6996SQ. Cable subcutáneo monopolar con electrodo de bobina de desfibrilación. Manual técnico
|
|
- Paula Rivas Jiménez
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 6996SQ Cable subcutáneo monopolar con electrodo de bobina de desfibrilación Manual técnico
2 La siguiente lista contiene marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Medtronic en Estados Unidos y posiblemente en otros países. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Medtronic
3 Instrucciones para la apertura del envase estéril 3
4
5 Explicación de los símbolos que aparecen en la etiqueta del envase Consulte el etiquetado del envase para identificar los símbolos que se refieren a este producto. Conformité Européenne (Conformidad Europea). Este símbolo indica que el dispositivo cumple totalmente la Directiva Europea 93/42/CEE relativa a productos sanitarios. Fecha de fabricación Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Número de pedido No utilizar después de Número de serie Número de lote Esterilizado con óxido de etileno No reutilizar Longitud del cable Temperatura de almacenamiento Temperatura máxima de almacenamiento Abrir aquí Atención: Consulte los documentos que se incluyen 5
6
7 Contenido Explicación de los símbolos que aparecen en la etiqueta del envase 5 Descripción del dispositivo 9 Contenido del envase 9 Descripción de los accesorios 9 Uso previsto 10 Contraindicaciones 10 Advertencias y medidas preventivas 10 Posibles eventos adversos 12 Instrucciones de uso 13 Creación de una bolsa subcutánea 13 Utilización de la herramienta de tunelización Modelo 6996T de Medtronic 14 Apertura del envase estéril 14 Inserción del cable 14 Colocación del cable 14 Realización de mediciones de eficacia de la desfibrilación 15 Fijación del cable 16 Conexión del cable 17 Colocación del dispositivo y el cable en la bolsa 17 Evaluación posterior a la implantación 18 Descripción detallada del dispositivo 19 Especificaciones (nominales) 19 Dibujo de especificaciones (nominales) 20 Renuncia de responsabilidad de Medtronic 21 Mantenimiento 21 Manual técnico 6996SQ 7
8
9 Descripción del dispositivo El cable subcutáneo monopolar con electrodo de bobina de desfibrilación Modelo 6996SQ de Medtronic está diseñado para la administración de terapias de cardioversión y desfibrilación. El cable consta de un electrodo de bobina de aleación de platino, una bobina conductora de aleación de metal de baja resistencia y un conector DF-1 1. La clavija de conexión del cable es común al electrodo de bobina. El cable está diseñado para implantarse por vía subcutánea por medio de una herramienta de tunelización Modelo 6996T de Medtronic. Consulte la documentación del Modelo 6996T para obtener más información. Contenido del envase El cable y los accesorios se suministran estériles. Cada envase contiene: Un cable con manguito de fijación 2, fiador y guía del fiador Introductores con tubos divididos de PTFE insertados en ellos Cortadores Documentación del producto Descripción de los accesorios Deseche todos los accesorios de un solo uso de acuerdo con los requisitos medioambientales locales. Manguito de fijación El manguito de fijación evita que el cable se mueva y protege el aislamiento del cable y los conductores de posibles daños causados por ligaduras apretadas. Introductor El introductor facilita el paso de un cable por el túnel subcutáneo para su implantación. Tubo dividido de PTFE Puede colocarse un tubo dividido de PTFE sobre la sección de electrodo de bobina de un cable para aumentar la rigidez durante su inserción. Cortador Un cortador facilita la extracción de un introductor una vez que el cable se ha colocado en la posición deseada durante la implantación. Fiador El fiador proporciona rigidez adicional y flexibilidad controlada para llevar el cable hasta su posición. Cada botón del fiador lleva indicado su diámetro y longitud. Si se curva un fiador recto antes de insertarlo en el cable, se producirá una curvatura en el extremo distal del cable. 1 DF-1 hace referencia a la norma internacional de conectores (ISO 13118) según la cual los generadores de impulsos y cables así designados disponen de una interconexión estandarizada. 2 El manguito de fijación no es radiopaco. Manual técnico 6996SQ Español 9
10 Guía del fiador Una guía del fiador facilita la inserción de este en el cable. Una muesca en la guía del fiador permite la conexión de un cable quirúrgico para realizar mediciones eléctricas. Uso previsto El cable está concebido para un solo uso subcutáneo a largo plazo. El cable está diseñado para utilizarse en pacientes para los que está indicado un desfibrilador automático implantable. El cable debe utilizarse en el caso de que un sistema desfibrilador automático implantable (DAI) estándar con uno o dos cables intravenosos no haya conseguido proporcionar mediciones aceptables del umbral de desfibrilación. El cable Modelo 6996SQ debe utilizarse solamente con el sistema siguiente: un DAI de Medtronic que disponga de un bloque de conexión con al menos dos puertos de conexión DF-1; y un cable ventricular derecho de Medtronic para desfibrilación/estimulación/ detección. Además, puede