 Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526-722-030 Fax: +41-526-722-010s Copyright 1999-2010

Más detalles

Parallels Plesk Sitebuilder

Parallels Plesk Sitebuilder Parallels Plesk Sitebuilder Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels,

Más detalles

Prólogo 5. Convenciones Tipográficas... 5 Sugerencias... 6. Familiarizándose con Parallels Panel 7

Prólogo 5. Convenciones Tipográficas... 5 Sugerencias... 6. Familiarizándose con Parallels Panel 7 Parallels Panel Aviso de Copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 49 CH8200 Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526-722-030 Fax: +41-526-722-010s Copyright 1999-2010

Más detalles

Reconfigurador de Plesk 8.1 para Windows

Reconfigurador de Plesk 8.1 para Windows SWsoft, Inc. Reconfigurador de Plesk 8.1 para Windows Guía del Administrador (Revisión 1.1) (c) 1999-2006 ISBN: N/A SWsoft, Inc. 13755 Sunrise Valley Drive Suite 325 Herndon VA 20171 USA Teléfono: +1 (703)

Más detalles

Prólogo 5. Convenciones Tipográficas... 5 Sugerencias... 6. Descripción de los cambios más importantes efectuados en el Panel 7

Prólogo 5. Convenciones Tipográficas... 5 Sugerencias... 6. Descripción de los cambios más importantes efectuados en el Panel 7 Parallels Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 49 CH8200 Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011 Parallels

Más detalles

Prólogo 5. Convenciones Tipográficas... 5 Sugerencias... 6. Descripción de los cambios más importantes efectuados en el Panel 7

Prólogo 5. Convenciones Tipográficas... 5 Sugerencias... 6. Descripción de los cambios más importantes efectuados en el Panel 7 Parallels Panel Aviso de Copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 49 CH8200 Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526-722-030 Fax: +41-526-722-010s Copyright 1999-2010

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Plesk Automation. Parallels. Preguntas técnicas más frecuentes

Plesk Automation. Parallels. Preguntas técnicas más frecuentes Parallels Plesk Automation Q1 2013 Preguntas técnicas más frecuentes En este documento encontrará la respuesta a las preguntas técnicas que puedan surgir al instalar y utilizar Parallels Plesk Automation.

Más detalles

Parallels Plesk Sitebuilder

Parallels Plesk Sitebuilder Parallels Plesk Sitebuilder Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels,

Más detalles

Utilidades de Copia de Seguridad y Restauración de Plesk 8.1 para Windows

Utilidades de Copia de Seguridad y Restauración de Plesk 8.1 para Windows Utilidades de Copia de Seguridad y Restauración de Plesk 8.1 para Windows Guía del Administrador SWsoft, Inc. (Revisión 2.3) (c) 1999-2006 ISBN: N/A SWsoft, Inc. 13755 Sunrise Valley Drive Suite 325 Herndon

Más detalles

Parallels Plesk Control Panel

Parallels Plesk Control Panel Parallels Plesk Control Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2008, Parallels,

Más detalles

Parallels Plesk Control Panel

Parallels Plesk Control Panel Parallels Plesk Control Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2008, Parallels,

Más detalles

Parallels Panel. Guía del cliente. Parallels Panel 11.0. Revision 1.0

Parallels Panel. Guía del cliente. Parallels Panel 11.0. Revision 1.0 Parallels Panel Guía del cliente Parallels Panel 11.0 Revision 1.0 Aviso de copyright Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41 526320 411 Fax: +41 52672 2010 Oficina

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync 1 Guía de inicio rápido de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support Para otro tipo de consultas, vea la información de contacto abajo:

Más detalles

Acronis Backup Advanced Version 11.5 Update 6

Acronis Backup Advanced Version 11.5 Update 6 Acronis Backup Advanced Version 11.5 Update 6 SE APLICA A LOS SIGUIENTES PRODUCTOS: Advanced para Windows Server Advanced para PC Para Windows Server Essentials GUÍA DE INICIO RÁPIDO Declaración de copyright

