EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
|
|
- María Pilar Espejo Rivero
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Abril 2009 EL ESPAÑOL DE AMÉRICA Nuria María Palanco López Para citar este artículo puede utilizar el siguiente formato: Palanco López, N.M.: El español de América, en Contribuciones a las Ciencias Sociales, abril Con la expresión español de América nos referimos a una entidad que se puede definir geográfica e históricamente. Es decir, es el conjunto de variedades dialectales del español habladas en América, que comparten una historia común por tratarse de una lengua trasplantada a partir del proceso de conquista y colonización del territorio americano. Cuando Colón llega al continente americano en 1492, el español, como tal, estaba consolidado en la Península: la unión de Castilla y Aragón bajo el reinado de los Reyes Católicos supone también la fusión de distintos dialectos romances de la Península. Tal unificación se realizó sobre la variante más extendida y de mayor tradición literaria, el castellano, que, a partir de ese momento, se convierte en lengua común de los españoles. Los años siguientes se caracterizan en este sentido, por la normalización ortográfica y la aparición de la Gramática de Nebrija.
2 Paralelo a este proceso, otro ya se había iniciado en el nuevo continente, el del afianzamiento de esta lengua. Muchos son los que han defendido el influjo del andaluz en la lengua de América. No es momento ahora de entrar en debates, pero sí de recoger algunos de los datos defendidos por estudiosos del tema: La historia nos dice que más de la mitad de los hombres y mujeres que formaban las primeras expediciones al Nuevo Mundo procedían de Andalucía. Gente sencilla del pueblo, pero también mercaderes, escribanos y misioneros. Los primeros viajes partían de Andalucía y tenían como destino las islas de Mar Caribe, las Antillas principalmente. Después, los viajes rumbo al continente americano saldrán, además de Andalucía, de Canarias y puertos del Cantábrico y del Atlántico. Por tanto, la modalidad andaluza del español es la que primero se difunde en las islas de las Antillas y desde aquí pasará al continente, donde se encuentra con el resto de las hablas llevadas por los expedicionarios del resto de España. Los estudios sobre el español de América demuestran concordancia con elementos propios de la lengua andaluza, que, a finales del siglo XV, no coincidían con los del castellano. Estos elementos afectan, sobre todo, a la fonética. Frente a esta postura defendida por Menéndez Pidal entre otros, nos encontramos con la tesis defendida por Henríquez Ureña, quien reconoce la existencia de similitudes entre el andaluz y el español de América, pero las atribuye a un desarrollo paralelo. Dejando posibles debates a un lado y centrándonos en la situación de la América prehispánica, esta se presentaba como un conglomerado de pueblos y fragmentada lingüísticamente. Algunos especialistas, como Malmberg, han contado aproximadamente 123 familias distintas de lenguas amerindias, algunas de las cuales abarcan una forma dialectal, como el mapuche; mientras que otras incluyen varias docenas, como la familia uto-azteca con 25 grupos dialectales. Otros autores, con Lapesa a la cabeza, amplían aun más estas cifras, al afirmar que el número de lenguas y variedades lingüísticas amerindias es elevadísimo: sólo para América del Sur alrededor de dos mil tribus y nombres de dialectos pueden ser inventariados en 23 secciones que comprenden 173 grupos. A partir de 1492 el español comienza a extenderse por todo el nuevo continente a través de los sucesivos viajes de Colón, y a continuación, con las oleadas de colonizadores. Este proceso de hispanización se hará a costa de lenguas nativas; si bien bastante de ellas consiguen pervivir hasta la actualidad dado la política de preservación
3 que se dio por épocas. En esta línea, la labor de los misioneros fue importantísima, ya que en su intención de conservación, realizaron los primeros estudios lingüísticos de estas lenguas. En la actualidad, y aunque existen vastísimas zonas bilingües, muchas de estas lenguas que han pervivido, son habladas por grupos étnicos que sufren una extrema pobreza, y por lo tanto su permanencia es difícil de asegurar. Algunas de ellas son: Quechua, con de hablantes, se extiende por el sur de Colombia, Ecuador, Perú, parte de Bolivia y norte de Argentina. Guaraní, con de hablantes, es lengua cooficial en Paraguay; a diferencia de otras lenguas amerindias, los paraguayos se sienten orgullosos del guaraní, y esta lengua no es características de grupos marginales. Náhuatl o nahua, con cerca de de hablantes, conservada principalmente en México, lo que ha llevado a que se le llame impropiamente mejicana. Maya, también con cerca de de hablantes, hablada en el Yucatán y Centroamérica. Aimara, con ½ millón, conservada en Perú y Bolivia. Otras lenguas con menor número de usuarios son el tarasco, el zapoteco y el mixteco en México, y el araucano en Chile. La evolución del español de América no se puede explicar atendiendo únicamente a las condiciones históricas y sociales de los primeros tiempos de la conquista. Según Rosenblat, en el s. XIX en número de hablantes en las colonias de ultramar no llegaba a La expansión del español se desarrollará a partir del proceso de independencia de cada país. México, Perú y Colombia mantuvieron y potenciaron su cercanía con la norma culta castellana. Este hecho se justifica porque México y Perú habían sido las zonas más importantes durante la época colonial, por lo que tras la independencia trataron de mantener el español conservador, culto. El caso de Colombia, fue otro: al final de la época colonial se convierte en enclave cultural, creándose en esta época un ideal lingüístico basado en la norma académica española, potenciándose el uso culto. En lo que respecta a Chile y Argentina, hay que señalar que su situación fue la contraria a la anterior. Como resultado del aislamiento que estos territorios sufrieron
