CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR"

Transcripción

1 CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR MODELOS PW1E PW1S PW2E PW2S PW3S PW1S PW2E PW2S PW2S ITW FOOD EQUIPMENT GROUP Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla Tel: FORMA (enero 2007)

2 TABLA DE CONTENIDOS GENERAL... 3 INSTALACIÓN... 3 FUNCIONAMIENTO... 4 Fermentación... 4 Retardamiento... 4 Controles estándar de la cámara de fermentación... 5 Controles avanzados de la cámara de fermentación con retardador... 7 Cómo configurar los parámetros...14 Funcionamiento personalizado...16 MANTENIMIENTO...18 Bulbos de las lámparas...18 Apagado...18 Limpieza...18 Información de servicio y partes...18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...19 Información de servicio y partes...19 ITW FEG,

3 FUNCIONAMIENTO Y CUIDADO DE CAMARÁS DE FERMENTACIÓN Y CÁMARAS DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR GUARDE ESTE MANUAL GENERAL Los gabinetes de la cámara de fermentación y de la cámara de fermentación con retardador fermentan los productos con masa bajo temperaturas y humedad controladas antes del horneado. Hay varios sistemas de temperatura y de humedad para elegir. Los equipos estándar están diseñados para fermentar sólo la masa. Las cámaras descongelan de forma gradual la masa congelada. Los retardadores funcionan como un refrigerador al mantener el interior frío, lo cual también brinda un ambiente excelente para almacenar la masa antes de la fermentación. Una temperatura más fría alenta el proceso de fermentación de la levadura y evita que la masa crezca. La función automática de fermentación y de retardo brindan la flexibilidad de los periodos de programación para retardar y fermentar automáticamente en un sólo funcionamiento. Estos equipos ofrecen un diseño modular único con una amplia variedad de tamaños en los modelos estándar y de entrada y salida. Estas cámaras de fermentación pueden ordenarse en modelos con carros deslizantes de una, dos o tres secciones. Los gabinetes de las cámaras cuentan con paneles interiores y exteriores de acero inoxidable fáciles de limpiar. Se recomienda que lea y que siga las instrucciones de este manual. INSTALACIÓN Los técnicos autorizados y capacitados de servicio deben instar los equipos. -3-

4 FUNCIONAMIENTO Las siguientes páginas abordan los procesos de funcionamiento de las diferentes opciones de control de los gabinetes de las cámaras. Los paneles de control tienen dos configuraciones, la de cámara fermentadora estándar y la de cámara de fermentación con retardador. FERMENTACIÓN La temperatura y la humedad controlada en la cámara de fermentación realizan la fermentación de la levadura, la cual produce gas y provoca que la masa aumente. El proceso de fermentación es de 45 a 60 minutos dependiendo del producto. La temperatura establecida de 35 C y la humedad al 85% son comunes, pero variarán ligeramente dependiendo del producto que se va a fermentar. Para una fermentación seca, establezca la humedad al porcentaje más bajo. La tabla de abajo es sólo una guía. Pídale a su distribuidor de masa los informes técnicos de productos para configurar su propia tabla. Producto Temperatura Fermentación % de humedad Min. de fermentación Rollos Baguette de gr. Baguette de gr. Roscas de pan Cuernitos (croissants) 35 C 32 C 32 C 29 C 24 C 85% 90% 85% 85% 70% 55 min. 45 min. 45 min. 50 min. 30 min. RETARDAMIENTO La función de retardo descongela de forma gradual la masa congelada. Establezca la temperatura entre 2 y 3 C para obtener mejores resultados. Descongelar la más congelada a una temperatura de retardo se realiza aproximadamente en 6 horas mínimo. El retardamiento alenta el proceso de fermentación de la levadura, reduce la formación de gas y muestra cómo aumenta la masa. El proceso de retardamiento también brinda un excelente ambiente para almacenar hasta 48 horas productos con masa al mantener frío el interior de la masa. La masa no debe congelarse después de la descongelación. Es probable que la condensación se forme si el producto se pone directamente en la cámara de fermentación con retardador. Para tener mejores resultados, deje que el producto tenga una temperatura ambiente antes de colocarlo en la cámara. Los equipos con auto modo llevarán de forma lenta y automática a la fermentadora a una temperatura sin sacar el producto. -4-

5 CONTROLES ESTÁNDAR DE LA CÁMARA DE FERMENTACIÓN MODO DE FERMENTACIÓN ENCENDIDO/APAGADO: Presione para iniciar o detener el modo de fermentación. FLECHA ASCENDENTE Y DESCENDENTE: Presione alguna de ellas para establecer la temperatura. VENTANA DE LA TEMPERATURA: Muestra la temperatura actual. FLECHA ASCENDENTE Y DESCENDENTE PARA EL PORCENTAJE DE LA HUMEDAD: Presione para fijar la humedad. VENTANA DEL PORCENTAJE DE LA HUMEDAD: Muestra la humedad actual. NOTA: Cuando la humedad actual es menor a 26%, la ventana de la opción de humedad mostrará 25%. Cuando la humedad actual sea mayor a 25%, la ventana de la opción de humedad mostrará la humedad actual. Para ver el valor de la humedad o de la temperatura, presione una vez la flecha ascendente o descendente. NÚMERO DEL TEMPORIZADOR FLECHA ASCENDENTE: Presione para seleccionar el temporizador (del 1 al 4). INICIO/ALTO: Presione para iniciar o detener el temporizador seleccionado. FLECHA ASCENDENTE YDESCENDENTE PARA EL TEMPORIZADOR: Presione para establecer el tiempo deseado en el temporizador seleccionado. VENTANA DEL TEMPORIZADOR: Muestra las horas y los minutos que faltan en el temporizador seleccionado. -5-