usarse un tercer cable de desfibrilación como, por ejemplo, cualquier cable VCS de Medtronic con un adaptador de cable. Contraindicaciones Este cable no tiene contraindicaciones conocidas. Advertencias y medidas preventivas Inspección del envase estéril Examine detenidamente el envase estéril antes de abrirlo. Si el precinto o el envase están dañados, póngase en contacto con el representante local de Medtronic. No almacene el producto a temperaturas superiores a 40 C (104 F). No utilice el producto pasada la fecha de caducidad. Para un solo uso El cable y otros accesorios sólo pueden utilizarse una vez. Esterilización Medtronic ha esterilizado el contenido del envase con óxido de etileno antes de su envío. Este cable es de un solo uso y no se debe volver a esterilizar. Pruebas electrofisiológicas Antes de implantar el cable, es muy recomendable que los pacientes se sometan a una evaluación cardíaca completa que incluya pruebas electrofisiológicas. Asimismo, se aconseja realizar una evaluación electrofisiológica y una comprobación de seguridad y eficacia de las terapias de estimulación, cardioversión o desfibrilación recomendadas durante y después de la implantación del sistema. Manipulación del cable Los cables deberán manipularse con precaución en todo momento. 10 Español Manual técnico 6996SQ
11 Proteja el cable de los materiales que desprenden partículas tales como pelusa o polvo. Los aislantes del cable atraen tales sustancias. Manipule el cable con guantes quirúrgicos estériles que hayan sido enjuagados con agua estéril o una sustancia equivalente. No flexione, retuerza ni estire el cable de forma excesiva. No utilice instrumentos quirúrgicos para sujetar el cable o las clavijas de conexión. No sumerja los cables en aceite de parafina o de silicona ni en ningún otro líquido, a excepción de la sangre, en el momento de la implantación. Manipulación de los fiadores Utilice los fiadores con cuidado. No ejerza una fuerza excesiva ni utilice instrumentos quirúrgicos para insertar un fiador. No doble excesivamente ni retuerza el fiador. Use un fiador nuevo cuando la sangre u otros fluidos se acumulen en él. La acumulación de líquidos en el fiador puede dañar el cable o dificultar el paso del fiador a través de él. No utilice objetos afilados para curvar el extremo distal del fiador. Equipamiento hospitalario necesario Deberá tener cerca un equipo de desfibrilación externa preparado para su uso inmediato durante las pruebas del sistema de cables agudos, el procedimiento de implantación y siempre que exista la posibilidad de que se produzcan arritmias, ya sean espontáneas o inducidas intencionalmente, durante las pruebas posteriores a la implantación. Equipo alimentado por la red eléctrica Este cable implantado forma una vía de corriente directa hacia el tejido muscular. Durante la implantación del cable y las pruebas, utilice solamente equipos alimentados por pilas o equipos conectados a tomas de corriente específicamente diseñados para este propósito con objeto de proteger al paciente de la fibrilación que pudieran provocar las corrientes alternas. Los equipos alimentados por la red eléctrica que se utilicen cerca del paciente deben estar conectados a tierra adecuadamente. Las clavijas de conexión del cable deben estar aisladas de las corrientes de fuga que puedan surgir del equipo alimentado por la red eléctrica. Dispositivos simultáneos Los impulsos de salida, en especial los procedentes de dispositivos monopolares, pueden afectar a las funciones de detección del dispositivo. Si un paciente necesita otro sistema de estimulación, permanente o temporal, deje espacio suficiente entre los cables de los distintos sistemas para evitar interferencias en las funciones de detección de los dispositivos. Por lo general, deben explantarse los generadores de impulsos, desfibriladores automáticos implantables y cables implantados previamente. Consulte la sección Reposicionamiento crónico o extracción para obtener más información sobre la explantación de cables. Manual técnico 6996SQ Español 11
12 Diatermia Los pacientes con implantes metálicos tales como marcapasos, desfibriladores automáticos implantables (DAI), y sus cables respectivos, no deben recibir tratamiento con diatermia. La interacción entre el implante y la diatermia puede producir daños en los tejidos, fibrilación o daños en los componentes del dispositivo que podrían provocar graves lesiones, pérdida de la terapia o la necesidad de reprogramar o sustituir el dispositivo. Exploración por resonancia magnética (MRI) No utilice resonancia magnética (MRI) en pacientes que tengan implantado este dispositivo. La MRI puede inducir corrientes en los cables implantados que podrían causar daños en los tejidos y la inducción de arritmias. Reposicionamiento crónico o extracción El reposicionamiento crónico o la extracción de los cables puede ser difícil debido a la formación de tejido fibrótico. Si es necesario extraer o cambiar de posición un cable, proceda con el máximo cuidado. Devuelva todos los cables extraídos a Medtronic. Las uniones de los cables pueden separarse, dejando partes del cable en el tejido subcutáneo. Tape