4 durante largo tiempo, se produjo una ruptura con la tradición normativa de España, propagándose una tendencia popularizante en estos países. Entre los rasgos que caracterizan el español de América, cabe destacar: Rasgos fonéticos - Seseo: consiste en la sustitución del sonido ápicoalveolar cóncavo por el coronal o predorsal convexo. - Yeísmo: consiste en la reducción de /l/ y /y/ a un único fonema. - Aspiración o perdidad de /-s/ final de sílaba o palabra. - Neutralización de /r/ y /l/ implosivas. - Pronunciación de /x/ y /g/, /j/ como h aspirada. Rasgos morfosintácticos - Voseo: consiste en utilizar vos en lugar de tú y de ti, entre iguales y parra tratar con personas jerárquicamente inferiores. (Ejemplo: vos tenés, a vos, con vos...). El pronombre vos es compatible con te (Ej: vos te debés callar). Para la segunda persona del plural se emplea, en casi toda América, ustedes en vez de vosotros, pero bien concertado con el verbo (ustedes están), y no como en andaluz (ustedes estáis). - Uso del pretérito perfecto simple en lugar del compuesto. - El pretérito imperfecto de subjuntivo recupera a veces su antiguo valor. Así se utiliza cantara en lugar de había cantado. - Perífrasis de infinitivo con valor de futuro. Así, He de verlo en lugar de Lo veré. Abundan también las perífrasis de gerundio: Cómo le va yendo? en lugar de cómo le va? - Empleo del adjetivo con valor adverbial: Camina lento, viste lindo. - Afición a los diminutivos, incluso en los adverbios: ahorita, lueguito. - Anteposición del posesivo al nombre, en casos en los que en España suele posponerse: Cómo está usted, mi amigo? - Pronominalización de verbos: enfermarse. - Locuciones adverbiales típicas, como no más (carácter enfático) o recién con el significado de ahora mismo. - No suele emplearse le como CD masculino. Se mantiene lo. Lo vi esta mañana en su despacho. Rasgos léxicos a) Términos procedentes de las lenguas amerindias:
5 - del arahuaco: batata, cacique, caníbal, canoa, tabaco, tiburón, maíz... - del nahuatl: cacao cacahuete, chocolate, jícara, hule, coyote, tomate, petate, petaca... - del quechua: alpaca, pampa, cóndor, quina, papa... - del guaraní: mucama, tapioca, tapera... b) Términos que siguen vigentes en América y en España cayeron en desuso (arcaísmos): recordar como despertar; cobija, frazada como manta; botar como echar, catar como mirar... c) Préstamos de otras lenguas, por ejemplo del inglés: carro (car), rentar (to rent), lonchi (lunch), referí (referee). Galicismos, como adición (cuenta), usina (fábrica) d) Términos con significado distinto: saco como chaqueta; manejar como conducir; quebrada como arroyo; vereda como acera; cuadra como manzana (de casas). e) Creación de léxico a partir del sufijo ada: muchachada, caballada, bailada. También de verbos con el sufijo ear o iar. Cueriar como azotar; uñatiar como robar Bibliografía Alvar, M.: Manual de dialectología hispánica, Barcelona, Ariel, Garrido Domínguez, A.: Los orígenes del español de América, Madrid, Colecciones Mapfre, 1992 Lapesa, R.: Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, Malmberg, B.: La América hispanohablante, Madrid, Istmo, Rosenblat, A.: El español de América, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 2002.
La diversidad lingüística:
La diversidad lingüística: Lengua oral y lengua escrita ( ya visto ) Registro coloquial y registro formal La norma: lenguaje culto y lenguaje vulgar Las variedades geográficas. La pluralidad lingüística
La enseñanza de español desde un punto de vista pluricéntrico
La enseñanza de español desde un punto de vista pluricéntrico París, 29 de marzo de 2014 Carlos Soler Montes Instituto Cervantes Madrid La variedad lingüística y la competencia docente Actividad 21 países
ANDALUCÍA / JUNIO 98.COU / CUESTIONES DE LENGUA / OPCIÓN A / EXAMEN COMPLETO
Texto: Vivimos tan encerrados en nuestro provincianismo y nuestras claustrofobias que se nos olvida o ni siquiera llegamos a saber que no somos los propietarios de la lengua española. El español de España,
Países de habla hispana
Países de habla hispana Países de habla hispana España México Europa Madrid América de Norte Ciudad de México Cuba República Dominicana Puerto Rico El Caribe La Habana Santo Domingo San Juan América Central
Español sin fronteras 1
1. COMPRENSIÓN AUDITIVA Presentaciones Escucha otra vez la pista 1 del CD audio del Libro del Alumno y señala con una x las frases verdaderas. 1. Gorka es alemán 2. Helga no es italiana 3. Gorka es un
EL CASTELLANO ACTUAL. VARIEDADES GEOGRÁFICAS
EL CASTELLANO ACTUAL. VARIEDADES GEOGRÁFICAS El español es la lengua oficial de toda España, además de serlo también de diversas partes del mundo. En España presenta variedades dialectales o diatópicas
Lengua y Literatura Española. 1º de Bachillerato. Trabajo personal. 1ª Evaluación.