6 Fermentación La función de fermentación permite que la masa descongelada crezca poco a poco al aumentar la temperatura y la humedad de la masa. 1. Presione el botón de encendido y apagado para iniciar el modo de fermentación. La luz del botón estará parpadeando. 2. Establezca la temperatura deseada presionando la flecha ascendente o descendente al lado de la ventana de temperatura. El pequeño botón de encendido que está debajo a la derecha de la ventana de temperatura se prenderá si la temperatura actual es menor a la temperatura fijada y si el equipo solicita calentamiento. 3. Ingrese la humedad que desea presionando la flecha ascendente o descendente al lado de la ventana de porcentaje de humedad. 4. Configure el periodo de tiempo que desea (Lea el apartado de Configuración del temporizador). NOTA: Para obtener mejores resultados, deje que la cámara llegue a la temperatura y a la humedad establecidas antes de meter un producto. Realice el proceso de fermentación a temperaturas más bajas que a temperaturas más altas. Configuración del temporizador Hay cuatro temporizadores independientes que pueden usarse para las funciones con periodos de tiempo. Los temporizadores funcionan de forma autónoma y no iniciaran o detendrán algún funcionamiento. 1. Presione la flecha ascendente al lado de la ventana de número del temporizador para seleccionar uno de los cuatro temporizadores. El número se mostrará en la pantalla correspondiente. 2. Ingrese el periodo de tiempo que desea presionando la flecha ascendente o descendente junto a la ventana de los temporizadores. 3. Presione el botón de inicio o alto para activar el temporizador. El botón pequeño de encendido que está debajo a la derecha de la ventana del número del temporizador parpadeará para indicar que el temporizador está funcionando. 4. Cuando el temporizador llega a su término, sonará una pequeña alarma y el número del temporizador parpadeará. Presione el botón de inicio o alto para apagar la alarma. 5. Si necesita más de un temporizador, seleccione otro y el tiempo que desea. Para que empiece la cuenta regresiva del temporizador que configuró, seleccione el temporizador y presione el botón de inicio y alto. Este botón sólo inicia y detiene el temporizador que se muestra en la ventana del número del temporizador. 6. Cuando varios temporizadores están funcionando, el número del temporizador parpadeará en la pantalla cuando cada uno de ellos llegue a su fin. 7. Las configuraciones previas del temporizador seguirán hasta que se cambien. -6-

7 CONTROLES AVANZADOS DE LA CÁMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR Esta cámara tiene varias opciones para elegir en el panel de control. Funcionamiento manual de fermentación Funcionamiento manual de retardo Funcionamiento manual de fermentación y retardo INICIO: CONTROL Fig. 1 Encendido y apagado: Enciende y apaga el modo de configuración. Flecha ascendente y descendente para temperatura: Presione alguna de ellas para establecer el nivel de la temperatura. Ventana de temperatura: Muestra la temperatura actual y la temperatura establecida cuando esta última se ajusta. Flecha ascendente y descendente para la humedad: Presione para configurar el nivel de humedad. Ventana de porcentaje de humedad: Indica la humedad actual y la humedad establecida cuando esta última se ajusta. Flecha ascendente del temporizador: Presiónela para seleccionar el temporizador (del 1 al 4). Botón de inicio o alto del temporizador: Presiónelo para iniciar o detener el temporizador. Flecha ascendente y descendente de los temporizadores: Presione alguna de ellas para establecer el tiempo que desee. Ventana de los temporizadores: Indica las horas y los minutos que faltan en el temporizador. Botones de flechas: Úselos con el funcionamiento LCD. Panel LCD: Muestra todas las opciones de configuradas del funcionamiento de la cámara de fermentación, el retardador y el funcionamiento automático de la cámara de fermentación y la cámara de fermentación con retardador. Para ingresar el modo de operación, Presione el botón de encendido y apagado (Vea la figura 1). MODO DE FUNCIONAMIENTO El panel LCD muestra tres opciones después que se ha presionado el botón de inicio y apagado (Vea la Figura 2). Fig. 2-7-