los cables abandonados para que no transmitan señales eléctricas. En caso de cables que se hayan roto, selle el extremo del cable restante y suture el cable a los tejidos adyacentes. Compatibilidad de los conectores Aunque el cable Modelo 6996SQ cumple la norma internacional sobre conectores DF-1, no intente utilizarlo con un dispositivo que no sea un sistema desfibrilador automático implantable comercializado con el que se haya probado y esté demostrado que funciona de forma segura y efectiva. Entre las posibles consecuencias adversas del uso de dicha combinación se incluyen, aunque no de forma exclusiva, una subdetección de la actividad cardíaca y la incapacidad de administrar la terapia necesaria. Aunque no se han realizado pruebas del cable con un dispositivo no fabricado por Medtronic, entre las posibles consecuencias adversas del uso de dicha combinación se incluyen, aunque no de forma exclusiva, la incapacidad de administrar la terapia necesaria. Posibles eventos adversos Los posibles efectos adversos relacionados con la utilización de cables subcutáneos incluyen, aunque no exclusivamente, los siguientes problemas relacionadas con el paciente: 12 Español Manual técnico 6996SQ
13 Hemorragia Daños en vasos sanguíneos Perforación de la pared torácica Embolia Fibrilación u otras arritmias Hemotórax Infección Daños en tejido muscular Daños neurológicos Dolor Neumotórax Punción de órganos abdominales Punción de la columna vertebral Punción de órganos torácicos Acumulación de líquido seroso alrededor del electrodo o el cuerpo del cable Perforación cutánea Trombosis Necrosis de tejidos Entre otros posibles efectos adversos relacionados con el cable se incluyen, aunque no exclusivamente, los siguientes: Fallo del aislamiento Rotura del electrodo o el conductor del cable Desplazamiento del cable Conexión deficiente con el dispositivo implantable que puede dar lugar a una elevación de los umbrales o a una pérdida intermitente o continua de la terapia de desfibrilación o cardioversión. Instrucciones de uso La utilización de los procedimientos quirúrgicos y las técnicas de esterilización adecuados es responsabilidad del profesional médico. Los siguientes procedimientos se proporcionan solamente con fines informativos. Cada médico debe aplicar la información de estas instrucciones de acuerdo con su formación y experiencia médica profesional. El procedimiento de implantación incluye generalmente los pasos siguientes. Creación de una bolsa subcutánea Utilización de la herramienta de tunelización Modelo 6996T de Medtronic Apertura del envase estéril Inserción del cable Colocación del cable Realización de mediciones de eficacia de la desfibrilación Fijación del cable Conexión del cable Colocación del dispositivo y el cable en la bolsa Creación de una bolsa subcutánea Cree una bolsa subcutánea en la región pectoral para la inserción del cable y el dispositivo conforme a la técnica elegida. Manual técnico 6996SQ Español 13
14 Utilización de la herramienta de tunelización Modelo 6996T de Medtronic Utilice la herramienta de tunelización Modelo 6996T para crear una ruta subcutánea para la implantación del cable. Consulte la documentación del Modelo 6996T para obtener instrucciones. Apertura del envase estéril Abra el envase estéril y examine el cable. 1. Dentro del campo estéril, abra el envase estéril y saque el cable y los accesorios. 2. Examine el cable. El cable debe tener un manguito de fijación. Inserción del cable Advertencia: Durante la inserción, maneje el cable con cuidado. No doble, retuerza ni estire en exceso el cable. No utilice instrumentos quirúrgicos para sujetar el cable o la clavija de conexión. Para insertar el cable: 1. Inserte el extremo distal del cable en la abertura proximal del introductor. El fiador que se insertó en el cable al empaquetarlo debe mantenerse insertado en el cable para proporcionar un mayor control. El fiador debe insertarse en el cable lo suficiente para proporcionar soporte a la sección del electrodo del cable. Nota: Si lo desea, puede aumentar la rigidez de la sección del electrodo de bobina cubriéndola con un tubo dividido de PTFE. No cubra la punta del cable. Al introducir el cable y el tubo de PTFE en el introductor, el tubo de PTFE sobrepasará ligeramente el extremo proximal del introductor. Colocación del cable Advertencia: Durante la colocación, maneje el cable con cuidado. No doble, retuerza ni estire en exceso el cable. No utilice instrumentos quirúrgicos para sujetar el cable o la clavija de conexión. Nota: Si se necesita más de un cable subcutáneo, coloque los electrodos de bobina de los cables con una separación aproximada de 10 cm. Puede ser necesario un adaptador de cable si se utiliza más de un cable subcutáneo. Coloque el cable siguiendo la técnica que se describe a continuación. 1. Pase el cable hasta que la punta distal llegue al extremo distal del introductor. 14 Español Manual técnico 6996SQ
