Precauciones relacionadas con la transmisión: transmisión por contacto y por gotitas. Transmission-Based Precautions: Contact and Droplet

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Precauciones relacionadas con la transmisión: transmisión por contacto y por gotitas. Transmission-Based Precautions: Contact and Droplet"

Transcripción

1 Transmission-Based Precautions: Contact and Droplet Precauciones relacionadas con la transmisión: transmisión por contacto y por gotitas Lesson 1: Introduction Lección 1. Introducción Lesson 2: Contact Precautions Lección 2. Precauciones para evitar la transmisión por contacto Lesson 3: Droplet Precautions Lección 3. Precauciones para evitar la transmisión por gotitas

2 Screen 1001 Introduction Welcome to the introductory lesson on Contact and Droplet Precautions. This lesson gives the course rationale, goals, and outline. As your partner, HealthStream strives to provide its customers with excellence in regulatory learning solutions. As new guidelines are continually issued by regulatory agencies, we work to update courses, as needed, in a timely manner. Since responsibility for complying with new guidelines remains with your organization, HealthStream encourages you to routinely check all relevant regulatory agencies directly for the latest updates for clinical/organizational guidelines. If you have concerns about any aspect of the safety or quality of patient care in your organization, be aware that you may report these concerns directly to The Joint Commission. Audio file Name 1001.mp3 Introducción Bienvenido a la lección introductoria sobre precauciones para evitar la transmisión por contacto y gotitas. Esta lección aporta los fundamentos, los objetivos y la reseña del curso. Como su socio, HealthStream se esfuerza por ofrecerle a sus clientes la excelencia en soluciones de aprendizaje normativo. Debido a que las entidades reguladoras están continuamente publicando pautas nuevas, nosotros trabajamos para actualizar los cursos, según se necesite, a su debido tiempo. Dado que la responsabilidad de cumplir con las nuevas pautas sigue siendo de su institución, HealthStream lo exhorta a revisar rutinariamente todas las entidades reguladoras pertinentes directamente para obtener las últimas actualizaciones sobre las pautas clínicas u organizativas. Si tiene inquietudes acerca de cualquier aspecto de la seguridad o calidad de la atención a un paciente en su institución, tenga en cuenta que puede comunicar estas inquietudes directamente a la Comisión Conjunta.

3 Screen 1002 Course Rationale Healthcare settings are the most common source of transmission for certain infections. Disease-causing microorganisms can be transmitted by: Contact Droplet Airborne Common vehicle Vectors This course will teach you how to prevent the spread of contact and droplet pathogens in the healthcare setting. You will learn about: Contact Precautions Droplet Precautions Audio file Name 1002.mp3 Fundamentos del curso Los nosocomios son la fuente más frecuente de transmisión de determinadas infecciones. Los microorganismos causantes de enfermedades se pueden transmitir por: Contacto Gotitas Transmisión aérea Vehículo común Vectores Este curso le enseñará a evitar la propagación de las infecciones de transmisión por contacto y gotitas en el ámbito nosocomial. Usted se familiarizará con: Precauciones para evitar la transmisión por contacto Precauciones para evitar la transmisión por gotitas

4 Screen 1003 Course Goals After completing this course, you should be able to: Recognize how contact pathogens are spread Identify Contact Precautions Recognize how droplet pathogens are spread Identify Droplet Precautions Audio file Name 1003.mp3 Objetivos del curso Luego de completar este curso, estará capacitado para: Reconocer las formas de propagación de los agentes patógenos de transmisión por contacto. Identificar las precauciones para evitar la transmisión por contacto. Reconocer las formas de propagación de los agentes patógenos de transmisión por gotitas. Identificar las precauciones para evitar la transmisión por gotitas.

5 Screen 1004 Course Outline Lesson 1 provided the course rationale and goals. Lesson 2 will describe Contact Precautions. This includes a brief summary of common conditions that call for Contact Precautions. Finally, lesson 3 will describe Droplet Precautions. This includes a brief summary of common conditions that call for Droplet Precautions. Audio file Name 1004.mp3 Reseña del curso La lección 1 proporcionó los fundamentos y los objetivos del curso. La lección 2 describirá las precauciones para evitar la transmisión por contacto. Aquí se incluye un breve resumen de las condiciones frecuentes que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por contacto. Finalmente, la lección 3 describirá las precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Aquí se incluye un breve resumen de las condiciones frecuentes que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por gotitas.

6 Screen 2001 Introduction & Objectives Welcome to the lesson on Contact Precautions. After completing this lesson, you should be able to: Define direct and indirect Contact Transmission. List the key elements of Contact Precautions. Recognize diseases that call for Contact Precautions. Audio file Name 2001.mp3 Introducción y objetivos Bienvenido a la lección sobre precauciones para evitar la transmisión por contacto. Luego de completar esta lección, estará capacitado para: Definir la transmisión por contacto directa e indirecta. Listar los elementos clave de las precauciones para evitar la transmisión por contacto. Reconocer las enfermedades que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por contacto.

7 Screen 2002 Contact Transmission Within the healthcare setting, most infections are spread by contact. Contact transmission may be: Direct Indirect Click on each bulleted item for a more detailed description of the two forms of contact transmission. Audio file Name 2002.mp3 Transmisión por contacto En el ámbito nosocomial, la mayoría de las infecciones se propagan por contacto. La transmisión por contacto puede ser: Directa Indirecta Haga clic en cada elemento para obtener una descripción más detallada de las dos formas de transmisión por contacto.

8 Screen 2002 Audio file Name 2002.mp3 Direct contact transmission This form of transmission occurs when: 1. An infected or colonized person (the source) makes direct contact with a susceptible host. 2. Pathogens are transferred from the source to the susceptible host. Indirect contact transmission This form of transmission occurs when: 1. An infected or colonized person (the source) contaminates an object (bedding, instrument, needle, dressing). 2. A susceptible host touches the contaminated object. 3. Pathogens are transferred from the object to the susceptible host. Transmisión por contacto directo Esta forma de transmisión se produce cuando: 1. Una persona infectada o colonizada (la fuente) toca directamente a un anfitrión susceptible. 2. Los agentes patógenos se transfieren desde la fuente hasta el anfitrión susceptible. Transmisión por contacto indirecto Esta forma de transmisión se produce cuando: 1. Una persona infectada o colonizada (la fuente) contamina un objeto (ropa de cama, instrumental, aguja, apósito). 2. Un anfitrión susceptible toca el objeto contaminado. 3. Los agentes patógenos se transfieren desde el objeto hasta el anfitrión susceptible.

9 Screen 2003 Precautions for Contact Infections All patients with diagnosed contact infections should be isolated. Patients who appear to have contact infections also should be isolated, until a diagnosis can be made. Isolation should use: Contact Precautions Standard Precautions Note: Standard Precautions are used in the care of all patients. For more information on Standard Precautions, see the course Standard Precautions: Bloodborne Pathogens and Other Potentially Infectious Materials. Audio file Name 2003.mp3 Precauciones contra las infecciones por contacto Se debe aislar a todos los pacientes con infecciones por contacto diagnosticadas. Los pacientes que muestran síntomas de infecciones por contacto también deben quedar aislados hasta que se pueda emitir un diagnóstico. Durante el aislamiento se deben aplicar: Precauciones para evitar la transmisión por contacto Precauciones estándar Nota: las precauciones estándar se aplican al cuidado de todos los pacientes. Para obtener más información sobre las precauciones estándar, consulte el curso sobre precauciones estándar y agentes patógenos transmitidos por la sangre y otros materiales potencialmente infecciosos.

10 Screen 2004 Contact Precautions Contact Precautions apply to: Patient placement Gloves and handwashing Gown use Patient transport Patient-care equipment Let s take a closer look at each. Audio file Name 2004.mp3 Precauciones para evitar la transmisión por contacto Las precauciones para evitar la transmisión por contacto se aplican a: Ubicación de los pacientes Guantes y lavado de manos Uso de batas Transporte de los pacientes Equipo de cuidado de pacientes. Estudiemos con más detalle cada uno de ellos.

11 Screen 2005 Patient Placement Patients on Contact Precautions should be placed in private rooms. If there are no private rooms, patients should be cohorted. A cohort is a group of patients who have: The same active infection No other infections Sometimes: There are no private rooms. Cohorting is not possible. In this case, an infection control expert at your facility decides where to place the patient. Their decision is usually based upon: The pathogen Your facility s patient population Audio file Name 2005.mp3 Colocación de los pacientes Los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por contacto se deben colocar en habitaciones individuales. Si no se dispone de habitaciones individuales, los pacientes se deben distribuir en cohortes. Una cohorte es un grupo de pacientes que: Presentan la misma infección activa. No presentan ninguna otra infección. En ocasiones: No hay habitaciones individuales. No es posible realizar la distribución en cohortes. En tal caso, un experto en control de infecciones de su centro decidirá dónde colocar al paciente. Esta decisión se basa generalmente en: El agente patógeno Ocupación del centro

12 Screen 2006 Gloves and Handwashing For Contact Precautions, use gloves as you would for Standard Precautions. In addition: Wear clean gloves each time you enter the patient s room. Change gloves after touching material that may be highly contaminated. Examples include fecal material or wound drainage. Before leaving the room, remove gloves and immediately disinfect hands. Wash with antimicrobial soap or use an alcohol-based hand rub. After glove removal and handwashing, do not touch anything in the patient s room that might be contaminated. Audio file Name 2006.mp3 Guantes y lavado de manos En las precauciones para evitar la transmisión por contacto, use guantes siguiendo las pautas de las precauciones estándar. También: Porte guantes limpios cada vez que ingrese en la habitación del paciente. Cámbiese los guantes luego de tocar un material que pudiera estar muy contaminado, como material fecal o drenaje de heridas. Antes de salir de la habitación, quítese los guantes y desinfecte sus manos inmediatamente. Use un jabón antimicrobiano o una solución limpiadora para manos a base de alcohol. Luego de quitarse los guantes y lavarse las manos, no toque nada en la habitación del paciente que pueda estar contaminado.

