INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA INUNDADOS BATERIAS DE TUBULAR-HP MOTIVO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA INUNDADOS BATERIAS DE TUBULAR-HP MOTIVO"

Transcripción

1 POR FAVOR LEER ANTES DE PONER LAS PILAS EN EL SERVICIO DE INSTRUCCIONES PARA SER ENVIADO CON BATERIA Y PARA ENTREGAR AL USUARIO 1. SEGURIDAD INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA INUNDADOS BATERIAS DE TUBULAR-HP MOTIVO 1.1 Siga las Instrucciones de seguridad de su compañía cuando trabaje en o en derredor de las baterías industriales para vehículo. Observe la etiqueta de precauciones colocada en la batería. Familiarícese perfectamente con las pautas industriales y gubernamentales (OSHA, ANSI), para la carga, manejo y mantenimiento de las baterías industriales. 1.2 Asigne el cuidado de la batería y el cargador a personal debidamente capacitado. 1.3 Esta batería contiene electrolito de ácido sulfúrico. Evite que haya contacto con los ojos, piel o ropa. Use mandil de hule, guantes, botas y gafas de seguridad o una careta, cuando maneje, revise, llene, cargue o repare las baterías. 1.4 Tenga lista y disponible una fuente de agua para enjuagar el electrolito que salpique a la piel o los ojos. Use únicamente agua corriente y obtenga inmediatamente auxilio médico. Se requieren regaderas de emergencia especiales y unidades lava ojos. 1.5 Las baterías producen gas hidrógeno y oxígeno durante la carga. Mantenga lejos de las llamas abiertas. No revise el nivel del electrolito con un cerillo o encendedor. Use linternas o luminarias permanentes. Coloque el interruptor de encendido/apagado lejos de la parte superior de la batería. No fume ni genere chispas. 1.6 Cargue las baterías con polipastos, grúas, camiones montacargas u otros equipos similares certificados y aprobados. Mueva las baterías con camiones, transportadoras o rodillos. Asegúrese de colocar un tapete de hule o un material aislante similar a lo largo de las cubiertas superiores de las baterías sin tapas cuando las maneje. Asegúrese de que el equipo tenga la resistencia suficiente y que se encuentre perfectamente instalado. NO USE ESLINGAS DE CADENA O CUERDA DE ALAMBRE. 1.7 Nunca coloque herramientas metálicas, como por ejemplo llaves o destornilladores, en las cubiertas superiores de una batería. 1.8 Desconecte la batería del vehículo cuando realice tareas de mantenimiento y reparación en el motor o del sistema eléctrico. Página 1

2 1.9 Abra o corte el circuito de la batería antes de intentar realizar operaciones para el cambio de enchufes o tomacorrientes Aplique un neutralizador fuerte, como por ejemplo bicarbonato de sodio o carbonato de sodio, cuando el electrolito se derrame en el suelo. Revise el resto de los reglamentos locales acerca de la disposición de los residuos neutralizados. 2. RECEPCIÓN DE LAS BATERÍAS Revise el embarque inmediatamente al recibirlo, examine el exterior del empaque para detectar señales de manejo inadecuado, antes de aceptarle la batería al transportista. Los puntos húmedos en la plataforma de estiba pueden ser una indicación de que ha habido fugas debido a depósitos rotos durante el envío. Si hay daño evidente, se debe firmar la recepción y marcar ambas copias (las copias del receptor y de la mensajería) con el texto El envío se recibió dañado. Se debe llamar de inmediato a la mensajería y solicitarle que realice una Inspección de la mensajería para el informe de daños. Si se detectan daños ocultos, se debe llamar de inmediato a la mensajería y solicitarle que realice una Inspección de la mensajería para el informe de daños ocultos. Después de la inspección por parte de la empresa de mensajería, se deben realizar los arreglos correspondientes con el representante local de GNB Industrial Power, para reparar la batería antes de ponerla en servicio. ANTES DE CAMBIAR LAS BATERÍAS EN SERVICIO, REVISE Y SIGA LAS PAUTAS DE SEGURIDAD ENUMERADAS EN LA SECCIÓN PUESTA EN SERVICIO Verifique que el peso de la batería cumpla o supere los requisitos mínimos para el peso del vehículo. Permita que la batería se enfríe o caliente hasta llegar a la temperatura ambiente, antes de cambiarla o agregarle agua. Asegúrese de que el cargador de la batería concuerde de manera adecuada con la batería. Use un cargador con control de terminación automática de la carga. GNB Industrial Power recomienda el uso de un GNB cargador de SCR. Abra las tapas de ventilación de cada célula y compruebe que el nivel del electrolito está por encima de la parte superior de los separadores. Si es obvio que el electrolito se ha derramado en alguna de las celdas, reponga con electrolito de la misma densidad específica del encontrado en el resto de las celdas de la batería. Cierre las tapas de ventilación y aplique a la batería una carga de reposición hasta que no se vea un aumento en la densidad específica para las tres lecturas del hidrómetro tomadas a intervalos de una hora. Durante el envío de la batería, las temperaturas bajas y/o impactos normales y vibración dan frecuentemente como resultado una caída en el nivel del electrolito. Si el nivel está por debajo de la parte superior de los separadores, que otra vez, después de 3 horas de carga. Si el nivel se mantiene por debajo de la parte superior de los separadores, agregue agua o electrolitos al nivel adecuado en la final de la carga. Tras la primera semana de servicio, la batería debe llegar a su gravedad normal de funcionamiento específico de a para el 100T y 140T las células a 77 F (25 C). SI LAS BATERÍAS NO SE USAN DE MANERA REGULAR, MANTÉNGALAS CARGADAS. COMPRUEBE MENSUALMENTE LAS DENSIDADES ESPECÍFICAS Y APLIQUE UNA CARGA DE REPOSICIÓN EN LA BATERÍA (DE 3 Ó 4 HORAS CON EL FACTOR DE SERVICIO DE TERMINACIÓN) SI LAS DENSIDADES CAEN A O MÁS, DE LOS CONTRARIO APLIQUE UNA CARGA DE REPOSICIÓN CADA TRES MESES. Página 2