8 Fermentación Presione la flecha que indica el funcionamiento de fermentación (Vea la Figura 2). Ingrese la temperatura que desee ( C) presionando la flecha ascendente o descendente. Ingrese el porcentaje de humedad que desee (25%-95%) presionando la flecha ascendente o descendente. Configure el periodo de tiempo que desea para el temporizador. (Si se agota el tiempo, sonará una pequeña alarma y parpadeará el número del temporizador). El LED está indicando que el equipo está trabajando. Después de ingresar el tiempo que desea y presionar el botón de inicio y alto del temporizador, el panel LCD mostrará un mensaje que dice Fermentación en proceso que indica que el funcionamiento de fermentación está activado con los temporizadores (Vea la Figura 4). Para detener el funcionamiento del temporizador de fermentación, presione el botón de inicio o alto. Para detener el funcionamiento de fermentación, presione la flecha del modo de cambio o el botón de encendido y apagado. Fig. 3 NOTA: Es normal que el ventilador de la cámara por el ducto del aire siga trabajando por 20 minutos para el enfriamiento después que se ha cancelado el funcionamiento de fermentación. Fig. 4-8-

9 Retardo Presione el botón de la flecha que indica retardador (Vea la figura 2). Ingrese la temperatura que desee ( C) presionando la flecha ascendente o descendente. Ingrese el periodo de tiempo que desea para el temporizador. (Si se agota el tiempo, sonará una pequeña alarma y parpadeará el número del temporizador). NOTA: El funcionamiento de retardo no brinda un control de la humedad. Se utiliza el valor establecido de la humedad para este funcionamiento. NOTA: El ciclo de descongelamiento puede establecerse al ingresar al modo de configuración de parámetros. Vea la tabla del valor predeterminado. Durante dicho ciclo, la pantalla parpadeará Descongelamiento en la esquina inferior izquierda. El LED está indicando que el equipo está trabajando. Fig. 5 Ingrese el temporizador que desea y presione el botón de inicio y alto. El panel LCD muestra un mensaje que dice Retardador en proceso que indica que el funcionamiento de retardo está activado con el temporizador. (Vea la Figura 5 y 6). Para detener el temporizador de retardo, presione el botón de inicio y alto. Para detener el proceso de retardo, presione la flecha del modo de cambio o el botón de encendido y apagado. Fig. 6-9-

10 CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CÁMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR (Auto modo) Este funcionamiento pondrá la fermentación y el retardo en un sólo funcionamiento. El funcionamiento automático de fermentación y retardo puede programarse para un sólo día o siete días. (Vea la tabla de la configuración del valor de los parámetros). Después que termina un ciclo de funcionamiento (retardo y fermentación), el equipo inicia el modo de fermentación. Para simplificar el programa al día siguiente, el operador debe ir al modo de retardo y fermentación y presionar el botón de inicio de retardo y de fermentación. Nota: El periodo de reposo y de recuperación son periodos de tiempo configurados antes que el equipo entre a la etapa de fermentación. (Vea la tabla del valor predeterminado). El operador debe seleccionar la flecha de modo de cambio, del retardador y del fermentador y después presionar la flecha del botón de inicio de retardo y de fermentación para simplificar el programa para el día siguiente. Siga los pasos de abajo para programar el funcionamiento de retardo y fermentación. Para ingresar al funcionamiento de retardo y fermentación, presione el botón de la flecha de revisión y edición de configuraciones (Vea la Figura 7). Revise o edite las nuevas configuraciones Fig. 7 Después de presionar el botón de revisión y edición de configuraciones, se muestra aquí la siguiente pantalla en el panel (Vea figura 8). Presione aquí para cambiar el día Fig. 8 En la figura 8, el panel LCD indica Programa de siete días, porque el valor del parámetro P15 se establece a 1. Nota: Este paso es sólo para servicio. Si se prefiere el programa de un sólo día, vaya al apartado de cómo configurar los parámetros para cambiar el valor P15 a 0. Si es incorrecto el día, presione la flecha del botón de cambio de día. La siguiente pantalla LCD muestra la opción para seleccionar días, como se muestra abajo. Use los botones de las flechas para cambiar el día. Luego, seleccione el botón de siguiente o el botón de la flecha para configurar el reloj. Fig

11 Si la hora es correcta, presione el botón de siguiente o el botón de la flecha. Si la hora no correcta, seleccione la flecha del configuración del reloj para cambiarla. Presione aquí para editar la hora. Fig. 10 Nota: La programación está basada en la hora y el día del término del ciclo de fermentación. El programa siempre inicia con el domingo como el primer día de programación. Para activar el programa, seleccione el botón de la flecha como se indica abajo. El operador también puede elegir saltarse el programa del día presionando el botón de siguiente o el botón de la flecha (Vea la Figura 11). Presione aquí para activar o desactivar el programa. Fig. 11 Si el programa se activa en domingo, se mostrará esta pantalla (Vea la figura 12). La siguiente pantalla LCD indica la hora en la que el programa se completará para la fermentación (Vea la Figura 13). Presione el botón de siguiente o el botón de la flecha. Ingrese la hora que desea cuando complete el proceso de fermentación presionando los botones de las flechas de horas y minutos. Tome en cuenta que el botón de la flecha cambia la hora o el minuto. Si se borran la hora o el minuto deseado, mantenga presionado el botón de la flecha hasta que llegue a la hora que quiere. Presione el botón de siguiente o el botón de la flecha. Fig. 12 Fig. 13 Presione aquí para pasar a siguiente pantalla. Cambio de horas Cambio de minutos