Lengua y Literatura Española. 1º de Bachillerato. Trabajo personal. 1ª Evaluación. Parte 1.- Mapas lingüísticos. a. Mapa de la Península Ibérica, Baleares, Canarias y Norte de África. i. Indicar las lenguas
UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA
UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA MAYORES DE 25 AÑOS Curso 2015-2016 PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA 1 ORIENTACIÓN DE LOS CONTENIDOS PARA EL EXAMEN DE
María Moliner. Gramática básica del español GREDOS A/ SUB Hamburg
María Moliner 45 Gramática básica del español SUB Hamburg A/639397 GREDOS ÍNDICE PRESENTACIÓN 15 INTRODUCCIÓN: LA GRAMÁTICA 17 Niveles de análisis gramatical y sus unidades 18 CAPÍTULO I: MORFOLOGÍA TEMA
LAS LENGUAS PENINSULARES. Convivencia entre lenguas
LAS LENGUAS PENINSULARES Convivencia entre lenguas Es frecuente que en un mismo territorio se hable de mas de una lengua, esto ocurres en muchas zonas de España. Desde el punto de vista social, se pueden
LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS
LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS Objetivo de aprendizaje: Entender los elementos para una comunicación efectiva. Definir y distinguir los conceptos signo, lengua, lenguaje, habla y norma.
Tema 6. El español de América. El español en el mundo. La norma panhispánica
A. El español de América. 1. Origen y evolución 2. Las lenguas indígenas conservadas hoy Tema 6. El español de América. El español en el mundo. La norma panhispánica Se entiende por español de América
EVOLUCIÓN E HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
A/508269 M a JESÚS TORRENS ALVAREZ EVOLUCIÓN E HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA ARCO/LIBROS.S.L. ÍNDICE INTRODUCCIÓN 13 Por qué es importante conocer la historia de la lengua española? 13 Evolución (historia
Capítulo 1 La música del Caribe hispano 1
Índice Índice v Preface xi Prefacio xvii Capítulo 1 La música del Caribe hispano 1 Países: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico Para empezar 2 Encuesta: Cuánto sabe Ud. de la música del Caribe hispano?
TEMA 6 EL ESPAÑOL EN EL MUNDO. EL ESPAÑOL DE AMÉRICA I.- EL ESPAÑOL EN EL MUNDO.-
TEMA 6 EL ESPAÑOL EN EL MUNDO. EL ESPAÑOL DE AMÉRICA I.- EL ESPAÑOL EN EL MUNDO.- El español constituye una de las lenguas más importantes del mundo. Representa la cuarta lengua mundial, precedida por
INTRODUCCIÓN A LA HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
A 379341 Antonio Quilis io Quili INTRODUCCIÓN A LA HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA ÍNDICE Bibliografía fundamental 13 Siglas y abreviaturas utilizadas 17 Signos
ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES
ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES El alumno deberá ser capaz de entender global y específicamente el contenido de un texto hablado. El alumno deberá ser capaz de entender global y específicamente el
El origen de las lenguas de Espan a.