13 Screen 2007 Gown Use For Contact Precautions, use a gown as you would for Standard Precautions. In addition, wear a gown each time you enter the patient s room, if you think your clothing may come in contact with: The patient Surfaces in the patient s room Items in the patient s room Also wear a gown each time you enter the patient s room if the patient has: Incontinence Diarrhea Ileostomy Colostomy Wound drainage without a dressing Remove your gown before leaving the patient s room. After removing your gown, do not let your clothing touch anything in the patient s room that might be contaminated. Audio file Name 2007.mp3 Uso de batas En las precauciones para evitar la transmisión por contacto, use una bata siguiendo las pautas de las precauciones estándar. También porte una bata cada vez que ingrese en la habitación de un paciente, si cree que su ropa puede entrar en contacto con: El paciente Alguna superficie de la habitación del paciente Algún elemento de la habitación del paciente Porte asimismo una bata cada vez que ingrese en la habitación del paciente si éste presenta: Incontinencia Diarrea Ileostomía Colostomía Drenaje de heridas sin apósitos Quítese la bata antes de salir de la habitación del paciente. Luego de quitarse la bata, no permita que su ropa toque nada en la habitación del paciente que pueda estar contaminado.

14 Screen 2008 Patient Transport Patients on Contact Precautions should be transported only when absolutely necessary. During necessary transport, guard against: Spread of the pathogen to other patients Contamination of surfaces or equipment Audio file Name 2008.mp3 Transporte de los pacientes Los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por contacto se deben transportar solamente cuando sea estrictamente necesario. En tal caso, evite: Propagar el agente patógeno a otros pacientes Contaminar superficies o equipamiento

15 Screen 2009 Patient-Care Equipment If possible, each patient (or cohort of patients) on Contact Precautions should have his or her own supply of non-critical equipment. This prevents cross-contamination between infected and uninfected patients. If equipment must be shared, clean and disinfect equipment between patients. Audio file Name 2009.mp3 Equipo de cuidado de pacientes Siempre que sea posible, cada paciente (o cohorte de pacientes) sujeto a precauciones para evitar la transmisión por contacto debe disponer de su propio suministro de equipo no vital. De este modo se evita la contaminación cruzada entre pacientes infectados y no infectados. Si es necesario compartir el equipo, se debe proceder a su limpieza y desinfección entre cada paciente.

16 Screen 2010 Patient Conditions Requiring Contact Precautions Examples of conditions that call for Contact Precautions include: Drug-resistant infections Certain intestinal infections Certain infections in infants and young children Click on each condition to learn more. Audio file Name 2010.mp3 Condiciones de pacientes que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por contacto Algunos ejemplos de condiciones que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por contacto son: Infecciones resistentes a los fármacos Determinadas infecciones intestinales Determinadas infecciones en lactantes y niños pequeños Haga clic en cada condición para obtener más información.

17 Screen 2010 Audio file Name 2010.mp3 Drug-resistant infections Patients should be placed on Contact Precautions if they have clinically important drug-resistant infections. For example, patient with vancomycin-resistant infections should be placed on Contact Precautions. Certain intestinal infections Patients should be placed on Contact Precautions if they have intestinal infections with two key features. First, the infection must be able to be spread by a small number of organisms. Second, the organism must be able to survive in the open environment. For example, patients should be placed on Contact Precautions if they have Clostridium dificile infection. Diapered or incontinent patients should be placed on Contact Precautions if they have any of the following intestinal infections: E. coli O157: H7 Shigella Hepatitis A Rotavirus Certain infections in infants and young children Infants and young children should be placed on Contact Precautions if they have: Respiratory syncytial virus (RSV) Parainfluenza virus Enteroviral infections Infecciones resistentes a los fármacos Se debe someter a precauciones para evitar la transmisión por contacto a los pacientes que padecen infecciones resistentes a los fármacos importantes. Un ejemplo de ello son los pacientes con infecciones resistentes a la vancomicina. Determinadas infecciones intestinales Se debe someter a precauciones para evitar la transmisión por contacto a los pacientes que padecen infecciones intestinales caracterizadas por dos elementos clave: la capacidad de propagarse a través de un pequeño número de organismos y la capacidad del organismo de sobrevivir en ambientes abiertos. Un ejemplo de ello son los pacientes con infecciones por Clostridium dificile. Se deben aplicar las precauciones para evitar la transmisión por contacto a los pacientes con incontinencia o que requieren usar pañales, y que padezcan cualquiera de las infecciones intestinales siguientes: E. coli O157: H7 Shigella Hepatitis A Rotavirus Determinadas infecciones en lactantes y niños pequeños. Los lactantes y niños pequeños se deben someter a precauciones para evitar la transmisión por contacto si están afectados por: Virus respiratorio sincitial (RSV) Virus de la parainfluenza Infecciones entovíricas.

18 Screen 2011 Patient Conditions Requiring Contact Precautions Audio file Name 2011.mp3 Condiciones de pacientes que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por contacto

19 The following conditions also call for Contact Precautions: Certain skin Infections Certain types of conjunctivitis Viral hemorrhagic infections Click on each condition to learn more. Las condiciones siguientes también requieren la aplicación de las precauciones para evitar la transmisión por contacto: Determinadas infecciones cutáneas Determinados tipos de conjuntivitis Infecciones hemorrágicas víricas Haga clic en cada condición para obtener más información. Screen 2011 Audio file Name 2011.mp3

20 Certain skin infections Patients should be placed on Contact Precautions if they have highly contagious skin infections. Contact Precautions also should be used for infections that can occur on dry skin. Examples of skin infections that call for Contact Precautions include: Diphtheria infection of the skin Certain herpes simplex virus infections Impetigo Major non-contained lesions or abscesses of the skin or underlying tissue Lice Scabies Staphylococcal skin abscesses in infants and young children Disseminated shingles Localized shingles in a patient with a weakened immune system Certain types of conjunctivitis Patients with viral or hemorrhagic conjunctivitis should be placed on Contact Precautions. Viral hemorrhagic infections Patients should be placed on Contact Precautions if they have: Ebola Lassa Marburg Determinadas infecciones cutáneas Se debe someter a precauciones para evitar la transmisión por contacto a los pacientes que padecen infecciones cutáneas altamente contagiosas. También se deben aplicar dichas precauciones en el caso de infecciones que se pueden presentar sobre piel seca. Algunos ejemplos de infecciones cutáneas que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por contacto son: Difteria cutánea Determinadas infecciones por el virus del herpes simple Impétigo Lesiones graves no contenidas o abscesos cutáneos o del tejido subyacente Piojos Sarna Abscesos cutáneos por estafilococos en lactantes y niños pequeños Herpes diseminados Herpes localizados en pacientes inmunodeprimidos Determinados tipos de conjuntivitis Se debe someter a precauciones para evitar la transmisión por contacto a los pacientes con conjuntivitis hemorrágica o vírica. Infecciones hemorrágicas víricas Los pacientes se deben someter a precauciones para evitar la transmisión por contacto están infectados con: Ébola Lassa Marburg.

21 Screen 2012 Review Multiple choice: select the answer that best fits the question. You are caring for a patient on Contact Precautions. You should put on clean gloves: a. Before entering the patient s room b. Before contact with the patient s nasal mucosa c. After contact with wound drainage d. A, B, and C e. None of the above Audio file Name 2012.mp3 Revisión Multiple choice: escoja la respuesta que mejor se adapte a la pregunta. Está atendiendo a un paciente sujeto a precauciones para evitar la transmisión por contacto. Se debe poner guantes limpios: a. Antes de ingresar en la habitación del paciente b. Antes de tocar las mucosas nasales del paciente c. Luego de tocar el drenaje de heridas d. A, B y C e. Ninguna de las anteriores.

22 Screen 2012 Audio file Name 2012.mp3 Not quite. The correct answer is D. When caring for a patient on Contact Precautions, put on clean gloves before entering the patient s room. Put on clean gloves before touching non-intact skin or mucous membranes (this is part of Standard Precautions). Put on clean gloves after touching highly contaminated materials, such as feces or wound drainage. No del todo correcto. La respuesta correcta es la D. Al tratar a un paciente sujeto a precauciones para evitar la transmisión por contacto, póngase guantes limpios antes de ingresar en la habitación del paciente. Hágalo también antes de tocar la piel lesionada o las membranas mucosas (esto forma parte de las precauciones estándar). Póngase guantes limpios luego de tocar materiales muy contaminados, como restos fecales o drenaje de heridas.

