IP Phone GUÍA DE USUARIO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "IP Phone GUÍA DE USUARIO"

Transcripción

1 M I T E L 5235 IP Phone GUÍA DE USUARIO

2 3300 ICP - 6.0

3 Índice ACERCA DE 5235 IP Phone 1 Funciones del 5235 IP Phone 2 SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO 2 No apoye el auricular en el hombro. 2 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3 PARA USUARIOS DE SISTEMAS ELÁSTICOS 3300 ICP IP PHONE Y MÓDULO DE INTERFAZ DE LÍNEA 5 USO DE LAS PANTALLAS TÁCTILES 6 Uso de la contraventana Teléfono 8 Uso de la contraventana Personas 10 Uso de la contraventana Mensajes 12 Uso de la contraventana Historial 16 Uso de la contraventana Configuración 18 Uso de la contraventana Aplicaciones 21 Uso del teclado en pantalla 23 Cómo utilizar la ayuda 23 Limpieza de la pantalla táctil 24 Sugerencias para la configuración del 5235 IP Phone 24 -i-

4 PERSONALIZACIÓN DEL 5235 IP PHONE 24 Especificar el contraste y el brillo de la pantalla 25 Especificar información de usuario 26 Programar el diseño de teclas en el 5235 IP Phone 27 Especificar opciones de Realimentación de audio 28 Calibrar pantalla 29 Especificar el comportamiento de una notificación de llamada 30 Seleccionar Preferencias de marcación 31 Ajustar el control de timbre 34 Activar un protector de pantalla 35 Programar tecla de mensaje 36 Programar la recepción de tipos de mensajes alternos 36 Activar visualizaciones URL en el 5235 IP Phone 37 PROGRAMACIÓN DE FUNCIONES EN LAS TECLAS 38 Sugerencias sobre la programación de funciones 38 Programar una tecla de función 41 Programar una aplicación del 5235 IP Phone 42 Programar una tecla fija 43 Borrar la programación de una tecla 43 Activar programación de teclas variables personales 44 Programar Indicador de mensaje en espera 44 CONFIGURACIÓN DE LA LISTA DE CONTACTOS 45 Adición de nombres a la lista de contactos 45 Edición de los datos de la lista de contactos 46 -ii-

5 REALIZACIÓN Y CONTESTACIÓN DE LLAMADAS 47 Marcar desde la lista de contactos 47 Marcar desde la lista de historial 47 Marcar desde la lista de mensajes 48 Respuesta de una llamada 48 Finalización de una llamada 48 Volver a marcar 48 Volver a marcar - Número guardado 49 Operación manos libres 49 Respuesta automática 50 Uso de la línea analógica 50 GESTIÓN DE LLAMADAS 51 Retención de llamadas 51 Transferencia 51 Conferencia 52 Alternar 52 Desvío de llamadas 53 Mensajes - Devolución de llamada 55 USO DEL HISTORIAL DE LLAMADAS 56 Refrescar la lista del historial de llamadas 56 Borrar registros de llamadas 56 Mostrar detalles del registro de llamadas 57 Añadir a la lista Personas la información del contacto desde un 57 registro de llamada -iii-

6 USO DE OTRAS FUNCIONES 58 Códigos de cuentas 58 ACD 59 Devolución de llamada 60 Recuperar llamada 60 Calculadora 61 Cambio de idioma 61 Llamada en espera 62 Indicación de teclas 62 Diurno/Nocturno 62 No molestar 63 Anular (intrusión) 63 Localización 64 Anuncio directo 64 Llamadas de emergencia 65 Sistema de manos libres 66 Sistema manos libres (con el Interruptor de control de 67 funciones) Activar ocupado 68 Indicador de mensaje en espera 68 Música 68 Localización en grupo / Respuesta "Encuéntreme" 69 Speak@Ease 70 Respuesta nocturna 70 Flash en línea principal 70 Hot Desking. 71 Fin remoto de sesión de Hot Desk 72 Mensajes - Advertencia 73 Guía telefónica 74 Estado de la cola 74 Recordatorio 75 Ajustar timbre 75 Marcación rápida 76 Etiquetar llamada 76 -iv-

7 USO DEL 5235 IP PHONE CON LA UNIDAD DE CONFERENCIAS 5310 IP CONFERENCE UNIT 77 Acceso al controlador de conferencia 77 Active y desactive la unidad de conferencias 77 Ajustar el volumen de unidad de conferencias 77 Sitúe la unidad de conferencias en modo de presentación 78 Salga del controlador de conferencia 78 Poner en silencio la unidad de conferencias 78 MENSAJES 78 Configurar el buzón de correo 78 Configurar el desvío al buzón de voz 79 Acceder al buzón de correo desde su propia extensión 79 Acceder al buzón de correo desde otra extensión 80 Finalizar la sesión de buzón de correo 80 Mostrar detalles del mensaje 81 Reproducir un mensaje de voz 81 Llamar a la persona que ha enviado el mensaje 82 Guardar un mensaje 82 Borrar un mensaje 82 Añadir el emisor del mensaje a la lista de contactos 83 Desvío de un mensaje a una dirección de correo electrónico 83 USO DEL NAVEGADOR DE WEB DEL 5235 IP PHONE 84 USO DEL MÓDULO DE INTERFAZ DE LÍNEA 85 Recepción y envío de llamadas mediante la tecla Analógica 86 Recepción y envío de llamadas mediante el modo de 87 recuperación ante fallos -v-

8 ACERCA DE 5235 IP Phone El Mitel 5235 IP Phone es un teléfono profesional de funciones completas que proporciona comunicación de voz a través de una red IP. Dispone de una pantalla táctil grande, retroiluminada y permite que los usuarios puedan acceder en tiempo real a las aplicaciones y servicios como la navegación por Internet, la administración de directorios y el buzón de voz visual. Un conjunto de ocho teclas de función fija y varias pantallas táctiles proporcionan un acceso conveniente a funciones como los registros de llamadas y la lista de contactos, así como a otras muchas configuraciones personalizables por el usuario. El 5235 IP Phone soporta los protocolos Mitel Call Control (MiNet). Cuando se utiliza con un 3300 ICP, el usuario de IP del 5235 IP Phone puede acceder a las aplicaciones del teléfono de grandes prestaciones 5235 Phone. El 5235 IP Phone soporta Hot Desking (espacio virtual de trabajo compartido) y Clustered Hot Desking (espacio virtual de trabajo compartido agrupado) además de Resiliency (elasticidad). El 5235 es un teléfono perfecto para ejecutivos y jefes, que puede utilizarse como agente ACD, como teléfono supervisor, o bien como teléfono para teletrabajo. -1-

9 Funciones del 5235 IP Phone Característica Función 1 Lápiz Utilizado para seleccionar opciones en las pantallas del obturador 2 Indicador de timbre Parpadea cuando hay una llamada entrante 3 Altavoz Proporciona sonido a llamadas con manos libres y música de fondo 4 Pantalla táctil Proporciona un área de visión mayor, de alta resolución, que muestra un conjunto de funciones de pantalla táctil. Al abrir cada contraventana se muestra una pantalla táctil adicional, que proporciona acceso a las funciones del teléfono. 5 Controles de volumen y de contraste 6 Teclas de función fijas Proporciona un control del volumen cuando el teléfono está descolgado. Proporciona un control del contraste cuando el teléfono está inactivo. Proporciona funciones al altavoz, al micrófono, a los mensajes, que pueden ser de espera, de trans/conf y de cancelación. 7 Teclado Se utiliza para marcar cuando se encuentra en modo teléfono 8 Auricular Se utiliza cuando no se encuentra en modo auriculares o manos libres SUGERENCIAS PARA HACER MÁS CÓMODO Y SEGURO SU USO No apoye el auricular en el hombro. El uso prolongado del auricular puede provocar molestias en el cuello, en el hombro o en la espalda, especialmente si lo apoya entre el oído y el hombro. Si usa mucho el teléfono, quizá le resulte más cómodo utilizar el accesorio manos libres. Para obtener más información, consulte Sistema manos libres. -2-