3 4. FUNCIONAMIENTO Las baterías tienen un factor de servicio expresado en amperios-hora (Ahr) y se seleccionan para realizar una carga de trabajo específica dentro del periodo establecido. Un aumento en la carga de trabajo o del periodo podría dar como resultado una descarga excesiva, reduciendo de ese modo la vida útil de la batería. Debe limitarse la descarga de la batería (hasta 80% o menos) de modo que las densidades específicas no caigan a valores menores de Si el funcionamiento del vehículo da como resultado únicamente descargas parciales (40% o menos) y las densidades específicas son de o más al final del turno, la recarga puede diferirse, además de que se puede usar la batería otro turno, considerando que no se espera que aumente la carga de trabajo. Las lecturas del hidrómetro y la experiencia determinarán la frecuencia de los intervalos de carga bajo estas circunstancias. Una batería siempre debe recargarse inmediatamente después de una descarga completa. Nunca permita que quede bajo la condición completamente descargada, de lo contrario se pueden generar daños permanentes. Una batería está diseñada para operar de la siguiente manera: 8 horas de descarga 8 horas de carga 8 horas de enfriamiento Baterías tubulares están diseñados y construidos para proporcionar el 80% de su capacidad nominal a 77 F (25 C) en cada ciclo. 5. TEMPERATURA En el funcionamiento de las baterías de plomo-ácido de fuerza motriz para vehículos, la temperatura del electrolito no debe superar los 110 F (43 C). Si la batería se opera permanentemente o por encima de esta temperatura, la vida útil de la batería se verá severamente reducida. Bajo condiciones normales de funcionamiento, la temperatura del electrolito de la batería debe mantenerse entre 60 a 100 F (15 a 38 C). Después de la carga, se debe permitir que la batería se enfríe o repose por aproximadamente 8 horas antes de someterla a otro ciclo de descarga. Si la batería sigue caliente al tacto, permita que se enfríe hasta temperatura ambiente antes de cargarla o descargarla. Si la batería funciona de manera consistente a temperaturas altas superiores a los 100 F (38 C), póngase en contacto con su representante local de GNB, para recibir el servicio correspondiente. 6. CARGA Al recargar una batería completamente descargada, el nivel de carga de partida puede ser de 3 a 5 veces más alta que la tasa de carga final. El régimen de carga debe reducirse hasta el régimen final al momento en que la batería se encuentre cargada al 85%, y podría ser aún menor cuando se encuentre completamente cargada. Las temperaturas altas en la carga o la necesidad de adición frecuente de agua son ambos indicadores de una sobrecarga. Los tiempos de funcionamiento cortos y/o valores bajos en la densidad específica al final de la carga, podrían indicar una carga inadecuada. Consulte a su representante local de GNB acerca de los problemas de carga específicos. El régimen de amperaje-hora del cargador aplicado a la batería, debe encontrarse dentro del 10% del factor servicio en amperaje-hora de la batería. NO REALICE CARGAS INTERMITENTES, CARGAS POR OPORTUNIDAD, NI COLOQUE EN CICLO CORTO ESTAS BATERÍAS. Página 3