23 Screen 2012 Audio file Name 2012.mp3 Correct. When caring for a patient on Contact Precautions, put on clean gloves before entering the patient s room. Put on clean gloves before touching non-intact skin or mucous membranes (this is part of Standard Precautions). Put on clean gloves after touching highly contaminated materials, such as feces or wound drainage. Incorrect. The correct answer is D. Correcto. Al tratar a un paciente sujeto a precauciones para evitar la transmisión por contacto, póngase guantes limpios antes de ingresar en la habitación del paciente. Hágalo también antes de tocar la piel lesionada o las membranas mucosas (esto forma parte de las precauciones estándar). Póngase guantes limpios luego de tocar materiales muy contaminados, como restos fecales o drenaje de heridas. Incorrecto. La respuesta correcta es la D.

24 Screen 2013 Summary You have completed the lesson on Contact Precautions. Remember: Within the healthcare setting, the spread of infection is mostly by contact. Contact transmission may be direct or indirect. All patients with known or suspected contact infections should be placed on Standard and Contact Precautions. Patients on Contact Precautions should be placed in private rooms or cohorted. Use gloves and hand hygiene to prevent the spread of contact infection. Use a gown as necessary to prevent the spread of contact infection. Patients on Contact Precautions should be transported only when absolutely necessary. During necessary transport, guard against spreading the pathogen. Avoid sharing equipment between infected and uninfected patients. If equipment must be shared, clean and disinfect equipment between patients. Many pathogens are spread by contact. Familiarize yourself with common conditions that call for Contact Precautions. Audio file Name 2013.mp3 Resumen Ha completado la lección sobre precauciones para evitar la transmisión por contacto. Recuerde: En el ámbito nosocomial, las infecciones se propagan en su mayoría por contacto. La transmisión por contacto puede ser directa o indirecta. Todos los pacientes con infecciones de contacto sospechadas o diagnosticadas se deben someter a las precauciones estándar y a las precauciones para evitar la transmisión por contacto. Los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por contacto se deben colocar en habitaciones individuales o distribuir en cohortes. El uso de guantes y la higiene de las manos ayuda a prevenir la propagación de las infecciones por contacto. El uso de bata es igualmente necesario para prevenir la propagación de las infecciones por contacto. Los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por contacto se deben transportar solamente cuando sea estrictamente necesario. En tal caso, evite que se propague el agente patógeno. Se debe evitar compartir equipo entre pacientes infectados y no infectados. Si es necesario compartir el equipo, se debe proceder a su limpieza y desinfección entre cada paciente. Muchos agentes patógenos se propagan por contacto. Familiarícese con las condiciones frecuentes que requieren la aplicación de

25 precauciones para evitar la transmisión por contacto. Screen 3001 Introduction & Objectives Audio file Name 3001.mp3 Introducción y objetivos

26 Welcome to the lesson on Droplet Precautions. After completing this lesson, you should be able to: Define droplet transmission List Droplet Precautions Recognize conditions that call for Droplet Precautions Bienvenido a la lección sobre precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Luego de completar esta lección, estará capacitado para: Definir la transmisión por gotitas. Listar las precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Reconocer las condiciones que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Screen 3002 Droplet Transmission Audio file Name 3002.mp3 Transmisión por gotitas

27 Respiratory droplets are released into the air during: Coughing Sneezing Talking Suctioning Bronchoscopy Other clinical procedures that involve the mouth and throat These droplets travel up to three feet before landing. When patients have certain infections, respiratory droplets contain pathogens. Droplet transmission can occur when these infectious respiratory droplets land on a susceptible host. For the spread of infection, droplets must land on the mucous membranes of the: Eyes Nose Mouth Las gotitas respiratorias se liberan al ambiente al: Toser Estornudar Hablar Aspirar Realizar broncoscopias Realizar otros procedimientos clínicos relacionados con la boca y la garganta Estas gotitas ascienden hasta una altura de un metro antes de depositarse. Cuando los pacientes padecen determinadas infecciones, las gotitas respiratorias pueden contener patógenos. La transmisión por gotitas se puede producir cuando estas gotitas respiratorias infecciosas se depositan en un anfitrión susceptible. Para que se propague la infección, las gotitas deben posarse sobre las membranas mucosas de: Ojos Nariz Boca. Screen 3003 Droplet Transmission vs. Airborne Transmission Audio file Name 3003.mp3 Transmisión por gotitas vs. transmisión aérea

28 Droplet transmission is not the same as airborne transmission. Therefore, Droplet and Airborne Precautions are different. These differences will be noted throughout the lesson. For more information on Airborne Precautions, see the course Transmission-Based Precautions: Airborne. La transmisión por gotitas no es lo mismo que la transmisión aérea. Por lo tanto, las precauciones para evitar la transmisión por gotitas y aérea son diferentes. Dichas diferencias se especificarán en esta lección. Para obtener más información sobre las precauciones para evitar la transmisión por gotitas, consulte el curso sobre precauciones relacionadas con la transmisión: transmisión aérea. Screen 3004 Precautions for Droplet-Transmitted Disease Audio file Name 3004.mp3 Precauciones contra las enfermedades transmitidas por gotitas

29 All patients with diagnosed droplet infections should be isolated. Patients who appear to have droplet infections also should be isolated, until a diagnosis can be made. Isolation should use: Droplet Precautions Standard Precautions Se debe aislar a todos los pacientes con infecciones por gotitas diagnosticadas. Los pacientes que muestran síntomas de infecciones por gotitas también deben quedar aislados hasta que se pueda emitir un diagnóstico. Durante el aislamiento se deben aplicar: Precauciones para evitar la transmisión por gotitas Precauciones estándar Screen 3005 Droplet Precautions Audio file Name 3005.mp3 Precauciones para evitar la transmisión por gotitas

30 Droplet Precautions apply to: Patient placement Mask use Patient transport Let s take a closer look at each. Las precauciones para evitar la transmisión por gotitas se aplican a: Ubicación de los pacientes Uso de mascarillas Transporte de los pacientes Estudiemos con más detalle cada uno de ellos. Screen 3006 Patient Placement Audio file Name 3006.mp3 Ubicación de los pacientes

31 Patients on Droplet Precautions should be placed in private rooms. If there are no private rooms, patients should be cohorted. Sometimes: There are no private rooms. Cohorting is not possible. In this case, the patient should be placed at least three feet away from any other patient. Note: Unlike Airborne Precautions: Special air and ventilation systems are not required in a droplet isolation room. The room door may stay open. Los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por gotitas se deben colocar en habitaciones individuales. Si no se dispone de habitaciones individuales, los pacientes se deben distribuir en cohortes. En ocasiones: No hay habitaciones individuales. No es posible realizar la distribución en cohortes. En tal caso, se debe colocar al paciente como mínimo a un metro de distancia del resto de pacientes. Nota: A diferencia de las precauciones para evitar la transmisión aérea: No es necesario disponer de sistemas de aire y ventilación especiales en las habitaciones de aislamiento para evitar la transmisión por gotitas. La puerta de la habitación puede permanecer abierta. Screen 3007 Mask Use Audio file Name 3007.mp3 Uso de mascarillas

32 For Droplet Precautions, use a mask as for Standard Precautions In addition, use a mask whenever you are working within three feet of the patient. Note: Unlike Airborne Precautions: Droplet Precautions do not require certified respiratory protection. A surgical mask is acceptable. En las precauciones para evitar la transmisión por gotitas, use una mascarilla siguiendo las pautas de las precauciones estándar. Use también una mascarilla cuando esté trabajando a menos de un metro del paciente. Nota: A diferencias de las precauciones para evitar la transmisión por aérea: Las precauciones para evitar la transmisión por gotitas no exigen el uso de protección respiratoria certificada. Las mascarillas quirúrgicas son aceptables. Screen 3008 Patient Transport Audio file Name 3008.mp3 Transporte de los pacientes

33 Patients on Droplet Precautions should be moved only when absolutely necessary. During necessary transport, the patient should wear a surgical mask, if possible. Los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por gotitas se deben trasladar solamente cuando sea estrictamente necesario. En tal caso, el paciente deberá portar una mascarilla quirúrgica, cuando sea posible. Screen 3009 Patient Conditions Requiring Droplet Precautions Audio file Name 3009.mp3 Condiciones de pacientes que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por gotitas

34 Examples of conditions and diseases requiring Droplet Precautions include: Certain invasive diseases Certain serious bacterial respiratory infections Certain serious bacterial respiratory infections in Infants and young children Serious viral infections spread by droplet Click on each condition to learn more. Algunos ejemplos de condiciones y enfermedades que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por gotitas son: Determinadas enfermedades invasivas Determinadas infecciones respiratorias bacterianas graves Determinadas infecciones respiratorias bacterianas graves en Lactantes y niños pequeños Infecciones víricas graves de propagación por gotitas Haga clic en cada condición para obtener más información. Screen 3009 Audio file Name 3009.mp3

35 Invasive diseases Patients should be placed on Droplet Precautions if they have invasive diseases caused by the bacteria H. influenzae or N. meningitides. Examples of these diseases are: Meningitis Pneumonia Bloodstream infection Serious bacterial respiratory infections Bacterial respiratory infections requiring Droplet Precautions include: Diphtheria infection of the throat Mycoplasmal pneumonia Whooping cough Plague in the lungs Serious bacterial respiratory infections in infants and young children Droplet Precautions should be used for infants and young children with group A streptococcal: Throat infection Pneumonia Scarlet fever Enfermedades invasivas Los pacientes se deben someter a precauciones para evitar la transmisión por gotitas si padecen enfermedades invasivas provocadas por las bacterias Haemophilus Influenzae o Neisseria Meningitides, como: Meningitis Neumonía Infección del torrente sanguíneo Infecciones respiratorias bacterianas graves Algunas infecciones respiratorias bacterianas que requieren la aplicación de las precauciones para evitar la transmisión por gotitas son: Difteria respiratoria Neumonía por Micoplasma Tos ferina Peste neumónica Infecciones respiratorias bacterianas graves en lactantes y niños pequeños Se deben aplicar las precauciones para evitar la transmisión por gotitas a los lactantes y niños pequeños que padecen una de las infecciones por estreptococos del grupo A siguientes: Infección de garganta Neumonía Escarlatina Screen 3009 Audio file Name 3009.mp3

36 Serious viral infections spread by droplet Droplet Precautions should be used for: Adenovirus Influenza Mumps Parvovirus B19 Rubella Infecciones víricas graves propagadas por gotitas Las precauciones para evitar la transmisión por gotitas se deben usar para: Adenovirus Gripe Parotiditis Parvovirus B19 Rubéola Screen 3010 Audio file Name 3010.mp3

37 Review True or false: select the answer that best fits the question. Respiratory droplets can travel a maximum of three feet. a. True b. False Revisión Verdadero o falso: escoja la respuesta que mejor se adapte a la pregunta. Las gotitas respiratorias pueden recorrer una distancia máxima de un metro. a. Verdadero b. Falso Correct. This statement is true. Incorrect. This statement is true. Correcto. Esta afirmación es verdadera. Incorrecto. Esta afirmación es verdadera.