El origen de las lenguas de Espan a. 1. Las lenguas prerromanas. 3º ESO Hasta la llegada de los romanos en el 218 a.c., la península ibérica estaba poblada por pueblos con lenguas y culturas distintas
ÍNDICE PRESENTACIÓN...12
PRESENTACIÓN...12 TEMA 1. LINGÜÍSTICA GENERAL...14 1.1. Lengua, norma, habla...16 1.2. La dualidad Sincronía-Diacronía...16 1.3. Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas...17 1.4. El signo lingüístico...18
HISTORIA II AMÉRICA INDÍGENA Y LA EXPANSIÓN EUROPEA
HISTORIA II AMÉRICA INDÍGENA Y LA EXPANSIÓN EUROPEA 2 año Secundaria Teresa Eggers-Brass Marisa Gallego Editorial Maipue Índice CAPÍTULO 1 LAS SOCIEDADES INDÍGENAS EN AMÉRICA Indígenas, indios, amerindios,
EJERCICIO DE PREPRARACIÓN DEL EXAMEN DE LA TERCERA EVALUACIÓN - curso
EJERCICIO DE PREPRARACIÓN DEL EXAMEN DE LA TERCERA EVALUACIÓN - curso 2013 2014 1.- Cuáles de los siguientes enunciados son oraciones compuestas y cuáles simples? Justifica tu respuesta e indica a qué
Zonas dialectales del español en América. I. Mas Álvarez USC
Zonas dialectales del español en América I. Mas Álvarez 30.9.2014 USC Puntos de partida Es un hecho que no existe realidad lingüística homogénea en Hispanoamérica ( el español de América?). Pero síse puede
LA MORFOSINTAXIS HISTÓRICA DEL ESPAÑOL AMERICANO: LO HECHO Y LO POR HACER * José Luis Ramírez Luengo Universidad de Deusto
José Luis Ramírez Luengo (coord.) 467 LA MORFOSINTAXIS HISTÓRICA DEL ESPAÑOL AMERICANO: LO HECHO Y LO POR HACER * José Luis Ramírez Luengo Universidad de Deusto 1. No es por nadie desconocida la situación
ACTIVIDADES SOBRE SOCIOLOGI A DEL LENGUAJE
ACTIVIDADES SOBRE SOCIOLOGI A DEL LENGUAJE Dialecto, bilinguismo variedad, cronolecto, diastrático, diafásico Actividades correspondientes a la Unidad IV, Sociología del Lenguaje de la Cátedra Linguística
LENGUAS DE HISPANOAMÉRICA
LENGUAS DE HISPANOAMÉRICA CONSUELO PASCUAL ESCAGEDO LICEO G. DA PROCIDA FICHA DE LA ACTIVIDAD 1. Objetivos - Cultural: Política lingüística en Hispanoamérica. Geografía política hispanoamericana. - Léxico:
ANÁLISIS PARA UNA PROPUESTA DIDÁCTICA DE ASPECTOS LINGÜÍSTICOS DEL ESPAÑOL DE HISPANOAMÉRICA
ANÁLISIS PARA UNA PROPUESTA DIDÁCTICA DE ASPECTOS LINGÜÍSTICOS DEL ESPAÑOL DE HISPANOAMÉRICA Hugo Roberto Wingeyer y Nina Moreno Cevallos ENFOREX, Centro de Estudios Internacionales Se analizarán en esta
Historia de la lengua española
A/509089 RAFAEL LAPESA Historia de la lengua española PRÓLOGO DE RAMÓN MENENDEZ PIDAL EDITORIAL GREDOS, S. A. MADRID CONTENIDO Nota a esta edición 11 Prólogo, por Ramón Menéndez Pidal 15 Advertencias preliminares
PROGRAMACIÓN ACADÉMICA
CURSO DE LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLA - B2 Julio 2016 PROGRAMACIÓN ACADÉMICA NIVEL: B2 Jesús M. González Ortega jesusmgonzalez@ubu.es pellelconquistador@gmail.com Despacho 95 PRESENTACIÓN El objetivo del
MARía LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L
MARía LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L Colección: Manuales de formación de profesores de español 2/L Dirección: María Luz Gutiérrez Araus 1ª edición, 2004.
MEDIO FÍSICO Y BIOCLIMASS DE EUROPA, ESPAÑA Y CANARIAS Situación y relieve Las aguas Los bioclimas La vegetación
CONTENIDOS MÍNIMOS PARA PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE 1º ESO EL PLANETA TIERRA El universo, el sistema solar y la Tierras Los movimientos de la Tierra. La rotación y la traslación. La representación
CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1º BACHILLERATO SEPTIEMBRE
CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1º BACHILLERATO SEPTIEMBRE Contenidos de las pruebas extraordinarias de Lengua Castellana y Literatura de 1º BACHILLERATO La duración de la prueba es de 1h y 15 min.
índice Prefacio Capítulo 1: La lingüística: Ciencia cognitiva 1 PorAntxon Olarrea
índice Prefacio xi Capítulo 1: La lingüística: Ciencia cognitiva 1 PorAntxon Olarrea 1. Introducción 1 1.1. De la gramática tradicional a la lingüística moderna: Gramáticas prescriptivas y descriptivas
PROGRAMACIÓN ACADÉMICA
CURSO DE LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLA - B2 Julio 2016 PROGRAMACIÓN ACADÉMICA NIVEL: B2 PRESENTACIÓN El objetivo del curso será la adquisición y consolidación de la competencia comunicativa ligada a unos contenidos
Zonas dialectales del español en América. I. Mas Álvarez USC