4 7. CONEXIONES Las celdas de la batería están conectadas en serie, usando los conectores de plomo unidos con soldadura. 8. MANTENIMIENTO DISCOS MANTENER Mostrando peso específico, la igualación, carga, temperatura, voltajes y sobre una base mensual. Estos registros están obligados a mantener la garantía. TEMPERATURA... Bajo condiciones normales de funcionamiento, la temperatura del electrolito de la batería debe mantenerse entre 60 a 100 F (15 a 38 C). Las temperaturas de operación por encima de 100 F reducirán la vida útil de servicio de la batería. Las temperaturas de operación por debajo de 60 F dan como resultado una menor capacidad y requerirá una carga especial. ADICIONES DE AGUA... Añadir agua al final del período de carga cuando la batería está totalmente cargada y el cargador se ha mitigado a su tasa de acabado. Véase el artículo 9. ECUALIZACIÓN Una vez a la semana para la aplicación de pesados (por ejemplo, el 80% de descarga al día) una vez al mes para la aplicación de poca potencia (por ejemplo, menos del 50% de descarga al día). PROFUNDIDAD DE LA DESCARGA No descargue la batería a más del 80% de la capacidad nominal en amperios-hora. Una descarga excesiva acorta la vida útil de la batería y anula la garantía. LIMPIEZA Mantenga limpia y seca la parte superior de la batería. Véase la Sección 9. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO... SEMANAL Verifique los niveles de electrolitos (véanse las adiciones de agua). Ecualizar carga (aplicaciones de uso pesado). MENSUAL Registro de electrolitos pesos específicos. Ecualizar carga (uso de aplicaciones de luz). Inspeccione los cables y los enchufes de carga. Limpie la parte superior de las células. SEMESTRAL Inspeccione el cargador. Confirmar la tensión de salida correcta y actual. Compruebe si hay daños externos, cables deshilachados o conectores usados. Limpie el exterior de la batería. SEÑALES DE PROBLEMAS... La temperatura de la batería se eleva a más de 25 ºF (14 ºC) durante una carga normal. Los voltajes de circuito abierto de la celda varían en 0.15 voltios o más y la densidad específica de la celda varía en o más después de la ecualización. La parte superior de la batería se encuentra siempre húmeda o una de las celdas requiere una adición excesiva de agua. Página 4

5 9. LIMPIEZA DE MANTENIMIENTO La parte superior de la batería debe mantenerse limpia y seca. Mantenga las tapas de ventilación en su sitio durante el uso y carga. Retire la tapa de ventilación únicamente para observar los niveles de electrolito, adicionar agua, tomar las temperaturas o las lecturas de densidad específica con un hidrómetro. Si la batería requiere limpieza, póngase en contacto con su representante de servicio local de GNB. La solución usada para limpiar y neutralizar el exterior de la batería debe eliminarse de manera segura para el medio ambiente. 10. ADICIONES DE AGUA Se deben mantener los niveles de electrolito por encima de los separadores de placa, pero no más altos de 1/8 de pulgada, desde la parte del fondo del pozo de ventilación. Revise el nivel del electrolito semanalmente o cuando sea necesario en función del uso de la batería antes de cargar. Si el nivel no es visible (por debajo de la parte superior de los separadores), añadir agua suficiente para cubrirlo y luego proceder con la carga de la batería. De lo contrario, difiera la adición de agua en la batería hasta el final de periodo de carga, cuando la batería se haya cargado completamente y el cargador haya reducido su alimentación hasta el régimen final. En ese momento, agregue el agua suficiente para alcanzar el nivel del electrolito a 1.2 pulgadas del borde superior de la cubierta. Use siempre agua destilada o agua que sepa que se encuentre libre de cantidades de impurezas anormalmente elevadas. Póngase en contacto con su representante local de GNB, si no está seguro acerca de la calidad del agua. CUBIERTA POZO DE VENTILACIÓN POST RIEGO ALTO NIVEL RIEGO BAJO NIVEL PILAS DEBEN SER INSPECCIONADAS VISUALMENTE POR EL PROGRAMA DE ARRIBA TAMBIÉN CON EL USO DE UN SISTEMA DE RIEGO. 11. SERVICIO Y PARTES Su representante de ventas local de GNB tiene más información respecto al rango completo de mantenimiento y servicio de reparación disponible. GNB también puede suministrarle todas las refacciones de su batería, cargador y dispositivos accesorios que necesite. Para obtener más información en los Estados Unidos y Canadá, llame al Para el resto del mundo, póngase en contacto con su representante de ventas local de las baterías GNB. 12. RECICLAJE La normatividad federal y estatal en los Estados Unidos requiere que las baterías de plomo-ácido se manejen y eliminen cumpliendo pautas estrictas. GNB ofrece el servicio de disposición final para las baterías de plomoácido. Llame al para acordar la recolección o para obtener más información. Página 5

6 GNB Industrial Power El Líder en la Industria. GNB Industrial Power es un líder mundial en soluciones para almacenamiento de energía eléctrica para las principales necesidades y aplicaciones de potencia de reserva críticaslas aplicaciones de potencia en red incluyen las redes de comunicación y datos, los sistemas de respaldo UPS para los sistemas de cómputo y control, sistemas de generación y control de energía eléctrica, así como una amplia gama de otras aplicaciones de energía industrial de reserva. Con una amplia capacidad de manufactura instalada, tanto en los Estados Unidos como en Europa, así como un verdadero alcance internacional (con operaciones en más de 80 países) en el área de ventas y servicio, GNB Industrial Power está excelentemente posicionada para satisfacer sus necesidades de energía de reserva, tanto de manera local como en todo el mundo. Respaldada por más de 100 años de innovación tecnológica, el groupo Motive Power es líder en la industria con las marcas internacionales más reconocidas, como GNB FLOODED CLAS- SIC, TUBULAR-HP, ELEMENT, LIBERATOR, GNB FUSION, ELEMENT GEL, TITAN, and SONNENSCHEIN. Son símbolos de calidad, confiabilidad, desempeño y excelencia en todos los mercados a los que sirven. GNB Industrial Power se enorgullece de su compromiso por lograr un mejor medio ambiente. Su programa de Control Total para las Baterías, un enfoque integral para la fabricación, distribución y reciclaje de baterías de plomo/ácido, se ha desarrollado para garantizar un ciclo de vida seguro y con responsabilidad en todos sus productos. GNB Industrial Power USA Tel: Canada Tel: GB3979S A Division of Exide Technologies