Más detalles

Acronis Backup Advanced Version 11.5 Update 4

Acronis Backup Advanced Version 11.5 Update 4 Acronis Backup Advanced Version 11.5 Update 4 SE APLICA A LOS SIGUIENTES PRODUCTOS: Advanced para Windows Server Advanced para PC Para Windows Server Essentials GUÍA DE INICIO RÁPIDO Contenido 1 Componentes

Más detalles

Parallels Plesk Control Panel

Parallels Plesk Control Panel Parallels Plesk Control Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2008, Parallels,

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Parallels Plesk Panel. Guía del administrador. Panel 10.4

Parallels Plesk Panel. Guía del administrador. Panel 10.4 Parallels Plesk Panel Guía del administrador Panel 10.4 Contenidos Aviso de copyright Error! Bookmark not defined. Prólogo 7 Convenciones Tipográficas... 7 Sugerencias... 8 Uso en Parallels Containers

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 49 CH8200 Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guía rápida de inicio

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guía rápida de inicio Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition Guía rápida de inicio Este documento describe cómo instalar y comenzar a utilizar Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition.

Más detalles

Servidor de Juegos Counter Strike de Plesk 8.1 para Windows

Servidor de Juegos Counter Strike de Plesk 8.1 para Windows SWsoft, Inc. Servidor de Juegos Counter Strike de Plesk 8.1 para Windows Guía del Administrador (Revisión 2.2) (c) 1999-2006 ISBN: N/A SWsoft, Inc. 13755 Sunrise Valley Drive Suite 325 Herndon VA 20171

Más detalles

Parallels Plesk Control Panel

Parallels Plesk Control Panel Parallels Plesk Control Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2008, Parallels,

Más detalles

Parallels Plesk Control Panel

Parallels Plesk Control Panel Parallels Plesk Control Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2008, Parallels,

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels,

Más detalles

Parallels Plesk Sitebuilder

Parallels Plesk Sitebuilder Parallels Plesk Sitebuilder Advertencia de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009,

Más detalles

Parallels Plesk Sitebuilder

Parallels Plesk Sitebuilder Parallels Plesk Sitebuilder Advertencia de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009,

Más detalles

Parallels Plesk Control Panel

Parallels Plesk Control Panel Parallels Plesk Control Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2008, Parallels,

Más detalles

Prólogo 4. Convenciones Tipográficas... 4 Sugerencias... 5. Cambio de su contraseña e información de contacto 6

Prólogo 4. Convenciones Tipográficas... 4 Sugerencias... 5. Cambio de su contraseña e información de contacto 6 Parallels Panel Contenidos Prólogo 4 Convenciones Tipográficas... 4 Sugerencias... 5 Cambio de su contraseña e información de contacto 6 Visualización y gestión de su paquete de hosting 7 Visualización

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

Copyright del Producto

Copyright del Producto Parallels Panel Copyright del Producto ISBN: N/A Parallels 660 SW 39 th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels,

Más detalles

Parallels Plesk Panel. Guía del administrador del administrador de clientes y negocio. Parallels Panel 10.4

Parallels Plesk Panel. Guía del administrador del administrador de clientes y negocio. Parallels Panel 10.4 Parallels Plesk Panel Guía del administrador del administrador de clientes y negocio Parallels Panel 10.4 Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen

Más detalles

Guía paso a paso para empezar a trabajar con Microsoft Windows Server Update Services

Guía paso a paso para empezar a trabajar con Microsoft Windows Server Update Services Guía paso a paso para empezar a trabajar con Microsoft Windows Server Update Services Microsoft Corporation Publicación: 14 de marzo de 2005 Autor: Tim Elhajj Editor: Sean Bentley Resumen Este documento

Más detalles

Primeros pasos en Parallels Desktop 10

Primeros pasos en Parallels Desktop 10 Primeros pasos en Parallels Desktop 10 Copyright 1999-2014 Parallels IP Holdings GmbH y sus afiliados. Todos los derechos reservados. Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 8200 Schaffhausen Suiza Tel:

Más detalles

Aviso de Copyright. ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444

Aviso de Copyright. ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Parallels Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels, Inc.