Zonas dialectales del español en América I. Mas Álvarez 15-16.10.2012 USC Puntos de pardda Es un hecho que no existe realidad lingüísdca homogénea en Hispanoamérica ( el español de América?). Pero sí se
Compendio de la gramática náhuatl
Thelma D. Sullivan Prefacio: Miguel León-Portilla SUSTANTIVO PRONOMBRE VOCATIVO MODO INDICATIVO DEL VERBO Compendio de la gramática náhuatl VOZ PASIVA Y EL IMPERSONAL SUFIJOS VERBALES DE DIRECCIÓN POSPOSICIONES
780-241 Old Spanish. Pharies, D. A. Capítulo 9: Dialectología española
780-241 Old Spanish Pharies, D. A. Capítulo 9: Dialectología española 1. Concepto de dialecto - Normalmente se refiere a una variedad geográfica de una lengua. - En el caso del español, no consideraremos
Tema 4. Contribución indígena al español americano
Tema 4. Contribución indígena al español americano 1. Antes y después de España -Durante los viajes de Cristóbal Colón al Caribe, los pueblos indígenas establecieron contacto con los europeos. Esto produjo
Gracia Pinero Pinero. Perfecto simple y perfecto compuesto en la norma culta de Las Palmas de Gran Canaria A
Gracia Pinero Pinero Perfecto simple y perfecto compuesto en la norma culta de Las Palmas de Gran Canaria A 335197 Vervuert Iberoamericana 2000 ÍNDICE GENERAL AGRADECIMIENTOS 11 PRÓLOGO 13 INTRODUCCIÓN
La nuestra presentación de nosotros sobre el español de la región de los Andes con el enfoque en: El posesivo redundante en el Español de Perú
La nuestra presentación de nosotros sobre el español de la región de los Andes con el enfoque en: El posesivo redundante en el Español de Perú Joppe Overwater Henkjan Schonewille Introducion * El español
INTRODUCCIÓN ALA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA
A/504425 INTRODUCCIÓN ALA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA THIRD EDITION Milton M. Azevedo University of California, Berkeley Prentice Hall Upper Saddle River London Singapore Toronto Tokyo Sydney Hong Kong México
AMÉRICA Y LA EXPANSIÓN EUROPEA SIGLO XV-XVI
AMÉRICA Y LA EXPANSIÓN EUROPEA SIGLO XV-XVI La Edad Moderna Cronología Ruta de la Seda Mapa Principales procesos de transformación en la Europa del siglo XV Ámbito Político Ámbito Económico Ámbito Cultural
Contenidos en detalle
Contenidos en detalle Parte 1 Cuestiones ortográficas y tipográficas 35 1.1 ACENTUACIÓN GRÁFICA 36 1.1.1 Reglas generales 36 1.1.2 Grupos de vocales 37 1.1.3 Palabras con cambio de significado según la
AMERICANAS PREHISPÁNICAS
UNIVERSIDAD DE LOS ANDES FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACION DEPARTAMENTO DE LITERATURA HISPANOAMERICANA ESCUELA DE LETRAS PROFESOR: BELFORD MORÉ / José Alexander Bustamante Molina PROGRAMA ANALÍTICO Unidad
Guillermo Martín Ruiz. EL ESPAÑOL DEL Río DE LA PLATA Y EL CHACO EN VIÑETAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL
Guillermo Martín Ruiz EL ESPAÑOL DEL Río DE LA PLATA Y EL CHACO EN VIÑETAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL Esta unidad didáctica está diseñada para explicar el español de la Plata y el Chaco a alumnos de nivel
CONTENIDOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN LATÍN 4º ESO CURSO 2015/2016
CONTENIDOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN LATÍN 4º ESO CURSO 2015/2016 Contenidos y temporalización Según el Decreto 23/2007 de 10 de Mayo por el que se establece para la Comunidad de Madrid el Currículo
NON-ACTIVATED VERSION
El español en América: de la conquista a la Época Colonial Carmen Marimón Llorca 1. Introducción: El español de América. Concepto y límites. En palabras de Humberto López Morales (1996: 20) el español
Lengua española. Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA
Lengua española Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso 2006-2007 Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DE LA ASIGNATURA: DENOMINACIÓN: TITULACIÓN:
LINGÜÍSTICA GENERAL Y LENGUA ESPAÑOLA. VARIEDADES LINGÜÍSTICAS Y SOCIOLINGÜÍSTICAS. Dra. María Martínez-Atienza
LINGÜÍSTICA GENERAL Y LENGUA ESPAÑOLA. VARIEDADES LINGÜÍSTICAS Y SOCIOLINGÜÍSTICAS Dra. María Martínez-Atienza Temas 3 y 4: Lenguas y dialectos en la Península Ibérica. Debates sobre el plurilingüismo
Aproximación a la gramática del discurso del español
Aproximación a la gramática del discurso del español María José Serrano A 362901 2002 LINCOM EUROPA ÍNDICE PRÓLOGO 05 0. PRESUPUESTOS TEÓRICOS DE LA GRAMÁTICA DEL DISCURSO 07 0.0. Por qué y para qué una
Hay varias clases de pronombres: personales, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos, exclamativos y relativos.
2. LOS PRONOMBRES La categoría de los pronombres agrupa a un amplio conjunto de formas que no son sustantivos pero tienen un comportamiento próximo al de los sustantivos. 2.1. Características de los pronombres
GUÍA DOCENTE Historia de la lengua española
GUÍA DOCENTE 2015-2016 Historia de la lengua española 1. Denominación de la asignatura: Historia de la lengua española Titulación Grado en Español: Lengua y Literatura Código 5400 2. Materia o módulo a
Modo indicativo Tiempos simples
El verbo Presente Pretérito imperfecto Pretérito perfecto Futuro simple Modo indicativo Tiempos simples canto cantaba canté cantaré Tiempos compuestos tú cantaste Pretérito perfecto Pretérito pluscuamperfecto
PLAN DE RECUPERACIÓN PARA LAS PRUEBAS EXTRAORDINARIAS DE SEPTIEMBRE, PARA EL ALUMNADO SUSPENDIDO O CON MATERIAS PENDIENTES DE LA ESO
Gobierno de Canarias Dirección Territorial de Educación de Santa Cruz de Tenerife 38003276 IES José María Pérez Pulido Curso Escolar 2011/2012 PLAN DE RECUPERACIÓN PARA LAS PRUEBAS EXTRAORDINARIAS DE SEPTIEMBRE,
NIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO
NIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO 0 Comprender distintos textos de diferentes tipologías. 0 Elaborar textos de forma adecuada según la intención
C.5 C.5 C.5 C.5 C.5 C.6 C.6 C.5 C.5
- 2º ESO. 3ª EVALUACIÓN. UNIDAD 8. EL RENACER URBANO DE EUROPA. Temporalización evaluación Nº sesiones. 1.-Reconocer los cambios que se produjeron a partir del siglo XII 1.-Identificar los avances de la
Variedades del español en América Latina
Variedades del español en América Latina de Katharina Ludwig, Judith Kochems, Sophia Gauweiler, Rika Schmidt (Diciembre 2013) OBJETIVOS GENERALES Actividad concebida para estudiantes de Nivel A1 Los almunos
Unidad 1. La comunicación. Lola Marín IES Los Cerros (Úbeda) Curso Lengua castellana y Literatura 1º Bachillerato
Unidad 1 La comunicación Lengua castellana y Literatura 1º Bachillerato Lola Marín IES Los Cerros (Úbeda) Curso 2015-16 Como facultad humana, el lenguaje tiene dos funciones definitorias: es una capacidad
Este periodo se distribuirá de la siguiente manera: a. Gramática, de 7:30 a.m. a 8:30 a.m.
Programa del curso Español y Cultura de Costa Rica-Otoño 2010 Profesor: Dr Mario Morera ACM-Costa Rica Correo electrónico: mmorera@acm.edu I. Introducción El curso integrará íntimamente la lengua y la
DEMOS 2 Ciencias sociales, geografía e historia Segundo Curso
DEMOS 2 Ciencias sociales, geografía e historia Segundo Curso www.vicensvives.es Los grandes descubrimientos geográficos 1. Los grandes viajes marítimos 2. Castilla encuentra un nuevo continente 3. Los
LATÍN I DEPARTAMENTO DE LATÍN: Prueba extraordinaria, Septiembre de 2016
LATÍN I DEPARTAMENTO DE LATÍN: Prueba extraordinaria, Septiembre de 2016 CONTENIDOS MÍNIMOS DE LA PRUEBA. Esta asignatura está dividida en tres grandes apartados, desglosados en seis bloques. Tendrás que
ÍNDICE Clase 1... 1 Partes de la oración: Sujeto y predicado... 1 Acentuación de palabras... 1 Partes de la oración... 2 Sujeto y Predicado... 2 Ejercicio: Indica el verbo, sujeto y predicado:... 2 Acentuación
UNIVERSIDAD DEL CARIBE UNICARIBE. Escuela de Educación. Programa de Asignatura
UNIVERSIDAD DEL CARIBE UNICARIBE Escuela de Educación Programa de Asignatura Nombre de la asignatura : Historia de la Lengua Española Carga académica : 3 créditos Modalidad : Semipresencial Clave : ESP-370
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
1 EL ESPAÑOL DE AMÉRICA En muchas repúblicas hispanoamericanas, la lengua oficial (masivamente hablada) coexiste con lenguas indígenas que emplean los indios, aunque muchos (en general, los escolarizados)
Español para traductores Programación WS 2011/12
Gruppe 1 A2 Mittwochs 18:00 20:00 Ri 204 Dozentin: Sara Urabayen 26.10 Clases de sustantivos: nombres propios y nombres comunes -El género de los sustantivos: reglas y usos -El número de los sustantivos:
A/ Los sonidos del. José Ignacio Hualde con Sonia Colina 1 CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
SUB Hamburg A/610720 Los sonidos del José Ignacio Hualde con Sonia Colina 1 CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS Indice general Lista de figuras xii Lista de tablas xiv Prefacio xix Lista de abreviaturas y convenciones
LENGUAJE. Lengua, habla y norma
LENGUAJE Lengua, habla y norma CONTENIDO El signo y la palabra La palabra Lenguaje: en su acepción restringida El lenguaje El código: la lengua y el habla La lengua El habla La norma En conclusión Lic.
Unidad 2 Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Las preposiciones En y Entre 40 Los demostrativos 41 Sí... pero 42 El español en el mundo 44
ÍNDICE Unidad 0 Alfabeto 1 División silábica 5 La acentuación 6 Signos de puntuación 9 Cambio de conjunción 10 Los numerales 10 Mapas de España y de Hispanoamérica 14 Unidad 1 Los pronombres personales
CRITERIOS DE EVALUACIÓN, INSTRUMENTOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN CULTURA CLÁSICA 3º ESO
CRITERIOS DE EVALUACIÓN, INSTRUMENTOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN CULTURA CLÁSICA 3º ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR BLOQUES BLOQUE 1: GEOGRAFÍA Identificar algunos hitos esenciales en la historia de Grecia
HISTORIA DE LAS MISIONES FRANCISCANAS
P. Fr. Bernardino Izaguirre, OFM ri HISTORIA DE LAS MISIONES FRANCISCANAS Y NARRACIÓN DE LOS PROGRESOS DE LA GEOGRAFÍA EN EL ORIENTE DEL PERÚ. Producciones en lenguas indígenas de varios misioneros 'tomos
Lengua Castellana y Literatura Jaime Arias Prieto
Gramática (1º ESO) Lengua Castellana y Literatura Jaime Arias Prieto TIPOS DE PALABRAS (I) - Nombre > Sirve para designar a personas, animales o cosas. Ej. Casa, abuelo, perro. - Personales: Yo, tú, él,
CURSO: 1º LENGUA Y LITERATURA
CURSO: 1º LENGUA Y LITERATURA PRESENCIA DE LAS CCBB EN LOS OBJETIVOS DE LENGUA Y LITERATURA 4. Tratamiento de la información y tratamiento digital. 8. Autonomía e iniciativa personal. OBJETIVOS 1 2 3 4
UNIDADES DE LA SINTAXIS. Sintagmas o Grupos sintácticos
UNIDADES DE LA SINTAXIS Sintagmas o Grupos sintácticos BIBLIOGRAFÍA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2010) Nueva gramática de la lengua española. Manual. Espasa. Argentina. DI TULIO, A., MALCUORI, M. (2012) Gramática
Rocío Pérez Carmona Páginas de 2 a 3. Cristina Delgado Páginas de 4 a 5. Belén Velasco Páginas de 6 a 7. Francisca Arredondo Páginas de 8 a 9
El alumnado que tenga que presentarse a la prueba EXTRAORDINARIA de 2º ESO en la materia de Lengua Castellana y Literatura deberá atender a lo que cada profesor refleja en el informe. Rocío Pérez Carmona
III. Esquema de las lenguas constitucionales
I. Introducción En esta unidad y la siguiente terminaremos el estudio de las lenguas y dialectos geográficos. En las dos anteriores hemos visto los conceptos básicos de lengua, norma, habla, dialecto (1ª)
CONVERSACIONES ESTRECHAMENTE VIGILADAS
CONVERSACIONES ESTRECHAMENTE VIGILADAS Interacción coloquial y español oral en las actas inquisitoriales de los siglos XV a XVII Rolf Eberenz Mariela de La Torre ÍNDICE Palabras liminares... 11 1. La Inquisición
PROGRAMA INSTRUCCIONAL ELECTIVA: REDACCIÓN Y ESTILO
UNIVERSIDAD FERMÍN TORO VICE RECTORADO ACADÉMICO FACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS Y SOCIALES ESCUELA DE COMUNICACIÓN SOCIAL PROGRAMA INSTRUCCIONAL ELECTIVA: REDACCIÓN Y ESTILO CÓDIGO ASIGNADO SEMESTRE U.
ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I
ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I Carga horaria: 80hs reloj Modalidad de cursado: 3 clases semanales de 2hs de duración cada una Fecha: 2do. Semestre 2007 OBJETIVOS GENERALES: - Lograr en el alumno: -
4º ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN. Unidad 1. Unidad 2. Unidad 3. Unidad 4. Unidad 5
4º ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN Unidad 1 Identificar y señalar las características de los textos expositivos. Redactarlos. Acentuar correctamente las palabras atendiendo a posibles diferencias de significado
CONTENTS UNIDAD 1. Nuestro carácter. Contents. LECCIÓN PRELIMINAR Quién eres? 1. LECCIÓN 1 Qué es una buena persona? 22
CONTENTS LECCIÓN PRELIMINAR Quién eres? 1 Antes de comenzar 2 Así lo veo I 4 Gramática El presente de indicativo 8 Así lo veo II 11 Gramática Ser y estar 15 El género, el número y los artículos 16 Nuestro
Español Sin Límites: Nivel B1
Español Sin Límites: Nivel B1 Descripción: Este nivel es un nivel de consolidación del aprendizaje del español. Aquí se da un salto importante al nivel de español, llevando al alumno desde un nivel de
El razonamiento empleado para demostrar una idea o convencer a alguien se llama: a) Asunto. b) Tema. c) Argumento. d) Tesis.
Lengua 3º de ESO Unidad 2: Palabra de caballero Cuestionario de repaso Repaso. Señala cuáles de estas afirmaciones sobre el debate son verdaderas (V) y cuáles son falsas (F): a) Es un diálogo preparado
Ph.D. Program in Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Languages. The Graduate Center CUNY. Primer examen
Ph.D. Program in Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Languages The Graduate Center CUNY Primer examen Lingüística histórica e historia del español Temario -Transformación del sistema vocálico desde
ORÍGENES DE CHILE: ELEMENTOS ÉTNICOS, APELLIDOS, FAMILIAS
A LUIS THAYER OJEDA i ORÍGENES DE CHILE: ELEMENTOS ÉTNICOS, APELLIDOS, FAMILIAS Obras contenidas en este volumen: FAMILIAS CHILENAS ORIGEN DE LOS APELLIDOS EN CHILE ELEMENTOS ÉTNICOS QUE HAN INTERVENIDO
INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE
13 MODELO DE NOTIFICACIÓN AL ALUMNADO Y REPRESENTANTES LEGALES DEL INFORME PARA LA RECUPERACIÓN DEL LATÍN PENDIENTE DE PRIMERO DE BACHILLERATO: INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE
El español en América: de la conquista a la Época Colonial
El español en América: de la conquista a la Época Colonial Carmen Marimón Llorca 1. Introducción: El español de América. Concepto y límites. En palabras de Humberto López Morales (1996: 20) el español
ESPAÑOL I UNIDAD 2 ELEMENTOS DE LA ORACION
ESPAÑOL I UNIDAD 2 ELEMENTOS DE LA ORACION El Verbo y el Adverbio Obtenido de: Wikipedia. 20 de octubre de 2009. http://www.profesorenlinea.cl/castellano/adverbio.htm y en: http://www.colegiosaofrancisco.com.br/alfa/espanhol/adverbio-definicion.php
SEMINARIO INTERNACIONAL CENSOS 2010 Y PUEBLOS INDIGENAS EN AMERICA LATINA
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA SEMINARIO INTERNACIONAL CENSOS 2010 Y PUEBLOS INDIGENAS EN AMERICA LATINA CARTAGENA DE INDIAS COLOMBIA AGOSTO 2011 MARCO INSTITUCIONAL
ÍNDICE Introducción 15 Sobre nuestro manual de gramática del español coloquial 15 Objetivos de este manual 19 Breve bibliografía sobre la enseñanza de
Aspectos de gramática del español coloquial para profesores de español como L2 (2009) MARGARITA PORROCHE BALLESTEROS Arco Libros ÍNDICE Introducción 15 Sobre nuestro manual de gramática del español coloquial
ESPAÑOL PARA EXTRAJEROS
2012.13 ESPAÑOL PARA EXTRAJEROS CEPER CEHEL NIVEL A1 2012.13 NIVEL A1 TEMA: CONTENIDOS FUNCIONES COMUNICATIVAS Tema núm. 1.- Contactos en español El alfabeto y los sonidos De dónde? Quién es? Los números
ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 11 LOS SIGLOS XVI, XVII Y XVIII... 17 I. ASPECTOS HISTÓRICOS, SOCIOCULTURALES Y ECONÓMICOS... 19
AHORA HABRÍA QUE COLOCAR EL Nº DE PÁGINAS ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 11 LOS SIGLOS XVI, XVII Y XVIII... 17 I. ASPECTOS HISTÓRICOS, SOCIOCULTURALES Y ECONÓMICOS... 19 1. Orígenes de Santa Fe y principales hechos
Capítulo 1 Encantada de conocerlo! Cuba 1. Capítulo 2 Vamos a hacer las maletas España 46
Capítulo 1 Encantada de conocerlo! Cuba 1 Vocabulario Cortesías 2 Cultura viva 1 Nuevas amistades 6 Estructura 1: Los interrogativos y las exclamaciones 8 Cultura viva 2 Necesita Ud. más amistades? 15
El Español Actual: Variedades Geográficas y Sociales Literatura Hispanoamericana Contemporánea, Poesía
Instituto Rio Branco Posgraduación en Diplomacia (Segundo Semestre curso 2009-2010) Lengua y Cultura Españolas El Español Actual: Variedades Geográficas y Sociales Literatura Hispanoamericana Contemporánea,
datos de opinión: Elites Parlamentarias Latinoamericanas La democracia en América Latina: aportes y amenazas
: n: Elites Parlamentarias Latinoamericanas La democracia en América Latina: aportes y amenazas índice 1 Índice Presentación 1. Evaluación de la democracia 2. Característica más importante de la democracia
Trabajo 1: Aspectos dialectales y sociolingüísticos del Perú moderno
1 Trabajo 1: Aspectos dialectales y sociolingüísticos del Perú moderno El ambiente geográfico y la cultura de Perú han creado un paisaje nacional bastante fracturado. Desde la época del colonialismo, a
T ABLA DE MATERIAS. Capítulos preliminares
T ABLA DE MATERIAS Prefacio... xi Preface... xiii Capítulos preliminares Capítulo preliminar I. El español y su acentuación... 3 Palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas... 3 La tilde que rompe
INGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR
INGLES NM3 3º EM Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR Comprensión auditiva El profesor domina conceptos referidos a: Uso frecuente de patrones de lenguaje, léxico básico, temático y pronunciación
Contenidos 1º E.S.O. Castellano
Contenidos 1º E.S.O. Castellano 1. La comunicación. El lenguaje y su organización Reconocer los elementos de la comunicación Reconocer las principales unidades de la lengua Distinguir diptongos, triptongos
Manual de gramática y ortografía para hispanos
SUB Hamburg B/557 Manual de gramática y ortografía para hispanos Second Edition MARÍA ELENA FRANCÉS Los Angeles Valley College RUBÉN BENÍTEZ University of California, Los Angeles PEARSON Boston Columbus