10 Proteja sus oídos El teléfono 5235 IP tiene control para ajustar el volumen del receptor del auricular o del accesorio manos libres. Dado que la exposición continua a sonidos fuertes puede provocar pérdida de audición, es recomendable que mantenga el volumen a un nivel moderado. Ajuste del ángulo de visión El soporte del teléfono 5235 IP se puede inclinar, para que obtenga una mejor visión de las teclas. Para ajustar del ángulo de visión 1. Desconecte los cables del teléfono. 2. Para poder extraer el soporte, pulse el botón que hay a ambos lados de éste en la parte posterior del teléfono. 3. Gire los enganches que hay sobre la unidad base en las muescas de la parte posterior del teléfono y haga que encaje en su lugar de la siguiente forma: Para montarlo en ángulo alto, gire los dos ganchos inferiores de los orificios de abajo y presione para que encajen los dos ganchos superiores de los orificios centrales. Para montarlo en ángulo bajo, gire los dos ganchos inferiores de los orificios centrales y presione para que encajen los dos ganchos superiores de los orificios superiores. Nota: Para obtener más información sobre la forma de ajustar el ángulo de visión del teléfono, consulte la guía de instalación del teléfono 5235 IP Phone que se entrega con el aparato. -3-

11 PARA USUARIOS DE SISTEMAS ELÁSTICOS 3300 ICP Si durante una llamada escucha una señal sonora repetida cada 20 segundos, significa que el teléfono está cambiando a un sistema 3300 ICP secundario. La llamada continúa y se produce un cambio en el funcionamiento de algunas teclas y funciones del teléfono. El funcionamiento normal se recupera cuando el teléfono vuelve a conmutar al sistema primario. Si su teléfono está inactivo y ha conmutado al sistema secundario, aparecerá un rectángulo parpadeante en la pantalla. El rectángulo permanecerá hasta que haya terminado el cambio al sistema primario. Si el 5235 IP Phone restituye el fallo en el ICP secundario, tendrá acceso al buzón de correo de este ICP sólo si el Administrador le ha programado el buzón de correo. Notas: El buzón de correo del ICP secundario no contendrá los mismos mensajes que los buzones del ICP principal. Las preferencias relacionadas con el buzón de voz, no se traspasan del ICP principal al secundario. Estas preferencias deben establecerse en ambos ICP. Las aplicaciones Historial, Contactos y Configuración no soportan elasticidad (resiliency). Los registros, la información de contacto y cualquier configuración del ICP principal no se traspasarán de éste al ICP secundario. -4-

12 5235 IP PHONE Y MÓDULO DE INTERFAZ DE LÍNEA El Módulo de interfaz de línea (LIM) es un dispositivo opcional que añade la capacidad de una línea de teléfono analógica (POTS) en el 5235 IP phone. Si dispone de un LIM conectado al 5235 IP Phone, toda la programación en el LIM, excepto la tecla Analógica, la realiza el instalador cuando el teléfono está instalado. Para obtener más información, consulte Programar una tecla fija y Uso del módulo de interfaz de línea. -5-

13 USO DE LAS PANTALLAS TÁCTILES La pantalla táctil Visión general del 5235 IP Phone proporciona acceso a todas las funciones que permite el teléfono. En la pantalla Visión general podrá abrir un conjunto de seis contraventanas pulsando el botón o la etiqueta de contraventana. Haga clic en el botón de contraventana los siguientes contraventanas: o en la etiqueta para abrir uno de Teléfono: Permite acceso a las teclas programables, al teléfono principal y a la interfaz de control de llamadas. Personas: Permite el acceso a la guía telefónica personal para añadir, borrar o visualizar los contactos. Mensajes: Proporciona acceso a un buzón de voz visual para visualizar los mensajes. Historial: Permite ver un registro de las llamadas perdidas, enviadas y recibidas. Configuración: Proporciona acceso a todos los parámetros del teléfono para poder personalizar el 5235 IP Phone. Aplicaciones: Proporciona un punto de inicio en las aplicaciones de Navegador de Web y de control de conferencia. -6-

14 Para abrir o cerrar cualquiera de estas contraventanas: 1. Pulse el botón de contraventana ( ) o la etiqueta de contraventana, utilizando para ello el dedo o un lápiz. 2. Pulse el nombre de la contraventana con el dedo o el lápiz. Para navegar por las listas de cada contraventana: Pulse los botones de arriba y abajo ( ): Si pulsa la flecha abajo ( ) se muestra la siguiente página de los seis elementos de la lista. Si pulsa la flecha arriba ( ) se muestra la página anterior de los elementos. Si no hay página anterior o siguiente de los elementos, el botón se desactiva. -7-

15 Uso de la contraventana Teléfono La contraventana Teléfono proporciona acceso a las teclas programables y a la interfaz de teléfono principal. En la pantalla táctil Visión general, el área de estado muestra información relacionada con la contraventana Teléfono. Los posibles valores son: No disponible: Se muestra al arrancar o si no hay comunicación establecida con el ICP. Número de teléfono: Aparece como se especifica en la contraventana Configuración. Auriculares manos libres ( ): Indica que el teléfono se encuentra en modo auricular manos libres. DND (No molestar) ( ): Indica que el teléfono se encuentra en modo DND (No molestar). Inicio de sesión como: Indica que el usuario de hot desk (espacio virtual de trabajo) ha iniciado sesión. Utilice la contraventana Teléfono para hacer uso de las teclas programadas y marcar números. -8-

16 Pantalla del teléfono: Muestra los detalles de las llamadas recibidas. Esta información la proporciona el 3300 ICP. Teclas variables personales: Teclas que permiten el acceso a las funciones de control de llamadas específicas. Puede utilizar los valores predeterminados proporcionados por el 3300 ICP o programar las teclas mediante la contraventana Configuración. La programación disponible en el 3300 ICP se muestra sólo cuando el 5235 se encuentra en modo inactivo. Teclas programables: Teclas que pueden programarse para iniciar funciones de control específicas. Estas teclas se programan mediante la contraventana Configuración. Las teclas se encuentran numeradas comenzando en la esquina inferior derecha y en dirección hacia la izquierda hasta la esquina superior izquierda. La tecla número 1 siempre está en la primera ficha en la esquina inferior derecha y es la DN principal. Fichas: Permite visualizar otras teclas programables. Nota: La tecla de línea principal siempre se encuentra en la parte inferior derecha de la Ficha

17 Uso de la contraventana Personas La contraventana Personas proporciona una sola ubicación para añadir, borrar y editar números y nombres de contactos. También puede marcar cualquiera de los que aparecen en la lista de contactos desde la contraventana Personas. La contraventana Personas se inicia de la siguiente forma: 1. Pulsando los botones de etiqueta de la contraventana ( ) o la etiqueta de éste. 2. Pulsando una tecla variable/tecla programada en la contraventana Teléfono. Para obtener información sobre la forma de programar las teclas, consulte Programación de funciones en las teclas. La contraventana Personas muestra un máximo de seis contactos, clasificados alfabéticamente desde el último nombre. -10-

18 La contraventana Personas proporciona los siguientes elementos: Botones de desplazamiento ( ): Se utilizan para desplazarse por la lista de contactos. Fichas de nombres: Se utilizan para desplazarse por la página que contiene el contacto cuyo apellido comienza con la primera letra de esa ficha. Por ejemplo, si pulsa la ficha "fgh", la lista de contactos se desplaza hasta el nombre cuyo apellido comienza con "F". Con cada pulsación, la vista se irá desplazando a la siguiente letra de la ficha. Por ejemplo, si pulsa la ficha "fgh" dos veces seguidas, la lista de contactos se desplaza hasta el nombre cuyo apellido comienza con "G". Nuevo: Se utiliza para añadir un nuevo contacto a la lista de contactos. Para obtener información acerca de la contraventana Personas, consulte la Configuración de la lista de contactos y Marcación desde la lista de contactos. -11-

19 Uso de la contraventana Mensajes La contraventana Mensajes permite el acceso a los mensajes del buzón de voz. La contraventana Mensajes se inicia de la siguiente forma: Pulsando los botones de etiqueta de la contraventana ( ) o la etiqueta de éste. Pulsando una tecla variable/tecla programada en la contraventana Teléfono. Para obtener información sobre la forma de programar teclas, consulte Programación de funciones en las teclas. Pulsando la tecla fija de mensaje en el teléfono; opción que debe especificarse en la contraventana Configuración. Para obtener más información sobre cómo especificar esta opción, consulte Programar tecla de mensaje ). En la pantalla táctil Visión general el área de estado muestra información relacionada con la contraventana Mensajes. Los posibles valores de estado son: 1. No disponible: Se muestra al arrancar o si no hay comunicación establecida con el ICP. 2. Sin buzón de correo: Aparece si el DN principal actual no tiene buzón de correo. 3. Conectado: Aparece en el momento en el que el usuario se conecta al buzón de correo. 4. Desconectado: Aparece si el usuario se desconecta del buzón de correo y el indicador de mensaje no está activado. 5. Mensajes: Aparece si el usuario se desconecta y el indicador de mensaje está activado. Indica que tiene mensajes. Si abre la contraventana Mensajes y no se ha conectado al buzón de voz, se muestra la ventana de inicio de sesión. Puede utilizar esta ventana para acceder al buzón de voz asignado a esta extensión o para acceder como invitado pulsando Conectar como "huésped". -12-

20 Puede utilizar la contraventana Mensajes para navegar por los mensajes. Los mensajes se muestran a partir del último recibido. -13-

21 La contraventana Mensajes proporciona los siguientes elementos: Botones de desplazamiento ( ): Se utiliza para navegar por la lista de mensajes. Fichas de la contraventana: Filtra los mensajes y los agrupa como Urgente, Nuevo, Guardado y Grabado. La ficha Todo muestra todos los mensajes. Fin de sesión: Finaliza la sesión del buzón de voz. DETALLES DEL MENSAJE Si selecciona un mensaje de la contraventana Mensajes, aparece la contraventana Detalles del mensaje con la información de la llamada como se muestra en las siguientes pantallas. La pantalla uno aparece si la función de reenvío al correo electrónico está disponible en el 3300 ICP. La pantalla dos aparece si la función de reenvío al correo electrónico no está disponible en el 3300 ICP. -14-

22 La contraventana Detalles del mensaje proporciona los siguientes elementos: Marcar: Se utiliza para marcar el número del abonado que llama. Guardar: Guarda el mensaje. Borrar: Borra el mensaje. A Correo electr.: Se utiliza para enviar el buzón de voz al correo electrónico. Copiar a Contactos: Se utiliza para añadir como contacto a la persona que envió el mensaje en la contraventana Personas. Copiar: Copia la información del abonado que llama. -15-

23 Uso de la contraventana Historial La contraventana Historial proporciona un registro detallado de las llamadas entrantes y salientes, incluidas las realizadas, recibidas y perdidas. Se pueden almacenar hasta un máximo de 50 registros de llamadas. Cada registro de llamada que se recibe después de los cincuenta, se borra el registro más antiguo. Los registros de llamadas duplicadas se incluyen en el registro de la llamada original, actualizando la hora del nuevo registro y el número de veces que se ha producido. La contraventana Historial se inicia de la siguiente forma: Pulsando los botones de etiqueta de la contraventana ( ) o la etiqueta de éste Pulsando una tecla variable/tecla programada en la contraventana Teléfono. Para obtener información sobre la forma de programar teclas, consulte Programación de funciones en las teclas. En la pantalla táctil Visión general el área de estado muestra información relacionada con la contraventana Historial. Los posibles valores son: No disponible: Se muestra al arrancar o si no hay comunicación establecida con el ICP. Llamadas perdidas: Indica que hay registros de llamadas perdidas almacenadas en el ICP (pero no en el 5235 IP Phone). En blanco: Indica que no hay llamadas perdidas. Puede navegar por las llamadas registradas mediante la contraventana Historial. Los registros de llamadas se muestran de la última a la más antigua. -16-

24 La contraventana Historial proporciona los siguientes elementos: Botones de desplazamiento ( ): Se utiliza para navegar por la lista de registro de llamadas. Fichas de la contraventana: Filtra las llamadas y las agrupa como Perdidas, Enviadas y Recibidas. La ficha Todo muestra todas las llamadas. Estado: Muestra el nombre de la vista actual y el número de registros de dicha vista. Actualizar: Permite actualizar la lista de registro de llamadas. Debe pulsar el botón Actualizar para que aparezcan los nuevos registros. Borrar todas: Permite borrar todos los registros de llamadas. Nota: Las llamadas enviadas y recibidas mediante el módulo LIM no se registran en el historial de llamadas. -17-

25 Uso de la contraventana Configuración La contraventana Configuración proporciona una sola ubicación para acceder a todos los parámetros del teléfono. Muestra la configuración de comunicaciones actual y permite modificarla de forma rápida. La contraventana Configuración proporciona acceso a 16 pantallas de configuración diferentes. La contraventana Configuración se inicia de la siguiente forma: Pulsando los botones de etiqueta de la contraventana ( ) o la etiqueta de éste. Pulsando una tecla variable/tecla programada en la contraventana Teléfono. Para obtener información sobre la forma de programar teclas, consulte Programación de funciones en las teclas. Utilice la configuración 16, a la que puede acceder desde la contraventana Configuración, para personalizar los parámetros del 5235 IP Phone. La contraventana Configuración proporciona los siguientes elementos: 1. Botones de desplazamiento ( ): Se utilizan para desplazarse por la lista de configuración. 2. Lista de configuración: Cada configuración de esta lista proporciona acceso a una nueva ventana donde puede visualizar o configurar parámetros específicos del 5235 IP Phone. -18-

26 Los elementos que se incluyen en la lista de configuración son los siguientes: Información de usuario: Se utiliza para especificar el nombre y el número de teléfono que aparece en el 5235 IP Phone. Configuración de Mi teléfono: Se utiliza para personalizar la apariencia de la contraventana del Teléfono. Teclas variables personales: Se utiliza para activar la programación de teclas variables personales en el 5235 IP Phone. Desvío de llamadas: Se utiliza para crear perfiles de desvío de llamadas que identifican dónde se desvían las llamadas, según el tipo de respuesta de llamada (por ejemplo, Siempre, Interna por línea ocupada, Externa por línea ocupada, Interna por no contestación y Externa por no respuesta). Notificación de llamada: Se utiliza para especificar que la contraventana Teléfono aparezca de forma automática al realizar o al recibir una llamada. Preferencias de marcación: Se utiliza para especificar preferencias de marcación para números internos y externos. Ayuda en línea: Muestra una URL desde la que puede acceder a la ayuda en línea del 5235 IP Phone. Calibración de pantalla: Permite recalibrar la visualización de la pantalla si advierte que el teléfono no funciona de la forma deseada. Brillo y contraste: Permite ajustar el brillo y el contraste de la pantalla del 5235 IP Phone. Protector de pantalla: Permite especificar una hora concreta de inactividad del teléfono 5235 IP que activa el protector de pantalla que se va a mostrar. Realimentación de audio: Todas las acciones que realiza en las contraventanas emiten una señal audible. Esta configuración permite ajustar el volumen de la realimentación de audio y de las señales acústicas de error. Configuración de tecla de mensaje: Permite programar la tecla Mensaje para iniciar de forma automática la aplicación Mensajes del 5235 IP Phone. Mensaje alterno: Permite programar el 5235 IP Phone para iniciar la aplicación Teléfono cuando recibe otros tipos de mensajes diferentes de las llamadas telefónicas. -19-

27 Ir a URL: Permite activar las URL de otras empresas para que se muestren en la aplicación del navegador Web. Modo limpiar: Congela la pantalla para poder limpiarla sin que exista la posibilidad de que se introduzca algún tipo de comando. Acerca de 5235 IP Phone: Esta pantalla muestra la versión de software. -20-

28 Uso de la contraventana Aplicaciones La contraventana Aplicaciones proporciona acceso a las aplicaciones disponibles del 5235 IP Phone. La contraventana Aplicaciones se inicia de la siguiente forma: Pulsando los botones de etiqueta de la contraventana ( ) o la etiqueta de éste. En la pantalla táctil Visión general el área de estado muestra información relacionada con la contraventana Aplicaciones. Los posibles valores son: No disponible: Se muestra al arrancar o si no hay comunicación establecida con el ICP. 2 Aplicaciones: Indica el número de aplicaciones disponibles del 5235 IP Phone. Actualmente, las aplicaciones disponibles son el Controlador de conferencia y el Navegador de Web. Utilice la contraventana Aplicaciones, para abrir las aplicaciones disponibles. -21-

29 La contraventana Aplicaciones proporciona los siguientes elementos: Botones de desplazamiento ( ): utilizados para navegar por la lista de aplicaciones. Las aplicaciones se abren en la contraventana Aplicaciones. Por ejemplo, como se muestra más abajo, la ventana Controlador de conferencia se abre con la contraventana Aplicaciones y le ofrece un conjunto de opciones para utilizar la 5310 Conference Unit con el 5235 IP Phone. Para obtener más información, consulte Uso de la unidad de conferencias 5310 IP Conference Unit. -22-

30 Uso del teclado en pantalla En muchas de las pantallas táctiles, se solicita la introducción de texto o de números. Para introducir esta información, sólo debe pulsar en el campo para que aparezca el teclado en pantalla. Para introducir información mediante el teclado en pantalla: 1. Pulse las letras o los números apropiados para introducir los valores en los campos Nombre o Número. Se aplican las siguientes reglas: Para cambiar el grupo de números o de teclas que aparecen en el teclado en pantalla, pulse Cambiar o Mayús. Para que aparezcan sólo números y caracteres especiales, pulse 123. Para volver a una pantalla alfanumérica, pulse 123 de nuevo. Para borrar todo el texto del campo, pulse Borrar. Para corregir cualquier tipo de error, sitúe el cursor en el lugar deseado mediante las teclas de cursos derecha o izquierda ( ) o pulse directamente en el texto incorrecto, pulse la tecla espaciadora ( ) e introduzca el texto o el número correcto. 2. Cuando finalice la corrección, pulse Aceptar. Cómo utilizar la ayuda Para acceder a la documentación del 5235 IP Phone: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista Ayuda en línea. 3. Pulse Ayuda en línea. 4. En el navegador del PC, escriba la URL que se muestra en pantalla. 5. Pulse Cerrar. Nota: Si no cierra esta pantalla antes de navegar por otras, la próxima vez que abra la contraventana Configuración, se mostrará esta pantalla. -23-

31 Limpieza de la pantalla táctil Para bloquear las pantallas táctiles del 5235 IP, de manera que pueda limpiar la pantalla utilice la contraventana Configuración. Para congelar la pantalla táctil mediante la contraventana Configuración : 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento hasta que Modo limpiar aparezca en la lista. 3. Limpie la pantalla con un paño suave. 4. Pulse Cancelar para dejar el modo Limpiar. Sugerencias para la configuración del 5235 IP Phone Una vez que haya recibido el 5235 IP Phone, utilice las opciones de la contraventana Configuración para realizar la Personalización del 5235 IP Phone. Tras personalizar el teléfono, seleccione la contraventana Teléfono para verificar que la configuración es correcta. En este momento, ya puede comenzar a utilizar el teléfono. PERSONALIZACIÓN DEL 5235 IP PHONE Utilice la contraventana Configuración para personalizar el 5235 IP Phone. -24-

32 Especificar el contraste y el brillo de la pantalla Puede ajustar el contraste y el brillo de la pantalla mediante los controles de volumen del 5235 IP (cuando el teléfono está inactivo) o mediante la contraventana Configuración. Para ajustar el contraste de la pantalla mediante los controles de volumen: Para ajustar el contraste, pulse varias veces los botones de control de volumen ubicados bajo el altavoz. Pulse el botón de subir ( ) para aumentar el contraste y el botón de bajar ( ) para disminuirlo. Nota: Puede utilizar este método sólo cuando el teléfono está inactivo. Si el teléfono está sonando, esta acción ajusta el volumen del timbre. Si se está utilizando el teléfono, esta acción ajusta el volumen del auricular, del auricular manos libres y del altavoz. Para ajustar el contraste y el brillo de la pantalla mediante la información de Configuración : 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca la configuración Brillo y contraste de la lista. 3. Pulse la configuración Brillo y contraste. 4. Pulse los botones de desplazamiento ( ) para ajustar el brillo y el contraste de la pantalla. Si la flecha está desactivada, significa que lo habrá ajustado ya al máximo en esta dirección. 5. Pulse el botón Guardar. Nota: Pulse Cancelar en cualquier momento para salir de esta contraventana sin que se haya realizado ningún cambio. -25-

33 Especificar información de usuario Para especificar el número de teléfono que aparece en el 5235 IP Phone: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la etiqueta de la contraventana Información de usuario. 3. Pulse la etiqueta de la contraventana Información de usuario. 4. Pulse en el campo Nombre. 5. En el teclado en pantalla, pulse las letras de su nombre. 6. Pulse OK. 7. Pulse en el campo Número de teléfono. 8. En el teclado en pantalla, pulse los números correspondientes a su línea. 9. Pulse OK. 10.Pulse Guardar. Nota: Pulse Cancelar en cualquier momento para salir de esta contraventana sin que se haya realizado ningún cambio. -26-

34 Programar el diseño de teclas en el 5235 IP Phone Cada 5235 IP Phone dispone de seis teclas variable y 24 teclas programadas agrupadas en un conjunto de fichas. Puede visualizar estas teclas mediante tres fichas (muestra ocho teclas) o dos fichas (muestra 12 teclas). Para cambiar el diseño de la pantalla del teléfono: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la Configuración de Mi teléfono. 3. Pulse la Configuración de Mi teléfono. 4. Haga clic en el botón Cambiar diseño. 5. Seleccione 3 fichas de 8 teclas o 2 fichas de 12 teclas. El punto junto a éstos indica la opción seleccionada. 6. Pulse el botón Guardar. Nota: Pulse Cancelar en cualquier momento para salir de esta contraventana sin que se haya realizado ningún cambio. Para etiquetar las fichas: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la Configuración de Mi teléfono. 3. Pulse la Configuración de Mi teléfono. 4. Seleccione la ficha en la parte inferior de la pantalla que desea volver a nombrar. 5. Pulse Ficha Cambiar nombre. 6. En el teclado en pantalla, pulse Borrar para eliminar el texto existente. 7. Pulse las teclas apropiadas para introducir el nuevo nombre de la ficha. 8. Pulse OK. Nota: Pulse Cancelar en cualquier momento para salir de esta contraventana sin que se haya realizado ningún cambio. -27-

35 Especificar opciones de Realimentación de audio Todas las acciones que realiza en las contraventanas emiten una señal audible. El volumen de la señal del 5235 IP Phone está relacionado con el volumen del altavoz. Puede especificar el volumen de la señal mediante este procedimiento; sin embargo, el ajuste del volumen del altavoz también afecta al volumen de la señal. Para ajustar el volumen de la realimentación de audio: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la configuración Realimentación de audio. 3. Pulse la configuración Realimentación de audio. 4. Establezca las opciones mediante las acciones apropiadas descritas a continuación: Opción Acción Desactive la realimentación de audio para los errores Ajuste el audio para errores Desactive el audio para las acciones de botón Ajuste el audio para las acciones de botones 5. Haga clic en Guardar. Pulse Desactivado para las señales acústicas de error Pulse un botón entre Bajo y Alto para señales acústicas de error. Pulse Desactivado para las señales acústicas de botones. Pulse un botón entre Bajo y Alto para señales acústicas de botones. Nota: Pulse Cancelar en cualquier momento para salir de esta contraventana sin que se haya realizado ningún cambio. -28-

36 Calibrar pantalla La pantalla del 5235 IP Phone viene calibrada de fábrica. Sin embargo, si advierte que el teléfono no funciona de la forma esperada, puede ser necesario recalibrar la pantalla. Para calibrar la pantalla: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la configuración Calibración de pantalla. 3. Marque el centro del objetivo con el lápiz. 4. Siga marcando en el centro mientras éste se desplaza alrededor de la pantalla. Si la calibración de pantalla es correcta, el sistema muestra Calibración de pantalla satisfactoria. En este punto, pulse Aceptar. Si la calibración de pantalla no es correcta, el sistema muestra Error en la calibración de pantalla. La calibración se repetirá en 5 segundos. -29-

37 Especificar el comportamiento de una notificación de llamada Para especificar que la contraventana Teléfono aparezca automáticamente al realizar o al recibir una llamada: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la configuración Notificación de llamada. 3. Pulse la configuración Notificación de llamada. 4. Pulse las opciones apropiadas para identificar el momento en el que desea que se muestre la contraventana Teléfono. Por ejemplo, si selecciona la opción Al realizar una llamada, cada vez que descuelga el teléfono para realizar una llamada, aparece la contraventana Teléfono. 5. Pulse Guardar. Notas: Pulse Cancelar en cualquier momento para salir de esta contraventana sin que se haya realizado ningún cambio. Cuando se muestra la aplicación Controlador de conferencia, la contraventana Teléfono no se muestra de forma automática al realizar o recibir una llamada. -30-

38 Seleccionar Preferencias de marcación Puede especificar las preferencias de marcación tanto para números internos como para externos. Por ejemplo, puede especificar que todos los números externos que marque lleven el prefijo con el número 9 o el código de área 613. También puede especificar que los números internos tengan cuatro dígitos y que deben marcarse de esa forma. Estas reglas se aplican sólo a los números que marque desde su guía telefónica personal (contraventana Personas ), desde los registros de llamadas (contraventana Historial ) y desde el buzón de voz visual (contraventana Mensajes ). Nota: Si no se han especificado reglas para números internos, todos los números se tratan como externos. Cualquier preferencia especificada para números internos anula las preferencias de los números externos. -31-

39 Para especificar las preferencias de números internos: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la configuración Preferencias de marcación. 3. Pulse la etiqueta Preferencias de marcación. 4. Pulse la etiqueta Números internos. 5. En la contraventana Números internos, pulse en el campo vacío. 6. En el teclado en pantalla, pulse la cantidad deseada que indicará el número de dígitos de los números internos (1-7). Nota: Cualquier número menor igual al que introduzca aquí se considera un número interno. Los números internos se marcan como se introducen y no se interpretan de ninguna otra forma. 7. Pulse OK. 8. De forma opcional, pulse la casilla de verificación para Mostrar pantalla de confirmación para llamadas externas. Esta opción especifica que aparecerá una pantalla de confirmación de llamada antes de que se marque el número interno. 9. Pulse Guardar. 10.Pulse Cerrar. Nota: Si no cierra esta pantalla, la próxima vez que abra la contraventana Configuración, se mostrará esta pantalla. Nota: Pulse Cancelar en cualquier momento para salir de esta contraventana sin que se haya realizado ningún cambio. -32-

40 Para especificar las preferencias de números externos: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la configuración Preferencias de marcación. 3. Pulse la etiqueta Preferencias de marcación. 4. Pulse la etiqueta Números externos. 5. Especifique el tipo de llamadas externas que realice: Si realiza siempre llamadas externas locales, pulse el botón frente a Marcar como llamada local. Si realiza siempre llamadas externas a larga distancia, pulse el botón Marque como llamada de larga distancia y vaya al paso 10. Si realiza tanto llamadas externas de larga distancia como llamadas locales, pulse el botón Desconocido. 6. En la opción Marcar como llamada local, pulse en el campo Prefijo de llamada local. 7. En el teclado en pantalla, introduzca los dígitos (máximo de tres) que deben marcarse antes del número en sí. Por ejemplo, introduzca el dígito que se debe marcar para acceder a la línea externa. 8. Pulse OK. 9. De forma opcional: Pulse la casilla de selección Elimine el código de área si desea marcar los números externos sin un código de área. Por ejemplo, si el código de área es el 613 y todos los números externos llevan el código de área 613, puede eliminar dicho código de los números de marcación. En el teclado en pantalla, introduzca el código de área que desea eliminar del número de marcación y pulse Aceptar. Continúe con el paso 10. En la opción Marque como llamada de larga distancia, pulse en el campo Prefijo de larga distancia. En el teclado en pantalla, introduzca un prefijo (máximo de tres dígitos) y pulse Aceptar. Continúe en el paso 10. Tenga en cuenta que si tiene el prefijo de larga distancia en el número, este paso no será necesario y podrá continuar con el paso Pulse Guardar. 11.Pulse Cerrar. -33-

41 Ajustar el control de timbre Sólo puede ajustar el control del timbre cuando el 5235 IP Phone está descolgado. Para ajustar el volumen del timbre mientras el 5235 IP Phone esta descolgado: Para ajustar el contraste, pulse varias veces los botones de control de volumen ubicados bajo el altavoz. Pulse el botón de subir ( ) para aumentar el volumen y el botón de bajar ( ) para disminuir el volumen. Notas: Si se está utilizando el teléfono, esta acción ajusta el volumen del auricular, del auricular manos libres o del altavoz. Si el teléfono está inactivo, esta acción ajusta el contraste. -34-

42 Activar un protector de pantalla Puede especificar una hora concreta para que se active el protector de pantalla o programarlo para que se active después de transcurrir un determinado periodo de tiempo de inactividad en el 5235 IP Phone. Para activar un protector de pantalla: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la configuración Protector de pantalla. 3. Pulse la configuración Protector de pantalla. 4. Especifique el tiempo de inactividad que debe transcurrir para que se desactive el conmutador de retroiluminación: Pulse en el campo Minuto. Utilice el teclado en pantalla para introducir el número de minutos de inactividad que deberán transcurrir para activar el protector de pantalla. 5. Pulse OK. 6. Pulse la casilla de selección frente a Mostrar imagen del protector de pantalla si desea que se muestre dicho protector. Si no pulsa en esta casilla de selección, sólo se activa la retroiluminación del teléfono. 7. Pulse Guardar. -35-

43 Programar tecla de mensaje La tecla Mensaje del 5235 IP Phone permite efectuar de forma automática una llamada al sistema de buzón de voz. También puede programar esta tecla para lanzar automáticamente la aplicación de mensaje del 5235 IP Phone: Para programar la aplicación de mensaje, de manera que se lance de forma automática al pulsar en la tecla: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la configuración Configuración de tecla de mensaje. 3. Pulse la Configuración de tecla de mensaje. 4. Pulse la casilla de selección frente al texto Iniciar la aplicación de mensajes en lugar de establecer una llamada en el sistema de buzón de voz. 5. Pulse Guardar. Programar la recepción de tipos de mensajes alternos Puede programar el 5235 IP Phone para iniciar la aplicación Teléfono cuando recibe otros tipos de mensajes diferentes de las llamadas telefónicas. Para programar la recepción de tipos de mensajes alternos 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la etiqueta Mensajes alternos. 3. Pulse la etiqueta Mensajes alternos. 4. Pulse la casilla de selección frente al texto Lanzar aplicación cuando aparezca un mensaje alterno en el teléfono. 5. Pulse Guardar. -36-

44 Activar visualizaciones URL en el 5235 IP Phone Para activar las URL de otras empresas de manera que se muestren en la aplicación de Navegador Web: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la etiqueta Ir a URL. 3. Pulse la etiqueta Ir a URL. 4. Pulse la casilla frente al texto Permitir la visualización de las URL de otras empresas en el Navegador de Web. 5. Pulse Guardar. -37-

45 PROGRAMACIÓN DE FUNCIONES EN LAS TECLAS Sugerencias sobre la programación de funciones Puede programar las teclas variables personales del teléfono 5235 y las teclas programables para activar las funciones. Para programar las teclas, utilice: La contraventana Configuración SuperTecla del 5235 La supertecla del 5235 sólo debe utilizarse para programar las siguientes funciones: Calculadora Recordatorio programado Estado de la cola Guía telefónica Devoluciones de llamadas Ajustar timbre Idioma Grupo de recepción de llamadas Para obtener información acerca de cómo programar una SuperTecla del 5235 IP Phone, consulte Programar una tecla fija. Nota: Cuando cambia el idioma de la pantalla del 5235 IP Phone, sólo afecta a las indicaciones que llegan al teléfono desde el 3300 ICP. El resto de las indicaciones del 5235 son en inglés en esta versión. -38-

46 Puede asignar lo siguiente a una tecla variable o a una tecla programable: Funciones: consulte Programar una tecla de función Aplicaciones: Personas, Mensajes, Historial, Configuración, Navegador Web y Controlador de conferencias (consulte Programar una aplicación de 5235 IP Phone ) Funciones de tecla fija del 5235 Phone: Retener, Transferir/Conferencia, Cancelar, Micrófono, Línea analógica, Mensaje, Repetir llamada y Altavoz (consulte Programar una tecla fija ) Nota: Cuando programa una tecla variable, debe activar la programación de teclas variables para que dicha programación surta efecto. Una vez que haya activado la programación de teclas variables, la programación predeterminada desde el 3300 ICP ya no está disponible. Funciones disponibles para programar en teclas variables o teclas programables Característica Teclas variables Programable Marcación rápida Sí Sí Respuesta automática No Sí Localización No Sí Música Sí Sí Auriculares. No Sí Respuesta nocturna Sí Sí Activar ocupado No Sí No molestar No Sí Anuncio directo No Sí Código de cuenta Sí Sí verificado Código de cuenta no Sí Sí verificado Captura No Sí Devolver la llamada No Sí Llamada en espera No Sí Anular No Sí Señal simple No Sí Señal doble No Sí -39-

47 Característica Teclas variables Programable Respuesta búsqueme No Sí Indicador de mensaje en No Sí espera Llamada de emergencia No Sí Etiquetar llamada No Sí Guía telefónica Sí Sí Sí Sí ACD Sí Sí Hot Desking. Sí Sí Teclas fijas disponibles para programar en teclas variables o teclas programables Tecla fija Teclas variables Programable SuperTecla Sí Sí Micrófono Sí Sí Mensajes No No Volver a marcar Sí Sí Altavoz Sí Sí Retención de llamadas No Sí Transferir/Conferencia No Sí Cancelar No Sí Línea analógica No Sí -40-

48 Programar una tecla de función Utilice las teclas variables o programables para programar funciones mediante el siguiente procedimiento. Para programar una tecla de función: 1. Si va a programar esta función en una tecla variable, compruebe que está activada la programación de teclas variables. Para obtener mayor información, consulte Activar programación de teclas variables. 2. Abra la contraventana Configuración. 3. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca la Configuración de Mi teléfono 4. Pulse la tecla que desea programar. Aparece una ventana de programación con tres fichas. 5. Pulse la ficha Funciones. 6. Utilice los botones de desplazamiento ( ) para moverse por la lista de funciones y seleccionar una función que desee programar. 7. Pulse la etiqueta de funciones (por ejemplo, pulse la etiqueta de funciones Localización ). 8. Pulse en el campo Etiqueta. 9. En el teclado en pantalla, pulse las letras apropiadas para la etiqueta. (Por ejemplo, Localización). 10.Pulse OK. 11.Si está programando alguna función que no sea Indicador de mensaje en espera o Marcación rápida, pulse Guardar para terminar con este procedimiento. Si está programando Indicador de mensaje en espera y Marcación rápida, realice los siguientes pasos: Pulse en el campo Número de teléfono. En el teclado en pantalla, pulse los números apropiados que correspondan al teléfono de quien desea que se le notifiquen los mensajes. Pulse Guardar. Nota: No es necesario borrar la programación de una tecla antes de volver a programarla. -41-

49 Programar una aplicación del 5235 IP Phone Puede programar una tecla variable personal o una tecla programable en el 5235 IP Phone para lanzar automáticamente las siguientes aplicaciones del 5235 IP: Personas Mensajes Historial Controlador de conferencia Navegador de Web Para programar el inicio automático de una aplicación del 5235 IP Phone: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la Configuración de Mi teléfono. 3. Pulse la Configuración de Mi teléfono. 4. Pulse la tecla que desea programar. Aparece una ventana de programación con tres fichas. 5. Pulse la ficha Aplicaciones. 6. Pulse en un nombre de aplicación de la lista. 7. Pulse Etiqueta. Aparece un teclado en pantalla. 8. Utilice el teclado en pantalla para introducir el texto de la etiqueta (hasta 15 caracteres) y pulse Aceptar. 9. Pulse Guardar. Notas: Para volver a la lista de aplicaciones en cualquier momento, pulse Cancelar o la etiqueta Lista de aplicaciones. No es necesario borrar la programación de una tecla antes de volver a programarla. -42-

50 Programar una tecla fija Para programar SuperTecla, Retener, Transferir/Conferencia, Cancelar, Micrófono, Línea analógica, Mensaje, Repetir llamada y Altavoz: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la Configuración de Mi teléfono. 3. Pulse la Configuración de Mi teléfono. 4. Pulse la tecla que desea programar. Aparece una ventana de programación con tres fichas. 5. Pulse la ficha Teclas fijas. 6. Pulse en una tecla fija de la lista. Utilice los botones de desplazamiento ( ) para que aparezcan otras teclas fijas. 7. Pulse Etiqueta. Aparece un teclado en pantalla. 8. Introduzca una etiqueta de texto para esta tecla fija y pulse Aceptar. Nota: No es necesario borrar la programación de una tecla antes de volver a programarla. Borrar la programación de una tecla No es necesario borrar la programación de una tecla antes de volver a programarla. Sin embargo, puede desear borrarla si ya no la va a utilizar más. Para borrar la programación de la tecla fija o de la función asociada a la tecla: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la Configuración de Mi teléfono. 3. Pulse la etiqueta Configuración de Mi teléfono. 4. Pulse la tecla que desea borrar. 5. Pulse Borrar tecla. Aparece la ventana de programación. Puede pulsar Cancelar para cerrar esta ventana o volver a programar esta tecla inmediatamente. -43-

51 Activar programación de teclas variables personales Cuando activa la programación de teclas variables personales, las teclas variables predeterminadas programadas por el 3300 ICP (cuando el 5235 IP Phone está inactivo) ya no están disponibles y no se muestran en pantalla. Para activar la programación de teclas variables: 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la configuración Teclas variables personales. 3. Pulse la configuración Teclas variables personales. 4. Pulse la casilla de selección para Teclas variables personales activadas. 5. Pulse Guardar. Programar Indicador de mensaje en espera Puede programar un Indicador de mensaje en espera (MWI) en una tecla programable para que cuando se deje un mensaje en otro teléfono, se le notifique mediante una tecla parpadeante. 1. Abra la contraventana Configuración. 2. Pulse los botones de desplazamiento ( ) hasta que aparezca en la lista la Configuración de Mi teléfono. 3. Pulse la Configuración de Mi teléfono. 4. Pulse la tecla que desea programar. Aparece una ventana de programación con tres fichas. 5. Si la ficha Funciones no se ha seleccionado, pulse sobre ella. 6. Utilice los botones de desplazamiento ( ) para desplazarse por la lista de funciones hasta que aparece Indicador de mensaje en espera. 7. Pulse Indicador de mensaje en espera. 8. Pulse en el campo Número. 9. En el teclado en pantalla, pulse los números de teléfono (se le notificarán los mensajes de ese número de teléfono) y haga clic en Listo. 10.Haga clic en Guardar. -44-

52 CONFIGURACIÓN DE LA LISTA DE CONTACTOS Utilice la contraventana Personas para configurar la lista de contactos. Adición de nombres a la lista de contactos Puede añadir un nombre a la lista de contactos introduciéndolo directamente mediante la contraventana Personas o copiando un número de una llamada recibida en la contraventana Historial, o bien en la contraventana Mensajes. Para añadir un nombre a la lista de contactos mediante la contraventana Personas : 1. Abra la contraventana Personas. 2. Pulse Nuevo. 3. Pulse en el campo Nombre 4. En el teclado en pantalla, pulse en el campo Nombre. 5. Pulse las letras correspondientes al nombre del contacto. 6. Pulse en el campo Apellido. 7. Pulse las letras correspondientes al apellido del contacto. 8. Pulse OK. 9. Pulse en el campo Número. 10.En el teclado en pantalla, añada la información apropiada. Para obtener más información, consulte Uso del teclado en pantalla. 11.Pulse OK. 12.Pulse Guardar. Puede añadir un número a la lista de contactos copiando el número desde la aplicación de contraventana Mensaje. Para obtener más información, consulte Añadir el emisor del mensaje a la lista de contactos. Puede añadir también un número a la lista de contactos copiando el número desde la aplicación de contraventana Historia. Para obtener más información, consulte Añadir contacto a la lista Personas desde un registro de llamada. -45-

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L 5235 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice Acerca del teléfono 5235 IP 1 Funciones del teléfono 5235 IP 2 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3902 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5005 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Teclas de línea 3 Sugerencias para su comodidad y seguridad 3 Para

Más detalles

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation.

AVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation. 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1Guía de usuario del teléfono M2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me.

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel Guía del usuario Introducción Find Me/Follow Me permite llamadas simultáneas a un máximo de cinco destinos externos distintos. Los usuarios y

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Utilizar unos auriculares Silenciar el teléfono Poner una llamada en espera Recuperar una

Más detalles

Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario

Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario Posición principal de respuesta (CAP) Guía del usuario Número de parte N0068922 Noviembre de 2005 Posición principal de respuesta (CAP) La Posición principal de respuesta (CAP) consiste en un teléfono

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5 Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Escritorio My Instant Communicator

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Escritorio My Instant Communicator OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.1 My Instant Communicator para ordenador personal My Instant Communicator para ordenador personal aúna servicios de voz y datos

Más detalles

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo

Más detalles

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7

Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 3.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Acerca de los códigos de acceso a funciones 7 TELÉFONO 5224 IP Y MÓDULO DE INTERFAZ

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L 5 2 0 7 IP Phone GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Uso

Más detalles

bla bla Messenger Guía del usuario

bla bla Messenger Guía del usuario bla bla Messenger Guía del usuario Messenger Messenger: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 23. Marzo 2016 Version 1.4.0 Copyright 2016-2016 OX Software GmbH., La propiedad intelectual de

Más detalles

Guía de usuario de ShoreTel Connect para Chrome 28 de marzo de 2017

Guía de usuario de ShoreTel Connect para Chrome 28 de marzo de 2017 de 28 de marzo de 2017 Este documento contiene información relativa a la instalación, administración y uso de la extensión de. Descripción general... 2 Instalación de... 2 Inicio de sesión en... 2 Restablecimiento

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO DIGITAL BÁSICO SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARI DEL TELÉFN DIGITAL BÁSIC Teléfono Digital Básico Uso Previsto Este teléfono digital esta preparado para ser conectado a una extensión digital de un sistema telefónico DCS de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART

MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART CONTENIDO 1.- Llamadas Salientes 3 1.1.- Llamada Saliente Marcando 9 1.2.- Llamada Saliente Mediante Elección de Línea 1.3.- Devolución de llamada automática

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto

Más detalles

bla bla Messenger Guía del usuario

bla bla Messenger Guía del usuario bla bla Messenger Guía del usuario Messenger Messenger: Guía del usuario fecha de publicación Martes, 12. Abril 2016 Version 1.4.1 Copyright 2006-2016 OX Software GmbH., La propiedad intelectual de este

Más detalles

bla bla Messenger Guía del usuario

bla bla Messenger Guía del usuario bla bla Messenger Guía del usuario Messenger Messenger: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 23. Marzo 2016 Version 1.4.0 Copyright 2016-2016 OX Software GmbH., La propiedad intelectual de

Más detalles

Dell Canvas Palettes. User's Guide

Dell Canvas Palettes. User's Guide Dell Canvas Palettes User's Guide Notas, precauciónes y advertencias NOTA: Una NOTA señala información importante que lo ayuda a hacer un mejor uso de su producto. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un

Más detalles

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

Guía del usuario de teléfonos Analógicos Guía del usuario de teléfonos Analógicos Cómo realizar una llamada externa Marque 0. Marque el número deseado. Cómo realizar una llamada de intercomunicador Marque el número del intercomunicador. Cómo

Más detalles

Tutoriales y Guías de uso con Orientaciones Pedagógicas Entorno Virtual de Aprendizaje Plataforma Blackboard ORACIÓN CONFUSA

Tutoriales y Guías de uso con Orientaciones Pedagógicas Entorno Virtual de Aprendizaje Plataforma Blackboard ORACIÓN CONFUSA Herramientas de Evaluación Para crear Evaluaciones, ingrese a Blackboard con su nombre de usuario y contraseña de profesor, ya en la página principal, en el área Mis Cursos, seleccione la asignatura y

Más detalles

Manual de referencia rápida Enero 2013

Manual de referencia rápida Enero 2013 Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004 Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información

Más detalles

Guía de Referencia Rápida NETCOM UNO CLICK

Guía de Referencia Rápida NETCOM UNO CLICK Introducción a NETCOM UNO CLICK NETCOM UNO CLICK permite integrar la telefonía en el ordenador proporcionando una serie de facilidades, utilidades y funciones con una interfaz gráfica sencilla y amigable.

Más detalles

Guía de Network Connection

Guía de Network Connection ES MA1703-A Guía de Network Connection Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. Para obtener la versión más reciente de este manual, visite la siguiente URL del

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA GHI ABC JKL DEF MNO PQRS TUV WXYZ CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................

Más detalles

Grandstream GXP 2140

Grandstream GXP 2140 SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2140 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2140 es un terminal de

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando

Más detalles

Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario

Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario Auricular OpenPhone 27 Guía del usuario AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1610 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP1610 es un terminal de

Más detalles

Manual de usuario Webmail

Manual de usuario Webmail Manual de usuario Webmail Contenido 1. Cómo conectarse al servicio Webmail... 3 2. Cómo desconectarse del servicio Webmail... 4 3. Visualización de correos electrónicos... 4 4. Cómo enviar un nuevo correo

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente

Más detalles

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6755 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................ 10 Descripción general......................................

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas del teléfono SUPERSET 420. Puede acceder a algunas de estas características utilizando las teclas de

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

Práctica de laboratorio: Compartir recursos en Windows

Práctica de laboratorio: Compartir recursos en Windows Introducción En esta práctica de laboratorio, creará y compartirá una carpeta, establecerá los permisos de uso compartido, creará un grupo en el hogar y un grupo de trabajo para compartir recursos y asignará

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Página 1 de 9 Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las

Más detalles

Configuración en Microsoft Office Outlook 2010

Configuración en Microsoft Office Outlook 2010 Configuración en Microsoft Office Outlook 2010 Se requiere en primera instancia contar con el software Outlook 2010 previamente instalado y contar con las licencias de uso necesarias, contar también con

Más detalles

NAVEGACIÓN.

NAVEGACIÓN. NAVEGACIÓN www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda de la forma

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN 585-323-203-SPL Emisión 6 Mayo de 2004 Copyright 2004, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Aviso Se realizó todo el esfuerzo posible para

Más detalles

Índice. ShoreTel Interaction Center Guía de usuario

Índice. ShoreTel Interaction Center Guía de usuario ShoreTel Interaction Center Guía de usuario Índice Conectarse a ShoreTel Interaction Center... 3 Conectarse y desconectarse de las colas... 4 Comenzar y dejar de aceptar solicitudes... 4 Aceptar interacciones...

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook

Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook Mensajería de escritorio CallPilot para Microsoft Outlook La Mensajería de escritorio CallPilot puede utilizarse con Outlook 2003 y Outlook 2007. Mensajes de CallPilot Una vez que CallPilot se encuentra

Más detalles

Insight Teacher Quickstart Guide

Insight Teacher Quickstart Guide 1 2 Web: www.faronics.com Correo electrónico: sales@faronics.com Teléfono: 800-943-6422 ó 604-637-3333 Fax: 800-943-6488 ó 604-637-8188 Horario: Lunes a viernes, de 7.00 a 17.00 (hora del Pacífico) Faronics

Más detalles

Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA

Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA Tabla de contenido 1 Puesta en marcha...1 1.1 Aspecto...1 1.2 Carga de la tablet y el teclado...3 1.3 Inserción de las tarjetas microsd y SIM...4

Más detalles

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46 Índice Contenido de la caja... 44 Procedimientos iniciales... 45 Descripción del ARCHOS... 46 Asistente de inicio... 48 Conexión a una red WiFi... 49 La interfaz Android TM... 50 Para familiarizarse con

Más detalles

Sistema Digital KX-T336

Sistema Digital KX-T336 PANASONIC Sistema Digital KX-T336 Manual del Usuario Para usuarios de Teléfonos Comunes con teclado o con disco FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo 2. Marque

Más detalles

Gigaset DE380 IP R: Funciones nuevas y ampliadas

Gigaset DE380 IP R: Funciones nuevas y ampliadas Contenido Gigaset DE380 IP R: Funciones nuevas y ampliadas Este documento completa las instrucciones de uso del teléfono VoIP Gigaset: Gigaset DE380 IP R Tras la conclusión de las instrucciones de uso,

Más detalles

Funciones del 5240 IP Appliance 2. No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3

Funciones del 5240 IP Appliance 2. No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus oídos 3 Ajuste del ángulo de visión 3 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL 5240 IP APPLIANCE 1 Funciones del 5240 IP Appliance 2 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 3 No sostenga el auricular con el hombro! 3 Proteja sus

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Guía rápida de usuario

Guía rápida de usuario Guía rápida de usuario Índice Denuncia de robos 3 Realización de una denuncia 4 Detalles de la denuncia: sección 1 Especificación del equipo 5 Detalles de la denuncia: sección 2 Información sobre los hechos

Más detalles

Novedades de GM EPC. Navegación gráfica. Navegación común para cada vehículo

Novedades de GM EPC. Navegación gráfica. Navegación común para cada vehículo Novedades de GM EPC Navegación gráfica La nueva generación GM EPC incluye nuevas y numerosas funciones diseñadas para que encuentre la pieza correcta con más rapidez y facilidad. Para obtener instrucciones

Más detalles

OpenTouch Conversation One

OpenTouch Conversation One OpenTouch Conversation One Manual de usuario R2.2 8AL90647ESABed02 1625 1. OpenTouch Conversation One... 3 2. Instalación... 3 3. Iniciar OpenTouch Conversation... 3 3.1 Desconectar... 3 4. Página de inicio...

Más detalles

Teléfono IP serie 7970 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

Teléfono IP serie 7970 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Pulse. Realizar una llamada Descuelgue antes de la marcación de un número o después de ella. Volver a marcar un número Cambiar al auricular

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1405 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 1405 es un terminal de

Más detalles

La llamada en curso está silenciada.

La llamada en curso está silenciada. Versión 7.0 Edición 1 Agosto de 2015 Referencia rápida para Avaya 9608/9608G/ 9611G IP Deskphones SIP s s en el teléfono de escritorio En la siguiente tabla se muestran los iconos utilizados en los teléfonos

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Enero 2015 GUÍA RÁPIDA SIP 6867I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6867I 1.1 EMPEZANDO El teléfono SIP 6867i es un terminal pensado para usuarios con

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

...encontrará maneras rápidas de configurar su sala de webinar, realizar su presentación y obtener comentarios y opiniones.

...encontrará maneras rápidas de configurar su sala de webinar, realizar su presentación y obtener comentarios y opiniones. En esta guía......encontrará maneras rápidas de configurar su sala de webinar, realizar su presentación y obtener comentarios y opiniones. Crear un evento Al iniciar sesión en su cuenta, accederá a la

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: Acceso a la página de arranque en la página 1-14 Acceso al Ahorro de energía en la página 1-15 Acceso al modo Intelligent Ready (Preparación inteligente) en

Más detalles