12 Siga las instrucciones de la pantalla LCD para configurar la temperatura de retardo. Presione una de las flechas para seleccionar la temperatura que desea (Vea la Figura 14 y 15). Fig. 14 Después de ingresar la temperatura de retardo, presione el botón de siguiente o el botón de la flecha para ir a la configuración de fermentación como se muestra en la Figura 16 y 17. Fig. 15 Fig. 16 El operador puede ingresar la temperatura, el porcentaje de la humedad y el temporizador deseado para terminar el funcionamiento de fermentación. Este es el término del ciclo de retardo y de fermentación (para un día). Fig

13 La siguiente pantalla muestra el programa del segundo día después que se presiona el botón de siguiente (Vea la figura 18). Presione aquí para activar o desactivar el programa Fig. 18 Nuevamente, la pantalla LCD muestra las opciones del programa del día siguiente para activar o desactivar el botón de programa. Para saltarse el día siguiente, el programa del día siguiente debe estar desactivado; presione el botón de siguiente. Si el programa del día siguiente está activado, realice los mismos pasos como se muestra en la Figuras de la 11 a la 17. Después que se termine el programa del séptimo día, la pantalla LCD muestra el mensaje final como se indica en la Figura 19. Al presionar el botón de la flecha de modo de cambio, el operador tiene dos opciones, una para revisar y editar un nuevo cambio y para regresar a otras opciones de funcionamiento (retardo o fermentación manual). De otra forma, el funcionamiento de auto retardo y auto fermentación comenzará después que se presione el botón de la flecha como se muestra en la Figura 19. Fig. 19 Presione aquí para activar el auto retardo y la auto fermentación Presione aquí para ir al Presione retardo o aquí fermentación para activar manual. el auto retardo y la auto fermentación Presione aquí para activar Presione el auto retardo aquí y para la auto activar fermentación el auto retardo y la auto fermentación Presione aquí para activar el auto retardo y la auto fermentación

14 CÓMO CONFIGURAR LOS PARÁMETROS Mantenga presionado el botón de la flecha del número del temporizador. Presione el botón de encendido y apagado (Vea la Figura 20). Fig. 20 Después de ingresar al modo de configuración de parámetros (Fig. 21), el panel LCD muestra la función de la definición de cada parámetro. Para mayor información con respecto a los valores de los parámetros, vaya a la tabla de valores de parámetros para comprender cada valor. Presione el botón de flecha ascendente o descendente para ingresar un nuevo valor. Presione el botón de flecha ascendente o descendente para seleccionar el número del parámetro. El panel LCD indica la función o el número de cada parámetro Fig

15 Definiciones y valores predeterminados para la cámara de fermentación con retardador /* P0 Número de versión de software /* P1 Fahrenheit or Celsius /* P2 /* P3 /* P4 /* P5 /* P6 /* P7 /* P8 /* P9 /* P10 /* P11 /* P12 /* P13 /* P14 /* P15 /* P16 /* P17 Variación de temp. por calibración Variación de humedad por calib. Temp. mínima para fermentación Temp. máxima para fermentación Humedad mínima para fermentación Humedad máxima para fermentación Prueba (indefinida) Precalentamiento sin humedad Temperatura mínima para retardo Temperatura máxima para retardo Tiempo de reposo Tiempo de recuperación 1=AM/PM, 0= hora de 24 horas 1= 7 días, 0= un día Descongelamiento cada xx (horas) Descongelamiento por xx (minutos) Min. 0 Max. 30, 15 es una variación a cero Min 0 Max. 30, 15 es una variación a cero 287 C C 25% 95% Temperatura preestablecida= C, tiempo terminado después de 15 min. Si el botón de inicio o alto del temporizador no se presiona después de 30 segundos, el equipo ira al funcionamiento de fermentación C 10 C Min. 5 min. Max. 480 min. Min. 30 min. Max. 480 min. Max. 10 horas Max. 60 min. Nota: Los parámetros del P10 al P17 son sólo para la fermentación con retardador Valores de parámetros predeterminados /* P0 Número de versión de software /* P1 1=Fahrenheit, 0=Celsius /* P2 Variación de temp. por calibración /* P3 Variación de humedad por calibración /* P4 Temp. mínima para fermentación /* P5 Temp. máxima para fermentación /* P6 Humedad mínima para fermentación /* P7 Humedad máxima para fermentación /* P8 No se usa /* P9 Precalentamiento 1= desactivado, 0 activado /* P10 Temperatura mínima para retardo /* P11 Temperatura máxima para retardo /* P12 Hora para tiempo de reposo /* P13 Tiempo de recuperación /* P14 1=AM/PM, 0= hora de 24 horas /* P15 1= 7 días, 0= un día /*P16 Descongelamiento cada x horas /*P17 Tiempo de descongelamiento x minutos