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERÍAS DE POTENCIA MOTRIZ DE CARGA RÁPIDA TUBULAR INUNDADA-HP Y TUBULAR-LM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERÍAS DE POTENCIA MOTRIZ DE CARGA RÁPIDA TUBULAR INUNDADA-HP Y TUBULAR-LM POR FAVOR LEER ANTES DE PONER LAS PILAS EN EL SERVICIO DE INSTRUCCIONES PARA SER ENVIADO CON BATERIA Y PARA ENTREGAR AL USUARIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERÍAS DE POTENCIA

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA EL SISTEMA DE BATERÍA Y CARGADOR DE FUERZA MOTRIZ

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA EL SISTEMA DE BATERÍA Y CARGADOR DE FUERZA MOTRIZ COLOQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN EL ÁREA DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA EL SISTEMA FP DE BATERÍA Y CARGADOR DE FUERZA MOTRIZ 1. SEGURIDAD 1.1 Siga las Instrucciones

Más detalles

Baterías Element de Plomo/Ácido, Reguladas por Válvula

Baterías Element de Plomo/Ácido, Reguladas por Válvula Baterías Element de Plomo/Ácido, Reguladas por Válvula El Diseño de Batería Regulada con Válvula Ofrece Beneficios y Ahorros Diarios: Un Menor Mantenimiento No se agrega agua a la celda No se requiere

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA LAS BATERÍAS DE FUERZA MOTRIZ Y BAJO MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA LAS BATERÍAS DE FUERZA MOTRIZ Y BAJO MANTENIMIENTO COLOQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN EL ÁREA DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA LAS BATERÍAS DE FUERZA MOTRIZ Y BAJO MANTENIMIENTO 1. SEGURIDAD 1.1 Siga las Instrucciones

Más detalles

2000 to 6000 AH. Especificaciones de rendimiento para las baterías Absolyte GX 25 C (77 F) 1 hora a 120 horas SECTION 27.

2000 to 6000 AH. Especificaciones de rendimiento para las baterías Absolyte GX 25 C (77 F) 1 hora a 120 horas SECTION 27. 000 to 000 AH Especificaciones de rendimiento para las baterías Absolyte GX Amperios @ C ( F) hora a horas SECTION.0S 0- Diseño de vanguardia A medida que las baterías industriales se desgastan, la corrosión

Más detalles

Aplicación nuclear Clase 1E

Aplicación nuclear Clase 1E Aplicación nuclear Clase 1E NCN* PLOMO CALCIO *La línea NCN es la variante para aplicación nuclear de la línea comercial NCX de GNB SECTION 35.40S 2011-02 BATERÍAS PARA APLICACIÓN NUCLEAR CLASE 1E TIPO

Más detalles

Section 22.70S

Section 22.70S Section 22.70S 2010-12 Del líder mundial en tecnología VRLA para baterías Diseñada para un rendimiento superior, a velocidad alta, en aplicaciones de suministro eléctrico sin interrupciones (UPS), la línea

Más detalles

Larga Duración MCT PLOMO CALCIO H1T PLOMO CALCIO SECTION 33.20S

Larga Duración MCT PLOMO CALCIO H1T PLOMO CALCIO SECTION 33.20S Larga Duración MCT PLOMO CALCIO H1T PLOMO CALCIO SECTION 33.20S 2011-03 LARGA DURACIÓN MCT PLOMO CALCIO CAPACIDADES - 190 A.H. A 480 A.H. TASA DE 8 HORAS A 1.75 V.P.C. a 77 F (25 C) VIDA ÚTIL DE SERVICIO

Más detalles

SECTION 63.01S 2012-03 A Division of Exide Technologies

SECTION 63.01S 2012-03 A Division of Exide Technologies BATERIAS PLOMO-ACIDO DE CELDA SIMPLE, CON VALVULA REGULADA Proveedor de baterías mas vendidas para el mercado de señalización ferroviaria en los Estados Unidos durante la década pasada, en comparación

Más detalles

SPRINTER 550NG. LA SIGUIENTE GENERACIÓN Batería VRLA con terminal superior Especificaciones. A Division of Exide Technologies

SPRINTER 550NG. LA SIGUIENTE GENERACIÓN Batería VRLA con terminal superior Especificaciones. A Division of Exide Technologies SPRINTER 550NG LA SIGUIENTE GENERACIÓN Batería VRLA con terminal superior Especificaciones SECTION 22.72S 2012-09 A Division of Exide Technologies Por el lider mundial en Tecnología para baterías VRLA

Más detalles

Sistema de Energía Abordo Pallet Pro y Baterías Bloc de Ciclo Pesado del Grupo 24/27