38 Screen 3011 Summary You have completed the lesson on Droplet Precautions. Remember: Droplet transmission occurs when infectious respiratory droplets land on mucous membranes. Droplet transmission is not the same as airborne transmission. Droplet Precautions are not the same as Airborne Precautions. All patients with known or suspected droplet infections should be placed on Standard and Droplet Precautions. Patients on Droplet Precautions should be placed in private rooms or cohorted. If there are no private rooms and cohorting is not possible, place patients on Droplet Precautions at least three feet away from any other patient. Use a mask whenever you are working within three feet of a patient on Droplet Precautions. Patients on Droplet Precautions should be transported only when absolutely necessary. During necessary transport, the patient should wear a surgical mask, if possible. Many pathogens are transmitted by the droplet route. Familiarize yourself with common conditions that call for Droplet Precautions. Audio file Name 3011.mp3 Resumen Ha completado la lección sobre precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Recuerde: La transmisión por gotitas se produce cuando las gotitas respiratorias infecciosas se depositan sobre las membranas mucosas. La transmisión por gotitas no es lo mismo que la transmisión aérea. Las precauciones para evitar la transmisión por gotitas no son las mismas que las precauciones para evitar la transmisión aérea. Todos los pacientes con infecciones por gotitas sospechadas o diagnosticadas se deben someter a las precauciones estándar y a las precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por gotitas se deben colocar en habitaciones individuales o distribuir en cohortes. Si no hay habitaciones individuales disponibles o no se puede realizar la distribución en cohortes, se debe colocar a los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por gotitas como mínimo a un metro de distancia del resto de pacientes. Se debe usar una mascarilla siempre que se trabaje a menos de un metro de un paciente sujeto a precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por gotitas se deben transportar solamente cuando sea estrictamente necesario. En tal caso, el paciente deberá portar una mascarilla quirúrgica, cuando sea posible.

39 Muchos agentes patógenos se transmiten por la vía de las gotitas. Es necesario familiarizarse con las condiciones frecuentes que requieren la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Screen Audio file Name.mp3 Course Glossary Glosario del curso

40 Healthcare-associated disease Illness or infection acquired in the healthcare setting Enfermedad nosocomial Enfermedad o infección adquirida en el ámbito nosocomial. Healthcare-associated transmission Spread of pathogens in the healthcare setting Transmisión nosocomial Propagación de agentes patógenos en el ámbito nosocomial. Susceptible host Person (or other organism) able to be colonized or infected by a particular microorganism Anfitrión susceptible Persona u otro organismo capaz de ser colonizado o infectado por un microorganismo determinado. Screen

41 Pre-Assessment (1) Preevaluación (1) 1. All hospitalized patients should be placed on. a. Contact Precautions b. Droplet Precautions c. Standard Precautions d. Airborne Precautions Correct answer: C Rationale: Standard Precautions are used for all patients. Pre-Assessment (2) 2. A patient sheds bacteria from his skin onto his sheets. Later, you touch the patient s sheets without gloves. You end up with the bacteria on your hands. This is an example of direct contact transmission. a. True b. False Correct answer: B Rationale: This is an example of indirect contact transmission. The pathogen was spread from source to object to susceptible host. 1. Todos los pacientes hospitalizados se deben someter a. a. Precauciones para evitar la transmisión por contacto b. Precauciones para evitar la transmisión por gotitas c. Precauciones estándar d. Precauciones para evitar la transmisión aérea Respuesta correcta: C Fundamento: las precauciones estándar se aplican a todos los pacientes. Preevaluación (2) 2. Una paciente libera bacterias presentes en su piel sobre las sábanas. Luego, usted toca las sábanas del paciente sin guantes. Acaba teniendo las bacterias en sus manos. Esto es un ejemplo de transmisión por contacto directo. a. Verdadero b. Falso Respuesta correcta: B Fundamento: esto es un ejemplo de transmisión por contacto indirecto. El agente patógeno pasó de la fuente al objeto y, de allí, al anfitrión susceptible. Screen

42 Pre-Assessment (3) Preevaluación (3) 3. All known pathogens can be spread by direct contact. a. True b. False Correct answer: B Rationale: Not all pathogens are spread by contact. 3. Todos los agentes patógenos conocidos se pueden propagar por contacto directo. a. Verdadero b. Falso Respuesta correcta: B Fundamento: no todos los agentes patógenos se propagan por contacto. Pre-Assessment (4) 4. You are ready to leave a contact isolation room. You should: a. Remove gloves. Disinfect hands. Leave room. b. Leave room. Remove gloves. Disinfect hands. c. Remove gloves. Leave room. Disinfect hands. d. Disinfect gloved hands. Leave room. Remove gloves. Correct answer: A Rationale: Before leaving a contact isolation room, remove gloves and immediately disinfect hands. Wash with antimicrobial soap or use an alcohol-based rub. Preevaluación (4) 4. Va a salir de una sala de aislamiento que tiene precauciones para evitar la transmisión por contacto. Debe: a. Quitarse los guantes. Desinfectarse las manos. Salir de la habitación. b. Salir de la habitación. Quitarse los guantes. Desinfectarse las manos. c. Quitarse los guantes. Salir de la habitación. Desinfectarse las manos. d. Desinfectarse las manos con los guantes puestos. Salir de la habitación. Quitarse los guantes. Respuesta correcta: A Fundamento: antes de salir de una habitación de aislamiento para evitar la transmisión por contacto, quítese los guantes y desinfecte sus manos inmediatamente. Use un jabón antimicrobiano o una solución limpiadora a base de alcohol.

43 Screen Pre-Assessment (5) Preevaluación (5) 5. You are caring for several different patients on Contact Precautions. Patient A has diarrhea. Patient B has an ileostomy. Patient C has a colostomy. You should wear a gown when you enter: a. Patient A s room b. Patient B s room c. Patient C s room d. All of these answers e. None of these answers Correct answer: D Rationale: All three of these conditions call for the use of a gown each time you enter the patient s room. 5. Usted está atendiendo a varios pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por contacto. El paciente A padece diarrea. El paciente B ha sido sometido a una ileostomía. El paciente C presenta una colostomía. Debe portar una bata al ingresar en: a. Habitación del paciente A b. Habitación del paciente B c. Habitación del paciente C d. Todas las anteriores e. Ninguna de las anteriores Respuesta correcta: D Fundamento: estas tres condiciones requieren el uso de una bata cada vez que se ingresa en la habitación del paciente.

44 Pre-Assessment (6) 6. An infant is in the hospital with respiratory syncytial virus (RSV) infection. This patient should be placed on: a. Contact Precautions b. Droplet Precautions c. Both of these answers d. Neither of these answers Correct answer: A Rationale: Infants and young children with RSV infection should be placed on Contact Precautions. Preevaluación (6) 6. Un lactante está hospitalizado por infección por virus respiratorio sincitial (RSV). Este paciente debe someterse a: a. Precauciones para evitar la transmisión por contacto b. Precauciones para evitar la transmisión por gotitas c. Las dos respuestas d. Ninguna de las dos respuestas Respuesta correcta: A Fundamento: los lactantes y niños pequeños con infección por RSV deben estar sujetos a las precauciones para evitar la transmisión por contacto. Screen Pre-Assessment (7) Preevaluación (7)

45 7. Respiratory droplets: a. Can be released into the air during coughing, sneezing, or talking b. Cannot remain suspended in the air for long periods of time c. Can spread disease without forming droplet nuclei d. All of these answers e. None of these answers Correct answer: D Rationale: Respiratory droplets cannot remain suspended in the air for long periods of time. They can spread disease without forming droplet nuclei. Droplets are released into the air during coughing, sneezing, and talking. Procedures such as suctioning and bronchoscopy also produce respiratory droplets. 7. Las gotitas respiratorias: a. Se pueden liberar al aire al toser, estornudar o hablar. b. No pueden permanecer suspendidas en el aire durante períodos prolongados. c. Pueden propagar enfermedades sin formar núcleos de gotitas. d. Todas las anteriores. e. Ninguna de las anteriores. Respuesta correcta: D Fundamento: las gotitas respiratorias no pueden permanecer suspendidas en el aire durante períodos prolongados. Pueden propagar enfermedades sin formar núcleos de gotitas. Se liberan al aire al toser, estornudar y hablar. Algunos procedimientos, como la aspiración y la broncoscopia, también pueden producir gotitas respiratorias. Screen Pre-Assessment (8) Preevaluación (8)