16 FUNCIONAMIENTO PERSONALIZADO Los controles de la cámara de fermentación y de la cámara de fermentación con retardador brindan la el modo de configuración para que el cliente los configure de acuerdo a sus necesidades. Nota: Antes de entrar al modo de configuración, lea las instrucciones para que sepa qué es lo que tiene que hacer. Si necesita ayuda, llame a la oficina autorizada de servicio. Ingreso al modo de configuración 1. Mantenga presionado el botón de la flecha de número del temporizador y presione el botón de encendido y apagado. 2. El número 0 aparecerá en la pantalla del número del temporizador. 3. Deje de apretar los botones. 4. Ahora está en el modo de configuración. Cómo cambiar las opciones en el modo de configuración 1. El número en la pantalla del número de temporizador es el número configurado. La otra pantalla en el panel se encenderá, dependiendo de la opción que se haya cambiado. 2. Para cambiar la opción establecida que se muestra, vaya a la pantalla y use los botones de las flechas a la izquierda de ésta para ajustar la configuración. 3. Para cambiar el número fijado, presione el botón de la flecha ascendente o descendente a la izquierda de la pantalla de temporizadores. 4. Para salir del modo de configuración, presione una vez el botón de encendido y apagado y el botón del número del temporizador para regresar al funcionamiento normal. Nota: Puede haber números establecidos en el modo de configuración que no pertenecen a su proceso de fermentación. No trate de configurarlos; sálteselos y vaya al siguiente número

17 Guía de configuración Número configurado Opción configurada 1 Grados Fahrenheit 2 Variación de temperatura (0= -15 F/C, 15= 0 F/C, 30= +15 F/C) 3 Variación de humedad (0= -15%RH, 15= 0%RH, 30= +15%RH) 4 Temperatura mínima de fermentación que puede establecerse 5 Temperatura máxima de fermentación que puede establecerse 6 Humedad mínima de fermentación que puede establecerse 7 Humedad máxima de fermentación que puede establecerse 9 Precalentamiento desactivado (1= desactivado, 0= activado) (sólo HP) 10 Temperatura mínima de retardo que puede establecerse (sólo HPR) 11 Temperatura máxima de retardo que puede establecerse (sólo HPR) 12 Periodo de reposo (sólo HPR) 13 Periodo de recuperación (sólo HPR) 14 Hora estándar o de 24 horas (sólo HPR) 15 Diario/semanal (1= ciclo de siete días, 0= ciclo de un día) 16 Equipo de descongelación cada xx horas (Máx. 10 horas) 17 Equipo de descongelación por xx minutos (Máx. 60 minutos) Aspectos de configuración Durante el periodo de reposo, el equipo no calienta, enfría o circula aire, lo que permite que la masa repose. Durante el periodo de recuperación, el equipo calienta y agrega humedad lentamente, lo que lleva al equipo a una temperatura y a una humedad predeterminadas y a una fase de fermentación del proceso automático de fermentación y de retardo

18 MANTENIMIENTO ATENCIÓN: DESCONECTE EL EQUIPO Y SIGA LOS PROCESOS DE BLOQUEO Y SEGURIDAD. Cada 6 meses el personal de servicio deben revisar los serpentines de refrigeración (limpiarlos si se necesita), el ducto del aire, el sistema de drenado, el plato del calentador, las espreas y el aceite del motor del ventilador (si es necesario). BULBOS DE LAS LÁMPARAS Cambie los bulbos con bulbos incandescentes sólo de 40 Watts. APAGADO 1. Saque todos los productos que se quedaron en el equipo. 2. Apague el equipo. 3. Limpie la cámara de fermentación (Lea el apartado de limpieza que se encuentra abajo). LIMPIEZA 1. Lave el interior de acero inoxidable del gabinete con un trapo húmedo, agua caliente y jabón. Enjuague y seque con un trapo limpio. 2. Limpie diario el interior con un trapo limpio y húmedo. 3. Tenga cuidado cuando limpie alrededor de partes sensibles como sondas y sensores. 4. No use limpiadores o materiales con abrasivos o cloro, blanqueadores o químicos fuertes. No use fibras para limpiar las superficies de acero inoxidable. Nunca rocíe el equipo con agua o vapor a presión. 5. Tenga cuidado con las fórmulas nuevas o mejoradas de los limpiadores; úselas sólo de haberlas probados en lugares donde no esté el equipo. INFORMACIÓN DE SERVICIO Y PARTES Llame a la oficina de servicio autorizada para cualquier reparación o ajuste que necesite su equipo

19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El equipo no prende El equipo no calienta El equipo no humedece el aire El equipo no enfría SOLUCIÓN 1. Verifique que el cable de la corriente eléctrica esté conectado. 2. Cheque que esté encendido el suministro principal de electricidad. 3. Llame a la oficina de servicio. 1. Revise que la temperatura esté configurada de forma adecuada. 2. Llame a la oficina de servicio. 1. Revise que la humedad esté configurada de forma adecuada. 2. Cheque que el suministro de agua esté conectado al equipo. 3. Llame a la oficina de servicio. 1. Asegúrese que la temperatura esté configurada de forma adecuada. 2. Llame a la oficina de servicio. INFORMACIÓN DE SERVICIO Y PARTES Llame a la oficina de servicio autorizada para cualquier reparación o ajuste que necesite su equipo