Sistema de Energía Abordo Pallet Pro y Baterías Bloc de Ciclo Pesado del Grupo 24/27 Sistema de Energía Abordo Pallet Pro y Baterías Bloc de Ciclo Pesado del Grupo 24/27 de 2 Voltios y del Grupo 27 de 6 Voltios. Sistema de Energía Abordo Element Pallet Pro Aplicación El sistema Pallet

Más detalles

ALTA CAPACIDAD. Baterías Inundadas PDQ - PLOMO CALCIO SECTION 35.50S

ALTA CAPACIDAD. Baterías Inundadas PDQ - PLOMO CALCIO SECTION 35.50S ALTA CAPACIDAD Baterías Inundadas PDQ - PLOMO CALCIO SECTION 35.50S 2010-12 Del líder mundial en tecnología para baterías Clásica - La opción preferida GNB ha fabricado por más de un siglo baterías inundadas

Más detalles

Marathon M12V180FT Especificaciones de la batería de terminal frontal

Marathon M12V180FT Especificaciones de la batería de terminal frontal Marathon M12V180FT Especificaciones de la batería de terminal frontal SECTION 22.62S 2011-04 A Division of Exide Technologies Del líder mundial en tecnología VRLA para baterías Diseñada para ofrecer durabilidad

Más detalles

SECTION 62.61S

SECTION 62.61S SECTION 62.61S 2013-09 Page 1 EL LIDER MUNDIAL EN SUMINISTRO DE ENERGIA CON BATERIAS DE PLOMO- ÁCIDO REGULADAS CON VÁLVULA (VRLA) PARA APLICACIONES FOTOVOLTAICAS Y DE ENERGIA ALTERNATIVA. Experiencia práctica

Más detalles

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Plancha a vapor K-PB100A K-PB100C Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos

Más detalles

GNB Industrial Power LÍNEA EHF Familia de Cargadores

GNB Industrial Power LÍNEA EHF Familia de Cargadores GNB Industrial Power LÍNEA EHF Familia de Cargadores Cargador de Alta Frecuencia La LÍNEA EHF ofrece un rango de curvas múltiples para las baterías inundadas estándar, inundadas de bajo mantenimiento y

Más detalles

SECTION 26.10CS A Division of Exide Technologies

SECTION 26.10CS A Division of Exide Technologies SECTION 26.10CS 2012-11 A Division of Exide Technologies Page 1 2 10 11 9 4 8 4 7 3 1 5 6 Diseñada para un alto desempeño y capacidad de sustentación 1 2 3 4 Una capacidad elevada en un área reducida.

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes

Más detalles

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211 MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211 Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Desulfatación para Baterías de Plomo-Ácido y NiCd

Desulfatación para Baterías de Plomo-Ácido y NiCd Tecnología de Regeneración de Baterías *Según el BCI (Battery Council International) 80% de los fallos en las baterías ocurren por la sulfatación Desulfatación para Baterías de Plomo-Ácido y NiCd SERVICENTRO

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda

Más detalles

BATERIAS DE TRACCION CELDAS DE TRACCION DE 2 VOLTIOS BATTERY SUPPLIES.BE

BATERIAS DE TRACCION CELDAS DE TRACCION DE 2 VOLTIOS BATTERY SUPPLIES.BE BTERIS DE TRCCION CELDS DE TRCCION DE 2 VOLTIOS Se utilizan las celdas de tracción de 2 voltios principalmente en equipos industriales pesados, tales como: carretillas elevadoras eléctricas, transpaletas

Más detalles

Acumuladores OPzS VR Baterías. Manual de operación

Acumuladores OPzS VR Baterías. Manual de operación Acumuladores OPzS VR Baterías Manual de operación 1. General El manual de operación es el documento que acredita los parámetros básicos y las especificaciones de las baterías OPzS garantizados por el fabricante,

Más detalles

Manual...1. Equipo Necesario...1. Procedimiento para el Manejo Seguro Inspeccion...2. Temperatura...2. Batería Plomo Acido...

Manual...1. Equipo Necesario...1. Procedimiento para el Manejo Seguro Inspeccion...2. Temperatura...2. Batería Plomo Acido... Manual...1 Equipo Necesario...1 Procedimiento para el Manejo Seguro... 1 Inspeccion...2 Temperatura...2 Batería Plomo Acido...2 Ciclo Carga - Descarga...3 Densidad del Electrolito...3 WATT / AMP...3 Voltaje

Más detalles

1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones

1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones 2. Características del equipo -------------------------------------- 04 Características

Más detalles

LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO

LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación para familiarizarse con las operaciones básicas

Más detalles

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Condiciones de llenado de refrigerante Condiciones de llenado de refrigerante Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Utilice la protección adecuada al trabajar en el sistema de

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CARGADOR DE PILAS RECARGABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INFLAMACIÓN O DESCARGA ELÉCTRICA, LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

Más detalles

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniMultimeters Ciclo Voltaje Voltaje Corriente Corriente.