46 8. You should wear a mask if you are working within three feet of a patient with: a. Mumps b. Influenza c. H. influenzae meningitis d. All of these answers e. None of these answers Correct answer: D Rationale: All three of these diseases are spread by droplet. This means that all three patients should be on Droplet Precautions. You should wear a mask when working within three feet of any of these patients. Pre-Assessment (9) 9. Wear gloves whenever you enter the room of: a. A patient with impetigo b. A patient with whooping cough c. An infant with group A streptococcal scarlet fever d. All of these answers e. None of these answers Correct answer: A Rationale: Impetigo calls for Contact Precautions. This includes wearing gloves whenever you enter the patient s room. The other two diseases call for Droplet Precautions. It is not necessary to wear gloves each time you enter the room. 8. Debe portar una mascarilla si está trabajando a menos de un metro de distancia de un paciente que padece: a. Parotiditis b. Gripe c. Meningitis por Haemophilus Influenzae d. Todas las anteriores e. Ninguna de las anteriores Respuesta correcta: D Fundamento: estas tres enfermedades se propagan por vía de las gotitas. Esto significa que los tres pacientes deben someterse a las precauciones para evitar la transmisión por gotitas. Usted debe portar una mascarilla cuando trabaje a menos de un metro de distancia de estos pacientes. Preevaluación (9) 9. Se deben portar guantes siempre que se ingrese en la habitación de: a. Un paciente con impétigo b. Un paciente con tos ferina c. Un lactante con escarlatina pos estreptococos del grupo A d. Todas las anteriores e. Ninguna de las anteriores Respuesta correcta: A Fundamento: el impétigo requiere la aplicación de precauciones por precaución por contacto, que incluyen portar guantes siempre que se ingrese en la habitación del paciente. Las otras dos enfermedades requieren el uso de las precauciones para evitar la transmisión por gotitas. No es necesario portar guantes cada vez que se ingresa en la habitación.

47 Screen Pre-Assessment (10) Preevaluación (10) 10. Your facility has just admitted an infectious patient. There are no private rooms. Cohorting is not possible. You place the patient in an open area, at least three feet away from any other patient. This would not be okay if the patient had: a. Measles b. Mumps c. Rubella d. Any of these answers e. None of these answers Correct answer: A Rationale: Placement at least three feet away from any other patient is okay for patients on Droplet Precautions. This includes patients with mumps or rubella. Measles, however, calls for Airborne Precautions. This patient must be isolated in a room with special air and ventilation systems. 10. Se acaba de hospitalizar en su centro a un paciente infeccioso. No hay habitaciones individuales disponibles. No es posible realizar la distribución en cohortes. Instala al paciente en una zona abierta, a un metro de distancia como mínimo de cualquier otro paciente. Esta actuación no sería correcta si el paciente padeciera: a. Sarampión b. Parotiditis c. Rubéola d. Cualquier de las anteriores e. Ninguna de las anteriores Respuesta correcta: A Fundamento: es correcto colocar a los pacientes sujetos a precauciones para evitar la transmisión por gotitas, como los que padecen paroditis o rubéola, a una distancia mínima de un metro del resto de pacientes. Sin embargo, el sarampión requiere la aplicación de precauciones para evitar la transmisión aérea. Se debe aislar a este paciente en una habitación con sistemas de aire y ventilación especiales.

48 Screen Final Exam 1. A patient with a droplet infection should be placed on Droplet Precautions instead of Standard Precautions. a. True b. False Correct Answer: False Answer Rationale: Standard Precautions are for all patients. When needed, Droplet Precautions are always in addition to Standard Precautions. Examen final 1. Los pacientes que padecen infecciones por gotitas se deben someter a las precauciones para evitar la transmisión por gotitas, en lugar de a las precauciones estándar. a. Verdadero b. Falso Respuesta correcta: Falso Fundamento de la respuesta: las precauciones estándar se aplican a todos los pacientes. En caso necesario, las precauciones para evitar la transmisión por gotitas se usan además de las precauciones estándar. 2. Contact transmission always involves direct contact between body surfaces. a. True b. False Correct Answer: False Answer Rationale: Contact transmission may be direct or indirect. 2. La transmisión por contacto siempre implica el contacto directo entre superficies corporales. a. Verdadero b. Falso Respuesta correcta: Falso Fundamento de la respuesta: la transmisión por contacto puede ser directa o indirecta.

49 Screen 3. You must wear gloves each time you enter a patient s room. This patient is on: a. Contact Precautions b. Droplet Precautions c. Both of these answers d. Neither of these answers Correct Answer: Contact Precautions Answer Rationale: For Contact Precautions, wear gloves to enter the patient s room. 3. Es obligatorio portar guantes limpios cada vez que se ingresa en la habitación de un paciente sujeto a: a. Precauciones para evitar la transmisión por contacto b. Precauciones para evitar la transmisión por gotitas c. Las dos respuestas d. Ninguna de las anteriores. Respuesta correcta: precauciones para evitar la transmisión por contacto Fundamento de la respuesta: en las precauciones para evitar la transmisión por contacto, se deben portar guantes cada vez que se ingresa en la habitación del paciente.

50 4. A patient on Contact Precautions is incontinent. True or False: You should wear a gown each time you enter the patient s room. a. True b. False Correct Answer: True Answer Rationale: For Contact Precautions, wear a gown each time you enter the patient s room, if the patient is incontinent, or has diarrhea, an ileostomy, a colostomy, or wound drainage without a dressing. 4. Un paciente sujeto a precauciones para evitar la transmisión por contacto presenta incontinencia. Verdadero o falso: usted debe portar una bata cada vez que ingresa en la habitación del paciente. a. Verdadero b. Falso Respuesta correcta: Verdadero Fundamento de la respuesta: en las precauciones para evitar la transmisión por contacto, se debe portar bata cada vez que se ingresa en la habitación del paciente si éste es incontinente, padece diarrea, ha sido sometido a una ileostomía o colostomía o está sujeto a drenaje de heridas sin apósito. Screen

51 5. Which of the following calls for Contact Precautions? a. Rotavirus in an infant b. H. influenzae meningitis c. Active TB in an HIV-positive patient d. Group A streptococcal scarlet fever in an infant Correct Answer: Rotavirus in an infant Answer Rationale: Rotavirus infection in a diapered or incontinent patient calls for Contact Precautions. Active TB calls for Airborne Precautions. The other two conditions listed call for Droplet Precautions. 6. Which of the following statements is NOT true? a. Respiratory droplets can travel farther than three feet. b. Respiratory droplets are released into the air during coughing and sneezing. c. Respiratory droplets cannot remain suspended in the air for long periods of time. d. Droplet transmission can occur if a respiratory droplet lands on susceptible mucous membranes. Correct Answer: Respiratory droplets can travel farther than three feet. Answer Rationale: Respiratory droplets cannot travel farther than three feet. 5. Cuál de los siguientes requiere la aplicación de precauciones para evitar la transmisión por contacto? a. El rotavirus en un lactante b. La meningitis por Haemophilus Influenzae c. La TB activa en un paciente VIH positivo d. La escarlatina por estreptococos del grupo A en un lactante Respuesta correcta: el rotavirus en un lactante Fundamento de la respuesta: la infección por rotavirus en los pacientes con incontinencia o que usan pañales requiere la aplicación de las precauciones para evitar la transmisión por contacto. La TB activa implica el uso de precauciones para evitar la transmisión aérea. Las otras dos condiciones listadas requieren el uso de las precauciones para evitar la transmisión por gotitas. 6. Cuál de las siguientes afirmaciones NO es verdadera? a. Las gotitas respiratorias pueden recorrer más de un metro. b. Las gotitas respiratorias se liberan al ambiente al toser y estornudar. c. Las gotitas respiratorias no pueden permanecer suspendidas en el aire durante períodos prolongados. d. La transmisión por gotitas se puede producir si una gotita respiratoria se deposita en membranas mucosas susceptibles. Respuesta correcta: las gotitas respiratorias pueden recorrer más de un metro. Fundamento de la respuesta: las gotitas respiratorias no pueden recorrer más de un metro.

Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias. Dr. Martin Yagui Moscoso

Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias. Dr. Martin Yagui Moscoso Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias Dr. Martin Yagui Moscoso Contenido Definiciones Antecedentes de importancia Áreas de acción ( Qué temas incluye?) Aislamiento hospitalario (precauciones

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA PARA PROFESIONALES:

GUÍA PRÁCTICA PARA PROFESIONALES: PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA FRENTE A LA PANDEMIA DE GRIPE EN LA COMUNIDAD VALENCIANA GUÍA PRÁCTICA PARA PROFESIONALES: MEDIDAS DE PROTECCIÓN EN SITUACIONES ASISTENCIALES COMUNES (30 JULIO 2009) Se

Más detalles

NORMAS DE AISLAMIENTO

NORMAS DE AISLAMIENTO 1 NORMAS DE AISLAMIENTO Los aislamientos son barreras físicas que se interponen entre la fuente de infección (paciente infectado o colonizado) y el sujeto susceptible (otros pacientes, familiares y personal)

Más detalles

CONTROL DE LA TRANSMISIÓN DE AGENTES CAUSALES DE EPIDEMIAS EN ESTABLECIMIENTOS DE SALUD

CONTROL DE LA TRANSMISIÓN DE AGENTES CAUSALES DE EPIDEMIAS EN ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CONTROL DE LA TRANSMISIÓN DE AGENTES CAUSALES DE EPIDEMIAS EN ESTABLECIMIENTOS DE SALUD Dr. Augusto Irey Tsukayama Jefe de la Oficina de Inteligencia Sanitaria Red Asistencial Almenara EsSalud FUENTE -

Más detalles

INFLUENZA (GRIPE) La influenza y usted

INFLUENZA (GRIPE) La influenza y usted lnfluenza (gripe) Qué es la influenza? La influenza es una enfermedad causada por los virus de la influenza. La influenza puede causar tos, dolores de garganta y fiebre. Los pacientes además pueden tener

Más detalles

Neutropenic Precautions

Neutropenic Precautions Neutropenic Precautions (Special Precautions) Everyone must wash hands or use an alcohol-based hand rub when entering or leaving the patient s room. STOP! Special precautions must be taken prior to entering

Más detalles

Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias. Dr. Martin Yagui Moscoso

Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias. Dr. Martin Yagui Moscoso Prevención y Control de Infecciones Intrahospitalarias Dr. Martin Yagui Moscoso Contenido Definiciones Antecedentes de importancia Áreas de acción ( Qué temas incluye?) Aislamiento hospitalario (precauciones

Más detalles

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face. Reflexive verbs In this presentation, we are going to look at a special group of verbs called reflexives. Let s start out by thinking of the English verb wash. List several things that you can wash. Some

Más detalles

sabes qué son las infecciones nosocomiales? HIGIENE DE MANOS

sabes qué son las infecciones nosocomiales? HIGIENE DE MANOS HIGIENE DE MANOS DIRECCIÓN GENERAL ADJUNTA DE SANIDAD NAVAL La higiene de manos es una de las prácticas más importantes para prevenir la propagación de infecciones. El personal de salud debe practicar

Más detalles

MRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA

MRSA. Estafilococo dorado resistente a la meticilina. Qué es el MRSA? The Emily Center. Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA The Emily Center Estafilococo dorado resistente a la meticilina MRSA Diagnosis/Disease/Illness If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #817/483s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail Leaving a Voice Mail Message Learning Objective 1) When to leave a message 2) How to leave a message Materials: 1) Voice Mail Template blanks & samples 2) Phone

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Tuberculosis Hospital Event

Tuberculosis Hospital Event Cuándo empezó la investigación por parte del Departamento de Salud Pública de El Paso? El Departamento de Salud Pública inició la investigación después de que se determinó que niños en el área post-parto

Más detalles

Notas del instructor / Instructor s notes:

Notas del instructor / Instructor s notes: Vestidores Lockers Los vestidores o casilleros son proporcionados por la empresa para que pueda cambiarse, guardar su ropa y sus pertenencias mientras trabaja. Esta prohibido almacenar alimentos, bebidas

Más detalles

HCPHES. It s flu season Get your flu shot!

HCPHES. It s flu season Get your flu shot! Harris County HCPHES Public Health & Environmental Services It s flu season Get your flu shot! Ask for a flu shot TODAY! ONLY $12.00 at HCPHES Clinics For more information, call 713) 439-6000 or visit

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

QUÉ DEBEMOS SABER SOBRE EL LAVADO DE MANOS

QUÉ DEBEMOS SABER SOBRE EL LAVADO DE MANOS QUÉ DEBEMOS SABER SOBRE EL LAVADO DE MANOS Normalmente transportamos en nuestras manos millones de microbios, en su gran mayoría inofensivos. Otros, sin embargo, pueden causar enfermedades, como por ejemplo:

Más detalles

Recomendaciones sobre uso de mascarillas y respiradores durante brotes de gripe A (H1N1)

Recomendaciones sobre uso de mascarillas y respiradores durante brotes de gripe A (H1N1) Recomendaciones sobre uso de mascarillas y respiradores durante brotes de gripe A (H1N1) Contenido 1. Antecedentes y evidencias para la prevención de la trasmisión de infecciones por microgotas (droplets)

Más detalles

La Video conferencia con Live Meeting

La Video conferencia con Live Meeting Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador

Más detalles

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Papel-Lápiz Formato Estudiante Español Versión, Grados 3-5 Mathematics Sample Test Booklet Paper-Pencil Format Student Spanish Version, Grades 3 5 Este cuadernillo

Más detalles

Qué es la influenza o gripe?

Qué es la influenza o gripe? Qué es la influenza o gripe? Es una enfermedad de las vías respiratorias causada por un virus muy contagioso. Existen tres tipos de virus (A, B, C), los cuales pueden cambiar (mutar) cada año o eventualmente

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

PRECAUCIONES ESTÁNDAR

PRECAUCIONES ESTÁNDAR Plan de Vigilancia y Control Infeccción Asociada a la Asistencia Sanitaria PRECAUCIONES ESTÁNDAR SE APLICAN A TODOS LOS PACIENTES ATENDIDOS EN LOS HOSPITALES, INDEPENDIENTEMENTE DE SU DIAGNÓSTICO O PRESUNTO

Más detalles

PROTOCOLO AISLAMIENTO EN INSTITUCIONES SANITARIAS

PROTOCOLO AISLAMIENTO EN INSTITUCIONES SANITARIAS ÍNDICE 1) Objeto. 2 2) Profesionales implicados. 2 3) Población diana. 2 4) Desarrollo. 2 5) Indicadores de evaluación. 11 6) Control de cambio de protocolo. 11 ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Más detalles

PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN:

PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN: PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN: Son las precauciones que deben aplicarse a todos los pacientes independientemente de su diagnóstico, a fin de minimizar el riesgo de transmisión de cualquier tipo de microorganismo,

Más detalles

Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza. Cuándo se ve la parainfluenza? El virus de parainfluenza se ve más en el otoño y a principios del invierno.

Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza. Cuándo se ve la parainfluenza? El virus de parainfluenza se ve más en el otoño y a principios del invierno. The Emily Center Parainfluenza Diagnosis/Disease/Illness If you would like the English version of this handout, please ask your nurse or doctor. Número 147/91s Nombre del Niño: Fecha: Parainfluenza Qué

Más detalles

Respiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica

Respiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica Hoja informativa #3 Lo que los trabajadores necesitan saber sobre la gripe pandémica Respiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica Cómo se propaga el virus de la gripe

Más detalles

Recomendaciones para la exclusión temporal de un niño de una guardería o colegio

Recomendaciones para la exclusión temporal de un niño de una guardería o colegio Recomendaciones para la exclusión temporal de un niño de una guardería o colegio Las enfermedades leves son muy frecuentes en los niños y la mayoría no deben ser excluidos de su guardería o colegio habitual

Más detalles

Influenza (gripe) porcina

Influenza (gripe) porcina PREGUNTAS FRECUENTES Influenza (gripe) porcina La obligación del Departamento de Salud Pública del Condado de Santa Clara es informar al público, a la comunidad médica y a otras agencias locales acerca

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

Una persona tiene que tener todos los síntomas para estar afectado? No, pero debe tener, al menos, fiebre (sobre 38ºC) y tos.

Una persona tiene que tener todos los síntomas para estar afectado? No, pero debe tener, al menos, fiebre (sobre 38ºC) y tos. PREGUNTAS FRECUENTES AH1N1: Cuáles son los síntomas de la influenza AH1N1? Los síntomas son: fiebre, tos, dolor de garganta, dolor de cuerpo, dolor de cabeza, escalofríos y fatiga, y en algunos casos vómitos

Más detalles

Infecciones Asociadas a la Atención en Salud (IAAS) Alicia Elgueta G EU IAAS

Infecciones Asociadas a la Atención en Salud (IAAS) Alicia Elgueta G EU IAAS Infecciones Asociadas a la Atención en Salud (IAAS) Alicia Elgueta G EU IAAS Objetivos Al término de la presentación ustedes podrán: Analizar concepto IAAS Identificar a las IAAS como problema de salud

Más detalles

PREGUNTAS y RESPUESTAS Virus A H1N1. 1.- P: Cuánto tiempo dura vivo el virus en una manija o superficie lisa? R: Hasta 10 horas.

PREGUNTAS y RESPUESTAS Virus A H1N1. 1.- P: Cuánto tiempo dura vivo el virus en una manija o superficie lisa? R: Hasta 10 horas. PREGUNTAS y RESPUESTAS Virus A H1N1 1.- P: Cuánto tiempo dura vivo el virus en una manija o superficie lisa? R: Hasta 10 horas. 2. -P: Qué tan útil es el alcohol para limpiarse las manos? R: Vuelve inactivo

Más detalles

Contratación e Integración de Personal

Contratación e Integración de Personal Contratación e Integración de Personal Bizagi Suite Contratación e Integración de Personal 1 Tabla de Contenido Contratación e Integración... 2 Elementos del proceso... 5 Viene de Selección y Reclutamiento?...

Más detalles

ESTRATEGIA DE VACUNACION CONTRA LA INFLUENZA 2014

ESTRATEGIA DE VACUNACION CONTRA LA INFLUENZA 2014 ESTRATEGIA DE VACUNACION CONTRA LA INFLUENZA 2014 La influenza es una de las 15 enfermedades objetivo del Plan Nacional de Inmunizaciones del Ministerio de Salud de Chile. La vacunación anti-influenza

Más detalles

Está su niño muy enfermo para ir a la escuela?