20 NOTAS FORMA (enero 2007) IMPRESO EN E.U.

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO

BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO MODELO WP-ACS-30 BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO MANUAL DE USUARIO Versión 1.0 I. Antes de usar la Báscula 1) Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable que pueda soportar el peso de la báscula

Más detalles

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo. Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO LINEA 2010 INDICE Instrucciones del control remoto...2 Instalación de la unidad...6 Instalación de las cañarías...8 Alambrádo eléctrico...9 Como operar la unidad...11

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES AF 2013 1 ÍNDICE FREIDORA DE AIRE Medidas de seguridad Conozca su freidora air light fry Modo de Uso Limpieza y mantenimiento Preguntas frecuentes pag. 3 pag. 4 pag. 7 pag. 10 pag.

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Monitor de CO 2. Manual del usuario. Modelo CO200. Introducción

Monitor de CO 2. Manual del usuario. Modelo CO200. Introducción Manual del usuario Monitor de CO 2 Modelo CO200 Introducción Agradecemos su compra de este medidor de dióxido de carbono Modelo CO200. Este medidor mide el nivel de CO 2, temperatura del aire, humedad,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 Lea atentamente las siguientes intrusiones de uso antes de usar el aparato, ponga especial atención a las medidas de seguridad,

Más detalles

PANTALLAS DE COSECHADORA

PANTALLAS DE COSECHADORA REFERENCIA RAPIDA PANTALLAS DE COSECHADORA PANTALLAS DE COSECHADORA Las primeras dos páginas de esta sección brindan una guía rápida de muchas funciones comúnmente utilizadas. Ver las instrucciones detalladas

Más detalles

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN MAX Manual del operador Sicrómetro Digital Modelo RH390 MIN F C WBT Dew Point Introducción Agradecemos su compra del Sicrómetro digital RH390 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire,

Más detalles

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A. NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: + (598)

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400 Manual del usuario Termo anemómetro de cazoletas Modelo AN400 Introducción Agradecemos su compra del termo anemómetro de cazoletas de Extech. El AN400 mide velocidad del aire en cinco unidades de medición:

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones Gracias por adquirir este producto JAMES. Para asegurar el uso adecuado del mismo, le recomendamos que lea estas instrucciones antes de poner

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC1D527

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC1D527 MANUAL DE OPERACIÓN 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE CONTROL REMOTO. LEA

Más detalles

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones Gracias por escoger nuestro esterilizador, Por favor lea las instrucciones descritas en este manual con detenimiento y en orden para instalar y operar el equipo

Más detalles

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión

Más detalles

TempIR. Termométro infrarojo sin contacto. www.temp-ir.com

TempIR. Termométro infrarojo sin contacto. www.temp-ir.com TempIR Termométro infrarojo sin contacto www.temp-ir.com CONTENIDO 1.Características...1 2.Precauciones De Seguridad...2 3.Cómo Funciona El Termómetro Infrarrojo Sin Contacto...2 4.Temperaturas Normales

Más detalles

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 A Cada Kit GSM 3000 incluye: 01 central de alarma con batería de respaldo integrada. 02 mandos a distancia. 01 detector infrarrojo. 01 sensor de contacto

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Lea de manera cuidadosa las siguientes instrucciones, así como la reglamentación con objeto de obtener una operación segura. Manual del Usuario

Lea de manera cuidadosa las siguientes instrucciones, así como la reglamentación con objeto de obtener una operación segura. Manual del Usuario Gracias por seleccionar un aire acondicionado de YORK Por favor guarde este Manual para la garantía y sus instrucciones. Lea de manera cuidadosa las siguientes instrucciones, así como la reglamentación

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción.

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción. GUÍA DEL USUARIO Termohigrómetro Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío Modelo RH30 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo RH30 de Extech. El RH30 vigila humedad relativa,

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar el controlador OnOff, lea atentamente las instrucciones de este folleto. Conserve el folleto de instrucciones del usuario y el manual de instalación en un lugar

Más detalles

Manual del usuario. Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC. Modelo HD450

Manual del usuario. Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC. Modelo HD450 Manual del usuario Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC Modelo HD450 Introducción Agradecemos su compra del Luxómetro digital HD450 de Extech. El HD450 mide iluminancia

Más detalles

Dicore Aire Acondicionado

Dicore Aire Acondicionado Dicore Aire Acondicionado MANUAL DE USUARIO ASDGR09AYIRDC ASDGR09IAYIRDC ASDGR12AYIRDC ASDGR12IAYIRDC Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz solar TE-1333

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz solar TE-1333 MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz solar TE-1333 Índice INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES CARACTERÍSTICAS: APLICACIONES Industria de paneles de energía solar Investigaciones de energía solar Agricultura

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil MODELO: AP910MD CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...3 2. DESCRIPCION DEL APARATO...4 3. ACCESORIOS...5 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO..6