15 La posición recomendada del electrodo de bobina del cable subcutáneo Modelo 6996SQ es la zona comprendida entre los espacios intercostales sexto y décimo. Coloque la punta del cable lo más cerca posible de la columna (Figura 1). La punta del cable debe estar aproximadamente 5 cm por debajo de la escápula. Sexto espacio intercostal Punto de incisión de la bolsa subcutánea Décimo espacio intercostal Figura 1. Compruebe la posición del cable mediante radiografía o fluoroscopia. Si nota resistencia al pasar el cable, manipule con cuidado el extremo proximal del introductor y empuje suavemente la punta del cable a través del punto de resistencia. 2. Nota: Si se ha utilizado un tubo de PTFE, extráigalo sujetando suavemente el cable y el introductor y tirando del tubo de PTFE hasta extraerlo de este. No extraiga el cable con el tubo. Cuando el cable se encuentre en su posición final, coloque un cortador en el cuerpo del cable, cerca del mango del introductor. Sujetando firmemente el cable y el cortador, tire del introductor hacia atrás sobre la hoja del cortador. 3. Si es preciso cambiar el cable de posición, extráigalo. Repita el procedimiento de inserción y colocación utilizando un nuevo introductor. 4. Realice mediciones de eficacia de la desfibrilación; consulte la sección Realización de mediciones de eficacia de la desfibrilación. Realización de mediciones de eficacia de la desfibrilación Advertencia: Antes de realizar mediciones de eficacia de la desfibrilación, aleje de todos los electrodos aquellos objetos fabricados con materiales conductores como, por ejemplo, las guías. Los objetos metálicos, como las guías, pueden crear un cortocircuito en un cable y un dispositivo implantable, haciendo que la corriente eléctrica se desvíe del corazón y pueda dañar el cable y el dispositivo implantable. Manual técnico 6996SQ Español 15
16 Determine la eficacia de la desfibrilación ventricular por medio de la técnica que se describe a continuación. 1. Asegúrese de que el cable se encuentra en la posición deseada. 2. Retire el fiador y la guía del fiador del cable. 3. Conecte el cable al dispositivo implantable. Consulte la documentación del dispositivo para obtener instrucciones sobre la conexión del cable. 4. Coloque el dispositivo implantable en la bolsa subcutánea. 5. Determine la eficacia de la desfibrilación ventricular con un margen de seguridad de al menos 10 J. Advertencia: Rescate al paciente rápidamente con un desfibrilador externo si el sistema de cable implantado no consigue terminar un episodio de FV. Deben transcurrir al menos 5 minutos entre las inducciones de FV. Nota: Si la eficacia de la desfibrilación no es aceptable con un único cable Modelo 6996SQ, puede ser necesario implantar otro cablemodelo 6996SQ. También puede implantarse un cable VCS adicional para reducir el umbral de desfibrilación. 6. Una vez establecida la eficacia de la desfibrilación ventricular, desconecte el cable del dispositivo implantable y fije el cable. Fijación del cable Advertencia: Fije el cable con cuidado. Utilice únicamente suturas no absorbibles para fijar el cable. No trate de extraer ni de cortar el manguito de fijación. Esto podría dañar el aislamiento del cable. Durante la fijación, tenga cuidado de no desplazar el cable. No apriete las ligaduras tan fuerte que puedan dañar la fascia, el cable o el manguito de fijación. No ate ninguna ligadura directamente al cuerpo del cable (Figura 2). No ate ninguna ligadura directamente al electrodo de bobina. Figura 2. Fije el cable utilizando las tres ranuras: 1. Coloque el manguito de fijación contra la fascia en la incisión de la bolsa. 16 Español Manual técnico 6996SQ
17 2. Asegure el manguito de fijación al cuerpo del cable atando una sutura fuerte en cada una de las tres ranuras (Figura 3). La única posición recomendada para las suturas es en las tres ranuras. Figura Una vez asegurado el manguito de fijación al cuerpo del cable, utilice al menos otra sutura en una de las ranuras para asegurar el manguito de fijación y el cuerpo del cable a la fascia. Conexión del cable Conecte el cable a un dispositivo implantable. 1. Inserte el conector del cable en el bloque de conexión del dispositivo implantable. Para obtener instrucciones sobre la correcta conexión del cable, consulte la documentación que se incluye con el dispositivo implantable. 2. Antes de cerrar la bolsa, compruebe la eficacia de la cardioversión y la desfibrilación. Consulte la sección Realización de mediciones de eficacia de la desfibrilación. Colocación del dispositivo y el cable en la bolsa Advertencia: Coloque el dispositivo y el cable en la bolsa con cuidado. Asegúrese de que el cable no sobresalga del dispositivo formando un ángulo agudo. No sujete el cable ni el dispositivo con instrumentos quirúrgicos. No enrolle el cable. Al enrollarlo, el cuerpo del cable puede retorcerse y desplazarse de su posición (Figura 4). Figura 4. Coloque el dispositivo y el cable en la bolsa. 1. Gire el dispositivo para enrollar sin tensión la parte sobrante del cable. Manual técnico 6996SQ Español 17