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de copyright Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono: +41-526320-411 Fax: +41-52672-2010 Copyright 1999-2011

Más detalles

HOWTO: Cómo configurar PPTP de usuario remoto (roadwarrior) a oficina (gateway)

HOWTO: Cómo configurar PPTP de usuario remoto (roadwarrior) a oficina (gateway) HOWTO: Cómo configurar PPTP de usuario remoto (roadwarrior) a oficina (gateway) Casos de uso para configurar VPN con GateDefender Integra Panda Security desea que obtenga el máximo beneficio de sus unidades

Más detalles

Parallels Plesk Panel. Guía del Cliente de Parallels Plesk Panel 9.0. Revision 1.0

Parallels Plesk Panel. Guía del Cliente de Parallels Plesk Panel 9.0. Revision 1.0 Parallels Plesk Panel Guía del Cliente de Parallels Plesk Panel 9.0 Revision 1.0 Copyright Notice ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400

Más detalles

Parallels Panel. Parallels Plesk Panel 10. Guía del usuario del panel de control

Parallels Panel. Parallels Plesk Panel 10. Guía del usuario del panel de control Parallels Panel Parallels Plesk Panel 10 Guía del usuario del panel de control Contenidos Prólogo 5 Convenciones Tipográficas... 5 Sugerencias... 6 Inicio tras la migración desde Small Business Panel 7

Más detalles

Módulo de Acronis True Image

Módulo de Acronis True Image SWsoft, Inc. Módulo de Acronis True Image Guía del Administrador (Revisión 1.0) (c) 1999-2006 ISBN: N/A SWsoft, Inc. 13755 Sunrise Valley Drive Suite 325 Herndon VA 20171 USA Teléfono: +1 (703) 815 5670

Más detalles

Guía de inicio de Parallels Desktop 9

Guía de inicio de Parallels Desktop 9 Guía de inicio de Parallels Desktop 9 Copyright 1999-2013 Parallels Holdings, Ltd. and its affiliates. All rights reserved. Parallels IP Holdings GmbH. Vordergasse 59 CH8200 Schaffhausen Suiza Tel: + 41

Más detalles

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Se aplica a las siguientes ediciones: Advanced Server Virtual Edition Advanced Server SBS Edition Advanced Workstation Server for Linux Server for Windows

Más detalles

Parallels Plesk Control Panel

Parallels Plesk Control Panel Parallels Plesk Control Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2008, Parallels,

Más detalles

Guía de Inicio de Parallels Desktop

Guía de Inicio de Parallels Desktop Guía de Inicio de Parallels Desktop Copyright 1999-2011 Parallels Holdings, Ltd. and its affiliates. All rights reserved. Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH. Parallels International

Más detalles

Instalando GFI MailEssentials

Instalando GFI MailEssentials Instalando GFI MailEssentials Introducción a la instalación de GFI MailEssentials Este capítulo explica el procedimiento para instalar y configurar GFI MailEssentials. GFI MailEssentials puede instalarse

Más detalles

Guía de Inicio Respaldo Cloud

Guía de Inicio Respaldo Cloud Respaldo Cloud Para Microsoft Windows Versión 1.0 1. Contenidos Guía de Inicio Qué es Respaldo Cloud?... 3.1 Información de Acceso... 3.2 Requisitos de Sistema... 4.3 Sistemas operativos soportados...

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Copyright del Producto ISBN: N/A Parallels 660 SW 39 th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels,

Más detalles

Guía paso a paso Microsoft para Windows Server Update Services 3.0 SP2

Guía paso a paso Microsoft para Windows Server Update Services 3.0 SP2 Guía paso a paso Microsoft para Windows Server Update Services 3.0 SP2 Microsoft Corporation Autor: Anita Taylor Editor: Theresa Haynie Sumario En esta guía se ofrecen instrucciones detalladas para la

Más detalles

Guía de instalación, actualización, migración y transferencia

Guía de instalación, actualización, migración y transferencia Parallels Panel Guía de instalación, actualización, migración y transferencia Parallels Panel 11.0 Revision 1.0 Aviso de copyright Parallels IP Holdings GmbH Vordergasse 59 CH-Schaffhausen Suiza Teléfono:

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Copyright del Producto ISBN: N/A Parallels 660 SW 39 th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels,