Más detalles

Calibración y definición del perfil de su monitor. Dispositivo de medición Eye-One Contrapeso (para monitores LCD solamente)

Calibración y definición del perfil de su monitor. Dispositivo de medición Eye-One Contrapeso (para monitores LCD solamente) Calibración y definición del perfil de su monitor Para este módulo necesitará: Dispositivo de medición Eye-One Contrapeso (para monitores LCD solamente) Condiciones adecuadas para visualizar el monitor

Más detalles

MANUAL DE USO Split Pared - Blue Star Modelo BSV Gracias por elegir nuestro Acondicionador de Aire. Favor lea este Manual de Uso atentamente antes de hacer uso de la unidad por primera vez y guárdelo para

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OEQ-000 (9180002)

MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OEQ-000 (9180002) MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OEQ-000 (9180002) MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OEQ-000 (9180002) PRECAUCIÓN Se advierte que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente

Más detalles

EzFlex Detector de fugas de gas combustible Modelo EZ40

EzFlex Detector de fugas de gas combustible Modelo EZ40 Manual del usuario EzFlex Detector de fugas de gas combustible Modelo EZ40 Introducción Agradecemos su compra del detector de fugas de gas combustible EZ40 de Extech. El EZ40 detecta la presencia de gas

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 ROOM IFEEL MODE TIMER TEMP USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 SLEEP SET CLEAR HOUR OPERACIÓN...4-8 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado

Más detalles

Instrucciones de servicio Balanza de la sala de baño

Instrucciones de servicio Balanza de la sala de baño KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Correo electrónico: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrucciones de servicio Balanza de la

Más detalles

CM907 - Guía Del Usuario

CM907 - Guía Del Usuario Descripción El Chronotherm Honeywell CM907 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando temperaturas confortables cuando

Más detalles

Aire Acondicionado tipo split

Aire Acondicionado tipo split Aire Acondicionado tipo split Manual de instrucciones, Listado de Servicios Técnicos Autorizados y Certificado de Garantía ATS45C08 ATS45H08 soles y aero- técnico ATMA. - Nombre y función Control

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE USUARIO Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor lea este manual del propietario cuidadosamente antes de usar su acondicionador de aire. EPLT CONTENIDO 5 7 8 9 0 5

Más detalles

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200 MANUAL DEL USU Balanza de Precisioń BL-HZYA200 Introducción Ambiente de escala La ubicación adecuada de su balanza asegurará los mejores resultados repetitivos y precisos. El lugar ideal para colocar su

Más detalles

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF TX500 ES Termostato Programable Guia del USUARIO AUTOMANOFF Descripción El TX500 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando

Más detalles

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490 Manual del usuario Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490 Introducción Agradecemos su compra del Higro-Termómetro de Precisión modelo RH490 de Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura del

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 OPERACIÓN...4-9 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes de usar el acondicionador

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

Monitor de CO 2 y registrador de datos

Monitor de CO 2 y registrador de datos Manual del usuario Monitor de CO 2 y registrador de datos Modelo CO210 Introducción Agradecemos su compra de este medidor de dióxido de carbono Modelo CO210. Este instrumento mide y registra los datos

Más detalles

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL REMOTO... 2 INDICADORES EN EL CONTROL REMOTO... 4 MANEJO DEL CONTROL REMOTO... 5 AJUSTE

Más detalles

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80 Manual del usuario Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80 Introducción Agradecemos su compra del medidor de calidad del aire interior EA80 de Extech. El medidor mide el nivel de dióxido

Más detalles

DESPACHADOR DE AGUA WHIRLPOOL

DESPACHADOR DE AGUA WHIRLPOOL DESPACHADOR DE AGUA WHIRLPOOL Especificaciones Técnicas Importado por: Frecuencia de Operación 60 Hz Tensión de Alimentación 127 V~ Potencia 600 W HECHO EN CHINA Este manual de uso y cuidado ampara los

Más detalles

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev. E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO PORTATIL MANUAL DEL USUARIO

AIRE ACONDICIONADO PORTATIL MANUAL DEL USUARIO AIRE ACONDICIONADO PORTATIL MANUAL DEL USUARIO MAC-15000 MAC-17000 Por favor lea este manual cuidadosamente para asegurar un uso, mantención e instalación apropiado. EN ADELANTE Los aire-acondicionado

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500 HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500 1 INDICE 2 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN... 2 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Y CONTROLES... 3 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD... 4 INSTRUCCIONES DE USO... 6 METODOS DE LIMPIEZA...