18 Advertencia: Para evitar un retorcimiento no deseado del cuerpo del cable, enrolle sin tensión la parte sobrante del cable bajo el dispositivo implantable y coloque ambos en la bolsa subcutánea (Figura 5). Figura 5. Evaluación posterior a la implantación Realice radiografías antes del alta hospitalaria, tres meses después de la implantación y posteriormente cada seis meses para verificar que la posición del cable es correcta y que el conductor del cable no presenta fracturas. En caso de fallecimiento del paciente, explante todos los cables y dispositivos, y devuélvalos a Medtronic junto con un informe de datos del producto cumplimentado. Si tiene preguntas sobre cómo manipular el producto, póngase en contacto con el número de teléfono correspondiente que aparece en la contraportada. 18 Español Manual técnico 6996SQ
19 Descripción detallada del dispositivo Especificaciones (nominales) Parámetro Tipo Posición Conector Longitud del cable Modelo 6996SQ Monopolar Subcutáneo DF-1 41 cm - 85 cm Materiales Clavija de conexión: Acero inoxidable Bobina del conductor: Aleación de MP35N/Ag multifilar Aislante: Silicona Electrodo: Bobina de aleación de platino Diámetro Cuerpo del cable: 2,5 mm Punta: 3,4 mm Electrodo: 2,3 mm Resistencia de CC 1,3 Ω (41 cm) 1,8 Ω (58 cm) 2,6 Ω (85 cm) Introductor del cable (tamaño recomendado) Diámetro interior: 3,5 mm (10,5 French) Longitud: 33 cm Manual técnico 6996SQ Español 19
20 Dibujo de especificaciones (nominales) Electrodo de bobina Longitud: 25 cm Superficie: 500 mm² Área de sombra eléctrica: 18 cm² Manguito de fijación Conector DF-1 Nota: La clavija de conexión es común al electrodo de bobina 20 Español Manual técnico 6996SQ
21 Renuncia de responsabilidad de Medtronic Para obtener información completa acerca de la renuncia de responsabilidad, consulte el documento de renuncia de responsabilidad adjunto. Mantenimiento Medtronic pone a su disposición representantes y técnicos altamente cualificados en todo el mundo para servir al cliente y proporcionar, previa solicitud, formación en el uso de los productos de Medtronic a personal hospitalario cualificado. Además, Medtronic dispone de un equipo profesional para proporcionar asesoramiento técnico a los usuarios de los productos. Para obtener más información, póngase en contacto con el representante local de Medtronic, o llame o escriba a Medtronic a la dirección o número de teléfono correspondientes que figuran en la contraportada. Manual técnico 6996SQ Español 21
22
23
24 Fabricante Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN Estados Unidos Tel Fax Representante autorizado en la C.E. de Medtronic Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Países Bajos Tel Fax Oficina central para Europa/África/Oriente Medio Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Suiza Tel Fax Australia Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australia Manuales técnicos: Medtronic, Inc M948140A004B *M948140A004*
6721 Cables epicárdicos monopolares con parche ovalado para cardioversión y desfibrilación. Manual técnico
6721 Cables epicárdicos monopolares con parche ovalado para cardioversión y desfibrilación Manual técnico 0123 1993 La siguiente lista contiene marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Medtronic
Más detallesPROGRAMADOR MEDTRONIC CARELINK
PROGRAMADOR MEDTRONIC CARELINK Modelo 2090 Suplemento del software del programador 2002 0123 Tabla de contenido 1 Tabla de contenido Introducción 3 Actualización de funciones del software 3 Botón de emergencia
Más detallesMANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO NORMATIVAS DE COMUNICACIONES INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN El equipo descrito en este manual puede generar y emitir energía de radiofrecuencia. Si no
Más detallesC1250 INSTRUCCIONES DE USO. Formato electrónico
Formato electrónico INSTRUCCIONES DE USO Los manuales están sujetos a modificaciones; la versión más actualizada de cada manual está siempre disponible en línea. Impreso en: 25 de noviembre de 2015 M PB
Más detallesGuía de referencia rápida del sistema de anclaje sin nudos
El anclaje sin nudos ReelX STT ha sido diseñado para obtener una tensión de tejido específica en el paciente en reparaciones del manguito rotador mediante procedimientos artroscópicos. En combinación con
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesSPRINT QUATTRO SECURE S MRI SURESCAN 6935M
SPRINT QUATTRO SECURE S MRI SURESCAN 6935M Cable ventricular roscado tripolar con dilución de esteroides MR condicional y con electrodo de bobina de desfibrilación VD Manual técnico 0123 2014 La siguiente
Más detallesInstrumentos de reducción con rosca y mango en T MatrixMIDFACE. Para reducir fracturas craneofaciales con desplazamiento.
Instrumentos de reducción con rosca y mango en T MatrixMIDFACE. Para reducir fracturas craneofaciales con desplazamiento. Técnica quirúrgica CMF Matrix Esta publicación no ha sido concebida para su distribución
Más detallesAcceso hepático transyugular y biopsia hepática
Acceso hepático transyugular y biopsia hepática Guía ilustrada Ilustraciones de Lisa Clark LABS LIVER ACCESS AND BIOPSY SET MEDICAL Utilice productos específicamente diseñados para acceso hepático transyugular
Más detallesSeguridad del usuario
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará
Más detallesHP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento
Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.