Más detalles

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Editions. Guía rápida de inicio

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Editions. Guía rápida de inicio Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Editions Guía rápida de inicio Este documento describe cómo instalar y comenzar a utilizar las siguientes ediciones de Acronis Backup & Recovery 10: Acronis Backup

Más detalles

Guía de implementación

Guía de implementación Guía de implementación Instalación de software Contenido Descripción general de la implementación de software Servidor CommNet Windows Clúster de Windows - Servidor virtual Agente CommNet Windows Clúster

Más detalles

Guía Rápida 1&1 CLOUD SERVER. Crear copias de seguridad. para Windows

Guía Rápida 1&1 CLOUD SERVER. Crear copias de seguridad. para Windows Guía Rápida 1&1 CLOUD SERVER Crear copias de seguridad para Windows 1&1 Internet España S.L.U. Narciso Serra, 14 28007 Madrid España www.1and1.es Fecha: Julio 2015 Copyright 2015 1&1 Internet España S.L.U.

Más detalles

Configuración de Escanear a e-mail

Configuración de Escanear a e-mail Guía de configuración rápida de funciones de escaneado XE3024ES0-2 Esta guía incluye instrucciones para: Configuración de Escanear a e-mail en la página 1 Configuración de Escanear a buzón en la página

Más detalles

Parallels Transporter

Parallels Transporter Parallels Transporter Guía del Usuario Copyright 1999-2010 Parallels Holdings, Ltd. y sus afiliados. Todos los derechos reservados. Parallels Holdings, Ltd. c/o Parallels International GMbH. Parallels

Más detalles

Guía de instalación 1

Guía de instalación 1 Guía de instalación 1 Tabla de contenidos 1. Requisitos de software y hardware 3 2. Instalación del sistema 6 Bienvenida... 8 Archivo de licencia... del producto 9 Información de... licencia 12 Acuerdo

Más detalles

Panel Copia de Seguridad Manual - V0.1

Panel Copia de Seguridad Manual - V0.1 Panel Copia de Seguridad Manual - V0.1 1. USUARIO FINAL... 3 1.1 Página de Inicio Panel de www.copiadeseguridad.com... 3 1.2 Mi Plan de Registro... 5 1.2.1 Cambiar Parámetros de Plan... 5 1.2.2 Cambiar

Más detalles

CÁMARA DE RED DE INFRAROJOS PARA EXTERIORES GUÍA DE INSTALACIÓN

CÁMARA DE RED DE INFRAROJOS PARA EXTERIORES GUÍA DE INSTALACIÓN CÁMARA DE RED DE INFRAROJOS PARA EXTERIORES GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos

Más detalles

Sophos Enterprise Console Guía avanzada de inicio. En el caso de SEC distribuido:

Sophos Enterprise Console Guía avanzada de inicio. En el caso de SEC distribuido: Sophos Enterprise Console Guía avanzada de inicio En el caso de SEC distribuido: Versión: 5.2 Edición: marzo de 2015 Contenido 1 Acerca de esta guía...4 2 Planificar la instalación...5 2.1 Planificar la

Más detalles

KASPERSKY LAB. Kaspersky Administration Kit versión 6.0. Manual del administrador

KASPERSKY LAB. Kaspersky Administration Kit versión 6.0. Manual del administrador KASPERSKY LAB Kaspersky Administration Kit versión 6.0 Manual del administrador KASPERSKY ADMINISTRATION KIT VERSION 6.0 Manual del administrador Kaspersky Lab Visite nuestro sitio Web: http://www.kaspersky.com/

Más detalles

Instalación de IBM SPSS Modeler Server Adapter

Instalación de IBM SPSS Modeler Server Adapter Instalación de IBM SPSS Modeler Server Adapter Contenido Instalación del adaptador de IBM SPSS Modeler Server............ 1 Acerca de la instalación de IBM SPSS Modeler Server Adapter................