Está su niño muy enfermo para ir a la escuela? Está su niño muy enfermo para ir a la escuela? Con frecuencia, temprano en la mañana, es difícil decidir si su niño está tan enfermo que justifica no enviarlo a la escuela. A menudo, no se sabe si los

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO.

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. ANEXO E. CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. CUESTIONARIO: El proyecto Descubre Las Palmas de GC!

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Datos clave sobre la influenza y la vacuna contra la

Datos clave sobre la influenza y la vacuna contra la Datos clave sobre la influenza y la vacuna contra la influenza Qué es la influenza (también llamada gripe)? La influenza es una enfermedad respiratoria contagiosa provocada por los virus de la influenza

Más detalles

Hablemos sobre: las vacunas

Hablemos sobre: las vacunas Hablemos sobre: las vacunas Programa de Promoción y Educación en Salud Rev. 2014 2014, MMM Healthcare, Inc. - PMC Medicare Choice, Inc. Se prohíbe la reproducción de este material. MP-HEP-PPT-699-01-020514-S

Más detalles

Qué es. Cómo se transmite el VIH?

Qué es. Cómo se transmite el VIH? Qué es el SIDA? El SIDA (Síndrome de Inmuno Deficiencia Adquirida) es una infección causada por el Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH) el cual destruye a un grupo de glóbulos blancos llamados linfocitos

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

PROTOCOLO DE AISLAMIENTOS EN PREVENCIÓN DE IAAS en Hospital Dr. Rafael Avaria Valenzuela de Curanilahue

PROTOCOLO DE AISLAMIENTOS EN PREVENCIÓN DE IAAS en Hospital Dr. Rafael Avaria Valenzuela de Curanilahue PROTOCOLO DE AISLAMIENTOS EN PREVENCIÓN DE IAAS en Hospital Dr. Rafael Avaria Valenzuela de Curanilahue Resolución N : 1219-A DEL 07/09/ Página 1 de 18 Indice INTRODUCCIÓN:... 3 PROPÓSITO... 3 OBJETIVOS:...

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

CÓMO PUEDO SABER SI HE SIDO INFECTADO POR LOS MICROBIOS DE LA TUBERCULOSIS?

CÓMO PUEDO SABER SI HE SIDO INFECTADO POR LOS MICROBIOS DE LA TUBERCULOSIS? TUBERCULOSIS CÓMO PUEDO SABER SI HE SIDO INFECTADO POR LOS MICROBIOS DE LA TUBERCULOSIS? Existen dos pruebas para ayudar a detectar la infección de tuberculosis: Prueba Cutánea de la Tuberculina Prueba

Más detalles

Preguntas generales sobre la meningitis

Preguntas generales sobre la meningitis Preguntas generales sobre la meningitis P: Qué es la meningitis? R: La meningitis es una inflamación de las membranas que recubren el cerebro y la médula espinal. Algunas veces se le conoce como meningitis

Más detalles

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized. TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing

Más detalles

Subsecretaría de Prevención y Promoción de la Salud Dirección General de Promoción de la Salud

Subsecretaría de Prevención y Promoción de la Salud Dirección General de Promoción de la Salud Contenido I. Introducción II. III. IV. Preguntas frecuentes sobre el virus del Ébola Medidas de prevención para viajeros Mensajes clave I. Introducción El virus del Ébola causa una enfermedad aguda grave

Más detalles

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2013

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2013 General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2013 Spanish Unit 4 Speaking Test Candidate s Material To be conducted by the teacher examiner between 7 March and 15 May 2013 (SPA4T) To

Más detalles

Información básica sobre la prevención del VIH

Información básica sobre la prevención del VIH Información básica sobre la prevención del VIH Abril de 2008 Dónde se encuentra el VIH? El VIH se encuentra en muchos de los fluidos del cuerpo humano, entre los que se incluyen la sangre, el semen, los

Más detalles

P: Cuanto tiempo dura vivo el virus porcino en una manija o superficie lisa?

P: Cuanto tiempo dura vivo el virus porcino en una manija o superficie lisa? Preguntas frecuentes sobre influenza A(H1N1) P: Cuanto tiempo dura vivo el virus porcino en una manija o superficie lisa? Dependiendo de las condiciones, el virus A(H1N1) puede permanecer activo sobre

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES: ÉBOLA

PREGUNTAS FRECUENTES: ÉBOLA PREGUNTAS FRECUENTES: ÉBOLA Actualizado al 6 de enero de 2015 Nota: La información nueva se encuentra en ROJO ACERCA DEL ÉBOLA Qué es el ébola? La enfermedad del virus del ébola es una enfermedad grave,

Más detalles

Tarifa. Gama energypack

Tarifa. Gama energypack Descubre la nueva forma, rápida y cómoda de contratar energía y de ahorrar en tus próximas facturas. Por solo 9,99 disfrutarás de hasta 90 de descuento en tus recibos de Luz y Gas. Adquiere energypack

Más detalles

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

Instructor: Do you remember how to say the verb to speak? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Dos. Listen to the following conversation: Male: Hablas inglés? Female: Sí, hablo inglés porque practico todos los días. Male: Dónde? Female: Practico

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

1. Manual - Creación de SCOs para SCORM 2004 usando Reload Editor

1. Manual - Creación de SCOs para SCORM 2004 usando Reload Editor 1. Manual - Creación de SCOs para SCORM 2004 usando Reload Editor La versión SCORM 2004 tiene la característica de contar con una navegación y reglas de secuencia, definidas por el diseñador instruccional,

Más detalles

Sobre la Hepatitis. Ayuda a: Qué es la hepatitis? Qué causa la hepatitis? octubre-diciembre 2015

Sobre la Hepatitis. Ayuda a: Qué es la hepatitis? Qué causa la hepatitis? octubre-diciembre 2015 A Publication of the National Center for Farmworker Health octubre-diciembre 2015 El hígado es el órgano más grande de nuestro cuerpo y no podemos vivir sin él. Este órgano hace muchas cosas buenas por

Más detalles

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién? Male: Tú. Hablas tú inglés? Female: Sí, hablo un poquito de inglés.

Más detalles

QUÉ ES LA HEPATITIS C? CÓMO SE CONTAGIA?

QUÉ ES LA HEPATITIS C? CÓMO SE CONTAGIA? QUÉ ES LA HEPATITIS C? La hepatitis C es una inflamación del hígado producida por la infección del virus de la hepatitis C. La inflamación puede causar que el hígado no funcione adecuadamente. Se estima

Más detalles

Temporada de Influenza 2015-2016

Temporada de Influenza 2015-2016 Temporada de Influenza 2015-2016 22 de octubre, 2015 Dr. Eduardo Azziz-Baumgartner Objetivos Conceptos básicos sobre la influenza Impacto de la enfermedad Recomendaciones de vacunación para este año Porque

Más detalles

Objetivo: You will be able to You will be able to

Objetivo: You will be able to You will be able to Nombre: Fecha: Clase: Hora: Título (slide 1) Las cosas _ Capítulo 2 1 (Chapter Two, First Step) Objetivo: You will be able to You will be able to First look at the other sheet of vocabulary and listen,

Más detalles

ASESORÍA DE VIAJE PARA PREVENIR LA IMPORTACIÓN DE EBOLA A SUDÁFRICA

ASESORÍA DE VIAJE PARA PREVENIR LA IMPORTACIÓN DE EBOLA A SUDÁFRICA Departamento de Salud de la REPÚBLICA DE SUDAFRICA ASESORÍA DE VIAJE PARA PREVENIR LA IMPORTACIÓN DE EBOLA A SUDÁFRICA La presente asesoría está diseñada para notificar a quienes viajan a Sudáfrica respecto

Más detalles

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. Citizenship Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. I show good citizenship when I help keep my school and community clean. I am a good citizen when I follow

Más detalles

TSQM (Version 1.4) Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication

TSQM (Version 1.4) Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication TSQM (Version 1.4) Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication Instructions: Please take some time to think about your level of satisfaction or dissatisfaction with the medication you are taking

Más detalles

INFLUENZA PORCINA (H1N1)

INFLUENZA PORCINA (H1N1) INFLUENZA PORCINA (H1N1) La gripe porcina (influenza porcina A H1N1) es un tipo de gripe que generalmente afecta al cerdo y no al humano, raramente se produce un caso de contagio hacia las personas que

Más detalles

UNICEF/97-0627/Lemoyne

UNICEF/97-0627/Lemoyne UNICEF/97-0627/Lemoyne Por qué es importante actuar y compartir información sobre LA INMUNIZACIÓN La inmunización Más de 1,7 millones de niños de corta edad mueren todos los años como consecuencia de enfermedades

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA Y EL ACTUAL BROTE EN ÁFRICA OCCIDENTAL GUINEA, LIBERIA, SIERRA LEONA Y NIGERIA

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA Y EL ACTUAL BROTE EN ÁFRICA OCCIDENTAL GUINEA, LIBERIA, SIERRA LEONA Y NIGERIA INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA Y EL ACTUAL BROTE EN ÁFRICA OCCIDENTAL GUINEA, LIBERIA, SIERRA LEONA Y NIGERIA QUÉ ES LA ENFERMEDAD DEL ÉBOLA? La enfermedad del Ébola es una enfermedad