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniMultimeters Ciclo Voltaje Voltaje Corriente Corriente. Características Generales de los Multímetros Digitales, MiniMultimeters Los Multímetros Digitales, MiniMultimeters; son de fácil lectura gracias a su gran pantalla digital. Los Multímetros Digitales, con

Más detalles

Curso de Energía Solar Fotovoltaica

Curso de Energía Solar Fotovoltaica Curso de Energía Solar Fotovoltaica Objetivo del curso Es capacitar a los alumnos para que puedan diseñar, calcular, dirigir e instalar un sistema solar en una vivienda para generar electricidad en 220v.

Más detalles

NPC CARACTERÍSTICASGE NERALES ESQUEMA TERMINALES

NPC CARACTERÍSTICASGE NERALES ESQUEMA TERMINALES NPC Yuasa ofrece una extensa gama de baterías estacionarias de recombinación de gas, reguladas por válvula de plomo-ácido (VRLA). Esta gama, desde los 0.8 Ah a los 200 Ah, consta de baterías NP para aplicaciones

Más detalles

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271 Manual de Instrucciones Versión Español ElectricKettle Hervidor Eléctrico HV 2271 1 1 Advertencias de seguridad 2 1. Antes de utilizar este aparato, por favor lea atentamente las siguientes instrucciones.

Más detalles

Procedimiento Operativo estándar - Mantenimiento de la batería.

Procedimiento Operativo estándar - Mantenimiento de la batería. Página #: 1 De 5 Fecha de ejecución: Procedimiento Operativo estándar - Mantenimiento de la batería. Propósito 1. El hilo común en todo el SOP y HWD políticas y procedimientos en general es la identificación

Más detalles

CTEK XS 800. Cargador de baterías. Para baterías de ácido-plomo

CTEK XS 800. Cargador de baterías. Para baterías de ácido-plomo CTEK XS 800 Cargador de baterías Para baterías de ácido-plomo Manual del usuario y guía para la recarga avanzada de baterías de arranque y baterías marinas de ciclo largo. ES INTRODUCCIÓN La felicitamos

Más detalles

Animascopio con video y probador CCTV

Animascopio con video y probador CCTV Manual del usuario Animascopio con video y probador CCTV Modelo BR50 Introducción Agradecemos su compra del animascopio flexible BR50 de Extech. Este instrumento fue diseñado para uso como dispositivo

Más detalles

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18 Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones

Más detalles

ALERT. & Respuestas. Preguntas

ALERT. & Respuestas. Preguntas ALERT Preguntas & Respuestas La iniciativa ALERT tiene el propósito de informar a los representantes de los organismos de gobierno y de las industrias locales y estatales sobre la seguridad de los alimentos

Más detalles

FAQs sobre el Eee Pad TF201

FAQs sobre el Eee Pad TF201 FAQs sobre el Eee Pad TF201 S6915 Administración de archivos... 2 Cómo accedo a mis datos almacenados en una tarjeta microsd, una tarjeta SD y un dispositivo USB?... 2 Cómo muevo un archivo seleccionado

Más detalles

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA BATERÍAS TUBULARES DE PLOMO-CALCIO TCX SECTION 93.10TS 2012-07 SU REPRESENTANTE DE GNB INDUSTRIAL POWER VENDEDOR TELÉFONO UBICACIÓN ASISTENCIA Y SERVICIO DE

Más detalles

Introducción. Condensadores

Introducción. Condensadores . Introducción Un condensador es un dispositivo que sirve para almacenar carga y energía. Está constituido por dos conductores aislados uno de otro, que poseen cargas iguales y opuestas. Los condensadores

Más detalles

Emisión Acústica en transformadores de potencia. Ajusco 15, Colonia Portales, Delegación Benito Juárez, C.P. 03300, México, D.F.

Emisión Acústica en transformadores de potencia. Ajusco 15, Colonia Portales, Delegación Benito Juárez, C.P. 03300, México, D.F. Emisión Acústica en transformadores de potencia 1 Equipo mas caro en la subestación Muchos años en operación Primera indicación de un problema: Gases Disueltos Comenzar investigación para determinar el

Más detalles

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Precisión Básica % Corriente CD/CA

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Precisión Básica % Corriente CD/CA Características Generales de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt con detector de voltaje CA incorporado sin contacto con indicador LED rojo y alarma audible.

Más detalles

Modelo Energía Aplicación

Modelo Energía Aplicación Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que

Más detalles

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros Página 1 de 14 Utilización del multímetro en el automóvil Para medir la tensión y la resistencia de los componentes del automóvil, se recomienda un multímetro de alta impedancia (10 K(ohmios)/V mínimo)

Más detalles

Probador de rotación de fase sin contacto

Probador de rotación de fase sin contacto Manual del usuario Probador de rotación de fase sin contacto Modelo PRT00 Modelo PRT00-M Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El PRT00 se utiliza de forma rápida y precisa para determinar

Más detalles

RadioShack http://www.radioshack.com/

RadioShack http://www.radioshack.com/ Selector A/V Con Conversión a Video Compuesto S RadioShack http://www.radioshack.com/ 15-1977 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. CONTENIDO Preparación... 1 Colocando el Selector...