Más detalles

Guía de Instalación. GUARD1/plus. server edición Version 5

Guía de Instalación. GUARD1/plus. server edición Version 5 GUARD1/plus server edición Version 5 2014 TimeKeeping Systems, Inc. GUARD1 PLUS y THE PIPE son marcas commerciales registradas de TimeKeeping Systems, Inc. de GUARD1 PLUS SE 5 Contenido Visite nuestra

Más detalles

HP Insight Remote Support

HP Insight Remote Support HP Insight Remote Support Guía de instalación rápida Versión de software: 7.0.8 Fecha de emisión del documento: julio 2013 Fecha de emisión del software: julio 2013 AVISOS LEGALES Garantía Hewlett-Packard

Más detalles

SERVIDOR DE VÍDEO H.264 DE 1 PUERTO

SERVIDOR DE VÍDEO H.264 DE 1 PUERTO SERVIDOR DE VÍDEO H.264 DE 1 PUERTO MANUAL DE USUARIO DN-16100 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Todos los productos libres de plomo ofrecidos por la empresa cumplen con los requisitos de la ley Europea

Más detalles

Cómo actualizar a ediciones avanzadas de Acronis Backup & Recovery 11

Cómo actualizar a ediciones avanzadas de Acronis Backup & Recovery 11 Cómo actualizar a ediciones avanzadas de Acronis Backup & Recovery 11 Se aplica a las siguientes ediciones: Advanced Server Virtual Edition Advanced Server SBS Edition Advanced Workstation Server for Linux

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN. AXIS Camera Station

GUÍA DE INSTALACIÓN. AXIS Camera Station GUÍA DE INSTALACIÓN AXIS Camera Station Acerca de esta guía Esta guía va dirigida a administradores y usuarios de AXIS Camera Station, y es aplicable a la versión de software 3.31 y posteriores. Abarca

Más detalles

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos

Más detalles

Software profesional de administración de servidores

Software profesional de administración de servidores Software profesional de administración de servidores Guía de Uso de CUBE PANEL. El software descrito en la siguiente documentación se entrega junto a un acuerdo de licencia y sólo puede ser utilizado aceptando

Más detalles

Para entornos con más de un equipo conectados en red es necesario que el programa de firewall conceda paso a los servicios de Microsoft SQL Server.

Para entornos con más de un equipo conectados en red es necesario que el programa de firewall conceda paso a los servicios de Microsoft SQL Server. ET-SEGURIDAD SQL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE Este software puede ser bloqueado por software antivirus. Asegúrese de añadir la excepción correspondiente si fuese necesario. Se recomienda deshabilitar

Más detalles

Acronis SharePoint Explorer

Acronis SharePoint Explorer Acronis SharePoint Explorer GUÍA DEL USUARIO Contenido 1 Introducción de Acronis SharePoint Explorer... 3 1.1 Versiones de Microsoft SharePoint compatibles... 3 1.2 Ubicaciones compatibles para la copia

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida Guía de Instalación Rápida 1. Resumen de la instalación Gracias por elegir BitDefender Business Solutions para proteger su negocio. Este documento le permite empezar rápidamente con la instalación de BitDefender

Más detalles

Guía de. Instalación Rápida Soft Restaurant Enterprise versión 8.0. nationalsoft.com.mx

Guía de. Instalación Rápida Soft Restaurant Enterprise versión 8.0. nationalsoft.com.mx Guía de Instalación Rápida Soft Restaurant Enterprise versión 8.0 nationalsoft.com.mx Gracias por elegir Soft Restaurant Enterprise Bienvenido al sistema Soft Restaurant, el sistema para bares y restaurantes

Más detalles

Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing. Citrix EdgeSight for Load Testing 3.6

Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing. Citrix EdgeSight for Load Testing 3.6 Guía de instalación de Citrix EdgeSight for Load Testing Citrix EdgeSight for Load Testing 3.6 Copyright El uso del producto descrito en esta guía está sujeto a la aceptación previa del Contrato de licencia

Más detalles

Parallels Plesk Panel

Parallels Plesk Panel Parallels Plesk Panel Aviso de Copyright ISBN: N/A Parallels 660 SW 39th Street Suite 205 Renton, Washington 98057 EEUU Teléfono: +1 (425) 282 6400 Fax: +1 (425) 282 6444 Copyright 1999-2009, Parallels,

Más detalles