Más detallesEjemplo de panel de control de pantalla táctil: Sistema de ecografía X-PORTE. Sistema de ecografía X-PORTE. Página 2 de 10.
Ejemplo de panel de control de pantalla táctil: Toque para introducir la información sobre el paciente Toque para grabar en el puerto de DVR Toque para ver tutoriales de vídeo Deslice para ajustar la profundidad
Más detallesInstrucciones de uso Adaptadores de red
Instrucciones de uso Adaptadores de red DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT ÍNDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...
Más detallesÍGRAFO INALAMBRICA 2,4 GHz. S130348
ÍGRAFO INALAMBRICA 2,4 GHz. S130348 DESCRIPCIÓN Este potente dispositivo está compuesto por una microcámara inalámbrica alimentada con 12 voltios. Así mismo, es posible utilizar una pila auxiliar para
Más detallesEnphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
Más detallesInstalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
Más detallesPrecaucion en uso de una maquina de coser
Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo
Más detallesFICHA TÉCNICA KIT CIFOPLASTIA KYFORM. acmed ca. medical soluti ns
FICHA TÉCNICA KIT CIFOPLASTIA KYFORM acmed ca medical soluti ns i R 1 suministro y envase A. CONTENIDO: CE 0124 Un sistema expansor óseo inflable Referencias: KY 14/10 KY 17/15 KY 19/20 2 B. ESTERILIDAD:
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesCortadora S-16. Instrucciones de funcionamiento Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono Fax
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 3890 Autor: Nyk Página 1 de 8 Sustituye: - La cortadora es una herramienta para
Más detallesManual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70
Manual del usuario Animascopio con Video Cámara de Inspección Modelo BR70 Introducción Agradecemos su compra de este animascopio con video modelo BR70 de Extech. Este instrumento fue diseñado para uso
Más detallesPV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Más detallesPDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones
PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:
Más detallesBAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox
BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial
Más detallesCAGE CERVICAL. Técnica Quirúrgica. Cage intersomáticoo para fusión cervical. Fabricación de implantes de columna e implantes dentales en Argentina
CAGE CERVICAL Cage intersomáticoo para fusión cervical Técnica Quirúrgica Fabricación de implantes de columna e implantes dentales en Argentina Control radiológico con el intensificador de imágenes Advertencia:
Más detallesVintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones
Vintage Tremolo pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesPD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones
PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallessangre completa Uso previsto Compatibilidad Instalación del adaptador PTS Connect en el analizador / Instalación del MEMo Chip Emparejamiento
sangre completa Uso previsto El adaptador PTS Connect con tecnología Bluetooth está concebido para ser utilizado por profesionales. Puede insertarse en el puerto del MEMo Chip de un analizador CardioChek
Más detallesPD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones
PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesManual de instalación
4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Más detallesEstativo universal Leica XL Manual de instrucciones
Estativo universal Leica XL Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad importantes Concepto de seguridad Le rogamos que antes de utilizar el aparato por primera vez, lea el folleto Concepto de seguridad
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesCámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación
Cámara AUTODOME 5000 PTZ es Guía de instalación Cámara AUTODOME 5000 PTZ Contenido es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 1.1 Acerca de este manual 4 1.2 Convenciones de este manual 4 1.3 Información
Más detallesInstrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014
Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de
Más detallesSalida de refrigerante para calefacción externa. Información general
Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.
Más detallesInstrucciones de manejo Aplicación del alambre. Pasalambres de cerclaje. Para la aplicación mini-invasiva de los alambres de cerclaje.
Instrucciones de manejo Aplicación del alambre Pasalambres de cerclaje. Para la aplicación mini-invasiva de los alambres de cerclaje. Índice Introducción Pasalambres de cerclaje 2 Indicaciones 4 Casos
Más detalles4 polos 2 polos Base PYF14S PYF08S Clip y palanca de liberación PYCM-14S PYCM-08S. Puente de base PYDM-14SR, PYDM-14SB PYDM-08SR, PYDM-08SB
Base de conexión rápida sin tornillos PYF@@S Relés electromecánicos La sujeción sin tornillos contribuye en gran medida a reducir el tiempo de cableado. La conexión del cable no demasiado tensa ni demasiado
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)
A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/
Más detallesTécnica quirúrgica. Fijador de muñeca Low Profile. Indicado para la estabilización de fracturas del radio distal.
Técnica quirúrgica Fijador de muñeca Low Profile. Indicado para la estabilización de fracturas del radio distal. Índice Técnica 2 Implantes e instrumentos (incluidos en el envase estéril) 6 Fijador de
Más detallesEnvase de tubo estéril
Envase de tubo estéril Solución de envase estéril para tornillos GUÍA DE USO Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation. Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.
Más detallesReparación artroscópica de menisco
Reparación artroscópica de menisco con Meniscal Cinch Técnica quirúrgica Reparación artroscópica de menisco Los implantes PEEK y el FiberWire 2-0 proporcionan una fijación segura y de bajo perfil La cánula
Más detallesAchat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones
Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:
Más detallesContenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/
Contenido Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Página Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/2.................... 14.10 Aislantes Han K 3/0, Han K 3/2................................ 14.11 s/bases especiales
Más detallesTabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50
Más detallesBERLIN PLUS T8 HF AVISO BE BALASTO ELECTRÓNICO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
BERLIN PLUS T8 HF PLUMINARIA LÁMPARA PORTALÁMPARAS EQUIPO DIMENSIONES x 8W FD (T8) G EEIA 66 x x mm x 6W FD (T8) G EEIA.7 x x mm x 58W FD (T8) G EEIA.57 x x mm x 8W FD (T8) G EEIA (-0V) 66 x x mm x 6W
Más detallesBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Guía Precauciones Asegúrese de que el altavoz se coloca y se conecta según las instrucciones incluidas en esta Guía. No trate de abrir el altavoz. Deje esa tarea al personal de servicio
Más detallesDeje atrás la preocupación constante
2 Terapia a largo plazo para la vejiga Logre un control duradero de la incontinencia urinaria Deje atrás la preocupación constante Siga adelante con la Terapia para el control de la incontinencia urinaria
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesImplante coclear Nucleus de la serie CI500 Directrices de esterilización del kit quirúrgico
Implante coclear Nucleus de la serie CI500 Directrices de esterilización del kit quirúrgico Símbolos Precaución (daños materiales) Hay que tener especial cuidado para garantizar la seguridad y la efectividad.
Más detallesRADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF
RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA RADIADOR DE ACEITE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
Más detallesUSS II ILIO-SACRAL Sistema modular para la fijación estable en el sacro e ilion
USS II ILIO-SACRAL Sistema modular para la fijación estable en el sacro e ilion Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation. Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los
Más detallesManual de instalación
4P359542-1N Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Más detallesDispositivo de corte Flexproof AF-102
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 3718 Autor: PF/Nyk Página 1 de 12 Sustituye: Edición 9703 El dispositivo de corte
Más detallesCatálogo de Agujas y Accesorios de HOLOGIC para procedimientos de Biopsia de mama por Vacío (BAV) ÍNDICE:
ÍNDICE: FAMILIA ATEC: PAG Procedimiento por Resonancia: 02-12 - AGUJAS - MARCADORES - ACCESORIOS VARIOS 1 FAMILIA ATEC : Procedimiento por Estereotaxia: - AGUJAS - MARCADORES - GUIAS -ACCESORIOS VARIOS
Más detallesTarjetas multimedia externas Guía del usuario
Tarjetas multimedia externas Guía del usuario Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. El logotipo SD es una marca comercial
Más detallesMontaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario
Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de
Más detallesManual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado
ES Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el 60003221 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3
Más detallesEspañol. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación
Más detallesEspañol. 1 de 7. Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Tiger XR, Tiger XC, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XC Trophy Rocket III, Rocket III Classic, Rocket III Touring y
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de
Más detallesTarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.
Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador
Más detallesCargador de 20V para robot cortacésped ES
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera
Más detalles1 polo para G2R1S 2 polos para G2R2S Base P2RF-05-S P2RF-08-S Clip y palanca de liberación Etiqueta con referencia R99-11
Base de conexión rápida sin tornillos P2RF@@S La sujeción sin tornillos contribuye en gran medida a reducir el tiempo de cableado. La conexión del cable no demasiado tensa ni demasiado floja consigue una
Más detallesTERAPIA DE RESINCRONIZACION CARDIACA COMPLICACIONES
TERAPIA DE RESINCRONIZACION CARDIACA COMPLICACIONES COMPLICACIONES QUIRURGICAS INMEDIATAS Y TARDIAS LAS COMPLICACIONES EN LOS IMPLANTES DE LOS MARCAPASOS ESTAN RELACIONADAS, EN GENERAL CON LA TÉCNICA QUE
Más detallesKit de tubo superior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACTH1
Kit de tubo superior para el armario de refrigeración de alta densidad ARACTH1 Visión general El kit de tubo superior del armario de refrigeración de alta densidad (High-Density Cooling Enclosure, HDCE)
Más detallesCargador universal de portátil para coche, 90 W
Cargador universal de portátil para coche, 90 W Manual DA-10191 Disfrute ahora de su viaje con el adaptador de corriente universal más pequeño del mundo con una potencia de 90 W para portátiles y dispositivos
Más detallesLimpieza y Mantenimiento
Advertencias FCC ADVERTENCIA: LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES A ESTA UNIDAD NO APROBADAS EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA USAR EL EQUIPO.
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de
Más detallesGuía de referencia rápida de la impresora ZE500
Guía de referencia rápida de la impresora ZE500 Utilice esta guía para trabajar con su impresora todos los días. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario. Orientación de la
Más detallesManual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)
ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003216 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia
Más detallesManual de Referencia Rápida
24-Pin Dot Matrix Printer Manual de Referencia Rápida Contenido Cargar papel continuo en el tractor posterior..............................2 Cargar papel continuo en el tractor frontal..4 Retirar el documento
Más detallesPA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones
PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:
Más detallesMagelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida
Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de
Más detallesEA1007 ESTIMULADOR PORTÁTIL MOD. IC1107 (3 SALIDAS) CE 0123
EA1007 ESTIMULADOR PORTÁTIL MOD. IC1107 (3 SALIDAS) CE 0123 MANUAL DE INSTRUCCIONES Esta unidad ha sido diseñada exclusivamente para uso profesional, por favor lea detenidamente este manual de instrucciones,
Más detallesHorno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters
N O T A S D E L A V E R S I Ó N Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters En estas notas de la versión se detallan las nuevas funciones, los requisitos del software y del sistema de datos,
Más detallesESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CRITERIOS DE CALIDAD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CRITERIOS DE CALIDAD 1 GRUPO DE ARTÍCULOS: MATERIAL SANITARIO DE USO GENERAL CÁNULAS CATÉTERES, GUÍAS E INTRODUCTORES CÓDIGO ARTÍCULO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SB 007799 007865
Más detallesLa gama completa de catéteres BIA MEGA Mayor eficacia para cada paciente
La gama completa de catéteres BIA MEGA Mayor eficacia para cada paciente Mayor eficacia para cada paciente con MEGA Como líder en la terapia de contrapulsación, Maquet está comprometida al desarrollo de
Más detallesG112 bafle de guitarra. manual de instrucciones
G112 bafle de guitarra manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
Más detallesGebruiksaanwijzing / Betjeningsvejledning Bruksanvisning / Guia do Utilizador
User Guide / Gebrauchsanweisung / Manuel d utilization Manuale d uso / Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing / Betjeningsvejledning Bruksanvisning / Guia do Utilizador Description ALL Label / Schild
Más detallesAparatos de fibra óptica SOE4
Cuadro general de productos Cuadro general de productos Ejecución Tipo Forma de indicación Función temporizadora Tipo de salida Salida analógica Página/ Internet Detector de fibra óptica SOE4-FO-L LED
Más detallesManual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A)
ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y 60003506 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2
Más detallesSecuencia del despliegue.
Secuencia del despliegue www.cookmedical.com Preparación y lavado Componentes proximal y distal Retire el estilete interior con conector amarillo de la punta del dilatador. Compruebe que el manguito Captor
Más detallesHP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento
HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar papel y soportes de impresión 1 Abra la bandeja 1. Bandeja 1 NOTA: En la bandeja 1 caben hasta 50
Más detalles1.2 Requisitos mínimos del sistema
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase
Más detallesInstrucciones de uso Multímetro digital DT 9912
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es
Más detallesInstrucciones de uso. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable.
Instrucciones de uso HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable. Índice Introducción HCS 1.5 2 Indicaciones 4 Técnica quirúrgica Técnica quirúrgica del HCS 1.5 5 Extracción del tornillo 11 Información
Más detallesSistemas de disparo de portacargasde acero hueco con puertos Manual técnico
Sistemas de disparo de portacargasde acero hueco con puertos Manual técnico Owen Oil Tools 12001 CR 1000 Godley, Texas, 76044, USA Teléfono: +1 (817) 551-0540 Fax: +1 (817) 551-1674 www.corelab.com/owen
Más detallesVÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460
1 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 460 es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo. Esta válvula mantendrá en forma
Más detallesUso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya
Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya Versión 1 2016-2017, Avaya, Inc. Todos los derechos reservados. Si bien se hicieron esfuerzos razonables para asegurar
Más detallesSerie: Cómo se hace? Introducción
Serie: Cómo se hace? La aspiración con aguja se considera tan eficaz y segura como el tubo torácico para el tratamiento del neumotórax espontáneo primario. Un video repasa el procedimiento paso a paso.
Más detallesOlanzapina en polvo y disolvente para suspensión inyectable de liberación prolongada
ZYPADHERA Olanzapina en polvo y disolvente para suspensión inyectable de liberación prolongada Instrucciones para la reconstitución y administración dirigido a Profesionales Sanitarios Información sobre
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)
A-E96-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-55HX857/55HX855/55HX850/46HX857/46HX855/46HX850
Más detallesMFP HP LaserJet serie M2727 Mantenimiento
MFP HP LaserJet serie M2727 Mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar papel y soportes de impresión Bandeja 1 1 A la bandeja 1 se accede desde la parte delantera del producto. En la bandeja 1 caben
Más detallesCLASIFICACIÓN Según su duración:
MARCAPASOS DEFICIÓN El marcapasos artificial es un aparato capaz de generar, en el corazón, impulsos eléctricos de forma rítmica y a una frecuencia suficiente para mantener un gasto cardiaco adecuado hasta
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
Más detallesDOCUMENTACIÓN TÉCNICA
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Familia de productos AC500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-ciones! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg,
Más detallesLED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones
LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
Más detalles