Más detalles

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Portal de Internet Aeries de YCJUSD El portal de Internet Aeries proporciona una manera segura para acceder a información sobre la asistencia y el progreso

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

5 RECOMENDACIONES DEL CDC1 PARA

5 RECOMENDACIONES DEL CDC1 PARA 5 RECOMENDACIONES DEL CDC1 PARA LA HIGIENE DE MANOS: INDICACIONES SEGÚN CATEGORÍAS DE EVIDENCIA Categorías: Estas recomendaciones están diseñadas para mejorar las prácticas de higiene de manos en los trabajadores

Más detalles

How to stay involved Como permanece participando

How to stay involved Como permanece participando How to stay involved Como permanece participando Numerous opportunities exist to stay informed and involved in the I-70 East Corridor EIS. These include various written information in mailings, flyers,

Más detalles

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) DOCUMENTO ORIGINAL ELABORADO POR LA OMS. Traducción Programa de Enfermedades Transmisibles OPS Practicas de Control de Infecciones USTED PUEDE MINIMAR SU RIESGO

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA AISLAMIENTO DE PACIENTES QUEMADOS CON INMUNODEFICIENCIAS

PROCEDIMIENTO PARA AISLAMIENTO DE PACIENTES QUEMADOS CON INMUNODEFICIENCIAS PROCEDIMIENTO PARA AISLAMIENTO DE PACIENTES QUEMADOS CON INMUNODEFICIENCIAS Hoja: 1 de 9 PROCEDIMIENTO PARA AISLAMIENTO DE PACIENTES QUEMADOS CON INMUNODEFICIENCIAS Elaboró: Revisó: Autorizó: Puesto Médico

Más detalles

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions The Family Health Center (FHC) Healthy Children Vaccination Program at SF General Hospital (SFGH) provides immunization services

Más detalles

Notas del instructor / Instructor s notes:

Notas del instructor / Instructor s notes: Tarimas Pallets Las tarimas de plástico y madera podrían ser una fuente de contaminación. Las tarimas se mueven alrededor de toda la planta y pueden transportar contaminantes de una zona a otra. Las tarimas

Más detalles

Reducción de riesgos. Módulo 3. Lávese las manos, lávese las manos, lávese las manos. Programa de Concientización sobre la Gripe Pandémica

Reducción de riesgos. Módulo 3. Lávese las manos, lávese las manos, lávese las manos. Programa de Concientización sobre la Gripe Pandémica Módulo 3 Reducción de riesgos En el Módulo 3, trataremos sobre: El lavado de las manos El cubrirse al toser y estornudar El mantenerse alejado de las multitudes Uso de mascarilla o respirador Limpieza

Más detalles

ENFERMEDADES TRANSMITIDAS POR ALIMENTOS

ENFERMEDADES TRANSMITIDAS POR ALIMENTOS ENFERMEDADES TRANSMITIDAS POR ALIMENTOS Qué son las enfermedades transmitidas por alimentos? Las enfermedades transmitidas por alimentos son ocasionadas al consumir alimentos o bebidas contaminadas. Diferentes

Más detalles

No importa. quién. sea, esta prueba. es para. usted

No importa. quién. sea, esta prueba. es para. usted No importa quién sea, esta prueba es para usted Sabía que...? Hoy más de 1.1 millones de personas en este país padecen de la infección por el VIH. Hombres, mujeres y personas de todas las preferencias

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013

MANUAL EASYCHAIR. https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013 MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su artículo al congreso es: https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013 Donde aparece la siguiente pantalla: En este punto hay dos opciones: A) Teclear

Más detalles

Prueba del VIH. Qué es el VIH. Por qué detectar el VIH. Es obligatorio hacerme la prueba de VIH? Prueba del VIH HIV Testing

Prueba del VIH. Qué es el VIH. Por qué detectar el VIH. Es obligatorio hacerme la prueba de VIH? Prueba del VIH HIV Testing Prueba del VIH HIV Testing Diagnostic Test/Exam If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1121/1060s Prueba del VIH Qué es el VIH VIH es una sigla que corresponde a

Más detalles

What is family health history?

What is family health history? Family Health History Project Pre-Survey What is family health history? Family health history is information about diseases that run in your family, as well as the eating habits, activities, and environments

Más detalles

Síntomas parecidos a los de la gripe DOLOR DE GARGANTA, GANGLIOS INFLAMADOS, TEMPERATURA ALTA, DOLORES ARTICULARES Y MUSCULARES MÁS PUEDE SER IGUAL A

Síntomas parecidos a los de la gripe DOLOR DE GARGANTA, GANGLIOS INFLAMADOS, TEMPERATURA ALTA, DOLORES ARTICULARES Y MUSCULARES MÁS PUEDE SER IGUAL A Qué es una infección aguda por VIH? La infección aguda por VIH es la etapa más temprana de la infección por el VIH (virus de inmunodeficiencia humana), el virus que causa el SIDA. También se le conoce

Más detalles

CAMPAÑA DE INFORMACIÓN GRIPE A/H1N1

CAMPAÑA DE INFORMACIÓN GRIPE A/H1N1 CAMPAÑA DE INFORMACIÓN GRIPE A/H1N1 Recomendaciones a tener en cuenta Cómo se contagia el virus A/H1N1? El contagio, al ser también un virus de la gripe, es como el de la gripe estacional: se transmite

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

Meningitis Meningocócica

Meningitis Meningocócica Meningitis Meningocócica QUE ES LA MENINGITIS? Es una enfermedad generalmente grave, que tiene variadas complicaciones según el agente que la causa. Estos pueden ser virus o bacterias, que provocan síntomas

Más detalles

NORMAS CLAVE DE LA CAL/OSHA QUE SE APLICAN A LA MAYORÍA DE LOS EMPLEADORES

NORMAS CLAVE DE LA CAL/OSHA QUE SE APLICAN A LA MAYORÍA DE LOS EMPLEADORES NORMAS CLAVE DE LA CAL/OSHA QUE SE APLICAN A LA MAYORÍA DE LOS 1 A continuación se encuentran algunas normas clave de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de California (California Occupational

Más detalles

expuesta a Enfermedades

expuesta a Enfermedades Cómo informar a su pareja que ha estado expuesta a Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETS) y al VIH En qué consiste el informar a las parejas? El informar a las parejas es una manera de decirle a la

Más detalles

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m EM6053 Vídeo sobre UTP 200m 2 ESPAÑOL Contenidos Contenidos... 2 1.0 Introducción... 2 1.1 Functions and features... 2 1.2 Contenido del paquete... 3 2.0 Lo que necesita en

Más detalles

No lo dude, la vacunación es la prevención más efectiva contra la gripe. Prevenir la gripe es más simple de lo que usted piensa

No lo dude, la vacunación es la prevención más efectiva contra la gripe. Prevenir la gripe es más simple de lo que usted piensa No lo dude, la vacunación es la prevención más efectiva contra la gripe Prevenir la gripe es más simple de lo que usted piensa Arriesgarse a contraer la gripe o vacunarse? Qué es la gripe? La gripe es

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Información Para la Comunidad sobre la Influencia H1N1 Porcina

Información Para la Comunidad sobre la Influencia H1N1 Porcina Información Para la Comunidad sobre la Influencia H1N1 Porcina Las preguntas que tienen los residentes del condado de Kane acerca de la gripe porcina H1N1 son importantes para nosotros en el Departamento

Más detalles

Mobile Application Guide Guía de aplicación móvil

Mobile Application Guide Guía de aplicación móvil Welcome to the Donations Desk mobile application guide. Bienvenidos a la guía de la aplicación móvil de Donations Desk. TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Navigation: Getting Around... 3 Navigation:

Más detalles

Toma medidas y protégete de la Gripe A. Unos simples gestos te ayudan a prevenir el contagio

Toma medidas y protégete de la Gripe A. Unos simples gestos te ayudan a prevenir el contagio Toma medidas y protégete de la Gripe A Unos simples gestos te ayudan a prevenir el contagio Qué es una gripe y qué es una pandemia? Una gripe es una enfermedad infecciosa causada por un virus, que se manifiesta

Más detalles

HEPATITIS A, B, C : APRENDE LAS DIFERENCIAS

HEPATITIS A, B, C : APRENDE LAS DIFERENCIAS HEPATITIS A, B, C : APRENDE LAS DIFERENCIAS HEPATITIS A HEPATITIS B HEPATITIS C CAUSADO POR EL VIRUS CAUSADO POR EL VIRUS CAUSADO POR EL VIRUS DE LA DE LA HEPATITIS A (HAV) DE LA HEPATITIS B (HBV) HEPATITIS

Más detalles

COOPEXXONMOBIL Y CRECER CENTRO DE VACUNACIÓN LTDA. Entidad que busca fomentar la promoción y el control de enfermedades infecciosas, brindando

COOPEXXONMOBIL Y CRECER CENTRO DE VACUNACIÓN LTDA. Entidad que busca fomentar la promoción y el control de enfermedades infecciosas, brindando COOPEXXONMOBIL Y CRECER CENTRO DE VACUNACIÓN LTDA. Entidad que busca fomentar la promoción y el control de enfermedades infecciosas, brindando siempre una atención profesional con alto conocimiento científico.

Más detalles

National Cancer Institute

National Cancer Institute National Cancer Institute DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DE LOS ESTADOS UNIDOS Institutos Nacionales de la Salud Instituto Nacional del Cáncer Lo que usted debe saber antes de dar sus tejidos

Más detalles