Más detalles

Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro

Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro Ahorrar dinero en su cuenta de electricidad es fácil si usted sabe cuánta energía consume y cómo puede reducir el consumo y los

Más detalles

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD GRACIAS por comprar el dispositivo de copia de seguridad ClickFree. Hemos recopilado estas instrucciones para ayudarlo a usar el producto,

Más detalles

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO INDICE Instrucciones importantes de seguridad... 3 Instalación...5 Conexión a la corriente eléctrica... 6 Diagrama del producto... 7 Instrucciones de uso... 8 Uso

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 1 Gracias por comprar nuestro refrigerador de bebidas, esperamos que nuestro producto avanzado le dé a su bebida un distintivo sabor

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV

MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110

Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110 Tabla de

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario 1 Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi View. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Temperature Humidity Meter

Temperature Humidity Meter 971 Temperature Humidity Meter Manual de uso PN 2441047 (Spanish) September 2005 Rev.1, 5/06 2005-2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan All product names are trademarks of their

Más detalles

Medidor de Humedad para granos (Dramiñski) Modelo GMM

Medidor de Humedad para granos (Dramiñski) Modelo GMM Medidor de Humedad para granos (Dramiñski) Modelo GMM El Medidor de Humedad de Grano GMM no ha sido la excepción a la regla y ha sabido ganarse un espacio en la agricultura latinoamericana rápidamente.

Más detalles

Instrucciones importantes sobre seguridad

Instrucciones importantes sobre seguridad RCR-2 Version 1 Instrucciones importantes sobre seguridad 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionamiento la radio. 2. Conserve las instrucciones:

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300 GUÍA DEL USUARIO Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo FM300 de Extech Instruments, este medidor fue diseñado con tecnología

Más detalles

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T MODELO ML-137602 6430T ML-19630 6460 ML-137604 6460T ML-4562 6460C ML-137606 6460CT Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla, Edo. de

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICHERA Modelo: SL-SM6178 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 1 IMPORTANTES

Más detalles

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type C8304. 00843.indd 1 06/12/11 23.3

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type C8304. 00843.indd 1 06/12/11 23.3 Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO PLANCHA PARA PELO ES página 1 Type C8304 00843.indd 1 06/12/11 23.3 [Z] 1 3 2 10 4 5 6 9 8 7 Type C8304 110-127 V / 220-240 V~ 50-60 Hz 45 W 00843.indd 1 06/12/11

Más detalles

Mini Horno MH 17 - PIZZAS

Mini Horno MH 17 - PIZZAS Mini Horno MH 17 - PIZZAS MANUAL DE INSTRUCCIONES CON CONVECCIÓN MODELO: AC18CJ TENSIÓN: 230V~ 50Hz POTENCIA CONSUMIDA: 1400W ANTES DE OPERAR CON ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES.

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser Manual del usuario Termómetro infrarrojo (IR), doble láser MODELO 42570 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro IR Modelo 42570. Este termómetro infrarrojo mide y muestra las lecturas sin contacto

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo)

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo) PRIMER USO Conectar el aparato a la red eléctrica. En algunos modelos podría activarse una señal acústica. Esto significa que se ha disparado la alarma de temperatura: pulsar la tecla de apagado de la

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS FSW 63 MANUAL SIMPLIFICADO Av. San Martín 1779 (1602) Florida - Buenos Aires Tel/Fax: (5411) 4797-6281 E-mail: info@airqualitysrl.com.ar Home Page: www.airqualitysrl.com.ar

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

100 y 160 LITROS 58 LITROS 68 LITROS 78 LITROS 82 LITROS 86 LITROS RTW-100L RT-58L RT-68L RT-78L RT-78(1R) RT-78(2R)

100 y 160 LITROS 58 LITROS 68 LITROS 78 LITROS 82 LITROS 86 LITROS RTW-100L RT-58L RT-68L RT-78L RT-78(1R) RT-78(2R) MANUAL DE OPERACIÓN REFRIGERADORES Y EXHIBIDORES -SOBRE MOSTRADOR- 100 y 160 LITROS 58 LITROS 68 LITROS 78 LITROS 82 LITROS 86 LITROS RTW-100L RT-58L RT-68L RT-78L RT-78(1R) RT-78(2R) GRACIAS POR ELEGIR

Más detalles

Métodos de esterilizar el instrumental

Métodos de esterilizar el instrumental Métodos de esterilizar el instrumental Existen tres métodos de esterilizar el instrumental: al vapor (también conocido como el método "al autoclave" o "al calor húmedo bajo presión"), al calor seco (horno

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Registrador USB. de Humedad y Temperatura TEMPERATURE/HUMIDITY USB DATALOGGER THL1

MANUAL DE USUARIO. Registrador USB. de Humedad y Temperatura TEMPERATURE/HUMIDITY USB DATALOGGER THL1 MANUAL DE USUARIO Registrador USB de Humedad y Temperatura TEMPERATURE/HUMIDITY USB DATALOGGER THL1 INTRODUCCIÓN INTRODUCTION CONTROLES E INDICADORES CONTROLS & INDICADORS Use el THL1 para registrar valores

Más detalles

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090 OccuSwitch DALI Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 99 Contenido 3 Puesta en marcha básica 4 Opciones de configuración avanzada 9 LRM 27: Resumen de modos de funcionamiento LRM 28: Resumen

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821 CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821 Especificaciones 1 Descripción 5 Unidad exterior 6 Utilización 7 Condiciones de funcionamiento 8 Uso del control remoto 9 Uso del

Más detalles