Más detalles

Baterias Selladas 12,0 5,0 5,0

Baterias Selladas 12,0 5,0 5,0 Baterias Selladas 12,0 5,0 5,0 Baterias Selladas Libres de Mantenimiento. Suministro e instalación de baterías de 12V (5Ah hasta 250 Ah) 2 años de garantía. Importadas directamente de fábrica por Energex

Más detalles

Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18

Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18 WARM COOK Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18 Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto fabricado con la mas alta calidad y tecnología. Este excelente producto, le garantiza muchos años de buen funcionamiento,

Más detalles

LIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS

LIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS LIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS ES ÍNDICE: A. FUNCIÓN B. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO C. FUNCIONAMIENTO D. MANTENIMIENTO E. SOLUCIONES DE AVERÍAS FUNCIÓN Este difusor de esencias, de diseño innovador y cautivante,

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impresora portátil Para obtener más información acerca de cómo utilizar esta impresora, consulte la Guía del usuario de Pocket Jet incluida en el CD-ROM.

Más detalles

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves 1/5 Qué son los contactores principales? Los arrancadores suaves pueden instalarse con o sin un contactor principal. Un contactor principal: Puede ser necesario

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

Más detalles

Massager Pro. Manual de Usuario

Massager Pro. Manual de Usuario Massager Pro Manual de Usuario Puerto de carga Pausar/Reanudar Temporizador Canales Estado de la batería Iconos de modo Modo Controles de intensidad Almacenamiento de electrodos Cable USB Cable Electrodos

Más detalles

power one pocketcharger

power one pocketcharger E power one pocketcharger Pack 1 x cargador power one pocketcharger 1 x conjunto de alojamientos, respectivamente para el tamaño 13, 312 y 10, con identificación de colores 1 x batería de abastecimiento

Más detalles

Medidor de SWR/Potencia

Medidor de SWR/Potencia Cat. No. 21-524 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo Medidor de SWR/Potencia 1 INTRODUCCION El medidor de razón de onda estacionaria y potencia Micronta le ayuda a sintonizar

Más detalles

REFRACTOMETRO SALINOMETRO OPTICO R0081001 Manual del usuario

REFRACTOMETRO SALINOMETRO OPTICO R0081001 Manual del usuario Fecha edición 10/2011 N Versión 01 REFRACTOMETRO SALINOMETRO OPTICO R0081001 Manual del usuario Este equipo está diseñado para pruebas de concentración de agua salada y salmuera. Entrega una lectura directa

Más detalles

HEDWELD. Presentación Montacargas de Transmisión TriLift

HEDWELD. Presentación Montacargas de Transmisión TriLift HEDWELD Presentación Montacargas de Transmisión TriLift HEDWELD Mejoramiento de la Industria Minera a través de la Seguridad y Eficiencia Importancia de la Seguridad Importancia de la Seguridad Qué Puede

Más detalles

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO

Más detalles

17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA

17. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA 17 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE CARGA --------------------------- 17-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

KIA SORENTO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA TRF

KIA SORENTO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA TRF KIA SORENTO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA TRF 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta instalación y funcionamiento de su alarma TRF tenga en cuenta estas indicaciones, que le proporcionaran

Más detalles

Cambios con la Edad. Estado de México. Movilidad. Vista. Medicamentos. Velocidad de Reacción

Cambios con la Edad. Estado de México. Movilidad. Vista. Medicamentos. Velocidad de Reacción Cambios con la Edad Movilidad Velocidad de Reacción Vista Medicamentos Capacitación 231 A mi no me va a pasar Los bomberos apagan rápido el fuego Fumar no es peligroso Mi perro me va a ayudar Capacitación

Más detalles

Termómetro Infrarrojo. Manual de instrucciones VA-INF-151

Termómetro Infrarrojo. Manual de instrucciones VA-INF-151 Termómetro Infrarrojo Manual de instrucciones VA-INF-151 A. Introducción Este termómetro infrarrojo se utiliza para medir la temperatura de la superficie del objeto, lo cual se aplica para diversos objetos

Más detalles

15. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

15. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 15 15 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 15-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 15-4 BATERÍA---------------------------------------------------------------------

Más detalles

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos Número de Atención al Cliente Como parte del programa de Atención al Cliente de Rexair, cada producto

Más detalles

Febrero de 2010 701P50462. Xerox Wide Format Stacker HS Guía del usuario

Febrero de 2010 701P50462. Xerox Wide Format Stacker HS Guía del usuario Febrero de 2010 701P50462 Xerox Wide Format Stacker HS 2010 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox, el diseño de la esfera de la conectividad y Xerox Wide Format Stacker HS son marcas

Más detalles

D E. K: Convertidor USB a PS/2

D E. K: Convertidor USB a PS/2 Información del producto A B C F D E G H I J K ES Ratón A: Ruedecilla de desplazamiento y tercer botón Indicador LED de batería baja (destellos) B: Botón derecho C: Botón izquierdo D: Botón Atrás del explorador

Más detalles

CI 9020 CARGADOR ELECTRICO INVERTER. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

CI 9020 CARGADOR ELECTRICO INVERTER. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta CI 9020 NEO manual:manual Gladiator 29/05/2012 17:38 Page 1 CI 9020 Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta CARGADOR ELECTRICO INVERTER

Más detalles

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Cargador de 20V para robot cortacésped ES WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100

MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100 MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100 1 Copyrights 1999, 2000 Victron Energy B.V. Todos los derechos reservados

Más detalles

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo 33-1174 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por elegir los Audífonos Inalámbricos RCA. Usted

Más detalles

ACB automatización y control eléctrico sa de cv

ACB automatización y control eléctrico sa de cv Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema

Más detalles

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE PÉRDIDAS CONTAMINANTE

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE PÉRDIDAS CONTAMINANTE PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE PÉRDIDAS CONTAMINANTE Productos Químicos, Gases Comprimidos y Farmacéuticos Cuidados generales de las mercancías y prevención de pérdidas Buenas prácticas para el manejo de control

Más detalles

Batería de emergencia Nokia DC-11/DC-11K 9212420/2

Batería de emergencia Nokia DC-11/DC-11K 9212420/2 Batería de emergencia Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Reservados todos los derechos. Introducción Con la Batería de emergencia Nokia DC-11/DC-11K (de ahora en adelante denominada

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE OPERACIÓN MANUAL Botones e iconos 3 Funcionalidad

Más detalles

Desafíos de las pilas en equipos electrónicos portátiles. Escrito por gm2 Viernes, 08 de Abril de 2011 08:39

Desafíos de las pilas en equipos electrónicos portátiles. Escrito por gm2 Viernes, 08 de Abril de 2011 08:39 Los avances en las tecnologías de procesamiento de semiconductores han hecho posible la existencia de dispositivos de alto rendimiento más pequeños a precios muy competitivos. Estos factores han abierto

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

14. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

14. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 14 CDI Batería Fusible Regulador/Rectificador Alternador 14 Amarillo R1 Fusible Verde Negro/Azul Rosa Amarillo Rojo Negro Alternador Regulador/Rectificador Rosa Batería 14-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO...

Más detalles

Manual de usuario TAB-11C006-232

Manual de usuario TAB-11C006-232 Manual de usuario TAB-11C006-232 Enhorabuena por la compra de su nueva tableta! Este manual contiene información importante sobre la seguridad y el funcionamiento con el fin de prevenir accidentes! Por

Más detalles

DIAGRAMA DETALLADO DE PIEZAS DEL KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W DIAGRAMA DE PARTES DEL KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W

DIAGRAMA DETALLADO DE PIEZAS DEL KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W DIAGRAMA DE PARTES DEL KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W VENTAJAS DE KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W KIT SOLAR FOTOVOLTAICO FVAL-100W 1. Ahorro de energía: Transforma energía solar, ilimitada y renovable, en energía eléctrica. 2. Protección ambiental: Usa baterías

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE CARGA --------------------------- 16-1 CIRCUITO DE CARGA---------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

Series. BATERÍA INTELIGENTE Directrices de seguridad V1.0

Series. BATERÍA INTELIGENTE Directrices de seguridad V1.0 Series BATERÍA INTELIGENTE Directrices de seguridad V1.0 2016.08 AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.

Más detalles

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla Se reconocen fundamentalmente dos partes: 1. Conjunto principal de componentes (módulos FV, inversor, regulador y batería) 2. Instalación de los equipos de consumo o cargas no se diferencia sustancialmente

Más detalles

PARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN... 5 1. DESEMPAQUE... 5 2. MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES...

PARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN... 5 1. DESEMPAQUE... 5 2. MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES... ÍNDICE PARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN... 5 1. DESEMPAQUE... 5 2. MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES.... 5 3. ILUMINACIÓN.... 6 OPERACIÓN... 6 MANTENIMIENTO...

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000 GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000 INTRODUCCIÓN Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la puesta en marcha y uso apropiado del equipo. Antes

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A)

REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A) HOJA DE DATOS TÉCNICOS REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A) Reemplazo IVECO ORIGINAL Nº 9944 3599 Micro Sistel Electrónica Web Site: www.microsistel.com.ar

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica.

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. 3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Maquinas neumáticas manuales de trabajo pesado para procesos de desbaste, pulido, corte y acabado en

Más detalles

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Más detalles

LEY DE OHM EXPERIMENTO 1. CIRCUITOS, TARJETAS DE EXPERIMENTACIÓN

LEY DE OHM EXPERIMENTO 1. CIRCUITOS, TARJETAS DE EXPERIMENTACIÓN LEY DE OHM EXPERIMENTO 1. CIRCUITOS, TARJETAS DE EXPERIMENTACIÓN Objetivos. Estudiar y familiarizarse con el tablero de conexiones (Protoboard ) y la circuitería experimental. Aprender a construir circuitos

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO. MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO. Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones, y para evitar un posible

Más detalles

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full Hervidor Eléctrico Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I2A / MHI-17N2A Lea atentamente este manual antes de usar el hervidor y consérvelo como material de consulta. Hervidor Eléctrico Inox Full www.midea.cl

Más detalles

Sistemas de carga para baterias de tracción

Sistemas de carga para baterias de tracción Sistemas de carga para baterias de tracción Información técnica Exigencias a un cargador de baterías de tracción Funciones que un cargador de baterías de tracción debe cumplir : Cargar las baterías dentro

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles